Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Drill Perceuse d'angle sans fil Taradro Angular BDA341 BDA351 008960 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model BDA341 BDA351 Steel 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") Capacities Wood 25 mm (1") 25 mm (1") No load speed (RPM) 0 - 1,700/min. 0 - 1,800/min. Overall length 326 mm (12-7/8") 326 mm (12-7/8") Net weight 1.7 kg (3.7 lbs)
Power tool use and care 27. Under abusive conditions, liquid may be 16. Do not force the power tool. Use the correct ejected from the battery, avoid contact. If power tool for your application. The correct contact accidentally occurs, flush with water. If power tool will do the job better and safer at the liquid contacts eyes, additionally seek medical rate for which it was designed.
injury. Charge the battery cartridge before completely USD301-1 discharged. Always stop tool operation and charge the Symbols battery cartridge when you notice less tool The followings show the symbols used for tool. power. ・ volts Never recharge a fully charged battery cartridge.
Page 5
Switch action Reversing switch action 1. Switch trigger 1. Reversing switch 008955 008954 This tool has a reversing switch to change the direction CAUTION: of rotation. Depress the reversing switch lever from the A Before inserting the battery cartridge into the tool, •...
Installing or removing drill bit Drilling operation Drilling in metal 1. Sleeve To prevent the bit from slipping when starting a hole, make an indentation with a center-punch and hammer at the point to be drilled. Place the point of the bit in the indentation and start drilling.
Page 7
these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits • Hook • Plastic carrying case • Various type of Makita genuine batteries and • chargers MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle BDA341 BDA351 Acier 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") Capacités Bois 25 mm (1") 25 mm (1") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 1 700 /min 0 - 1 800 /min Longueur totale 326 mm (12-7/8") 326 mm (12-7/8")
Page 9
protection d'oreilles. mains de personnes qui n'en connaissent pas le Prévenez tout démarrage accidentel. mode d'utilisation. Assurez-vous l'interrupteur 20. Veillez à l'entretien des outils électriques. position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce ouvrez la porte aux accidents si vous transportez outils électriques...
CONSERVEZ CE MODE brûlures. Réparation D'EMPLOI. 28. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de AVERTISSEMENT: rechange identiques aux pièces d'origine. Le MAUVAISE UTILISATION l'outil maintien de la sûreté de l'outil électrique sera l'ignorance des consignes de sécurité du présent ainsi assuré.
Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des Insérez-la toujours bien à fond, jusqu'à ce qu'elle endroits où la température risque d'atteindre se verrouille en émettant un léger clic. Si vous ou de dépasser 50 ゚ C (122 ゚ F). pouvez voir la partie rouge de la face supérieure Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est du bouton, la batterie n'est pas parfaitement...
Page 12
Installation de la poignée latérale (poignée auxiliaire) ATTENTION: Evitez de regarder directement le faisceau • lumineux ou sa source. Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe. La lampe demeure allumée tant que la pression sur la gâchette est maintenue. Lorsque vous relâchez la gâchette, la lumière s'éteint d'elle-même au bout de 10 à...
ENTRETIEN L'outil est équipé d'un crochet pratique qui permet de le suspendre temporairement. Il s'installe d'un côté comme de l'autre de l'outil. ATTENTION: Pour installer le crochet, insérez-le dans les rainures Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • situées de chaque côté du carter de l'outil, puis serrez-le et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout avec une vis.
Page 14
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo BDA341 BDA351 Acero 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") Capacidades Madera 25 mm (1") 25 mm (1") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 0 - 1 700 r/min 0 - 1 800 r/min Longitud total 326 mm (12-7/8") 326 mm (12-7/8")
Page 16
seguridad tal como máscara contra el polvo, herramientas eléctricas son peligrosas en manos zapatos de seguridad antiderrapantes, casco de personas que no saben operarlas rígido y protección para oídos utilizado en las 20. Realice el mantenimiento a las herramientas condiciones apropiadas reducirá el riesgo de eléctricas.
irritación y quemaduras. proveedor de los materiales. GUARDE ESTAS Servicio de mantenimiento 28. Haga que una persona calificada repare la INSTRUCCIONES. herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la ADVERTENCIA: seguridad de la herramienta eléctrica. El USO INCORRECTO o el no seguir las normas de 29.
No guarde la herramienta ni el cartucho de de la batería. batería en lugares donde la temperatura pueda Para colocar la batería, alinee la lengüeta de la • alcanzar o exceder los 50 ゚ C (122 ゚ F). batería con la canaleta de la carcasa y colóquela Nunca incinere el cartucho de batería incluso en su lugar.
Page 19
Iluminación de la lámpara delantera antes de que la herramienta haya parado podrá dañarla. 1. Lámpara Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga • siempre la palanca del conmutador de inversión en la posición neutral. ENSAMBLE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté •...
Gancho En el momento de comenzar a penetrar se ejerce • una fuerza tremenda sobre la herramienta/broca. 1. Ranura Sujete la herramienta firmemente y tenga cuidado 2. Gancho cuando la broca comience a penetrar en la pieza 3. Tornillo de trabajo. Una broca atorada podrá...
Page 21
GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original.
Page 24
< USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: •...