Download Print this page

Yamaha LP-5 Assembly Instructions page 2

Pedal unit

Advertisement

ENGLISH
PORTUGUÊS - BRASIL
Pedal Unit Assembly
Montagem da unidade
de pedal
● Have a Phillips-head (+) screw-
driver ready.
● Tenha uma chave Phillips (+)
The parts shown in the "Assembly
à mão.
Parts" illustration will be used. Follow the
As peças mostradas na ilustração
assembly instructions and select the parts
"Peças de montagem" serão usadas. Siga
as needed.
as instruções de montagem e selecione as
peças conforme o necessário.
Assembly Parts / Peças de montagem /Minuteria /
омпоненты для сборки / Monteringsdelar / Løsdele til samling
Cord holders (3 pcs.)
Prendedores de cabo (3 peças)
3 fermacavi
ержатели для кабелей (3 шт.)
Kabelhållare (3 st.)
Ledningsholdere (3 stk.)
3
1
• Make sure the black part of the indentation is
facing front.
• Certifique-se de que a parte preta do chanfro
esteja voltada para a frente.
• Assicurarsi che la parte nera della dentellatura
sia rivolta in avanti.
• Убедитесь, что черная сторона выемки
направлена вперед.
• Se till att hålets svarta del pekar framåt.
• Sørg for, at den sorte del af indhakket vender ud
mod tangenterne.
ITALIANO
Assemblaggio dell'unità
pedale
● Tenere a portata di mano un
cacciavite a stella.
Saranno utilizzati i componenti mostrati
nell'illustrazione "Minuteria". Seguire le
istruzioni per l'assemblaggio e selezionare
i componenti a seconda di quanto indicato.
1
2
Screws (4 pcs.)
Parafusos (4 peças)
4 viti
инты (4 шт.)
Skruvar (4 st.)
Skruer (4 stk.)
C
Attach 1 to the keyboard stand.
C
Temporarily secure 1 using the screws.
-1
C
Firmly tighten the screws you loosened in step Z.
-2
C
Adjust the position of 1 and tighten the screws securely.
-3
C
Encaixe 1 na mesa do teclado.
C
Fixe 1 temporariamente usando os parafusos.
-1
C
Aperte bem os parafusos afrouxados na etapa Z.
-2
C
Ajuste a posição de 1 e aperte bem os parafusos.
-3
C
Fissare 1 al supporto della tastiera.
C
Fissare temporaneamente 1 utilizzando le viti.
-1
C
Serrare con forza le viti allentate al punto Z.
-2
C
Regolare la posizione di 1 e serrare con forza le viti.
-3
C
рикрепите компонент 1 к подставке для
клавиатуры.
C
ременно закрепите компонент 1 винтами.
-1
C
атяните винты, ослабленные в действии Z.
-2
C
Отрегулируйте положение компонента 1 и затяните
-3
винты
C
Fäst 1 vid klaviaturstället.
C
Fäst 1 temporärt med skruvarna.
-1
C
Dra åt skruvarna som du fäste i steg Z ordentligt.
-2
C
Placera 1 korrekt och dra åt skruvarna ordentligt.
-3
C
Fastgør 1 på keyboardstativet.
C
Fastgør 1 midlertidigt ved hjælp af skruerne.
-1
C
Spænd de skruer, du løsnede i trin Z, helt fast.
-2
C
Juster placeringen af 1, og spænd skruerne fast.
-3
У
SVENSKA
Montering av pedalbord
борка блока педалей
● риготовьте крестовую отвертку.
● Ha en stjärnskruvmejsel till hands.
ля сборки используются компоненты,
Delarna på bilden nedan ska användas.
показанные на рисунке « омпоненты для
Följ monteringsanvisningen och välj delar
сборки». соответствии с инструкцией отберите
efter behov.
необходимые компоненты.
1-2
Z
A
B
X
Z
Loosen the screws attached to stand
part A.
Lightly loosen the six screws attached to A.
CAUTION
• Be careful not to loosen the screws too much, or the stand may fall.
X
Remove the caps on stand part B.
Remove all the caps attached on both sides of B.
Z
Afrouxe os parafusos encaixados na parte
A da mesa.
Afrouxe ligeiramente os seis parafusos encaixados em A.
AVISOS
• Tenha cuidado para não afrouxar demais os parafusos, pois a mesa
pode cair.
X
Remova as tampas da parte B da mesa.
Remova todas as tampas encaixadas em ambos os lados de B.
4
2
1
2
3
4
V
Install 2 (pedal assembly).
V
-1
Untie and straighten out the bundled pedal cord, then pass
it through the indentation on 1.
V
-2
Slightly incline the stand to the front and insert the top part
of 2 into the indentation on 1 so that the pedal unit will
be securely attached.
V
-3
Insert the pedal cord plug into the [PEDAL UNIT] jack on
the rear of the instrument.
V
-4
Attach the cord holders to the rear panel as shown, then
clip the cord into the holders.
DANSK
Samling af fodpedal
● Hav en stjerneskruetrækker klar.
De viste dele på illustrationen "Løsdele
til samling" skal bruges. Følg samlings-
vejledningen, og brug de angivne dele.
Z
Allentare le viti fissate alla parte A del
supporto.
Allentare leggermente le sei viti fissate alla parte A.
ATTENZIONE
• Non allentare troppo le viti, per evitare che il supporto cada.
X
Rimuovere i bulloni sulla parte B del
supporto.
Rimuovere tutti i bulloni fissati su entrambi i lati di B.
B
Z
Ослабьте винты, крепящие компонент A подставки.
емного ослабьте шесть винтов, крепящих компонент A.
е отворачивайте винты слишком сильно, так как подставка может упасть.
X
звлеките заглушки на компоненте B подставки.
звлеките все заглушки, расположенные с обеих сторон
компонента B.
Z
Lossa skruvarna som är fästa i stativdel A.
Lossa försiktigt de sex skruvarna som är fästa i A.
FÖRSIKTIGT
• Se till att inte lossa skruvarna för mycket. Om du gör det kan stället välta.
X
Ta bort skyddslocken på stativdel B.
Ta bort alla skyddslock som är fästa på båda sidor om B.
Z
Løsn de skruer, der sidder på stativets del A.
Løsn de seks skruer, der sidder på A, en smule.
FORSIGTIG
• Du må ikke løsne skruerne for meget, da stativet så kan vælte.
X
Fjern hætterne på stativets del B.
Fjern alle hætter på begge sider af B.
V
Instale 2 (montagem do pedal).
V
-1
Solte e estique o cabo enrolado do pedal e passe-o pelo
chanfro em 1.
V
-2
Incline ligeiramente a mesa para a frente e insira a parte
superior de 2 no chanfro em 1, de modo que a unidade
de pedal fique firmemente encaixada.
V
-3
Insira o conector do fio do pedal na saída [PEDAL UNIT],
na parte traseira do instrumento.
V
-4
Conecte os prendedores do cabo ao painel traseiro, como
mostra a ilustração, e encaixe o cabo nesses prendedores.
V
Installare 2 (unità pedale).
V
-1
Slegare e stendere il cavo dei pedali arrotolato, quindi
passarlo attraverso la dentellatura su 1.
V
-2
Inclinare leggermente il supporto e inserire la parte
superiore di 2 nella dentellatura su 1 in modo da fissare
saldamente l'unità pedale.
V
-3
Inserire la spina del cavo del pedale nella presa
[PEDAL UNIT] nella parte posteriore dello strumento.
V
-4
Fissare i fermacavi al pannello posteriore come illustrato
e agganciare il cavo ai fermacavi.
V
Установите компонент 2 (педали).
V
-1
Отвяжите и распрямите упакованный педальный кабель,
затем протяните его через выемку компонента 1.
V
-2
емного наклоните подставку вперед и вставьте
верхнюю часть компонента 2 в выемку компонента 1,
чтобы надежно закрепить блок педалей.
V
-3
ставьте разъем кабеля педалей в гнездо [PEDAL UNIT]
на задней панели инструмента.
V
-4
рикрепите держатели для кабеля к задней панели,
как показано на рисунке, и защелкните кабель в
держателях.
V
Installera 2 (pedalenhet).
V
-1
Lossa på och sträck ut den hopsamlade pedalkabeln och
för in den genom hålet i 1.
V
Luta stället något framåt och för in den övre delen av 2 i
-2
hålet i 1 så att pedalbordet fästs ordentligt.
V
-3
Sätt i pedalkabelkontakten i kontakten [PEDAL UNIT] på
instrumentets baksida.
V
-4
Fäst kabelhållarna på baksidan enligt bilden och tryck
sedan in kabeln i hållarna.
V
Monter 2 (samling af pedal).
V
-1
Fjern ledningsbåndet fra den oprullede pedalledning, og
før ledningen gennem indhakket på 1.
V
Vip stativet lidt fremad, og placer den øverste del af 2 i
-2
indhakket på 1, så pedalen sidder rigtig fast.
V
-3
Sæt stikket fra pedalledningen i stikket [PEDAL UNIT]
på bagsiden af instrumentet.
V
-4
Fastgør kabelholderne på bagpanelet som vist på
illustrationen, og klem kablet fast i holderne.
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2007 Yamaha Corporation
LBA0
711***.*-01
Printed in Europe

Advertisement

loading