Acer aspire one series User Manual
Hide thumbs Also See for aspire one series:
Table of Contents
    • Remplacement de la Batterie
    • Instructions de Mise Au Rebut
    • Recommandation Sur Le Mercure
    • Pour Commencer
    • Vos Guides
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Informations de Base du Touchpad
    • Touches Windows
    • Demande de Service
    • Charge de la Batterie
    • Installation Et Retrait de la Batterie
    • Avertissement de Batterie Basse
    • Utilisation de Mots de Passe
    • Options de Connectivit
    • Utilitaire du Bios
    • Mot de Passe
    • Avis Fcc
    • Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort
    • Hinweis zu Quecksilber
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Umgebungen mit Explosionsgefahr
    • Alternative Option
    • Das Wichtigste Zuerst
    • Ihre Anweisungen
    • Pflege des Akkus
    • Pflege Ihres Computers
    • Reinigung und Wartung
    • Verwenden der Tastatur
    • Inanspruchnahme von Dienstleistungen
    • Vor einem Anruf
    • Eigenschaften der Batterie
    • Maximieren der Lebenszeit der Batterie
    • Aufladen der Batterie
    • Installieren und Entfernen der Batterie
    • Optimieren der Batterielebensdauer
    • Warnung bei Geringem Batteriestrom
    • Entfernen vom Arbeitsplatz
    • Mitnehmen des Computers nach Hause
    • Mitnehmen zu Besprechungen
    • Besondere Hinweise
    • Reisen mit dem Computer
    • Auslandsreisen mit dem Computer
    • Festlegen eines Kennworts
    • Sichern des Computers
    • Eingebaute Netzwerkfunktion
    • Tipps zur Problembehebung
    • Informazioni Su Sicurezza E Comfort
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Ambiente DI Funzionamento
    • Dispositivi Medicali
    • Ambienti Potenzialmente Esplosivi
    • Chiamate DI Emergenza
    • Avvertenza Mercurio
    • Istruzioni Per lo Smaltimento
    • Avvertenze Preliminari
    • Come Eseguire la Registrazione
    • Le Guide Disponibili
    • Registrazione del Prodotto
    • Seconda Opzione
    • Accensione E Spegnimento del Computer
    • Precauzioni E Suggerimenti Fondamentali Per
    • Consigli Per la Cura del Computer
    • Consigli Per la Cura Della Batteria
    • Pulizia E Manutenzione
    • Avvio DI Acer Erecovery Management
    • Uso Della Tastiera
    • Tasti Windows
    • Domande Frequenti
    • Operazioni Preliminari
    • Richiesta DI Assistenza Tecnica
    • Caratteristiche Della Batteria
    • Installazione E Disinstallazione Della Batteria
    • Carica Della Batteria
    • Controllo del Livello Della Batteria
    • Segnalazione DI Batteria Scarica
    • Cosa Fare Quando si Viaggia con Il
    • Preparazione del Computer
    • Scollegamento Dalla Scrivania
    • Che Cosa Portare con S
    • Cosa Portare alle Riunioni
    • Portare Il Computer a Casa
    • Allestimento DI un Ufficio a Casa
    • In Viaggio con Il Computer
    • Precauzioni Particolari
    • Protezione del Computer
    • Utilizzo Delle Password
    • Utilizzo DI una Serratura DI Sicurezza
    • Immissione Delle Password
    • Impostazione Delle Password
    • Funzione Integrata Per Il Collegamento in Rete
    • Opzioni DI Collegamento
    • Attiva Ripristino da Disco a Disco
    • Sequenza DI Avvio
    • Soluzione Dei Problemi
    • Suggerimenti Individuazione Guasti
    • Avvertenza Relativa alle Norme Fcc
    • Notifica Regolatrice Dispositivo Radio
    • Requisito Fcc Rf Per la Sicurezza
    • Instrucciones de Seguridad
    • Advertencia sobre el Mercurio
    • Entornos Potencialmente Explosivos
    • Instrucciones para el Desecho
    • Llamadas de Emergencia
    • Registro del Producto
    • Encendido y Apagado del Ordenador
    • Cuidados del Adaptador de Ca
    • Cuidados del Ordenador
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Teclas de Windows
    • Antes de Llamar
    • Transporte a Casa
    • Consideraciones Especiales
    • Viajes con el Ordenador
    • Viajes Internacionales
    • La Utilidad Bios
    • Secuencia de Arranque
    • Mensaje de Error
    • Requisito de Seguridad Rf de la Fcc
    • Substituir a Bateria
    • Ambientes Potencialmente Explosivos
    • Os Seus Manuais
    • Ligar E Desligar O Computador
    • Cuidados a Ter Com a Bateria
    • Cuidados a Ter Com O Adaptador de Ca
    • Cuidados a Ter Com O Computador
    • Para Computador
    • Utilizar O Teclado
    • Teclas Windows
    • Antes de Telefonar
    • Carga da Bateria
    • Desligar Do Ambiente de Trabalho
    • Levar O Computador para Casa
    • O que Levar Consigo
    • Viajar Com O Computador
    • Viajar no Estrangeiro Com O Computador
    • Mensagens de Erro
    • Medische Apparatuur
    • Advies over Kwik
    • Alarmnummers Bellen
    • Instructies Voor Weggooien
    • Potentieel Explosieve Omgevingen
    • Tips en Informatie Voor Gebruiksgemak
    • Andere Optie
    • Registreren Gaat Zo
    • Voordat U Aan de Slag Gaat
    • De Accu Met Zorg Behandelen
    • De Adapter Met Zorg Behandelen
    • De Computer Met Zorg Behandelen
    • De Computer Reinigen en Onderhouden
    • Acer Erecovery Management Starten
    • Werken Met Het Touchpad
    • Vergrendeltoetsen en Ingebouwd Numeriek
    • Werken Met Het Toetsenbord
    • Veelgestelde Vragen
    • Informatie over Serviceverlening
    • Voordat U Belt
    • Batterij Eigenschappen
    • De Levensduur Van de Batterij Maximaliseren
    • De Batterij Installeren en Verwijderen
    • De Batterij Opladen
    • De Capaciteit Van de Batterij Controleren
    • De Levensduur Van de Batterij Optimaliseren
    • De Computer Loskoppelen Van de
    • De Computer Voorbereiden
    • Verplaatsingen over Korte Afstand
    • De Computer Meenemen Naar Huis
    • Wat U Moet Meenemen Naar Vergaderingen
    • Een Thuiskantoor Opzetten
    • Reizen Met de Computer
    • Speciale Voorzorgsmaatregelen
    • Wat U Moet Meenemen
    • Internationaal Reizen Met de Computer
    • Wachtwoorden Gebruiken
    • Wachtwoorden Instellen
    • Wachtwoorden Invoeren
    • De Computer Uitbreiden Met Extra
    • Ingebouwde Netwerkvoorziening
    • Bios Utility
      • Disk Naar Disk Herstel Inschakelen
      • Problemen Oplossen
      • Fcc Verklaring
      • De Fcc Rf Veiligheidseis
      • Radiocommunicatieapparaten Met Een Laag
      • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
      • Bytte Batteri
      • Medisinske Enheter
      • Instruksjoner for Avhending
      • Tips Og Informasjon Om Komfortabel Bruk
      • Begynne Med Begynnelsen
      • Dine Veiledere
      • Et Annet Alternativ
      • Hvordan Registrere Deg
      • Bruk Av Datamaskinen
      • Vedlikehold Av Maskinen
      • Starte Acer Erecovery Management
      • Bruk Av Tastaturet
      • Be Om Service
      • Egenskaper for Batteriet
      • Installering Og Fjerning Av Batteriet
      • Lade Opp Batteriet
      • Optimalisere Batterilevetiden
      • Koble Fra Skrivebordet
      • Hva du Skal Ta Med Deg
      • Ta Med Deg Datamaskinen Hjem
      • Reise Med Datamaskinen
      • Sette Opp Et Hjemmekontor
      • Spesielle Hensyn
      • Reise Internasjonalt Med Datamaskinen
      • Bruke Passord
      • Angi Passord
      • Registrere Passord
      • Integrert Nettverksfunksjon
      • Regulerende Bestemmelser for Radioenheter
      • Udskiftning Af Batteri
      • Medicinske Apparater
      • Vejledninger for Bortskaffelse
      • Tips Og Oplysninger for Komfortabel Brug
      • Endnu en Mulighed
      • Generelle Oplysninger
      • Vedligeholdelse Af Computeren
      • Vedligeholdelse Af Batteriet
      • Vedligeholdelse Af Netadapteren
      • Start Af Acer Erecovery Management
      • Brug Af Tastaturet
      • Anmodning Om Service
      • Maksimering Af Batteriets Levetid
      • Installering Og Fjernelse Af Batteripakke
      • Kontrol Af Batteriniveauet
      • Opladning Af Batteri
      • Optimering Af Batteriets Levetid
      • Advarsel Om at Batteriniveauet er Lavt
      • Fjern Tilslutninger
      • Flyt Computeren
      • Hvad du Skal Have Med
      • Tag Computeren Med Hjem
      • Oprettelse Af Et Hjemmekontor
      • Rejs Med Computeren
      • Tag Computeren Med
      • Brug Af Adgangskoder
      • Angivelse Af Adgangskoder
      • Angivelse Af en Adgangskode
      • Bios Programmet
      • Byta Batteri
      • Medicinsk Utrustning
      • Registrera Produkten
      • Starta Acer Erecovery Management
      • Innan du Ringer
      • Batteripaketets Egenskaper
      • Montera in Och Ur Batteriet
      • Kontrollera Batteriniv
      • Ladda Batteriet
      • Flytta Datorn
      • Koppla Bort Utrustningen
      • Ta Med Datorn Hem
      • Installera Ett Hemmakontor
      • Resa Med Datorn
      • Resa Utomlands Med Datorn
      • Aloitetaan Perusasioista
      • Toinen Vaihtoehto
      • Tietokoneen Hoito
      • Akun Hoitaminen
      • Puhdistaminen Ja Huolto
      • Verkkolaitteen Hoito
      • Kahden Napsautuksen Painikkeilla
      • Perusasiat Kosketusalustasta
      • Ennen Yhteydenottoa
      • Yhteyden Ottaminen Huoltoon
      • Akun Ominaisuudet
      • Akun Irrottaminen Ja Asettaminen Paikalleen
      • Akun Lataaminen
      • Akun Varaustilan Tarkistaminen
      • Alhaisen Varaustilan Varoitus
      • Tietokoneen Valmistelu
      • Tietokoneen Vieminen Kotiin
      • Erikoista Huomioitavaa
      • Kotitoimiston Rakentaminen
      • Tietokoneen Ottaminen Mukaan Matkalle
      • Salasanojen Asettaminen
      • Rodowisko Robocze
      • Dbanie O Komputer
      • Klawisze Blokad I Osadzony Blok Klawiszy
      • Klawisze Windows
      • Zanim Zatelefonujesz
      • Charakterystyka Pakietu Akumulatora
      • Adowanie Akumulatora
      • Instalowanie I Wyjmowanie Pakietu Akumulatora
      • Przygotowanie Komputera
      • Zabieranie Komputera Do Domu
      • Konfiguracja Biura Domowego
      • Zalecenia Dodatkowe
      • Ustawianie Hase
      • Wprowadzanie Hase
      • Wbudowane Funkcje Sieciowe
      • Sekwencja Startowa Systemu
      • Pokyny K Likvidaci
      • Postup Registrace
      • Registrace Produktu
      • Ako Sa Zaregistrovat
      • Nastavenie Hesiel
      • Utilita Bios
      • Zapnutie Obnovy Z Disku Na Disk
      • Varnostna Navodila
      • Zamenjava Baterije
      • Delovno Okolje
      • Medicinske Naprave
      • Klici V Sili
      • Potencialno Eksplozivna Okolja
      • Navodila Za Odstranitev
      • Napotki in Informacije Za Udobno Uporabo
      • Prvo Kot Prvo
      • Registracija Izdelka
      • Skrb Za Ac Adapter
      • Skrb Za Baterijo
      • Tipke Windows
      • Zahteva Po Servisu
      • Polnjenje Baterije
      • Preverjanje Nivoja Baterije
      • Opozorilo O Nizki Polnosti Baterije
      • Izklop Iz Namizja
      • Kaj Prinesti Na Sestanke
      • Kaj Vzeti S Sabo
      • Posebna Pazljivost
      • Uporaba Gesel
      • Nastavljanje Gesel
      • Zagonska Sekvenca
      • Upravljanje Z Napajanjem
      • Odpravljanje Napak
      • Obvestilo Fcc
      • Uredbeno Obvestilo Za Radijsko Napravo
      • Varnostna Zahteva Fcc Rf
      • Sigurnosne Upute
      • Upute O Odlaganju
      • Savjeti I Informacije Za Ugodnu Uporabu
      • Druga Opcija
      • Prvo Osnovne Stvari
      • Registracija Proizvoda
      • Pokrenite Acer Erecovery Management
      • Windows Tipke
      • Zahtjev Za Servis
      • Karakteristike Baterijskog Kompleta
      • Maksimiziranje Vijeka Trajanja Baterije
      • Ugradnja I Uklanjanje Baterijskog Kompleta
      • Optimiziranje Vijeka Trajanja Baterije
      • Provjera Razine Napunjenosti Baterije
      • Punjenje Baterije
      • Upozorenje O Niskoj Razini Napunjenosti Baterije
      • To Ponijeti Na Sastanke
      • To Ponijeti Sa Sobom
      • Posebna Razmatranja
      • Uporaba Zaporki
      • Postavljanje Zaporki
      • Opcije Povezivanja
      • Redoslijed Podizanja Sustava
      • Nlocuirea Bateriei
      • Dispozitive Medicale
      • Apeluri de Urgen
      • Ghidurile Dumneavoastr
      • Nainte de Toate
      • Nregistrarea Produsului
      • Ngrijirea Computerului
      • Ngrijirea Bateriei
      • Taste Windows
      • Nainte de a Suna
      • Solicitarea de Service
      • Caracteristicile Bateriei
      • Verificarea Nivelului Bateriei
      • Deconectarea de la Desktop
      • Configurarea Unui Birou la Domiciliu
      • Folosirea Parolelor
      • Introducerea Parolelor
      • Setarea Parolelor
      • Utilitar Bios
      • Mesaje de Eroare
      • Potentsiaalselt Plahvatusohtlikud Keskkonnad
      • Kuidas Registreerida
      • Teie Teejuhid
      • Toote Registreerimine
      • Arvuti Eest Hoolitsemine
      • Akude Eest Hoolitsemine
      • Vahelduvvooluadapteri Eest Hoolitsemine
      • Klaviatuuri Kasutamine
      • Lukuklahvid Ja Sisseehitatud Numbriklahvistik
      • Windowsi Nupud
      • Enne Helistamist
      • Aku Eluea Pikendamine
      • Aku Omadused
      • Aku Paigaldamine Ja Eemaldamine
      • Aku Laadimine
      • Aku Seisu Kontrollimine
      • Arvuti Ettevalmistamine
      • Arvutiga Reisimine
      • Tasub Silmas Pidada
      • Arvutiga Reisimine Rahvusvahelistel Reisidel
      • Arvuti Turvalisus
      • Paroolide Kasutamine
      • Paroolide Seadmine
      • Paroolide Sisestamine
      • Probleemide Lahendamine
      • Fcc Teadaanne
      • Teade Lcd Pikslite Kohta
      • Acil Aramalar
      • Mha Talimatlar
      • Temizlik Ve Servis
      • Servis Talebi
      • Pil Seviyesini Kontrol Etme
      • Bilgisayarla Yolculuk
      • Ev Ofis Kurmak
      • Zel Hususlar
      • Ifre Kullanmak
      • Ifrelerin Belirlenmesi
      • Ifrelerin Girilmesi
      • Hata Mesajlar
      • Sorun Giderme
      • Lingkungan Pengoperasian
      • Mengganti Unit Baterai
      • Informasi Tentang Merkuri
      • Lingkungan Rawan Ledakan
      • Panggilan Darurat
      • Petunjuk Pembuangan
      • Cara Mendaftar
      • Informasi Penting
      • Opsi Lain
      • Registrasi Produk
      • Panduan Anda
      • Memelihara Komputer
      • Menghidupkan Dan Mematikan Komputer
      • Pemeliharaan Dan Tips Dasar Penggunaan
      • Membersihkan Dan Memperbaiki
      • Memelihara Adaptor Ac
      • Memeliharat Unit Baterai
      • Menjalankan Acer Erecovery Management
      • Dengan Tombol Klik Dua Kali
      • Tombol Kunci Dan Tombol Numerik Tertanam
      • Tombol Windows
      • Meminta Servis
      • Persiapan Sebelum Menghubungi
      • Karakteristik Unit Baterai
      • Memaksimalkan Masa Pakai Baterai
      • Memasang Dan Melepaskan Unit Baterai
      • Memeriksa Tingkat Daya Baterai
      • Mengisi Daya Baterai
      • Mengoptimalkan Masa Pakai Baterai
      • Peringatan Baterai Hampir Habis
      • Berpindah Tempat
      • Mempersiapkan Komputer
      • Mengakhiri Sambungan Dari Desktop
      • Membawa Pulang Komputer
      • Perlengkapan Yang Perlu Dibawa Serta
      • Persiapan Untuk Pertemuan
      • Bepergian Dengan Membawa Komputer
      • Mempersiapkan Rumah Kantor
      • Pertimbangan Khusus
      • Bepergian Ke Luar Negeri Dengan Membawa
      • Menggunakan Sandi
      • Memasukkan Sandi
      • Mengatur Sandi
      • Fitur Jaringan Terpasang
      • Pilihan Konektivitas
      • Aktifkan Pemulihan Setiap Disk
      • Urutan Boot
      • Utilitas Bios
      • Manajemen Daya
      • Pesan Kesalahan
      • Informasi Fcc
      • Informasi Peraturan Perangkat Radio
      • Pernyataan Piksel Lcd
      • Persyaratan Fcc Tentang Keselamatan Rf

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Nederlands
Norsk
Dansk
Svenska
Suomi
Русский
Polski
Magyar
Čeština
Slovenčina
Slovenski
Hrvatski
Română
Български
Eesti
Ελληνικά
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Bahasa Indonesia
ä·Â
Downloaded from LpManual.com Manuals

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Acer aspire one series

  • Page 1 English Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Norsk Dansk Svenska Suomi Русский Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenski Hrvatski Română Български Eesti Ελληνικά Türkçe 日本語 한국어 繁體中文 简体中文 Bahasa Indonesia ä·Â Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 2 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 3: Aspire One Series

    Aspire One Series Generic User Guide Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 4 © 2010 All Rights Reserved Aspire One Series Generic User Guide Original Issue: 06/2010 Aspire One Series Notebook PC Model number: __________________________________ Serial number: ___________________________________ Date of purchase: ________________________________ Place of purchase: ________________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 5: Safety Instructions

    Information for your safety and comfort Safety instructions Read these instructions carefully. Keep this document for future reference. Follow all warnings and instructions marked on the product. Turning the product off before cleaning Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
  • Page 6 Warnings Do not use this product near water. • Do not place this product on an unstable cart, stand or table. If the product • falls, it could be seriously damaged. Slots and openings are provided for ventilation to ensure reliable •...
  • Page 7 Warning! The grounding pin is a safety feature. Using a power outlet that is not properly grounded may result in electric shock and/or injury. Note: The grounding pin also provides good protection from unexpected noise produced by other nearby electrical devices that may interfere with the performance of this product.
  • Page 8: Replacing The Battery Pack

    pierce, open or disassemble the battery. If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong the lifetime of the battery, charging will not occur at temperatures below 0°C (32°F) or above 40°C (104°F).
  • Page 9: Operating Environment

    Operating environment Warning! For safety reasons, turn off all wireless or radio transmitting devices when using your laptop under the following conditions. These devices may include, but are not limited to: wireless lan (WLAN), Bluetooth and/or 3G. Remember to follow any special regulations in force in any area, and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger.
  • Page 10: Potentially Explosive Environments

    viii Vehicles RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems, and air bag systems. For more information, check with the manufacturer, or its representative, of your vehicle or any equipment that has been added.
  • Page 11: Disposal Instructions

    Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer products and services worldwide that help customers save money, conserve energy and improve the quality of our environment.
  • Page 12: Tips And Information For Comfortable Use

    Tips and information for comfortable use Computer users may complain of eyestrain and headaches after prolonged use. Users are also at risk of physical injury after long hours of working in front of a computer. Long work periods, bad posture, poor work habits, stress, inadequate working conditions, personal health and other factors greatly increase the risk of physical injury.
  • Page 13 Display Keep your display clean. • Keep your head at a higher level than the top edge of the display so your • eyes point downward when looking at the middle of the display. Adjust the display brightness and/or contrast to a comfortable level for •...
  • Page 14: First Things First

    First things first We would like to thank you for making a Acer notebook your choice for meeting your mobile computing needs. Product Registration When using your computer for the first time, it is recommended that you immediately register it. This will give you access to some useful benefits, such as: Faster service from our trained representatives •...
  • Page 15: Basic Care And Tips For Using Your Computer

    xiii on such subjects as system utilities, data recovery, expansion options and troubleshooting. In addition it contains warranty information and the general regulations and safety notices for your notebook. It is available in Portable Document Format (PDF) and comes preloaded on your notebook. Follow these steps to access it: 1 Click on Start >...
  • Page 16: Taking Care Of Your Ac Adapter

    Do not subject the computer to heavy shock or vibration. • Do not expose the computer to dust or dirt. • Never place objects on top of the computer. • Do not slam the computer display when you close it. •...
  • Page 17: Table Of Contents

    Taking care of your AC adapter Taking care of your battery pack Cleaning and servicing Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Launching Acer eRecovery Management Touchpad Touchpad basics (with two-click buttons) Using a computer security lock Using the keyboard Lock keys and embedded numeric keypad...
  • Page 18 Disconnecting from the desktop Moving around Preparing the computer What to bring to meetings Taking the computer home Preparing the computer What to take with you Special considerations Setting up a home office Traveling with the computer Preparing the computer What to take with you Special considerations Traveling internationally with the computer...
  • Page 19: Acer Erecovery Management

    Acer eRecovery Management backs up and recovers data flexibly, reliably and completely. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management allows you to restore or reinstall applications and drivers. Acer eRecovery Management provides you with: Create Factory Default Disc •...
  • Page 20: Launching Acer Erecovery Management

    Launching Acer eRecovery Management You may also launch Acer eRecovery Management by running the program from the Acer program group in the Start menu, or by double-clicking the icon if you have created a desktop shortcut. You can choose to restore the system from a factory default image or reinstall applications and drivers.
  • Page 21: Touchpad

    Touchpad The built-in touchpad is a pointing device that senses movement on its surface. This means the cursor responds as you move your finger across the surface of the touchpad. The central location on the palmrest provides optimum comfort and support. Touchpad basics (with two-click buttons) The following items show you how to use the touchpad with two-click buttons.
  • Page 22: Using A Computer Security Lock

    Note: When using the touchpad, keep it — and your fingers — dry and clean. The touchpad is sensitive to finger movement; hence, the lighter the touch, the better the response. Tapping harder will not increase the touchpad's responsiveness. Note: By default, vertical and horizontal scrolling is enabled on your touchpad.
  • Page 23: Using The Keyboard

    Using the keyboard The keyboard has full-sized keys and an embedded numeric keypad, separate cursor, lock, Windows, function and special keys. Lock keys and embedded numeric keypad The keyboard has three lock keys which you can toggle on and off. Lock key Description Caps Lock...
  • Page 24: Windows Keys

    Windows keys The keyboard has two keys that perform Windows-specific functions. Description Windows key Pressed alone, this key has the same effect as clicking on the Windows Start button; it launches the Start menu. It can also be used with other keys to provide a variety of functions: <...
  • Page 25: Special Keys (Only For Certain Models)

    Special keys (only for certain models) You can locate the Euro symbol and the US dollar sign at the upper-center of your keyboard. The Euro symbol Open a text editor or word processor. Hold <Alt Gr> and then press the <5> key at the upper-center of the keyboard.
  • Page 26: Frequently Asked Questions

    Frequently asked questions The following is a list of possible situations that may arise during the use of your computer. Easy solutions are provided for each one. I turned the power on, but the computer does not start or boot up. Look at the power indicator: •...
  • Page 27 Before performing a restore operation, please check the BIOS settings by pressing <F2> during POST. Check to see if Acer disk-to-disk recovery is enabled or not. Make sure the D2D Recovery setting in Main is Enabled. Exit the BIOS utility and save changes. The system will reboot.
  • Page 28: Requesting Service

    To start the recovery process: Restart the system. While the Acer logo is showing, press <Alt> + <F10> at the same time to enter the recovery process. Refer to the onscreen instructions to perform system recovery. Important! This feature occupies 6 GB in a hidden partition on your hard disk.
  • Page 29: Battery Pack

    Battery pack The computer uses a battery pack that gives you long use between charges. Battery pack characteristics The battery pack has the following characteristics: Employs current battery technology standards. • Delivers a battery-low warning. • The battery is recharged whenever you connect the computer to the AC adapter.
  • Page 30: Installing And Removing The Battery Pack

    Warning: Do not expose battery packs to temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F). Extreme temperatures may adversely affect the battery pack. By following the battery conditioning process you condition your battery to accept the maximum possible charge. Failure to follow this procedure will prevent you from obtaining the maximum battery charge, and will also shorten the effective lifespan of the battery.
  • Page 31: Charging The Battery

    Charging the battery To charge the battery, first make sure that it is correctly installed in the battery bay. Plug the AC adapter into the computer, and connect to a mains power outlet. You can continue to operate your computer on AC power while your battery is charging.
  • Page 32 When the battery-low warning appears, the recommended course of action depends on your situation: Situation Recommended Action The AC adapter 1. Plug the AC adapter into the computer, and then and a power connect to the mains power supply. outlet are 2.
  • Page 33: Taking Your Notebook Pc With You

    Taking your notebook PC with you This section gives you tips and hints to consider when moving around or traveling with your computer. Disconnecting from the desktop Follow these steps to disconnect your computer from external accessories: Save any open files. Remove any media, floppy disks or compact disks from the drive(s).
  • Page 34: What To Bring To Meetings

    Note: If the Sleep indicator is off, the computer has entered Hibernation mode and is turned off. If the power indicator is off but the Sleep indicator is on, the computer has entered Sleep mode. In both cases, press and release the power button to turn the computer back on.
  • Page 35: Special Considerations

    Special considerations Follow these guidelines to protect your computer while traveling to and from work: Minimize the effects of temperature changes by keeping the computer • with you. If you need to stop for an extended period of time and cannot carry the •...
  • Page 36: Special Considerations

    Special considerations In addition to the guidelines for taking the computer home, follow these guidelines to protect your computer while traveling: Always take the computer as carry-on luggage. • If possible, have the computer inspected by hand. Airport security X-ray •...
  • Page 37: Securing Your Computer

    Securing your computer Your computer is a valuable investment that you need to take care of. Learn how to protect and take care of your computer. Security features include hardware and software locks — a security notch and passwords. Using a computer security lock The notebook comes with a Kensington-compatible security slot for a security lock.
  • Page 38: Entering Passwords

    Entering passwords When a password is set, a password prompt appears in the center of the display screen. When the Supervisor Password is set, a prompt appears when you press • <F2> to enter the BIOS utility at boot-up. Type the Supervisor Password and press <Enter> to access the BIOS utility. •...
  • Page 39: Expanding Through Options

    Expanding through options Your notebook PC offers you a complete mobile computing experience. Connectivity options Ports allow you to connect peripheral devices to your computer as you would with a desktop PC. For instructions on how to connect different external devices to the computer, read the following section.
  • Page 40: Universal Serial Bus (Usb)

    Universal Serial Bus (USB) The USB 2.0 port is a high-speed serial bus which allows you to connect USB peripherals without taking up precious system resources. BIOS utility The BIOS utility is a hardware configuration program built into your computer's BIOS. Your computer is already properly configured and optimized, and you do not need to run this utility.
  • Page 41: Password

    Password To set a password on boot, activate the BIOS utility, then select Security from the categories listed at the top of the screen. Find Password on boot: and use the <F5> and <F6> keys to enable this feature. Power management This computer has a built-in power management unit that monitors system activity.
  • Page 42: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter shows you how to deal with common system problems. Read it before calling a technician if a problem occurs. Solutions to more serious problems require opening up the computer. Do not attempt to open the computer yourself; contact your dealer or authorized service center for assistance.
  • Page 43: Regulations And Safety Notices

    Regulations and safety notices FCC notice This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 44: Lcd Pixel Statement

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Declaration of Conformity for EU countries Hereby, Acer, declares that this notebook PC series is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Compliant with Russian regulatory certification LCD pixel statement The LCD unit is produced with high-precision manufacturing techniques.
  • Page 45: European Union (Eu)

    European Union (EU) R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: Article 3.1(a) Health and Safety • EN60950-1 • EN62311 • Article 3.1(b) EMC • EN301 489-1 • EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse •...
  • Page 46 LAN Mini PCI Card built in to the screen section and all persons. Note: The Acer wireless Mini PCI adapter implements a transmission diversity function. The function does not emit radio frequencies simultaneously from both antennas. One of the antennas is selected automatically or manually (by users) to ensure good quality radiocommunication.
  • Page 47 )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 48: Index

    Index display troubleshooting ..8 AC adapter caring for ....xiv error messages ... . 24 audio Euro .
  • Page 49 touchpad ....3 universal serial bus ..22 using ....3 Using a computer security lock travel international flights...
  • Page 50 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 51 Gamme Aspire One Guide utilisateur générique Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 52 © 2010 Tous droits réservés Guide utilisateur générique de la gamme Aspire One Première publication : 06/2010 Ordinateur notebook de la gamme Aspire One Modèle : __________________________________________ No. de série : ______________________________________ Date d’achat : _____________________________________ Lieu d’achat : ______________________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 53 Informations pour votre sécurité et votre confort Consignes de sécurité Lisez ces instructions avec attention. Conservez ce document pour des références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil. Mise hors tension de l’appareil avant le nettoyage Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage.
  • Page 54 Avertissement pour l’écoute Pour protéger votre ouïe, respectez ces instructions. Augmentez le volume graduellement jusqu’à ce que vous puissiez • entendre clairement et confortablement. N’augmentez pas le volume après que votre ouïe se soit adaptée. • N’écoutez pas de musique à un fort volume pendant une période •...
  • Page 55 Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que • l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible. Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en •...
  • Page 56 Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un technicien qualifié. Règles d’utilisation sure de la batterie Ce notebook utilise une batterie au lithium-ion. N’utilisez pas dans un environnement humide, mouillé...
  • Page 57: Remplacement De La Batterie

    Remplacement de la batterie L’ordinateur notebook utilise des batteries au lithium. Remplacez la batterie avec le même type que celle qui a été fournie avec votre appareil. L’utilisation d’une autre batterie peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion. Avertissement ! Une batterie incorrectement manipulée risque d’exploser.
  • Page 58 viii Appareils médicaux L’utilisation de tout équipement de transmission radio, y compris les téléphones sans fil, peut interférer avec la fonctionnalité d’appareils médicaux incorrectement protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé correctement contre l’énergie RF externe ou si vous avez des questions.
  • Page 59: Instructions De Mise Au Rebut

    Pour plus d’information sur les réglementations sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), visitez www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm. Recommandation sur le mercure Pour les projecteurs à ampoule intégrée ou pour les appareils électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT nonr rétro-éclairé...
  • Page 60 émissions de gaz à effet de serre en respectant des directives strictes sur l’efficacité énergétique définies par l’agence américaine de protection de l’environnement. Acer s'engage à proposer dans le monde entier des produits et services qui aident les consommateurs à faire des économies, à économiser l'énergie et à...
  • Page 61 Un froid ou une faiblesse • Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre entreprise.
  • Page 62 Éliminez l’éclat et les réflexions en : • Plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la • fenêtre ou toute autre source de lumière Réduisant la lumière de la pièces en utilisant des rideaux, des stores ou •...
  • Page 63: Pour Commencer

    à vous fournir une expérience de service client plus personnelle. Une autre option Une autre manière d’enregistrer votre produit Acer est de visiter notre site Web sur http://registration.acer.com. Choisissez votre pays et suivez les instructions simples.
  • Page 64 Le Guide rapide présente les fonctionnalités et fonctions de base de votre ordinateur. Pour plus d’information sur l’aide que peut vous apporter pour être plus productif, veuillez vous reporter au Guide utilisateur AcerSystem, qui contient des informations détaillées sur des sujets tels que les utilitaires systèmes, la récupération des données, les options d’extension et le dépannage.
  • Page 65 Soin à apporter à votre ordinateur Votre ordinateur sera un outil efficace si vous en prenez bien soin. N’exposez pas l’ordinateur à la lumière directe du soleil. Ne le mettez pas à • côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur. N’exposez pas l’ordinateur à...
  • Page 66: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Lors du nettoyage de l’ordinateur, procédez comme suit : Éteignez l’ordinateur et retirez la batterie. Déconnectez l’adaptateur secteur. Utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage. Dans les cas suivants : l’ordinateur est tombé...
  • Page 67 Soin à apporter à votre adaptateur secteur Soin à apporter à votre batterie Nettoyage et maintenance Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Lancer Acer eRecovery Management Touchpad Informations de base du touchpad (avec deux boutons) Utilisation d’un cadenas pour ordinateur Utilisation du clavier Touches de verrouillage et pavé...
  • Page 68 Déplacements avec votre ordinateur notebook 17 Déconnexion du bureau Courts déplacements Préparation de l’ordinateur Choses à emporter pour les réunions Emporter l’ordinateur à la maison Préparation de l’ordinateur Choses à emporter Considérations spéciales Mise en place d’un bureau à la maison Voyage avec l’ordinateur Préparation de l’ordinateur Choses à...
  • Page 69 Acer eRecovery Management sauvegarde/récupère les données de manière flexible, fiable et complète. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management permet de restaurer ou de réinstaller les applications et les pilotes. Acer eRecovery Management fournit : Créer le disque par défaut de l'usine •...
  • Page 70 Lancer Acer eRecovery Management Vous pouvez lancer Acer eRecovery Management en exécutant le programme depuis le groupe de programme Acer dans le menu Démarrer, ou en double-cliquant sur l’icône si vous avez créé un raccourci du bureau. Vous pouvez choisir de restaurer le système depuis une image par défaut de l’usine ou de réinstaller les applications et les pilotes.
  • Page 71: Informations De Base Du Touchpad

    Touchpad Le touchpad intégré est un périphérique de pointage qui est sensible aux mouvements sur sa surface. Cela veut dire que le curseur répond au mouvement de votre doigt sur la surface du touchpad. Son emplacement central sur le repose mains permet une utilisation confortable. Informations de base du touchpad (avec deux boutons) Les conseils qui suivent vous montreront comment utiliser le touchpad avec...
  • Page 72 Remarque : Lors de l’utilisation du touchpad, gardez-le — ainsi que vos doigts — secs et propres. Le touchpad est sensible aux mouvements du doigt, la réponse est donc d’autant meilleure que le touché est léger. La réponse ne sera pas meilleure si vous tapotez plus fort.
  • Page 73 Utilisation du clavier Le clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un pavé numérique intégré, des touches de direction séparées, de verrouillage, Windows, de fonctions et spéciales. Touches de verrouillage et pavé numérique intégré Le clavier a trois touches de verrouillage qui peuvent être activées ou désactivées.
  • Page 74: Touches Windows

    Touches Windows Le clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à Windows. Touche Description Touche Appuyée seule, cette touche a le même effet qu’un clic sur le Windows bouton Démarrer de Windows, elle fait apparaître le menu Démarrer. Elle peut également être utilisée avec d’autres touches pour offrir de nombreuses fonctions.
  • Page 75 Touches spéciales (seulement pour certains modèles) Vous pouvez trouver le symbole de l’euro et le symbole du dollar US en haut au centre de votre clavier. Le symbole de l’euro Ouvrez un traitement de texte. Maintenez <Alt Gr> puis appuyez sur la touche <5> en haut au centre du clavier.
  • Page 76 Foire aux questions Vous trouverez ici une liste des situations qui peuvent apparaître lors de l’utilisation de l’ordinateur, ainsi que des solutions pour chacune. J’ai appuyé sur le bouton d’alimentation, mais l’ordinateur ne se met pas sous tension ou ne s’initialise pas. Vérifiez l’indicateur d’alimentation : Si l’indicateur n’est pas allumé, l’ordinateur n’est pas alimenté.
  • Page 77 Aucun son ne sort de l’ordinateur. Vérifiez ce qui suit : Le son est peut-être désactivé. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle • du son (un haut-parleur) sur la barre des tâches. Si elle est barrée, cliquez sur l’icône et désélectionnez l’option Tous muets. Le niveau du volume est peut-être trop bas.
  • Page 78 Pour commencer le processus de récupération : Redémarrez le système. Lorsque le logo Acer est affiché, appuyez sur <Alt> + <F10> en même temps pour accéder au processus de récupération. Reportez-vous aux instructions à l’écran pour effectuer une récupération du système.
  • Page 79: Demande De Service

    Demande de service Avant d’appeler Veuillez préparer les informations qui suivent avant d’appeler Acer pour un service en ligne, et veuillez être à côté de votre ordinateur lorsque vous appelez. Avec votre aide, nous pouvons réduire la durée de l’appel et vous aider à...
  • Page 80 Batterie L’ordinateur utilise une batterie qui vous offre de longues durées d’utilisation entre chaque recharge. Caractéristiques de la batterie La batterie a les caractéristiques qui suivent : • Utilisation des standards technologiques actuels. • Émission d’un avertissement de batterie basse. La batterie se recharge à...
  • Page 81 Mettez l’ordinateur sous tension et utilisez-le sur l’alimentation de la batterie. Videz entièrement la batterie jusqu’à ce que l’avertissement de batterie basse apparaisse. Connectez de nouveau l’adaptateur secteur et chargez encore complètement la batterie. Procédez encore ainsi jusqu’à ce que la batterie se charge et se décharge trois fois.
  • Page 82: Installation Et Retrait De La Batterie

    Installation et retrait de la batterie Important ! Avant de retirer la batterie de l’unité, connectez l’adaptateur secteur si vous souhaitez continuer à utiliser l’ordinateur. Dans le cas contraire, mettez d’abord l’ordinateur hors tension. Pour installer une batterie : Alignez la batterie sur la baie de la batterie ouverte. Assurez-vous que l’extrémité...
  • Page 83 Vérification du niveau de la batterie La jauge de la batterie de Windows indique le niveau actuel de la batterie. Placez le curseur sur l’icône batterie/alimentation sur la barre des tâches pour voir le niveau actuel de la batterie. Optimisation de l’autonomie de la batterie L’optimisation de l’autonomie de la batterie vous aide à...
  • Page 84: Avertissement De Batterie Basse

    Avertissement de batterie basse Lors de l’utilisation de l’alimentation de la batterie, surveillez la jauge de la batterie de Windows. Avertissement : connectez l’adaptateur secteur dès que possible après que l’avertissement de batterie basse apparaît. Les données seront perdues si la batterie se vide complément et l’ordinateur s’éteint.
  • Page 85 Déplacements avec votre ordinateur notebook Cette section vous donne des conseils et des suggestions à prendre en considération lors des déplacements, courts ou longs, avec votre ordinateur. Déconnexion du bureau Procédez comme suit pour déconnecter votre ordinateur des accessoires externes : Enregistrez les fichiers ouverts.
  • Page 86 Lorsque vous êtes prêt à utiliser l’ordinateur à nouveau, déverrouillez et ouvrez l’écran; puis appuyez et relâchez le bouton d’alimentation. Remarque : Si l’indicateur de Sommeil est éteint, l’ordinateur est entré en mode d’Hibernation et est éteint. Si l’indicateur d’alimentation est éteint mais l’indicateur de Sommeil est allumé, l’ordinateur est entré...
  • Page 87 Choses à emporter À moins que vous n’ayez certaines de ces choses à la maison, emportez-les avec vous : Adaptateur secteur et cordon d’alimentation • Le Manuel d’utilisation imprimé • Considérations spéciales Suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant le trajet de et vers la maison : Minimisez les effets des variations de température en gardant l’ordinateur •...
  • Page 88 Voyage avec l’ordinateur Lorsque vous vous déplacez pour une plus longue distance, par exemple de votre bureau au bureau d’un client ou pour un voyage local. Préparation de l’ordinateur Préparez l’ordinateur comme pour l’emporter à la maison. Assurez-vous que la batterie dans l’ordinateur est chargée.
  • Page 89 Choses à emporter Prenez les choses suivantes avec vous : Adaptateur secteur • Prises d’alimentation dont vous aurez besoin pour le ou les pays • de destination Batteries de rechange complètement chargées • Fichiers de pilotes imprimantes complémentaires si vous prévoyez d’utiliser •...
  • Page 90: Utilisation De Mots De Passe

    Sécurité de l’ordinateur Votre ordinateur est un investissement important dont vous devez prendre soin. Apprenez à protéger et prendre soin de votre ordinateur. Les fonctionnalités de sécurité comprennent des verrous matériels et logiciels sous la forme d’une encoche de sécurité et de mots de passe. Utilisation d’un cadenas pour ordinateur Le notebook intègre une fente de sécurité...
  • Page 91 Entrée d’un mot de passe Lorsqu’un mot de passe est défini, une invite de mot de passe apparaît au centre de l’écran. Lorsque le mot de passe du superviseur est défini, une invite apparaît • lorsque vous appuyez sur <F2> pour accéder à l’utilitaire du BIOS lors de l’initialisation.
  • Page 92: Options De Connectivit

    Extension avec des options Votre ordinateur notebook vous offre une expérience informatique mobile complète. Options de connectivité Les ports vous permettent de connecter des périphériques à l’ordinateur comme vous le feriez pour un ordinateur de bureau. Pour des instructions sur la connexion des différents périphériques à...
  • Page 93: Utilitaire Du Bios

    Universal Serial Bus (USB) Le port USB 2.0 est un port série à haute vitesse qui permet de connecter des périphériques USB sans occuper les ressources précieuses du système. Utilitaire du BIOS L’utilitaire du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans le BIOS de l’ordinateur.
  • Page 94: Mot De Passe

    Activation de la récupération disque à disque Pour activer la récupération disque à disque (récupération du disque dur), activez l’utilitaire du BIOS, puis sélectionnez Main dans les catégories affichées en haut de l’écran. Trouvez D2D Recovery en bas de l’écran et utilisez les touches <F5>...
  • Page 95 Dépannage Ce chapitre présente les solutions aux problèmes relativement courants. Lisez-le avant d’appeler un technicien à l’apparition d’un problème. Les solutions à des problèmes plus sérieux demandent l’ouverture de l’ordinateur. N’essayez pas d’ouvrir l’ordinateur par vous-même. Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé...
  • Page 96 Messages d’erreur Action correctrice Keyboard interface Contactez votre revendeur ou un centre de service error agréé. Memory size mismatch Appuyez sur <F2> (lors du POST) pour accéder à l’utilitaire du BIOS, puis appuyez Exit dans l’utilitaire du BIOS pour réinitialiser. Si vous avez toujours des problèmes après avoir passé...
  • Page 97: Avis Fcc

    Avis réglementaires et de sécurité Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences.
  • Page 98 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de conformité pour les pays de l’UE. Acer déclare par la présente que cet ordinateur notebook est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions concernées de la Directive 1999/5/EC.
  • Page 99 Général Ce produit est conforme aux standards de fréquence radioélectrique et de sécurité des pays et régions dans lesquels il a été approuvé pour une utilisation sans fil. Selon les configurations, ce produit peut ou non contenir des périphériques de radio sans fil (p.ex. des modules réseau sans fil et/ou Bluetooth).
  • Page 100 être maintenue entre l’antenne pour la carte mini PC réseau sans fil intégrée à la section de l’écran et toute personne. Remarque : L’adaptateur Acer Mini PC sans fil utilise la fonction de diversité de transmission. La fonction n’émet pas de fréquences radio simultanément sur les deux antennes.
  • Page 101 )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 102 Index Euro ......7 FAQ. Voir Foire aux questions Adaptateur secteur Foire aux questions ... . 8 prendre soin .
  • Page 103 Imprimante ....9 Touchpad ....3 utilisation ... . 3– 4 Réseau .
  • Page 104 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 105 Aspire One Serie Allgemeine Bedienungsanleitung Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 106 © 2010 Alle Rechte vorbehalten Allgemeine Bedienungsanleitung für Aspire One Serie Originalausgabe: 06/2010 Notebook-PC der Aspire One Serie Modellnummer: ___________________________________ Seriennummer: ____________________________________ Kaufdatum: _______________________________________ Kaufort: __________________________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 107: Informationen Zu Ihrer Sicherheit Und Ihrem Komfort

    Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort Sicherheitsanweisungen Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch. Bewahren Sie dieses Dokument auf, damit Sie später in ihm nachschlagen können. Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf diesem Gerät angegeben sind. Ausschalten des Produkts vor der Reinigung Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, bevor Sie es reinigen.
  • Page 108 Warnhinweis Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. • Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder • Tisch. Das Gerät könnte herunterfallen und dadurch ernsthaft beschädigt werden. Schlitze und öffnungen dienen der Belüftung; dies garantiert den •...
  • Page 109 Das Netzteil dieses Produktes besitzt einen geerdeten Stecker mit drei • Drähten. Der Stecker eignet sich nur für eine geerdete Netzsteckdose. Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose ordnungsgemäß geerdet ist, bevor Sie den Netzstecker anschließen. Stecken Sie den Stecker nicht in eine Steckdose, die nicht geerdet ist.
  • Page 110 Hinweis: Ändern Sie nur die Einstellungen, die in den Betriebsanweisungen beschrieben werden, da das falsche Ändern anderer Einstellungen zu Schäden führen kann, die umfangreiche Reparaturen durch einen qualifizierten Techniker erfordern, um den Normalzustand des Geräts wiederherzustellen. Richtlinien für die sichere Akkunutzung Dieses Notebook nutzt einen Lithium-Ionen Akku.
  • Page 111 Auch beschädigte Akkus können explodieren. Akkus müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu, soweit dies möglich ist. Entsorgen Sie Akkus nicht über den Hausmüll. Schnurlose Geräte können anfällig für Störungen durch den Akku sein, wodurch die Leistung beeinflusst werden kann. Ersetzen des Akkus Die Notebook-PC serie benutzt Lithium-Akkus.
  • Page 112 viii Medizinische Geräte Die Verwendung von Geräten, die Funk übertragen, einschließlich Drahtlos- Telefone, können die Funktionalität von nicht ausreichend geschützten medizinischen Geräten beeinträchtigen. Wenden Sie sich an einen Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um zu erfahren, ob die Geräte ausreichend gegen externe RF-Strahlung geschützt sind, oder um andere Fragen zu stellen.
  • Page 113: Umgebungen Mit Explosionsgefahr

    Werfen Sie dieses elektronische Gerät nicht in Ihren Haushaltsabfall. Um Umweltverschmutzung zu minimieren und die Umwelt bestmöglich zu schützen, sollten Sie wiederverwerten oder recyceln. Für weitere Informationen über die Entsorgung elektronischer Geräten (WEEE), besuchen Sie www.acer-group.com/public/ Sustainability/sustainability01.htm. Hinweis zu Quecksilber Für Projektore, die Glühbirnen enthalten oder elektronische Produkte, die einen LCD/CRT-Monitor oder eine Anzeige ohne LED- Beleuchtung besitzen: Lampe(n) in diesem Produkt enthält/...
  • Page 114 Geld zu sparen, da sie weniger Energie verbrauchen und gleichzeitig die Umwelt schonen, ohne dass Sie dabei Einbußen bei den Features oder bei der Leistungsfähigkeit machen müssen. Acer ist stolz darauf, seinen Kunden Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen anbieten zu können. Worum handelt es sich bei ENERGY STAR? Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen verbrauchen weniger Energie und geben keine Treibhausgase aus.
  • Page 115 Wenn der Computer auf nicht sachgemäße Weise bedient wird, kann es zu Karpaltunnelsyndrom, Sehnenentzündung, Sehnenscheidenentzündung oder anderen Störungen des Bewegungsapparats kommen. Die folgenden Symptome können an Händen, Handgelenken, Armen, Schultern, Nacken oder Rücken auftreten: Taubheit, Brennen oder Kribbeln • Muskelkater, Schmerzen oder Empfindlichkeit •...
  • Page 116 Augen Ruhen Sie Ihre Augen in regelmäßigen Abständen aus. • Schauen Sie von Zeit zu Zeit weg vom Monitor auf einen entfernten Punkt, • um den Augen eine Pause zu gönnen. Blinzeln Sie häufig, um zur verhindern, dass Ihre Augen zu trocken werden. •...
  • Page 117: Das Wichtigste Zuerst

    E-Mail zur Bestätigung, die wichtige Informationen enthält, welche Sie an einem sicheren Ort aufbewahren sollten. Ihre Anweisungen Als Hilfe für Sie beim Benutzen Ihres Acer-Notebooks haben wir einen Satz von Richtlinien aufgestellt: Zuallererst hilft Ihnen das Setup-Poster, den Computer das erste Mal in Betrieb zu nehmen.
  • Page 118 Die Kurzanleitung stellt Ihnen die grundlegenden Features und Funktionen Ihres neuen Computers vor. Weitere Informationen darüber, wie Sie mit dem Computer noch produktiver arbeiten können, finden Sie in der AcerSystem- Bedienungsanleitung. Sie finden detaillierte Informationen über Themen wie z. B. Systemdienstprogramme, Datenwiederherstellung, Erweiterungsoptionen und Problembehebung.
  • Page 119: Pflege Ihres Computers

    Pflege Ihres Computers Bei guter Pflege werden Sie viel Freude an Ihrem Computer haben. Setzen Sie den Computer nicht direktem Sonnenlicht aus. Stellen Sie ihn • nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf. Setzen Sie den Computer keinen Temperaturen unter 0ºC (32ºF) oder über •...
  • Page 120: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Gehen Sie bei der Reinigung des Computers wie folgt vor: Schalten Sie den Computer aus, und entnehmen Sie den Akku. Ziehen Sie das Netzteil ab. Verwenden Sie ein weiches befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays. Wenn Folgendes eingetreten ist: Der Computer ist heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt.
  • Page 121 Ein- und Ausschalten Ihres Computers Pflege Ihres Computers Pflege des Netzteils Pflege des Akkus Reinigung und Wartung Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Ausführung von Acer eRecovery Management Touchpad Touchpad-Grundlagen (mit Zwei-Klick-Tasten) Anschluss für Diebstahlsicherung Verwenden der Tastatur Feststelltasten und integriertes numerisches Tastenfeld Windows-Tasten Besondere Tasten (Nur für bestimmte Modelle)
  • Page 122 Mitnehmen zu Besprechungen Mitnehmen des Computers nach Hause Vorbereiten des Computers Mitzunehmendes Zubehör Besondere Hinweise Einrichten eines Büros zu Hause Reisen mit dem Computer Vorbereiten des Computers Mitzunehmendes Zubehör Besondere Hinweise Auslandsreisen mit dem Computer Vorbereiten des Computers Mitzunehmendes Zubehör Besondere Hinweise Sichern des Computers Anschluss für Diebstahlsicherung...
  • Page 123 Hinweis: Die folgenden Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Acer eRecovery Management sichert Daten auf flexible, verlässliche und vollständige Weise und stellt sie wieder her. Acer eRecovery Management Mit Acer eRecovery Management können Sie Anwendungen und Treiber wiederherstellen oder neu installieren.
  • Page 124 Ausführung von Acer eRecovery Management Sie können Acer eRecovery Management auch starten, indem Sie das Programm von der Programmgruppe „Acer“ im Startmenü aus ausführen oder indem Sie das Symbol doppelt anklicken, wenn Sie eine Desktopverknüpfung erstellt haben. Sie können sich dafür entscheiden, das System mit einem ursprünglichen Systembild wiederherzustellen oder Anwendungen und Treiber neu zu installieren.
  • Page 125 Touchpad Das eingebaute Touchpad ist ein Zeigegerät, das Berührungen seiner Oberfläche wahrnimmt. Dies bedeutet, das der Cursor jedes Mal reagiert, wenn Sie Ihren Finger über das Touchpad führen. Die zentrale Position in der Mitte der Handablage bietet optimalen Komfort und Unterstützung. Touchpad-Grundlagen (mit Zwei-Klick- Tasten) Im Folgenden erfahren Sie, wie Sie das Touchpad mit Zwei-Klick-Tasten...
  • Page 126 Hinweis: Benutzen Sie das Touchpad nur mit sauberen, trockenen Fingern. Das Touchpad ist berührungsempfindlich. Je leichter also die Berührung, desto besser ist die Reaktion. Hartes Antippen steigert die Reaktionsfähigkeit des Touchpads nicht. Hinweis: Standardmäßig ist vertikaler und horizontaler Bildlauf für Ihr Touchpad aktiviert. Sie können dies unter den Maus- Einstellungen in der Systemsteuerung von Windows deaktivieren.
  • Page 127: Verwenden Der Tastatur

    Verwenden der Tastatur Die Tastatur verfügt über Standardtasten und ein integriertes numerisches Tastenfeld, separate Cursortasten, Feststelltasten, Windows-Tasten und Sondertasten. Feststelltasten und integriertes numerisches Tastenfeld Die Tastatur verfügt über 3 Feststelltasten, die Sie aktivieren bzw. deaktivieren können. Feststelltaste Beschreibung Wenn diese (Caps Lock) aktiviert ist, werden alle eingegebenen alphabetischen Zeichen in Großbuchstaben dargestellt.
  • Page 128 Windows-Tasten Die Tastatur besitzt zwei Tasten für spezielle Windows-Funktionen. Taste Beschreibung Taste mit Wenn Sie nur auf diese Taste allein drücken, hat dies den gleichen Effekt wie das Klicken auf die Start-Schaltfläche Windows-Logo unter Windows; es wird das Start-Menü aufgerufen. Wenn die Taste gleichzeitig mit anderen Tasten benutzt wird, stehen ein Vielzahl von Funktionen zur Verfügung: <...
  • Page 129 Besondere Tasten (Nur für bestimmte Modelle) Das Euro-Symbol und das US-Dollar-Symbol befinden sich oben in der Mitte Ihrer Tastatur. Das Euro-Symbol Öffnen Sie ein Textverarbeitungsprogramm. Halten Sie <Alt Gr> gedrückt, und drücken Sie dann die <5>-Taste oben in der Mitte der Tastatur. Hinweis: Es gibt Zeichensätze und Software, die das Euro-Symbol nicht unterstützen.
  • Page 130 Oft gestellte Fragen Im folgenden finden Sie eine Liste möglicher Situationen, die bei der Arbeit mit dem Computer auftreten können. Für jede dieser Situationen sind einfache Antworten und Lösungen angegeben. Ich drücke die Ein/Aus-Taste, aber der Rechner startet oder bootet nicht. Achten Sie auf die Stromversorgungsanzeige: Leuchtet sie nicht, wird der Computer nicht mit Strom versorgt.
  • Page 131 Der Computer gibt keinen Sound aus. Prüfen Sie Folgendes: Die Lautstärke wurde möglicherweise stummgeschaltet. Achten Sie in • Windows auf das Symbol (Lautsprecher) für die Lautstärkeregelung in der Taskleiste. Wenn es durchgestrichen ist, klicken Sie es an, und deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Alles aus. Die Einstellung für die Lautstärke ist evtl.
  • Page 132 Prüfen Sie vor der Ausführung einer Wiederherstellung bitte die BIOS Einstellungen, indem Sie <F2> während POST drücken. Sehen Sie nach, ob die Funktion Acer disk-to-disk recovery aktiviert ist oder nicht. Stellen Sie sicher, dass die Einstellung D2D Recovery unter Main auf Enabled eingestellt ist.
  • Page 133: Inanspruchnahme Von Dienstleistungen

    Inanspruchnahme von Dienstleistungen Vor einem Anruf Halten Sie die folgenden Angaben bereit, wenn Sie den Online-Service von Acer kontaktieren, und halten Sie sich bitte bei Ihrem Computer auf, wenn Sie anrufen. Mit Ihrer Unterstützung können wir die Zeit eines Anrufs reduzieren und so Ihre Probleme effektiv lösen.
  • Page 134: Eigenschaften Der Batterie

    Batterie Der Rechner benutzt einen Akku, der zwischen Ladevorgängen eine lange Zeit benutzt werden kann. Eigenschaften der Batterie Die Batterie besitzt die folgenden Eigenschaften: • Benutzt die neuesten Standards der Batterietechnologie. • Zeigt eine Warnung bei geringem Batteriestrom. Der Akku wird immer dann geladen, wenn Sie das Netzteil an den Rechner anschließen.Ihr Rechner ermöglicht Aufladen während des Benutzens, so dass Sie die Batterie aufladen können, während Sie den Rechner bedienen.
  • Page 135 Verbrauchen Sie den gesamten Batteriestrom, bis die Warnung für geringen Batteriestrom aufleuchtet. Schließen Sie das Netzteil wieder an und laden die Batterie erneut auf. Wiederholen Sie diese Schritte, bis die Batterie insgesamt dreimal aufgeladen und entladen wurde. Nehmen Sie diese Konditionierung für alle neuen Batterien vor, oder dann, wenn Sie eine Batterie für einen längeren Zeitraum nicht benutzt haben.
  • Page 136: Installieren Und Entfernen Der Batterie

    Installieren und Entfernen der Batterie Wichtig! Bevor Sie die Batterie aus der Einheit entfernen, sollten Sie das Netzteil anschließen, wenn Sie beabsichtigen, Ihren Rechner weiterhin zu benutzen. Ansonsten sollten Sie den Rechner erst ausschalten. Installation einer Batterie: Richten Sie die Batterie an der geöffneten Batteriebucht aus und gehen sicher, dass die Kontaktstellen zuerst eingegeben werden und die Oberseite der Batterie nach oben zeigt.
  • Page 137: Optimieren Der Batterielebensdauer

    Überprüfen der Batterieladung Die Energieanzeige von Windows zeigt die aktuelle Batterieladung an. Führen Sie den Mauszeiger über das Batterie/Energie-Symbol auf der Taskleiste, um die aktuelle Aufladung der Batterie zu erfahren. Optimieren der Batterielebensdauer Durch Optimieren der Batterielebensdauer können Sie die Batterieleistung voll ausschöpfen, den Aufladen/Entladen-Kreislauf verlängern und die Effizienz des Wiederaufladens verbessern.
  • Page 138: Warnung Bei Geringem Batteriestrom

    Warnung bei geringem Batteriestrom Wenn Sie Batteriestrom verwenden, sollten Sie auf die Energieanzeige von Windows achten. Warnhinweis: Schließen Sie so schnell wie möglich das Netzteil an, wenn die Warnung für geringen Batteriestrom erscheint. Wenn die Batterie vollständig entladen ist und sich der Rechner ausschaltet, können Daten verloren gehen.
  • Page 139: Entfernen Vom Arbeitsplatz

    Reisen mit Ihrem Notebook-PC In diesem Kapitel erhalten Sie Tipps und Hinweise dazu, was Sie beim Reisen mit Ihrem Computer bedenken sollten. Entfernen vom Arbeitsplatz Folgen Sie zum Entfernen der Verbindung mit externem Zubehör den folgenden Anweisungen: Geöffnete Dateien speichern. Entfernen Sie alle Medien, Disketten oder CDs aus dem Laufwerk (den Laufwerken).
  • Page 140: Mitnehmen Zu Besprechungen

    Hinweis: Wenn die Schlaf-Anzeige nicht aufleuchtet, befindet sich der Computer im Ruhe-Modus und hat sich ausgeschaltet. Wenn die Schlaf-Anzeige aufleuchtet und die Stromversorgungsanzeige dagegen nicht, hat der Computer den Schlaf-Modus aktiviert. Drücken Sie in beiden Fällen auf die Ein-/Aus-Taste und lassen Sie sie los, um den Computer wieder einzuschalten.
  • Page 141: Besondere Hinweise

    Mitzunehmendes Zubehör Nehmen Sie die folgenden Dinge mit nach Hause, wenn diese dort nicht schon vorhanden sind: Netzteil und Netzkabel • Das gedruckte Benutzerhandbuch • Besondere Hinweise Folgen Sie diesen Richtlinien, um den Computer beim Transport zu und von der Arbeit zu schützen: Halten Sie Temperaturunterschiede möglichst gering, indem Sie den •...
  • Page 142: Auslandsreisen Mit Dem Computer

    Vorbereiten des Computers Bereiten Sie den Computer so vor, als ob Sie ihn nach Hause mitnehmen. Achten Sie darauf, dass der Akku im Computer aufgeladen ist. Bei der Sicherheitskontrolle im Flughafen werden Sie möglicherweise aufgefordert, den Computer einzuschalten, wenn Sie ihn in den Abfertigungsbereich mitnehmen. Mitzunehmendes Zubehör Nehmen Sie folgendes mit: Netzteil...
  • Page 143 Mitzunehmendes Zubehör Nehmen Sie folgendes mit: Netzteil • Für das Reisezielland geeignete Netzstecker • Zusätzliche, vollgeladene Akkus • Zusätzliche Druckertreiber-Dateien, wenn Sie einen anderen Drucker • verwenden möchten Kaufbeleg zur Vorlage beim Zoll • Internationale Garantie für Reisende • Besondere Hinweise Beachten Sie dieselben Hinweise wie für andere Reisen mit dem Computer.
  • Page 144: Sichern Des Computers

    Sichern des Computers Ihr Computer ist eine wertvolle Investition, auf die Sie achtgeben müssen. Erlernen Sie, wie Sie Ihren Computer schützen und auf ihn aufpassen. Die Sicherheitsfunktionen bestehen aus Hardware- und Software-Sperren: Eine Diebstahlsicherung und Kennwörter. Anschluss für Diebstahlsicherung Das Notebook besitzt einen Steckplatz für ein Kensington-Sicherheitsschloss. Binden Sie ein Diebstahlsicherungskabel an ein unbewegliches Objekt wie einen Tisch oder einen Griff einer abgeschlossenen Schublade.
  • Page 145 Eingeben von Kennwörtern Wenn ein Kennwort eingestellt ist, erscheint in der Mitte des Anzeigebildschirms ein Kennwortfenster. Falls das Supervisor-Kennwort eingestellt ist, erscheint ein Fenster, wenn • Sie auf <F2> drücken, um beim Hochfahren zum BIOS-Dienstprogramm zu gelangen. Geben Sie das Supervisor-Kennwort ein und drücken Sie auf •...
  • Page 146: Eingebaute Netzwerkfunktion

    Erweitern mit Optionen Ihr Notebook-PC bietet ein umfassendes Erlebnis für mobile Computerarbeit. Anschließbare Optionen Anschlüsse dienen zum Anschluss von Peripheriegeräten an Ihren Computer, wie Sie es bei einem Arbeitsplatzrechner tun würden. Anweisungen zum Anschließen unterschiedlicher externer Geräte an den Computer finden Sie im folgenden Abschnitt.
  • Page 147 USB-Anschluss (Universal Serial Bus) Beim USB 2.0-Anschluss handelt es sich um einen seriellen Hochgeschwindigkeits-Bus, an den Sie USB-Geräte anschließen können, ohne wertvolle Systemressourcen zu belegen. BIOS-Dienstprogramm Das BIOS-Dienstprogramm ist ein in das "Basic Input/Output System" (BIOS) des Computers integriertes Hardware-Konfigurationsprogramm. Da Ihr Computer bereits korrekt konfiguriert und optimiert ist, müssen Sie dieses Dienstprogramm in der Regel nicht aufrufen.
  • Page 148 Aktivierung von Disk-zu-Disk- Wiederherstellung (disk-to-disk recovery) Wenn Sie Disk-zu-Disk-Wiederherstellung (Festplatten-Wiederherstellung) aktivieren möchten, starten Sie das BIOS-Dienstprogramm und wählen Sie Main unter den Kategorien, die oben im Bildschirm aufgelistet sind. Gehen Sie nach D2D Recovery unten auf dem Bildschirm und verwenden Sie die Tasten <F5>...
  • Page 149: Tipps Zur Problembehebung

    Problemlösung In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bei Üblichen Systemproblemen Vorgehen. Lesen Sie es vor dem Anruf bei einem Techniker, wenn ein Problem auftritt. Lösungen für schwerwiegendere Probleme erfordern das öffnen des Computers. Versuchen Sie nicht selbst, den Computer zu öffnen. wenden Sie wich zur Unterstützung an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Servicecenter.
  • Page 150 Fehlermeldungen Korrekturmaßnahmen I/O parity error Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte Kundendienst-Center. Keyboard error or no Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das keyboard connected autorisierte Kundendienst-Center. Keyboard interface Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das error autorisierte Kundendienst-Center.
  • Page 151 Bestimmungen und Sicherheitshinweise FCC-Hinweis Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen befunden worden. Diese Grenzwerte sehen für die Heiminstallation einen ausreichenden Schutz vor gesundheitsschädigenden Strahlen vor. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt u.
  • Page 152 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Erklärung der Konformität für EU-Länder Hiermit erklärt Acer, dass sich dieser/diese/dieses Notebook-PC Serie in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC befindet.
  • Page 153 Allgemein Dieses Produkt erfüllt die Richtwerte für Radiofrequenzen und die Sicherheitsnormen der Länder und Regionen, in denen es für drahtlosen Gebrauch zugelassen ist. Je nach Konfiguration kann dieses Gerät drahtlose Funkgeräte (z.B. Wireless-LAN- und/oder Bluetooth -Module enthalten). Die folgenden Informationen gelten für Produkte mit solchen Geräten. Europäische Union (EU) R&TTE-Direktive 1999/5/EC zum Nachweis der Konformität mit folgender harmonisierter Norm:...
  • Page 154 Liste zutreffender Länder EU-Mitgliedstaaten Mai 2004: Österreich, Belgien, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Portugal, Spanien, Schweden, Großbritannien, Estonien, Latvien, Lithuanien, Polen, Ungarn, Tschechische Republik, Slowakei Republik, Slowenien, Zypern und Malta. Die Benutzung ist zugelassen in Ländern der europäischen Union sowie: Norwegen, der Schweiz, Island und Liechtenstein.
  • Page 155 Hinweis: Der Acer Wireless Mini PCI Adapter verwendet eine Übertragungabwechselungsfunktion. Diese Funktion gibt Funkfrequenzen nicht gleichzeitig von beiden Antennen ab. Eine der Antennen wird automatisch oder manuell (vom Anwender) ausgewählt, um eine gute Qualität für die Funkkommunikation zu erhalten. Bei einer falschen Installation oder unbefugter Benutzung kann es zu Störungen von Funkkommunikationen kommen.
  • Page 156 )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 157 Index Euro ......7 Anschlüsse FAQ. Siehe oft gestellte Fragen Netzwerk ....24 Fehlermeldungen .
  • Page 158 Windows-Tasten ..6 Touchpad ....3 Schnittstellen ....24 Benutzen .
  • Page 159 Serie Aspire One Manale utente generale Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 160 © 2010 Tutti i diritti riservati Manale utente generale Serie Aspire One Prima edizione: 06/2010 PC Notebook Serie Aspire One Numero di modello: _______________________________ Numero di serie: ___________________________________ Data di acquisto: __________________________________ Luogo d'acquisto: __________________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 161: Informazioni Su Sicurezza E Comfort

    Informazioni su sicurezza e comfort Istruzioni per la sicurezza Leggere con attenzione queste istruzioni riportate. Conservare il presente documento per riferimenti futuri. Rispettare tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto. Spegnere il prodotto prima di procedere alla pulizia Prima di pulire il computer, scollegarlo dalla presa della corrente. Non usare detergenti liquidi o spray.
  • Page 162 Avvertenze Non usare questo prodotto in prossimità di acqua. • Non collocare questo prodotto su un carrello, mensola o tavolo instabile. • In caso di caduta il prodotto potrebbe, danneggiarsi gravemente. Sull’apparecchio sono presenti fessure ed aperture di ventilazione, per •...
  • Page 163 Avvertenza! Il perno di messa a terra garantisce un alto livello di sicurezza. L’uso di una presa di corrente con messa a terra non adeguata potrebbe causare scosse e/o lesioni. Nota: Il perno di messa a terra garantisce inoltre una buona protezione da eventuali disturbi dovuti ai dispositivi elettrici nelle vicinanze che potrebbero interferire con la prestazione del prodotto.
  • Page 164 Istruzioni per un utilizzo sicuro delle batterie Questo notebook utilizza una batteria agli ioni di litio. Non utilizzarlo in un ambiente umido, bagnato o corrosivo. Non collocare, conservare o lasciare il prodotto sopra o accanto a una fonte di calore, in un luogo ad alta temperatura, alla luce diretta del sole, in un forno a microonde oppure in un contenitore pressurizzato e non esporlo a temperature superiori a 60°C (140°F).
  • Page 165: Ambiente Di Funzionamento

    Ambiente di funzionamento Avvertenza Per ragioni di sicurezza, durante l’utilizzo del laptop nelle condizioni illustrate di seguito, spegnere tutti i dispositivi di trasmissione wireless o radiofonica. Il dispositivo comprende, ma non si limita a: LAN wireless (WLAN), Bluetooth e/o 3G. Ricordarsi di osservare tutte le normative vigenti a livello locale, e di spegnere sempre il dispositivo in aree in cui vietato o in luoghi in cui potrebbe essere causa di interferenze o pericolo.
  • Page 166: Ambienti Potenzialmente Esplosivi

    viii Veicoli I segnali RF potrebbero avere effetti dannosi su sistemi elettronici installati in modo scorretto o non adeguatamente schermati di veicoli a motore, ad esempio su sistemi di alimentazione a iniezione, sistemi ABS, sistemi di controllo elettronico della velocità, e air bag. Per maggiori informazioni sul proprio veicolo o sugli accessori aggiunti, rivolgersi al costruttore o al suo rappresentante.
  • Page 167: Istruzioni Per Lo Smaltimento

    Per informazioni specifiche sullo smaltimento delle lampade, visitare www.lamprecycle.org. ENERGY STAR I prodotti classificati ENERGY STAR di Acer consentono di risparmiare denaro riducendo i costi e proteggendo l’ambiente senza sacrificare caratteristiche o prestazioni. Acer offre con orgoglio ai propri clienti prodotti con marchio ENERGY STAR.
  • Page 168 Suggerimenti e informazioni per un uso confortevole Dopo l’uso prolungato del computer, gli utenti potrebbero manifestare disturbi alla vista o emicranie. Inoltre, dopo molte ore trascorse davanti al computer, gli utenti sono anche soggetti al rischio di infortuni. Lunghi periodi di lavoro, postura scorretta, abitudini di lavoro inadeguate, stress, condizioni di lavoro inappropriate, problemi di salute personale e altri fattori influiscono profondamente sul rischio di infortuni.
  • Page 169 Occhi Riposare frequentemente la vista. • Concedere agli occhi pause frequenti allontanandosi dal monitor e • concentrandosi su un punto situato a una certa distanza. Ammiccare spesso per preservare l’idratazione degli occhi. • Display Tenere pulito il display. • Tenere la propria testa più in alto del bordo superiore del display, in modo •...
  • Page 170: Avvertenze Preliminari

    Avvertenze preliminari Grazie per aver scelto il notebook Acer, la scelta ideale per poter lavorare in piena libertà anche in movimento. Registrazione del prodotto Quando viene utilizzato il computer per la prima volta, si consiglia di registrarlo subito. In questo modo si potrà usufruire di alcuni vantaggi, come ad esempio: Assistenza più...
  • Page 171: Precauzioni E Suggerimenti Fondamentali Per

    xiii opzioni di espansione e soluzione dei problemi. Contiene inoltre informazioni sulla garanzia, le norme e gli standard di riferimento e le avvertenze per la sicurezza del vostro notebook. È disponibile nel formato PDF e viene fornita già caricato nel notebook. Per accedervi seguite questi passaggi: 1 Fare clic su Start >...
  • Page 172: Consigli Per La Cura Del Computer

    Consigli per la cura del computer Il computer fornirà un migliore servizio se trattato con cura. Non esporre il computer alla luce diretta del sole. Non collocarlo in • prossimità di sorgenti di calore, come ad esempio radiatori. Non esporre il computer a temperature inferiori a 0°C (32°F) o superiori a •...
  • Page 173: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Quando si pulisce il computer, attenersi alla procedura riportata di seguito: Spegnere il computer e rimuovere il pacco batteria. Scollegare l’alimentatore. Utilizzare un panno morbido inumidito. Non usare detergenti liquidi o spray. Se si verifica una delle seguenti situazioni: Il computer è...
  • Page 174 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 175 Consigli per la cura dell’alimentatore CA Consigli per la cura della batteria Pulizia e manutenzione Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Avvio di Acer eRecovery Management Touchpad Nozioni di base sul touchpad (con due tasti) Utilizzo di una serratura di sicurezza Uso della tastiera...
  • Page 176 Portare il computer a casa Preparazione del computer Che cosa portare con sé Precauzioni particolari Allestimento di un ufficio a casa In viaggio con il computer Preparazione del computer Che cosa portare con sé Precauzioni particolari In viaggio all'estero col computer Preparazione del computer Che cosa portare con sé...
  • Page 177 Acer eRecovery Management Nota: Il contenuto riportato di seguito è solo di riferimento. Le specifiche dei prodotti possono differire. Acer eRecovery Management esegue il backup e il ripristino dei dati in modo flessibile, affidabile e completo. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management consente di ripristinare o reinstallare le applicazioni e i driver.
  • Page 178: Avvio Di Acer Erecovery Management

    Avvio di Acer eRecovery Management È anche possibile avviare Acer eRecovery Management eseguendo il programma dal gruppo di programmi di Acer nel menu Start, o facendo doppio clic sull’icona se è stato creato un collegamento rapido sul desktop. È possibile scegliere di ripristinare il sistema da un’immagine predefinita di fabbrica o reinstallare le applicazioni e i driver.
  • Page 179 Touchpad Il touchpad incorporato è un dispositivo di puntamento sensibile ai movimenti delle dita. Ciò significa che il cursore risponde appena le dita si muovono sulla superficie del touchpad. La posizione centrale sul poggiapolsi offre un supporto ottimale e il massimo comfort. Nozioni di base sul touchpad (con due tasti) Le seguenti voci mostrano come utilizzare il touchpad con due tasti.
  • Page 180 Nota: Quando si utilizza il touchpad — le dita devono essere asciutte e pulite — Anche il touchpad deve essere mantenuto asciutto e pulito. Anche il touchpad deve essere mantenuto asciutto e pulito; hIl touchpad è sensibile ai movimenti delle dita, quindi, ad un tocco più...
  • Page 181: Uso Della Tastiera

    Uso della tastiera La tastiera standard dispone di tastierino incorporato, tasti cursore separati, tasto blocco, tasti Windows e tasti per funzioni speciali. Bloccare i tasti e il tastierino numerico incluso La tastiera dispone di tre tasti Bloc che è possibile attivare e disattivare. Tasti di Bloc Descrizione (Caps Lock)
  • Page 182: Tasti Windows

    Tasti Windows Sulla tastiera sono disponibili due tasti in grado di eseguire funzioni specifiche di Windows. Tasto Descrizione Tasti Se premuto da solo,questo tasto ha lo stesso effetto che si ottiene facendo clic sul tasto Start di Windows, ovvero apre il menu Start. Windows Questo tasto può...
  • Page 183 Tasti speciali (solo per alcuni modelli) E' possibile individuare il simbolo dell'Euro e del dollaro USA nella parte superiore centrale della tastiera. Simbolo dell'Euro Aprire un editor di testo o un programma di elaborazione testi. Tenere premuto il tasto <Alt Gr> e quindi premere il tasto <5> nella parte superiore centrale della tastiera.
  • Page 184: Domande Frequenti

    Domande frequenti Di seguito viene riportato un elenco delle situazioni che potrebbero verificarsi durante l'uso del computer. Per ciascuna di esse vengono fornite risposte e soluzioni semplici. Ho premuto il pulsante d’accensione, ma il computer non si accende o non si avvia. Controllare l’indicatore di alimentazione: Se il LED non è...
  • Page 185 Il computer non produce alcun suono. Verificare quanto segue: Il volume potrebbe essere disattivato (mute). Sulla barra delle applicazioni • di Windows (altoparlante), cercare l'icona di controllo del volume. Se essa è spuntata, clicccare sull’icona e deselezionare l’opzione Disattiva. Il livello del volume potrebbe essere troppo basso. In Windows, controllare •...
  • Page 186: Richiesta Di Assistenza Tecnica

    Richiesta di assistenza tecnica Operazioni preliminari Prima di chiamare il servizio di assistenza in linea Acer, si consiglia di avere a disposizione le informazioni riportate di seguito e di trovarsi davanti al computer. Il supporto dell'utente consente di ridurre i tempi di una chiamata di assistenza e risolvere i problemi in modo più...
  • Page 187: Caratteristiche Della Batteria

    Batteria Il computer utilizza un pacco batterie a lunga durata tra una ricarica e l’altra. Caratteristiche della batteria La batteria ha le seguenti caratteristiche: • Batteria con tecnologie standard. • Segnalazione di batteria scarica. La batteria è ricaricata collegando il computer all’adattatore CA. È...
  • Page 188: Installazione E Disinstallazione Della Batteria

    Ripetere queste operazioni finché la batteria non si è caricata e scaricata per tre volte. Si raccomanda di seguire questo trattamento con tutte le batterie nuove, o se la batteria non è stata usata per molto tempo. Se si prevede di non utilizzare il computer per più di due settimane, rimuovere la batteria.
  • Page 189: Carica Della Batteria

    Per disinstallare la batteria: Fare scivolare il dispositivo di aggancio della batteria per sganciarla. Estrarre la batteria dalla sua sede. Carica della batteria Per caricare la batteria, assicurarsi per prima cosa che sia correttamente installata nella sua sede. Collegare l’alimentatore al computer e ad una presa di rete.
  • Page 190: Segnalazione Di Batteria Scarica

    Segnalazione di batteria scarica Quando si usa la batteria, fare sempre attenzione al misuratore di carica di Windows. Attenzione: Collegare l’alimentatore appena possibile, dopo che è apparsa la segnalazione di batteria scarica. Se la batteria si scarica completamente si perdono i dati e il computer si spegne. Quando appare la segnalazione di batteria scarica, eseguire le seguenti operazioni in relazione alla situazione in cui ci si trova.
  • Page 191: Cosa Fare Quando Si Viaggia Con Il

    Cosa fare quando si viaggia con il notebook PC Questa sezione contiene suggerimenti e consigli utili durante viaggi o spostamenti con il computer. Scollegamento dalla scrivania Per scollegare il computer dalle periferiche esterne, attenersi alla procedura riportata di seguito. Salvare tutti i file aperti. Rimuovere eventuali dischi floppy o compact, dai lettori.
  • Page 192: Cosa Portare Alle Riunioni

    Nota: Se l'indicatore Sleep non è attivo, il computer è entrato in modalità Sospensione e si spegne. Se l'indicatore di alimentazione è disattivo ma l'indicatore Sleep è acceso, il computer è entrato in modalità Sleep. In entrambi i casi, premere e rialsciare il tasto di alimentazione per accendere nuovamente il computer.
  • Page 193: Precauzioni Particolari

    Precauzioni particolari Per proteggere il computer durante i viaggi e gli spostamenti, attenersi alle istruzioni riportate di seguito: Ridurre al minimo gli sbalzi di temperatura tenendo con sé il computer. • Se è necessario fermarsi per un lungo periodo di tempo e non è possibile •...
  • Page 194 Precauzioni particolari Oltre alle istruzioni per portare il computer a casa, attenersi ai consigli forniti di seguito per proteggere il computer in viaggio: Portare sempre il computer come bagaglio a mano. • Se possibile, far ispezionare il computer a mano. Le macchine a raggi X •...
  • Page 195: Protezione Del Computer

    Protezione del computer Questo computer rappresenta un investimento importante e deve essere trattato con cura. Leggere attentamente le istruzioni sulla protezione e la cura del computer. Le funzioni di sicurezza comprendono alcuni blocchi hardware e software: un foro per la serratura di sicurezza e le password. Utilizzo di una serratura di sicurezza Il notebook è...
  • Page 196: Immissione Delle Password

    Immissione delle password Quando si è impostata una password, appare una richiesta di password nel centro dello schermo del display. Quando è impostata la password Supervisore, sarà visualizzato un prompt • quando si preme <F2> per accedere alle Utilità del BIOS. Digitare la password Supervisore e premere <Invio>...
  • Page 197: Opzioni Di Collegamento

    Espansione con accessori Notebook PC è un computer portatile davvero completo. Opzioni di collegamento Le porte consentono di collegare le periferiche al computer come si farebbe con un PC desktop. Per le istruzioni su come collegare diversi dispositivi esterni al computer, leggere la sezione seguente per avere maggiori dettagli.
  • Page 198: Sequenza Di Avvio

    Universal Serial Bus (USB) La porta USB 2.0 è un bus seriale ad alta velocità che consente la connessione delle periferiche USB senza impegnare risorse preziose di sistema. Utilità BIOS L'utilità BIOS è un programma di configurazione hardware integrato nel Basic Input/Output System (BIOS) del computer.
  • Page 199 Password Per impostare una password on boot, attivare la BIOS utility, poi selezionare Security dalle categorie elencate in cima allo schermo. Trovare Password on boot: e usare i tasti <F5> e <F6> per attivare questa funzione. Risparmio dell’energia Questo computer possiede una unità integrata di risparmio energetico che controlla l’attività...
  • Page 200: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Questo capitolo fornisce istruzioni su come risolvere i problemi più comuni riguardanti il sistema. Se si verifica un problema, leggere questo capitolo prima di chiamare un tecnico dell'assistenza. Per la soluzione di problemi più gravi potrebbe essere necessario aprire il computer. Non tentare di aprire il computer da soli.
  • Page 201 Messaggi d’errore Azione correttiva Keyboard interface Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro error d’assistenza autorizzato. Memory size mismatch Premere <F2> (durante la fase di POST) per accedere all’utilità del BIOS ; poi premete Exit nella BIOS utility per fare il reboot. Se i problemi persistono dopo avere adottato le azioni correttive consigliate, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il centro assistenza autorizzato.
  • Page 202: Avvertenza Relativa Alle Norme Fcc

    Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza Avvertenza relativa alle norme FCC Quest’apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC (Federal Communications Commission). Tali limiti sono diretti a garantire un’adeguata protezione da interferenze dannose in un’installazione residenziale.
  • Page 203: Notifica Regolatrice Dispositivo Radio

    Canada. Dichiarazione di Conformità per i paesi della Comunità Europea Con il presente, Acer dichiara la conformità della serie di notebook PC ai requisiti base e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC. Conforme con la certificazione normativa russa Dichiarazione relativa ai pixel dello schermo Lo schermo LCD è...
  • Page 204 Generale Questo prodotto è conforme alle direttive per le frequenze radio e agli standard di sicurezza dei paesi e delle regioni nelle quali è stato approvato per l'uso wireless. A seconda della configurazione, questo prodotto può contenere dei dispositivi radio wireless (come i moduli Wireless LAN e/o Bluetooth). Le informazioni seguenti sono per i prodotti con tali dispositivi.
  • Page 205: Requisito Fcc Rf Per La Sicurezza

    18 cm (7 pollici) fra l’antenna per la Scheda integrata Wireless LAN Mini-PCI incorporata nella sezione schermo e tutte le persone. Nota: l’adattatore senza fili Mini PCI Acer implementa la funzione di diversificazione di trasmissione. La funzione non emette frequenze radio simultaneamente da entrambe le antenne.
  • Page 206 )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 207 Indice connessioni network ....21 controllo del livello di carica ..13 Alimentatore CA manutezione ... xiv altoparlanti display soluzione dei problemi...
  • Page 208 Tasti Windows ....6 universal serial bus ... 22 tastiera ..... .5 Utilità...
  • Page 209 Serie Aspire One Guía genérica del usuario Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 210 © 2010 Reservados todos los derechos Guía genérica del usuario de la Serie Aspire One Versión original: 06/2010 Ordenador portátil Serie Aspire One Número de modelo: _______________________________ Número de serie: __________________________________ Fecha de compra: __________________________________ Lugar de compra: __________________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 211: Instrucciones De Seguridad

    Información para su seguridad y comodidad Instrucciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo en el futuro. Siga los avisos e instrucciones marcados en el producto. Apagado del producto antes de limpiarlo Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles.
  • Page 212 No escuche música alta durante períodos prolongados. • No aumente el volumen para bloquear ruidos intensos de su alrededor. • Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas que lo rodean. • Advertencias No utilice este producto cerca de agua. •...
  • Page 213 El adaptador de CA de este producto está equipado con un enchufe de tres • líneas conectado a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma eléctrica con conexión a tierra. Asegúrese de que esta toma está conectada a tierra correctamente antes de insertar el adaptador de CA. No inserte el enchufe en una toma que no esté...
  • Page 214 Instrucciones para usar la batería de forma segura Este portátil utiliza una batería de ión-litio. No la utilice en un entorno húmedo, mojado o corrosivo. No coloque, almacene ni deje el producto cerca de una fuente de calor, en un lugar a alta temperatura, bajo la luz directa del sol, en un horno microondas o en un contenedor presurizado, y no lo exponga a temperaturas de más de 60ºC (140ºF).
  • Page 215 Sustitución de la batería El ordenador portátil utiliza una batería de litio. Sustituya la batería por otra del mismo tipo que la que se suministró con el producto. El uso de otra batería puede comportar riego de incendio o explosión. ¡Advertencia! Las baterías pueden explotar si no se manipulan de forma apropiada.
  • Page 216 viii Dispositivos médicos La utilización de un equipamiento de de transmisión de radio, incluso teléfonos inalámbricos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos protegidos de manera inadecuada. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico para determinar si está adecuadamente protegido contra energía de RF externa o si tiene alguna pregunta.
  • Page 217: Entornos Potencialmente Explosivos

    óptima del medio ambiente global, recíclelo. Para obtener más información relativa a la Directiva sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), visite la página web www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm. Advertencia sobre el mercurio Para proyectores con bombilla interior o productos electrónicos que contengan un monitor o una pantalla LCD/CRT sin retroiluminación...
  • Page 218 ENERGY STAR Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer le permiten ahorrar dinero reduciendo el coste de la energía y protegiendo el medio ambiente sin afectar a las funciones o al rendimiento. En Acer estamos orgullosos de ofrecer a nuestros clientes productos con la marca ENERGY STAR.
  • Page 219 rigidez o tensión muscular • enfriamiento o debilidad • Si nota estos síntomas, o cualquier otra dolencia o molestia recurrente o continuada ocasionada por el uso del ordenador, consulte a un médico inmediatamente e informe al departamento de seguridad y salud de su empresa.
  • Page 220 Reduzca la luz de la habitación utilizando cortinas o persianas. • Utilice un flexo. • Cambie el ángulo de visión de la pantalla. • Utilice un filtro para reducir los reflejos. • Utilice un visor de pantalla, por ejemplo, un trozo de cartón •...
  • Page 221: Registro Del Producto

    Primero lo más importante Le agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil. Registro del producto Al utilizar el ordenador por primera vez, se recomienda que lo registre de inmediato. Ello le permitirá disfrutar de algunas útiles ventajas, tales como: Un servicio más rápido de nuestro representantes cualificados...
  • Page 222: Encendido Y Apagado Del Ordenador

    La Guía rápida presenta las características y funciones básicas de su nuevo ordenador. Para más información sobre cómo puede ayudarle su ordenador a ser más productivo, consulte la Guía del usuario de AcerSystem, que contiene información detallada sobre temas como utilidades del sistema, recuperación de datos, opciones de expansión y solución de problemas.
  • Page 223: Cuidados Del Ordenador

    Cuidados del ordenador Si cuida el ordenador, le proporcionará un buen servicio. No lo exponga directamente a la luz del sol. No lo coloque cerca de fuentes • de calor como radiadores. No lo exponga a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) o superiores a 50ºC •...
  • Page 224: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Para limpiar el ordenador, siga los pasos descritos a continuación: Apague el ordenador y extraiga la batería. Desconecte el adaptador de CA. Utilice un paño blando y húmedo. No utilice líquidos de limpieza ni aerosoles. Si se produce alguna de las siguientes situaciones: el ordenador se ha caído o la caja ha sufrido daños;...
  • Page 225 Cuidados del adaptador de CA Cuidados de la batería Limpieza y mantenimiento Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Cómo iniciar Acer eRecovery Management Panel táctil Fundamentos del touchpad (con botones de dos clics) Bloqueo de seguridad Teclado Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado Teclas de Windows Teclas especiales (sólo en ciertos modelos)
  • Page 226 Qué llevarse a una reunión Transporte a casa Preparación del ordenador Qué llevarse Consideraciones especiales Instalación de una oficina en la casa Viajes con el ordenador Preparación del ordenador Qué llevarse Consideraciones especiales Viajes internacionales Preparación del ordenador Qué llevarse Consideraciones especiales Opciones de seguridad Bloqueo de seguridad...
  • Page 227 Acer eRecovery Management Nota: Los siguientes contenidos se utilizarán sólo a modo de referencia. Las especificaciones reales del producto pueden variar. Acer eRecovery Management hace un copia de seguridad y recupera los datos de forma flexible, fiable y completa. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management le permite restaurar o reinstalar aplicaciones o controladores.
  • Page 228 Cómo iniciar Acer eRecovery Management También puede iniciar Acer eRecovery Management ejecutando el programa desde Acer en el menú Inicio, o puede hacer doble clic en el icono en caso de haber creado un acceso directo en el escritorio. Puede elegir restaurar el sistema a partir de una imagen de restablecimiento de fábrica o reinstalar aplicaciones y controladores.
  • Page 229 Panel táctil El panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento en su superficie. Esto significa que el cursor responde a los movimientos de su dedo sobre la superficie. La ubicación central del soporte para las palmas de las manos ofrece comodidad y apoyo óptimos.
  • Page 230 Nota: Cuando utilice el panel táctil — el panel y los dedos deben estar limpios y secos. El panel táctil es sensible a los movimientos del dedo, por lo que cuanto más suave sea el contacto, mejor será la respuesta. Golpear con fuerza no aumentará la respuesta del panel. Nota: De forma predeterminada está...
  • Page 231 Teclado El teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado, teclas de cursor separadas, teclas Windows y de bloqueo, y teclas de función y teclas especiales. Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado El teclado tiene tres teclas de bloqueo que puede activar o desactivar. Tecla de Descripción bloqueo...
  • Page 232: Teclas De Windows

    Teclas de Windows El teclado tiene dos teclas que realizan funciones específicas de Windows. Tecla Descripción Tecla de Esta tecla tiene el mismo efecto que si hace clic en el botón Inicio de Windows (se abre el menú Inicio). También se puede utilizar Windows con otras teclas para realizar otras funciones: <...
  • Page 233 Teclas especiales (sólo en ciertos modelos) Os símbolos do euro e do dólar americano encontram-se na parte superior central do teclado. El símbolo de euro Abra un editor o procesador de textos. Prima <Alt Gr> e mantenha, e depois prima a tecla <5> que se encontra na parte superior central do teclado.
  • Page 234 Preguntas frecuentes Esta lista describe algunas situaciones que pueden ocasionarse al utilizar el ordenador y proporciona soluciones para cada caso. Al pulsar el botón de encendido, el ordenador no se inicia o arranca. Observe el indicador de encendido: Si no está encendido, no llega corriente al ordenador. Compruebe lo •...
  • Page 235 El ordenador no emite sonido. Compruebe lo siguiente: El volumen puede estar silenciado. En Windows, observe el icono de • control del volumen situado en la barra de tareas. Si está tachado, haga clic en el icono y desactive la opción de Silenciar todo. El nivel de volumen puede estar demasiado bajo.
  • Page 236: Antes De Llamar

    Para iniciar el proceso de recuperación: Reinicie el sistema. Cuando aparezca el logotipo de Acer, pulse <Alt> + <F10> al mismo tiempo para entrar en el proceso de recuperación. Consulte las instrucciones en pantalla para llevar a cabo la recuperación del sistema.
  • Page 237 Batería El ordenador utiliza un conjunto de baterías que ofrece un uso prolongado entre cargas. Características de la batería La batería tiene las siguientes características: • Utiliza modernas normas técnicas para batería; • Emite avisos de baja carga. La batería es recargable siempre que conecte el ordenador a un adaptador de corriente alterna.
  • Page 238 Siga estos pasos nuevamente hasta que se haya cargado y descargado la batería por tres veces. Use este proceso de condicionamiento para todas las batería nuevas o si la batería ha quedado inactiva por un largo período. Si el ordenador va a quedar inactivo por más de dos semanas, se recomienda quitar la batería.
  • Page 239 Instalación y retirada de la batería Importante: Antes de quitar la batería, conecte el adaptador de CA si quiere seguir usando el ordenador. De lo contrario, primero apague el ordenador. Para instalar una batería nueva: Alinee la batería con el compartimiento de batería abierto; asegúrese de que la extremidad con los contactos sea introducida primero y de que la superficie superior de la batería quede vuelta hacia arriba;...
  • Page 240 Comprobación del nivel de carga de la batería El medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería. Repose el cursor sobre el icono batería / energía en la barra de herramientas para ver el nivel de carga actual de la batería. Optimización de la vida de la batería El optimizar la vida de la batería ayuda a aprovechar su capacidad máxima y alarga la duración de la carga/intervalos de recarga bien...
  • Page 241 Aviso de baja carga de batería Al usar la batería observe el medidor de energía de Windows. Aviso: Conecte el adaptador de CA cuando aparezca el aviso de baja carga de batería. Los datos se perderán si la batería se descarga completamente y el ordenador se apaga.
  • Page 242 Transportar el ordenador portátil Esta sección proporciona algunos consejos para cuando tenga que desplazarse o viajar con el ordenador. Desconexión del escritorio Sigas estos pasos para desconectar el ordenador de accesorios externos: Guarde los archivos abiertos. Quite todos los medios, disquetes o discos compactos de la unidad o unidades.
  • Page 243: Transporte A Casa

    Nota: Si el indicador de estado de suspensión está apagado, significa que el ordenador ha entrado en modo de hibernación. Si el indicador de encendido está apagado y el indicador de estado de suspensión está encendido, significa que el ordenador está en modo de suspensión.
  • Page 244: Consideraciones Especiales

    Qué llevarse Salvo que ya tenga algunos componentes en casa, llévese lo siguiente: Adaptador de CA y cable de alimentación • La Guía del usuario impresa • Consideraciones especiales Siga las instrucciones siguientes para proteger el ordenador cuando vaya del trabajo a casa y viceversa: Minimice los efectos de los cambios de temperatura llevando siempre el •...
  • Page 245: Viajes Internacionales

    Qué llevarse Llévese lo siguiente: Adaptador de CA • Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas • Controladores de impresora si tiene previsto utilizar una impresora • diferente Consideraciones especiales Además de las instrucciones para llevarse el ordenador a casa, siga las instrucciones siguientes para proteger el ordenador durante el viaje: Lleve siempre el ordenador como equipaje de mano.
  • Page 246 Consideraciones especiales Tenga en cuenta las mismas consideraciones especiales que al viajar con el ordenador. Además, los siguientes consejos le serán útiles en viajes internacionales: Cuando viaje a otro país, compruebe que el voltaje de CA y el cable de •...
  • Page 247 La contraseña de arranque (Password on Boot) protege el ordenador • contra usos no autorizados. Para una máxima seguridad, combine esta contraseña con comprobaciones de contraseña en el arranque y para poder salir del modo de hibernación. Importante! No se olvide de su contraseña de supervisor. Si no la recuerda, deberá...
  • Page 248 Opciones de expansión El ordenador portátil proporciona una completa experiencia informática portátil. Opciones de conexión Los puertos permiten conectar dispositivos periféricos al ordenador como si fuera un ordenador de sobremesa. Para obtener información sobre cómo conectar los distintos dispositivos externos al ordenador, lea la próxima sección. Característica de red integrada Permite conectar el ordenador a una red basada en Ethernet.
  • Page 249: La Utilidad Bios

    Universal Serial Bus (USB) El puerto Universal Serial Bus (USB) 2.0 es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféricos USB sin sacrificar los recursos del sistema. La utilidad BIOS La utilidad BIOS es un programa de configuración de hardware integrado en la BIOS del ordenador.
  • Page 250 Activación de la recuperación disco a disco Para activar la recuperación disco a disco (recuperación del disco duro), active la utilidad BIOS y seleccione Main en la lista de categorías de la parte superior de la pantalla. Localice D2D Recovery en la parte inferior de la pantalla y utilice las teclas <F5>...
  • Page 251: Mensaje De Error

    Resolución de problemas Este capítulo explica cómo resolver los problemas más comunes del ordenador. Si tiene algún problema, lea esta sección antes de llamar a un técnico. Las soluciones a problemas más serios requieren que se abra el ordenador. No lo abra por su cuenta. Consulte a su distribuidor o a un centro de asistencia autorizado para obtener ayuda.
  • Page 252 Mensaje de error Medida correctiva Keyboard interface Póngase en contacto con su proveedor o con un error centro de servicio de asistencia autorizado. Memory size mismatch Pulse <F2> (durante el POST) para entrar en la utilidad BIOS y pulse Exit en la utilidad BIOS para reiniciar el ordenador.
  • Page 253 Avisos de seguridad y normas Declaración de la FCC Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Estos límites han sido establecidos para proveer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en una instalación residencial.
  • Page 254 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Declaración de conformidad para países de la UE Por la presente, Acer declara que esta serie de ordenadores portátiles cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 255 General Este producto cumple con los estándares de seguridad y radiofrecuencia de cualquier país o región en los que se haya aprobado el uso de la tecnología inalámbrica. En función de la configuración, este producto puede incorporar dispositivos de radio inalámbricos (como módulos de LAN inalámbrica o Bluetooth).
  • Page 256: Requisito De Seguridad Rf De La Fcc

    Lista de países aplicables Los países miembros de la UE en mayo de 2004 son: Bélgica, Dinamarca, Alemania, Grecia, España, Francia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Austria, Portugal, Finlandia, Suecia, Reino Unido, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Hungría, República Checa, República Eslovaca, Eslovenia, Chipre y Malta.
  • Page 257 Nota: El adaptador Mini PCI inalámbrico Acer implementa la función de diversidad de transmisión. Esta función no emite frecuencias de radio simultáneamente desde ambas antenas. Los usuarios seleccionan una de las antenas automática o manualmente para garantizar una radiocomunicación de buena calidad.
  • Page 258 [Argentina] Notificacion Regulatoria Adicional El portatil Acer viene con los modulos de telecomunicaciones aprobados ya incorporados para su conexion a la red. El numero de modelo y numero de homologacion especifico para estos modelos se refieren a continuacion. [802.11BG] Modelo: AR5BXB63...
  • Page 259 )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 260 Índice Mensaje error ....25 Mensaje de error ... . . 25 Adaptador de CA Cuidado .
  • Page 261 teclado ..... .5 Universal Serial Bus ... 23 Resolución de problemas .
  • Page 262 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 263 Série Aspire One Manual Genérico do utilizador Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 264 © 2010 Todos os Direitos Reservados Manual Genérico do utilizador da Série Aspire One Edição Original: 06/2010 Computador Portátil Série Aspire One Número de Modelo: _______________________________ Número de Série: __________________________________ Data de Compra: __________________________________ Local de Aquisição: ________________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 265 Informações relativas à sua segurança e conforto Instruções de segurança Leia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras consultas. Siga todas as advertências e instruções marcadas no produto. Desligar o produto antes de limpar Desligue este produto da tomada de parede antes de limpá-lo. Não use produtos de limpeza líquidos nem aerossóis.
  • Page 266 Avisos Não use este produto próximo de água. • Não coloque este produto numa mesa, carrinho ou estante instável. • Este produto pode cair e sofrer sérios danos. As ranhuras e aberturas existem para ventilação; para garantir uma • operação fiável do produto e para protegê-lo contra superaquecimento estas aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas.
  • Page 267 O adaptador de CA deste aparelho está equipado com uma ficha tripolar • com condutor de terra. A ficha encaixa apenas em tomadas de electricidade ligadas à terra. Certifique-se de que a tomada de electricidade está ligada à terra de forma adequada antes de inserir a ficha do adaptador de CA. Não insira a ficha numa tomada de electricidade não ligada à...
  • Page 268 Sugestões para utilização segura da bateria Este portátil utiliza uma bateria de Lítio. Não o utilize num ambiente húmido, molhado ou corrosivo. Não coloque, armazene ou deixe o seu produto numa ou perto de uma fonte de calor, num local de altas temperaturas, em locais de forte exposição solar, num forno microondas ou num contentor pressurizado, e não o exponha a temperaturas acima dos 60°C (140°F).
  • Page 269: Substituir A Bateria

    Substituir a bateria A série de computadores portáteis utiliza baterias de lítio. Substitua a bateria por uma do mesmo tipo da que foi fornecida com o produto. A utilização de outra bateria pode representar um risco de incêndio ou explosão. Atenção! As baterias podem explodir se não forem manuseadas adequadamente.
  • Page 270 viii Dispositivos médicos A operação de qualquer equipamento transmissor de rádio, incluindo telefone sem fio pode interferir no funcionamento de dispositivos médicos inadequadamente protegidos. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo para saber se eles são adequadamente blindados contra energia de RF externa ou se tiver alguma dúvida.
  • Page 271: Ambientes Potencialmente Explosivos

    Para mais informações relativas às regulamentações de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE) visite www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm. Aconselhamento relativo a mercúrio para projectores com lâmpadas ou productos electrónicos contendo um monitores ou ecrãs LCD/CRT sem retroiluminação LED: A(s) lâmpada(s) incluída neste produto contém mercúrio e deve ser...
  • Page 272 Agência de Protecção Ambiental dos E.U.A. A Acer dedica-se a oferecer produtos e services pelo mundo inteiro que ajudem os clientes a poupar dinheiro, energia, e a melhorar a qualidade do nosso ambiente.
  • Page 273 entorpecimento ou sensação de queimadura ou formigueiro • dor contínua, sensibilidade ou fragilidade • dor aguda, tumefacção ou latejamento • rigidez ou tensão • sensação localizada de frio ou fraqueza • Se possui estes sintomas, ou qualquer outra sensação recorrente ou persistente de desconforto e/ou dor relacionada com a utilização do computador, consulte imediatamente um médico e informe o departamento de saúde e segurança da sua empresa.
  • Page 274 Ecrã Mantenha o ecrã sempre limpo. • Mantenha a sua cabeça a um nível mais alto do que a extremidade superior • do ecrã, de modo a que os seus olhos apontem ligeiramente para baixo ao olhar para o meio do ecrã. Ajuste o nível de brilho e/ou contraste para um nível confortável de modo •...
  • Page 275: Os Seus Manuais

    Outra Opção Outra forma de registar o seu produto Acer é visitar o nosso site em http://registration.acer.com. Escolha o seu país e siga as simples instruções. Depois de recebermos o registo do seu produto, ser-lhe-á enviado um correio electrónico de confirmação, com dados importantes que deverá...
  • Page 276: Ligar E Desligar O Computador

    O Guia rápido apresenta as características e funções básicas do seu novo computador. Para mais informações sobre como pode o seu computador ajudá- lo a ser mais produtivo, consulte o Manual do Utilizador AcerSystems, que contém informações detalhadas sobre assuntos como utilitários de sistema, recuperação de dados, opções de expansão e resolução de problemas.
  • Page 277: Cuidados A Ter Com O Computador

    Cuidados a ter com o computador O seu computador terá uma longa vida útil se tiver os devidos cuidados. Não exponha o computador directamente à luz solar. Não coloque o • computador próximo de fontes de calor, tais como radiadores. Não exponha o computador a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ou •...
  • Page 278 Para limpar e fazer a manutenção A limpeza do computador deve obedecer aos seguintes passos: Desligue o computador e retire a bateria. Desligue o adaptador de CA. Utilize um pano macio humedecido com água. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em forma de aerossol. Se surgir algum dos problemas aqui referidos: O computador caiu ou foi danificado.
  • Page 279 Cuidados a ter com a bateria Para limpar e fazer a manutenção Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Abrir o Acer eRecovery Management Touchpad (teclado táctil) Princípios fundamentais do teclado táctil (com botões de duplo clique) Utilizar um fecho de segurança para computador Utilizar o teclado Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado...
  • Page 280 Levar o seu computador portátil consigo Desligar do ambiente de trabalho Transporte Preparação do computador O que levar para as reuniões Levar o computador para casa Preparação do computador O que levar consigo Considerações especiais Montar um escritório em casa Viajar com o computador Preparação do computador O que levar consigo...
  • Page 281 Acer eRecovery Management Nota: O conteúdo que se segue deve apenas servir como referência. As especificações reais do produto podem variar. O Acer eRecovery Management executa cópias de segurança e recupera dados na sua totalidade, com flexibilidade e confiança. Acer eRecovery Management O Acer eRecovery Management permite-lhe restaurar ou reinstalar aplicações e...
  • Page 282 Abrir o Acer eRecovery Management Pode também abrir a Acer eRecovery Management executando o programa a partir do grupo de programas Acer no menu Iniciar ou clicando duas vezes no ícone no caso de ter criado um atalho no ambiente de trabalho.
  • Page 283 Touchpad (teclado táctil) O touchpad (teclado táctil) integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície. Isto significa que o cursor responde ao movimento do dedo do utilizador ao tocar a superfície do teclado táctil. A localização central no descanso de mãos proporciona o máximo conforto e apoio.
  • Page 284: Para Computador

    Nota: Utilize o teclado táctil apenas com os dedos secos e limpos. Mantenha o touchpad igualmente limpo e seco. O teclado táctil é sensível aos movimentos dos dedos. Assim, quanto mais leve for o toque, melhor será a resposta. Tocar com demasiada força não aumentará...
  • Page 285: Utilizar O Teclado

    Utilizar o teclado O teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloqueio, do Windows, teclas especiais e de função. Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado O teclado possui três teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou desligadas. Tecla de Descrição bloqueio...
  • Page 286: Teclas Windows

    Teclas Windows O teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows. Tecla Descrição Tecla do Quando premida por si só, este tecla tem o mesmo efeito que clicar no botão Iniciar do Windows; abre o menu Iniciar. Pode Windows também ser utilizada em combinação com outras teclas para executar outras funções: <...
  • Page 287 Teclas especiais (apenas para determinados modelos) Os símbolos do euro e do dólar americano encontram-se na parte superior central do teclado. O símbolo do Euro Abra um editor ou processador de texto. Prima <Alt Gr> e mantenha, e depois prima a tecla <5> que se encontra na parte superior central do teclado.
  • Page 288 Perguntas frequentes A lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecidas soluções fáceis para cada uma das situações. Liguei o botão de alimentação, mas o computador não arranca nem inicializa. Observe o indicador de alimentação: Se não estiver aceso, o computador está...
  • Page 289 Antes de realizar uma operação de restauro, consulte as definições da BIOS premindo <F2> durante o POST. Verifique se a função Acer disk-to-disk recovery está activada ou não. Certifique-se de que a definição D2D Recovery em Main está Enabled (activada).
  • Page 290: Antes De Telefonar

    Para iniciar o processo de recuperação: Reinicialize o sistema. Enquanto estiver a ser exibido o logótipo da Acer, prima <Alt> + <F10> ao mesmo tempo para entrar no processo de recuperação. Consulte as instruções no ecrã para executar a recuperação do sistema.
  • Page 291 Bateria O computador utiliza uma bateria que proporciona uma utilização duradoura entre carregamentos. Características da Bateria A bateria possui as seguintes características: • Utiliza os padrões tecnológicos atuais para baterias. • Emite uma advertência de baixa carga. A bateria é recarregada sempre que o computador é ligado ao adaptador de CA.
  • Page 292 Use este processo de condicionamento para todas as baterias novas, ou se a bateria não foi usada por muito tempo. Se o computador for ficar guardado por mais de duas semanas, recomenda-se remover a bateria do mesmo. Advertência: Não exponha as baterias a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ou superiores a 45ºC (113ºF).
  • Page 293: Carga Da Bateria

    Para remover a bateria: Deslize a trava para liberar a bateria. Puxe a bateria para fora do compartimento. Carga da bateria Para carregar a bateria, primeiro certifique-se de que esteja instalada correctamente no seu compartimento. Ligue o adaptador CA no computador e na tomada de energia eléctrica.
  • Page 294 Advertência de baixa carga da bateria Ao usar a energia da bateria, observe o indicador de energia do Windows. Advertência: Ligue o adaptador CA logo que possível quando aparecer a advertência de baixa carga da bateria. Pode haver perda de dados se a bateria se esgotar completamente e o computador desligar.
  • Page 295: Desligar Do Ambiente De Trabalho

    Levar o seu computador portátil consigo Este capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com o computador. Desligar do ambiente de trabalho Para desligar o seu computador dos acessórios externos, siga os passos a seguir indicados: Guarde os ficheiros abertos.
  • Page 296: Levar O Computador Para Casa

    Pode pôr o computador no modo de Suspensão premindo <Fn> + <F4>. Depois feche e trave a cobertura do ecrã. Quando estiver preparado para utilizar o computador novamente, destrave e abra o ecrã, e prima e solte o botão de alimentação. Nota: Se o indicador de Suspensão estiver desligado, o computador entrou no modo de Hibernação desligou-se.
  • Page 297: O Que Levar Consigo

    Cuidado: evite colocar objectos junto à cobertura superior do computador. Exercer pressão contra a cobertura superior pode causar danos no ecrã. O que levar consigo Se ainda não tiver em casa alguns dos seguintes itens, leve-os consigo: adaptador de CA e cabo de alimentação •...
  • Page 298: Viajar Com O Computador

    Viajar com o computador Quando se desloca para locais mais distantes, por exemplo, do seu escritório para o de um cliente, ou quando viaja localmente. Preparação do computador Prepare o computador como faria para o levar para casa. Certifique-se de que a bateria do computador está...
  • Page 299 O que levar consigo Faça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados: Adaptador de CA • Cabos de alimentação apropriados ao país de destino • Baterias de reserva, totalmente carregadas • Ficheiros de controladores de impressora adicionais, se pretender utilizar • outra impressora Prova de compra, no caso de ter de a mostrar a funcionários da alfândega •...
  • Page 300 Segurança do computador O seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda como proteger e cuidar do seu computador. Os recursos de segurança incluem bloqueios de hardware e software — um cabo de segurança e palavras-passe. Utilizar um fecho de segurança para computador O computador portátil é...
  • Page 301 Introduzir palavras-passe Ao definir uma palavra-passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do ecrã. Ao definir a palavra-passe de supervisor, aparece uma solicitação de • entrada ao premir <F2> para entrar no utilitário BIOS na iniciação. Escreva a palavra-passe de supervisor e prima <Enter> para aceder ao •...
  • Page 302 Expandir através de opções O seu computador portátil oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação. Opções de conectividade As portas permitem ligar dispositivos periféricos ao computador tal como faria com um computador de secretária. Para instruções sobre como ligar diferentes dispositivos externos ao computador, leia a secção seguinte.
  • Page 303 Universal Serial Bus (USB) A porta Universal Serial Bus (USB) 2.0 é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos USB sem ter de recorrer a preciosos recursos do sistema. Utilitário BIOS O utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input/Output System - BIOS) do computador.
  • Page 304 Palavra-passe Para definir uma palavra-passe de inicialização, active o utilitário BIOS, e depois seleccione Security a partir das categorias listadas na parte superior do ecrã. Localize Password on boot: e use as teclas <F5> e <F6> para activar esta característica. Gestão de energia Este computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que monitoriza a actividade do sistema.
  • Page 305: Mensagens De Erro

    Resolução de problemas Este capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sistema. Se surgir um problema, leia o tópico respectivo antes de chamar um técnico. Para solucionar problemas mais graves é necessário abrir o computador. Não tente abrir o computador sem a ajuda de um técnico.
  • Page 306 Mensagens de erro Acção correctiva Keyboard error or no Contacte o seu revendedor ou um centro de keyboard connected assistência autorizado. Keyboard interface Contacte o seu revendedor ou um centro de error assistência autorizado. Memory size mismatch Prima <F2> (durante a operação POST) para aceder ao utilitário BIOS e, de seguida, prima Exit no utilitário BIOS para reinicializar.
  • Page 307 Avisos de segurança e regulamentações Declaração FCC Este dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites foram estipulados para oferecer protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial.
  • Page 308 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Declaração de conformidade para países da UE A Acer declara que esta série de computadores portáteis está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC. Em conformidade com a certificação regulamentar Russa Declaração de pixéis do LCD...
  • Page 309 Geral Este produto cumpre as directivas de radiofrequência e as normas de segurança dos países e regiões nos quais foi aprovado para utilização sem fios. Dependendo da configuração, este produto poderá conter dispositivos de rádio sem fios (tais como módulos sem fios LAN e/ou Bluetooth). A informação que se segue é...
  • Page 310 Lista de países aplicáveis Os países-membros da UE em Maio de 2004 são: Bélgica, Dinamarca, Alemanha, Grécia, Espanha, França, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Holanda, Áustria, Portugal, Finlândia, Suécia, Reino Unido, Estónia, Letónia, Lituânia, Polónia, Hungria, República Checa, República Eslovaca, Eslovénia, Chipre e Malta. Uso permitido nos países da União Europeia, tais como: Noruega, Suíça, Islândia e Liechtenstein.
  • Page 311 Nota: O adaptador Acer Wireless Mini-PCI proporciona uma função de transmissão diversa. Esta função não emite radiofrequência em simultâneo a partir de ambas as antenas. Uma das antenas é seleccionada automática ou manualmente (pelo utilizador) para assegurar uma radiocomunicação de boa qualidade.
  • Page 312 )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 313 Indeks Cuidado Adaptador de corrente alternada ..xv bateria ....xv Adaptador de corrente alternada computador ... . . xv Cuidado a .
  • Page 314 segurança touchpad (teclado táctil) ..3 cabo de segurança ..4, 20 utilizar ....3– 4 palavras-passe .
  • Page 315 Aspire One Serie Algemene gebruikershandleiding Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 316 © 2010 Alle rechten voorbehouden Algemene gebruikershandleiding Aspire One Serie Oorspronkelijke uitgave: 06/2010 Aspire One Serie Notebook PC Modelnummer: ____________________________________ Serienummer: _____________________________________ Aankoopdatum: ___________________________________ Plaats van aankoop: _______________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 317 Informatie voor uw veiligheid en gemak Veiligheidsinstructies Lees deze instructies aandachtig door. Bewaar dit document voor toekomstige naslag. Volg alle waarschuwingen en instructies die aangegeven zijn op het product zelf. Het product uitschakelen voordat het wordt schoongemaakt Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt.
  • Page 318 Waarschuwingen • Geruik het apparaat niet in de buurt van water. • Plaats het product niet op een instabiel wagentje, onderstel of tafel. Het apparaat kan dan vallen, waarbij dit ernstig beschadigt. • Sleuven en openingen zijn voor ventilatie; deze verzekeren het betrouwbaar functioneren en beschermen tegen oververhitting.
  • Page 319 Waarschuwing! De aardingspin is een veiligheidsmiddel. Het gebruik van een stopcontact zonder correct aarding kan resulteren in elektrische schok en/of verwonding. Opmerking: De aardingspin is ook een goede bescherming tegen onverwachte ruis van andere naburige elektrische apparaten die de prestaties van dit product kunnen storen. •...
  • Page 320 Richtlijnen voor veilig gebruik van de accu Deze laptop gebruikt een lithium-ionaccu. Gebruik het niet in een vochtige, natte of bijtende omgeving. Plaats het product nooit in of bij een warmtebron, op een plek met een hoge temperatuur, in direct sterk zonlicht, in een magnetron of in een opslagruimte die onder druk staat, en stel het niet bloot aan temperaturen boven 60°C (140°F).
  • Page 321 De accu vervangen De notebook PC gebruikt een lithium accu. Vervang de accu met eentje van hetzelfde type als die bij het product is geleverd. Het gebruik van een andere accu kan resulteren in brand of explosie. Waarschuwing! Bij onjuiste behandeling kunnen accu’s exploderen.
  • Page 322: Medische Apparatuur

    viii Medische apparatuur Gebruik van apparatuur die radiosignalen uitzendt, waaronder mobiele telefoons, kan storing veroorzaken op de functionaliteit van onvoldoende beschermde medische apparatuur. Raadpleeg een arts of fabrikant van het medische apparaat om te bepalen of deze adequaat zijn afgeschermd tegen RF-energie of voor eventuele andere vragen.
  • Page 323: Potentieel Explosieve Omgevingen

    Voor meer informatie over de WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment, afval van elektronische en elektrotechnische apparaten), bezoekt u www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm. Advies over kwik Voor projectoren met een gloeilamp of electronische producten met...
  • Page 324: Tips En Informatie Voor Gebruiksgemak

    U.S. Environmental Protection Agency. Acer is er op gericht wereldwijd producten en diensten te leveren die klanten helpen geld en energie te sparen en de kwaliteit van het milieu te verbeteren.
  • Page 325 Als u deze symptomen heeft, of ander terugkeren of aanhouden ongemak en/of pijn die te maken heeft met het gebruik van de computer, neem dan onmiddellijk contact op met een arts en informeer de arbodienst van uw bedrijf. De volgende onderdelen bevatten tips voor een comfortabeler computergebruik.
  • Page 326 • Voorkom schitteringen en reflecties door: • plaats het beeldscherm zodanig dat de zijkant naar venster of lichtbron is gekeerd • minimaliseer het licht in de kamer met gordijnen, lamellen of luxaflex • gebruik een taaklicht • verander de kijkhoed van het beeldscherm •...
  • Page 327: Voordat U Aan De Slag Gaat

    Uw gidsen Om u te helpen met het werken op het Acer notebook hebben we een aantal gidsen ontworpen: Allereerst helpt de instelkaart u bij het instellen van uw computer.
  • Page 328 In de Snelgids krijgt u een introductie over de basiseigenschappen en functies van uw nieuwe computer. Voor meer informatie over hoe de computer u kan helpen productiever te werken, zie de AcerSystem Gebruikershandleiding. Hierin vindt u gedetailleerde informatie over onderwerpen als systeemhulpmiddelen, gegevensherstel, uitbreidingsopties en oplossen van problemen.
  • Page 329: De Computer Met Zorg Behandelen

    De computer met zorg behandelen Uw computer zal u jarenlang uitstekende diensten bewijzen, mits u deze met zorg behandelt. Stel de computer niet bloot aan direct zonlicht. Plaats de computer niet in • de buurt van een warmtebron, zoals een radiator. Stel de computer niet bloot aan temperaturen onder 0°C (32°F) of boven •...
  • Page 330: De Computer Reinigen En Onderhouden

    De computer reinigen en onderhouden Ga als volgt te werk om de computer te reinigen: Schakel de computer uit en verwijder de accu. Koppel de adapter los. Gebruik een zachte, vochtige doek. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen in spuitbussen. Als zich een van de volgende situaties voordoet: de computer is gevallen of de behuizing is beschadigd;...
  • Page 331 De adapter met zorg behandelen De accu met zorg behandelen De computer reinigen en onderhouden Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management starten Touchpad Werken met het touchpad (met twee-kliktoetsen) De computer vergrendelen Werken met het toetsenbord Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek toetsenblok...
  • Page 332 De computer voorbereiden Wat u moet meenemen Speciale voorzorgsmaatregelen Een thuiskantoor opzetten Reizen met de computer De computer voorbereiden Wat u moet meenemen Speciale voorzorgsmaatregelen Internationaal reizen met de computer De computer voorbereiden Wat u moet meenemen Speciale voorzorgsmaatregelen De computer beveiligen De computer vergrendelen Wachtwoorden gebruiken Wachtwoorden invoeren...
  • Page 333 Opmerking: De volgende gegevens dienen slechts ter algemene informatie. Daadwerkelijke productspecificaties kunnen verschillen. Acer eRecovery Management maakt back-ups en herstelt gegevens en doet dit flexibel, betrouwbaar en volledig. Acer eRecovery Management Met Acer eRecovery Management kunt u toepassingen en stuurprogramma’s herstellen of opnieuw installeren.
  • Page 334: Acer Erecovery Management Starten

    Acer eRecovery Management starten U kunt Acer eRecovery Management ook starten door het programma te openen via de programmagroep van Acer in het Startmenu, of dubbelklik op het pictogram als u een snelkoppeling op het bureaublad hebt gemaakt. U kunt het systeem herstellen naar de standaard begintoestand of toepassingen en stuurprogramma’s opnieuw installeren.
  • Page 335: Werken Met Het Touchpad

    Touchpad Het ingebouwde touchpad is een aanwijsapparaat dat bewegingen op het bijbehorende oppervlak registreert. De cursor reageert als u uw vinger over het oppervlak van het touchpad verplaatst. De centrale locatie op de polssteun biedt comfort en optimale ondersteuning. Werken met het touchpad (met twee-kliktoetsen) De volgende items tonen u hoe u het touchpad met twee-kliktoetsen kunt gebruiken.
  • Page 336 Opmerking: Zorg ervoor dat uw vingers droog en schoon zijn wanneer u met het touchpad werkt. Zo houdt u het touchpad zelf ook droog en schoon. Het touchpad is gevoelig voor vingerbewegingen; Hoe lichter de druk, hoe beter de respons. Het touchpad functioneert niet beter als u harder drukt.
  • Page 337: Werken Met Het Toetsenbord

    Werken met het toetsenbord Het volwaardige toetsenbord bestaat uit een ingebouwd numeriek toetsenblok, afzonderlijke cursortoetsen, vergendeling, Windows-toetsen en speciale toetsen. Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek toetsenblok Het toetsenbord heeft 3 Vergrendeltoetsen die u aan of uit kunt zetten. Vergrendeltoets Beschrijving Caps Lock Als Caps Lock is ingeschakeld, worden alle letters van het alfabet weergegeven als hoofdletters.
  • Page 338 Windows-toetsen Het toetsenbord heeft twee toetsen waarmee specifieke Windows-functies worden uitgevoerd. Toets Beschrijving Toets met het Start-knop. In combinatie met deze toets worden specifieke functies uitgevoerd. Hieronder volgende enkele voorbeelden: Windows < >: Het Startmenu openen of sluiten < > + <D>: Het bureaublad weergeven <...
  • Page 339 Speciale toets (alleen voor bepaalde modellen) U vindt het eurosymbool en het dollarteken bovenaan in het midden van het toetsenbord. Het eurosymbool Open een tekstverwerker. Houd <Alt Gr> ingedrukt en druk op de <5> toets bovenaan in het midden op het toetsenbord. Opmerking: Sommige lettertypen en softwareprogramma's ondersteunen het eurosymbool niet.
  • Page 340: Veelgestelde Vragen

    Veelgestelde vragen Hieronder volgt een overzicht van situaties die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de computer. Bij elke situatie worden eenvoudige antwoorden en oplossingen voorgesteld. Ik heb op de aan/uit knop gedrukt, maar de computer start niet op. Kijk of het stroomlampje brandt: Als dit niet brandt, krijgt de computer geen stroom.
  • Page 341 Het volume is mogelijk te laag. Open de volumeregeling van Windows via • het pictogram voor de volumeregeling op de taakbalk. U kunt ook de knoppen voor het onbeperkte volumewiel gebruiken om het volume aan te passen. Zie "Speciale toets (alleen voor bepaalde modellen)" op pagina 7.
  • Page 342: Informatie Over Serviceverlening

    Voordat u belt Zorg dat u bij de computer zit en de volgende informatie bij de hand hebt voordat u Acer belt voor on-line service. Met uw medewerking kunnen we uw problemen sneller en efficiënter oplossen. Als er foutberichten of geluidssignalen door de computer zijn weergegeven, schrijf deze dan op of noteer het aantal en de volgorde van de pieptonen.
  • Page 343: Batterij Eigenschappen

    Batterij De computer gebruikt een accu die lang zonder opladen gebruikt kan worden. Batterij eigenschappen De batterij heeft de volgende eigenschappen: • Gebruikt huidige standaarden van batterij technologie. • Geeft een waarschuwing bij lage capaciteit van de batterij. De accu wordt opgeladen zodra u de computer aansluit op de adapter. Uw computer ondersteunt charge-in-use, waardoor u de batterij kunt opladen terwijl u werkt op de computer.
  • Page 344: De Batterij Installeren En Verwijderen

    Voer dit proces uit totdat de batterij drie maal opgeladen en uitgeput is. Gebruik dit conditioneringsproces voor elke nieuwe batterij; gebruik het ook als een batterij lang niet gebruikt is. Indien u de computer langer dan twee weken niet gebruikt, is het verstandig de batterij uit de computer te verwijderen.
  • Page 345: De Batterij Opladen

    Het installeren van de batterij: Plaats de batterij recht boven de geopende batterijopening. Zorg dat de zijde met de contacten eerst wordt geplaatst, en daarnaast dat de bovenkant van de batterij naar boven wijst. Schuif de batterij in de opening en zet zachtjes druk totdat de batterij op zijn plaats klikt.
  • Page 346 • Verwijder de PC Card wanneer deze niet wordt gebruikt. Deze blijft anders stroom verbruiken (allleen bepaalde modellen). • Bewaar de batterij op een droge en koele plaats. De aanbevolen temperatuur is 10°C (50°F) tot 30°C (86°F). Hogere temperaturen laten de batterij sneller leeglopen. •...
  • Page 347: De Computer Loskoppelen Van De

    De notebook PC meenemen In deze sectie vindt u tips en hints die nuttig zijn als u de computer verplaatst of meeneemt op reis. De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur Neem de volgende stappen als u de computer wilt loskoppelen van randapparatuur: Alle geopende bestanden opslaan.
  • Page 348: Wat U Moet Meenemen Naar Vergaderingen

    Opmerking: Als het lampje van de Standby-stand niet brandt, is de Slaapstand geactiveerd en is de computer uitgeschakeld. Als het stroomlampje niet brandt, maar wel het lampje van de Standby- stand, dan is de Standby-stand ingeschakeld. In beide gevallen drukt u kort op de aan/uit knop om de computer weer aan te zetten.
  • Page 349: Wat U Moet Meenemen

    Wat u moet meenemen Neem de volgende onderdelen mee naar huis als u die thuis nog niet hebt: Adapter en netsnoer • Gebruikershandleiding • Speciale voorzorgsmaatregelen Bescherm de computer door de volgende richtlijnen in acht te nemen wanneer u van en naar uw werk reist: Houd de computer bij u om het effect van temperatuurwijzigingen te •...
  • Page 350: Internationaal Reizen Met De Computer

    Wat u moet meenemen Zorg ervoor dat u de volgende onderdelen bij de hand hebt: Adapter • Volledig opgeladen reserveaccu(‘s) • Extra printerstuurprogramma's als u van plan bent een andere printer te • gebruiken Speciale voorzorgsmaatregelen Behalve de voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de computer meeneemt naar huis, moet u de computer tijdens de reis als volgt extra beveiligen: Neem de computer altijd mee als handbagage.
  • Page 351: Wachtwoorden Gebruiken

    Speciale voorzorgsmaatregelen Neem dezelfde voorzorgsmaatregelen als bij andere reizen. Houd bij internationale reizen bovendien rekening met het volgende: Reist u naar een ander land, controleer dan of het plaatselijke voltage en • het snoer van de adapter geschikt zijn. Als dat niet het geval is, koopt u een netsnoer dat geschikt is voor aansluiting op het lokale voltage.
  • Page 352: Wachtwoorden Invoeren

    Met een gebruikerswachtwoord (User Password) voorkomt u • ongeoorloofd gebruik van uw computer. Combineer het gebruik van dit wachtwoord met wachtwoordbeveiliging tijdens het opstarten en bij het activeren vanuit de Slaapstand voor een maximale beveiliging. Door een wachtwoord bij opstarten (Password on Boot) in te stellen om de •...
  • Page 353: De Computer Uitbreiden Met Extra

    De computer uitbreiden met extra voorzieningen Uw mobiele notebook PC kan volledig op uw wensen worden afgestemd. Connectiviteitsopties Via poorten kunt u randapparatuur aansluiten op uw computer, op dezelfde wijze als op een desktop-pc. Voor instructies over hoe u verschillende externe apparaten op de computer kunt aansluiten, leest u de volgende paragraaf voor meer details.
  • Page 354: Bios Utility

    Universele Seriële Bus (USB) De Universal Serial Bus (USB) 2.0-poort is een snelle seriële bus waarop u USB kunt aansluiten en in serie kunt koppelen zonder overbelasting van de systeembronnen. BIOS utility Het BIOS utility is een configuratieprogramma voor de hardware dat in het Basic Input/Output System (BIOS) van uw computer is ingebouwd.
  • Page 355 Wachtwoord Om een wachtwoord bij opstarten in te stellen, activeert u de BIOS utility. Selecteer vervolgens Security in de categorieën aan de bovenkant van het scherm. Zoek Password on boot: en gebruik de toetsen <F5> en <F6> om deze functie in te schakelen. Energiebeheer Deze computer heeft een ingebouwde energiebeheereenheid die de systeemactiviteit controleert.
  • Page 356: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden oplossingen aangereikt voor het verhelpen van algemene systeemproblemen. Doet zich een probleem voor, lees dan eerst dit hoofdstuk voordat u een monteur raadpleegt. Voor ernstige problemen moet de computer worden opengemaakt. Probeer dit niet zelf te doen. Neem contact op met uw leverancier of de geautoriseerde servicecentra voor hulp.
  • Page 357 Foutmeldingen Mogelijke oplossing Keyboard error or no Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd keyboard connected servicecentrum. Keyboard interface Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd error servicecentrum. Memory size mismatch Druk op <F2> (tijdens POST) om de BIOS utility te starten en klik in de utility op Exit om opnieuw op te starten.
  • Page 358: Fcc Verklaring

    Voorschriften- en veiligheidsmededeling FCC verklaring Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat van klasse B conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze voorschiften zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij gebruik binnenshuis. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiogolven en kan deze uitstralen.
  • Page 359 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Verklaring van overeenstemming voor EU landen Hierbij verklaart Acer dat deze notebook PC in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. Voldoet aan Russische reguleringscertificatie Verklaring LCD-pixel Het LCD-product is gemaakt met fabricagetechnieken van hoge precisie.
  • Page 360 Europese Unie (EU) R&TTE Richtlijn 1999/5/EC betuigd als in overeenstemming met de volgende geharmoniseerde normering: Artikel 3.1(a) Gezondheid en veiligheid • EN60950-1 • EN62311 • Artikel 3.1(b) EMC • EN301 489-1 • EN301 489-3 (Van toepassing op een draadloos toetsenbord en muis •...
  • Page 361: De Fcc Rf Veiligheidseis

    LAN Mini-PCI kaart in het schermgeddeelte ingebouwd en gebruikers of andere personen conform de FCC RF normen. Opmerking: Acer wireless Mini-PCI Adapter gebruikt een transmissie-diversiteitsfunctie. De functie zendt geen radiofrequenties tegelijkertijd van beide antennes uit. Eén van de...
  • Page 362: Radiocommunicatieapparaten Met Een Laag

    )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 363 Index FAQ. Zie veelgestelde vragen foutmeldingen ....24 aansluitingen netwerk ....21 luidsprekers accu problemen oplossen .
  • Page 364 toetsenbord ....5 Veelgestelde vragen ... 8 ingebouwd numeriek veiligheid toetsenblok ..5 algemene aanwijzingen .
  • Page 365 Aspire One-serien Generisk brukerhåndbok Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 366 © 2010 Med enerett Generisk brukerhåndbok for Aspire One-serien Opprinnelig utgave: 06/2010 Notebook-PC i Aspire One-serien Modellnummer: ___________________________________ Serienummer: _____________________________________ Innkjøpsdato: _____________________________________ Innkjøpssted: ______________________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 367: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Informasjon for din sikkerhet og komfort Viktige sikkerhetsinstruksjoner Les disse instruksjonene nøye. Hold dette dokumentet tilgjengelig for fremtidige referanseformål. Respekter alle advarsler og instruksjoner som er angitt på produktet. Slå av produktet før rengjøring Koble produktet fra veggkontakten før rengjøring. Ikke bruk løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler.
  • Page 368 Advarsler Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann. • Ikke plasser produktet på et ustabilt stativ eller bord. Produktet kan falle • av og bli alvorlig skadet. Spor og åpninger er beregnet på ventilasjon, for å sikre problemfri drift, •...
  • Page 369 Advarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Å bruke et strømuttak som ikke er skikkelig jordet kan føre til elektrisk støt og/eller skader. Merk: Jordingspinnen gir også god beskyttelse mot uventet støy som produseres av andre elektriske enheter i nærheten og kan forstyrre ytelsen til dette produktet.
  • Page 370: Bytte Batteri

    Retningslinjer for sikker batteribruk Denne notisbokmaskinen bruker et lithium-ion-batteri. Ikke bruk det i fuktige eller korroderende omgivelser. Ikke plasser, oppbevar eller etterlat produktet på eller nær en varmekilde, på et sted med høy temperatur, i sterkt direkte sollys, i en mikrobølgeovn eller en beholder under trykk, og ikke utsett det for temperaturer over 60°C (140°F).
  • Page 371: Medisinske Enheter

    Driftsmiljø Advarsel! Av sikkerhetsårsaker må du slå av alle trådløs-/ radiosendeenheter når du bruker den bærbare maskinen under følgende forhold. Disse enhetene kan omfatte, men er ikke begrenset til: Trådløst nettverk (WLAN), Bluetooth og/eller 3G. Husk å følge eventuelle spesielle bestemmelser som gjelder på et sted, og slå alltid av enheten når det er forbudt å...
  • Page 372 viii Kjøretøy RF-signaler kan påvirke feilaktig installerte eller utilstrekkelig skjermede elektroniske systemer i motorkjøretøy, for eksempel elektroniske drivstoffinnsprøytingssystemer, ABS- (blokkeringsfrie) bremser, elektroniske hastighetskontrollsystemer og kollisjonsputer. Kontakt produsenten eller dennes representant hvis du vil ha mer informasjon om kjøretøyet eller eventuelt utstyr som er lagt til. Bare kvalifisert personale bør betjene enheten eller installere den i en kjøretøy.
  • Page 373: Instruksjoner For Avhending

    ENERGY STAR Acers ENERGY STAR-kvalifiserte produkter sparer deg penger ved å redusere energikostnader og beskytte miljøet uten å ofre funksjoner eller ytelse. Acer er stolt over å tilby våre kunder produkter med ENERGY STAR-merket. Hva er ENERGY STAR? Produkter som er ENERGY STAR-kvalifisert, bruker mindre energi og forhindrer utslipp av drivhusgass ved å...
  • Page 374: Tips Og Informasjon Om Komfortabel Bruk

    Tips og informasjon om komfortabel bruk Datamaskinbrukere kan klage over øyeplager og hodepine etter forlenget bruk. Brukere har også større fare for fysisk skade etter mange timer med arbeid foran en datamaskin. Lange arbeidsperioder, dårlig arbeidsstilling, uheldige arbeidsvaner, stress, feilaktige arbeidsforhold, personlig helse og andre faktorer øker risikoen for fysisk skade betydelig.
  • Page 375 Skjerm Hold displayet rent. • Hold hodet på et høyere nivå enn øverste kant av displayet slik at øynene • peker nedenfor når de ser i midten av displayet. Juster displayets lysstyrke og/eller kontrast til et komfortabelt nivå for • utvidet tekstlesbarhet og klar grafikk.
  • Page 376: Begynne Med Begynnelsen

    Begynne med begynnelsen Vi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notebook til dine mobile databehandlingsbehov. Produktregistrering Når du bruker datamaskinen for første gang, bør du registrere den umiddelbart. Dette gir deg noen nyttige fordeler, for eksempel: Raskere service fra våre kvalifiserte representanter...
  • Page 377: Bruk Av Datamaskinen

    xiii I tillegg finner du garantiopplysninger, generell informasjon og sikkerhetsmerknader for notisbokmaskinen din. Boken er tilgjengelig som PDF-fil (Portable Document Format) og leveres forhåndslastet på maskinen. Følg disse trinnene for å åpne den: 1 Klikk på Start > Alle Programmer > AcerSystem. 2 Klikk på...
  • Page 378 Ikke utsett datamaskinen for regn eller fuktighet. • Ikke søl vann eller væske i datamaskinen. • Ikke utsett datamaskinen for støt eller vibrasjoner. • Ikke utsett datamaskinen for støv og skitt. • Ikke plasser gjenstander på datamaskinen. • Ikke slamre igjen lokket når du lukker datamaskinen. •...
  • Page 379 Ta vare på batterieliminatoren Ta vare på batteriene Rengjøring og service Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Starte Acer eRecovery Management Berøringsplate (Touchpad) Berøringsplate – grunnleggende (med toklikksknapper) Bruke en sikkerhetslås på datamaskinen Bruk av tastaturet Låsetaster og innfelt numerisk tastatur...
  • Page 380 Ta med deg datamaskinen hjem Klargjøre datamaskinen Hva du skal ta med deg Spesielle hensyn Sette opp et hjemmekontor Reise med datamaskinen Klargjøre datamaskinen Hva du skal ta med deg Spesielle hensyn Reise internasjonalt med datamaskinen Klargjøre datamaskinen Hva du skal ta med deg Spesielle hensyn Sikre datamaskinen din Bruke en sikkerhetslås på...
  • Page 381 Aktuelle produktspesifikasjoner kan variere. Acer eRecovery Management sikkerhetskopierer og gjenoppretter data fleksibelt, pålitelig og fullstendig. Acer eRecovery Management Med Acer eRecovery Management kan du gjenopprette eller installere applikasjoner og drivere på nytt. Acer eRecovery Management gir deg: Lag fabrikkstandard disk •...
  • Page 382: Starte Acer Erecovery Management

    Starte Acer eRecovery Management Du kan også starte Acer eRecovery Management ved å kjøre programmet fra programgruppen Acer program på Start-menyen eller ved å dobbeltklikke på ikonet hvis du har opprettet en snarvei på skrivebordet. Du kan velge å gjenopprette systemet fra et fabrikkstandard diskbilde eller installere applikasjoner og drivere på...
  • Page 383 Berøringsplate (Touchpad) Den innebygde berøringsplaten er en pekeenhet som føler bevegelser på overflaten. Dette betyr at markøren reagerer når du beveger fingeren på overflaten av berøringsplaten. Midtposisjonen på håndleddstøtten gir optimal komfort og støtte. Berøringsplate – grunnleggende (med toklikksknapper) Følgende elementer viser deg hvordan du bruker pekeplaten med toklikksknapper.
  • Page 384 Merk: Når du bruker berøringsflaten, må du ha tørre og rene fingre. Hold både flaten og fingrene tørre og rene. Berøringsplaten er følsom for fingerbevegelser. Derfor – jo lettere berøring, desto bedre respons. Å tappe hardere vil ikke øke følsomheten til berøringsflaten. Merk: Ifølge standardinnstillingen er loddrett og vannrett rulling aktivert på...
  • Page 385: Bruk Av Tastaturet

    Bruk av tastaturet Tastaturet har taster i normal størrelse og omfatter et innfelt numerisk tastatur, separate markørtaster, låse-, Windows-, funksjons- og spesialtaster. Låsetaster og innfelt numerisk tastatur Tastaturet har tre låsetaster som kan slås av og på. Låsetast Beskrivelse Caps Lock Når Caps Lock er på, skrives alle alfanumeriske tegn som STORE bokstaver.
  • Page 386 Windows-taster Tastaturet har to taster som utfører Windows-spesifikke funksjoner. Tast Beskrivelse Windows-tast Brukt alene har denne knappen samme virkning som å trykke på startknappen i Windows, dvs. åpne startmeyen. Den kan også bruke i kombinasjon med andre taster for å utføre ulike funksjoner: <...
  • Page 387 Spesialtaster (bare for visse modeller) Du kan plassere eurosymbolet og symbolet for US-dollar på øvre midtre plass på tastaturet. Eurosymbolet Åpne et tekstbehandlingsprogram. Hold <Alt Gr> og trykk på <5>-tasten øverst på tastaturet. Merk: Noen skrifter og programmer støtter ikke eurosymbolet. På...
  • Page 388 Vanlige spørsmål Nedenfor finner du en liste over mulige situasjoner som kan oppstå ved bruk av datamaskinen. Enkle svar og løsninger er oppgitt for hver situasjon. Jeg trykket på strømknappen, men datamaskinen starter ikke (på nytt). Se på strømindikatoren: Hvis den ikke lyser, får ikke datamaskinen strøm. Sjekk følgende: •...
  • Page 389 Ingen lyd høres fra datamaskinen. Undersøk følgende: Volumet kan være dempet. I Windows kan du se på volumkontrollikonet • (en høyttaler) på oppgavelinjen. Hvis det har et kryss, klikker du på ikonet og fjerner merket for Demp alle. Lydstyrkenivået kan være for lavt. I Windows kan du se på •...
  • Page 390: Be Om Service

    Avslutt BIOS-verktøyet og lagre endringene. Systemet starter på nytt. Slik starter du gjenopprettingsprosessen: Start systemet på nytt. Når Acer-logoen vises, trykker du på <Alt> + <F10> samtidig for å starte gjenopprettingsprosessen. Skjerminstruksjonene har mer informasjon om hvordan du utfører systemgjenoppretting.
  • Page 391: Egenskaper For Batteriet

    Batteri Datamaskinen bruker et batterisett som gir deg lang bruk mellom ladinger. Egenskaper for batteriet Batteriet har følgende egenskaper: • Bruker moderne batteriteknologi. • Varsler om lav spenning på batteriet. Batteriet lades hver gang du kobler datamaskinen til batterieliminatoren. Det gjør det mulig for deg å fortsette å arbeide med datamaskinen mens batteriet lades.
  • Page 392: Installering Og Fjerning Av Batteriet

    Bruk denne ”tilvenningsprosessen” på alle nye batterier, eller dersom batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode. Dersom datamaskinen skal lagres for mer enn to uker, så anbefales det å fjerne batteriet. Advarsel: Utsett ikke batteriet for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F).
  • Page 393: Lade Opp Batteriet

    Lade opp batteriet Når du skal lade opp batteriet, sjekker du først at det er riktig installert i batteriskuffen. Plugg batterieliminatoren til maskinen og koble den til strømnettet. Du kan fortsatt bruke datamaskinen mens batteriet lades opp. Men å lade opp batteriet mens den er slått av, vil gi en betydelig raskere opplading.
  • Page 394 Advarsel om lavt energinivå på batteriet Når maskinen brukes på batteri, så hold øye med Windows batterimåler. Advarsel: Koble til batterieliminatoren så raskt som mulig etter at advarselen om lavt nivå på batteriet har dukket opp. Data vil gå tapt dersom batteriet blir helt utladet, og datamaskinen slår seg av selv.
  • Page 395: Koble Fra Skrivebordet

    På reisefot med notebook-PC Dette avsnittet gir deg tips og råd om ting du må huske på når du skal ut på tur med datamaskinen. Koble fra skrivebordet Følg disse trinnene for å koble datamaskinen fra eksternt tilbehør: Lagre eventuelle åpne filer. Fjern eventuelle medier, disketter eller CDer fra stasjonen(e).
  • Page 396: Ta Med Deg Datamaskinen Hjem

    Merk: Hvis strømindikatoren er av, har datamaskinen gått i dvalemodus og slått seg av. Hvis strømindikatoren er av, men dvaleindikatoren er på, har datamaskinen gått i dvalemodus. I begge tilfeller trykker du på og slipper av/på-knappen for å slå på maskinen igjen.
  • Page 397: Spesielle Hensyn

    Spesielle hensyn Følg disse retningslinjene for å beskytte datamaskinen på reise til og fra arbeid: Reduser virkningen av temperaturendirnger ved å ha med deg • datamaskinen. Hvis du må stoppe i en lengre periode og ikke kan ha med datamaskinen, •...
  • Page 398: Reise Internasjonalt Med Datamaskinen

    Spesielle hensyn I tillegg til retningslinjene for å ta med seg datamaskinen hjem, følger du disse retningene for å beskytte datamaskinen når du er på reise: Ta alltid med datamaskinen som kabinbagasje. • Hvis mulig, ber du om at datamaskinen inspiseres manuelt. Gjennomlysing •...
  • Page 399: Bruke Passord

    Sikre datamaskinen din Datamaskinen din er en verdifull investering du må ta vare på. Lær deg hvordan du beskytter og tar vare på datamaskinen. Sikkerhetsfunksjoner omfatter maskinvare og programvarelåser – en sikkerhetslås og passord. Bruke en sikkerhetslås på datamaskinen Notebooken leveres med Kensington-spor for en sikkerhetslås. Koble en sikkehetslåskabel rundt et ubevegelig objekt som et bord eller håndtaket på...
  • Page 400: Registrere Passord

    Registrere passord Når et passord er satt, blir du bedt om å oppgi passordet i nedre venstre hjørne av skjermen. Når Supervisor-passordet er satt, vises et spørsmål om passord når du • trykker på <F2> for å gå inn i BIOS-verktøyet ved oppstart. Skriv inn Supervisor-passordet og angi <Enter>...
  • Page 401: Integrert Nettverksfunksjon

    Utvide med ekstrautstyr Notebook-PCen din gir deg alt du trenger til mobil databehandling. Tilkoblingsalternativer Ved hjelp av porter kan du koble periferutstyr til notebook-maskinen på samme måte som til en skrivebords-PC. Hvis du vil ha flere detaljer om tilkobling av eksterne enheter, les følgende avsnitt.
  • Page 402 Universal Serial Bus (USB) USB 2.0-porten er en høyhastighets seriebuss som lar deg koble til USB-utstyr uten å legge beslag på verdifulle systemressurser. BIOS-verktøy BIOS-verktøyet er et program for maskinvarekonfigurasjon innebygd i datamaskinens "Basic Input/Ouput System" (BIOS). Datamaskinen din er allerede riktig konfigurert og optimalisert, og du behøver ikke å...
  • Page 403 Passord Hvis du vil ha passord ved oppstart, åpner du BIOS-verktøyet (BIOS utility) og velger Security fra kategoriene øverst på skjermen. Finn frem til Password on boot: og bruk <F5>/<F6>-tastene til å aktivere denne funksjonen. Strømstyring Denne datamaskinen har en innebygd strømstyringsenhet som overvåker systemaktiviteten.
  • Page 404 Feilsøking og problemløsing Dette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige systemproblemer. Les det før du ringer en teknikker når et problem har oppstått. Løsninger på mer alvorlige problemer krever at datamaskinen åpnes. Ikke forsøk å åpne datamaskinen selv. Kontakt forhandlere eller et autorisert servicesenter hvis du trenger hjelp.
  • Page 405 Regulerings- og sikkerhetsmerknader FCC-varsel Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i klasse B i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å tilby rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i boligmessige installasjoner. Denne enheten lager, bruker og kan avgi stråling innen gitte radiofrekvenser, og kan, dersom den ikke brukes i henhold til instruksjonen, avgi stråling som forstyrrer radiokommunikasjon.
  • Page 406: Regulerende Bestemmelser For Radioenheter

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Konformitetserklæring for EU-land Med dette erklærer Acer at denne notebook-PC-serien overholder de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EC. Overholder regulerende russisk sertifisering Erklæring om LCD-piksler...
  • Page 407 Generelt Dette produktet overholder radiofrekvens- og sikkerhetsstandardene til ethvert land og enhver region der det er godkjent for trådløs bruk. Avhengig av konfigurasjonen kan dette produktet inneholde trådløse radioenheter eller ikke (for eksempel WLAN- og/eller Bluetooth-moduler). Nedenstående informasjon er for produkter med slike enheter. Europeisk union (EU) R&TTE-direktivet 1999/5/EC som attestert gjennom overholdelse av følgende harmoniserte standard:...
  • Page 408 18 cm (7 tommer) mellom antennen på det integrerte trådløse LAN Mini-PCI-kortet innebygd i skjerm-delen og alle personer. Merk: Acer Wireless Mini PCI adapter implementerer en funksjon for sendediversifisering. Denne funksjonen sender ikke ut radiofrekvenser samtidig på begge antenner. En av antennene blir valgt automatisk eller manuelt (av brukere) for å...
  • Page 409 )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 410 Stikkordregister høyttaler feilsøking og problemløsing Batterieliminator vedlikehold av ..xiv lading batterier undersøke nivået ..13 batteri lavt – advarsel ..14 egenskaper .
  • Page 411 support informasjon ... . .10 USB (universal serial bus) ..22 tastatur ..... .5 vanlige spørsmål .
  • Page 412 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 413 Aspire One Seriens Fælles brugervejledning Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 414 © 2010 Alle Rettigheder Forbeholdes Aspire One Seriens Fælles brugervejledning Oprindeligt udgivet: 06/2010 Aspire One Seriens notebook-pc Modelnummer: ____________________________________ Serienummer: _____________________________________ Købsdato: _________________________________________ Købt hos: _________________________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 415 Oplysninger for din sikkerhed og komfort Sikkerhedsinstruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dette dokument for senere reference. Følg alle advarsler og instruktioner, der er mærket på produktet. Sluk for produktet, inden det rengøres. Tag ledningen ud af stikket inden rengøring af dette produkt. Brug ikke rengøringsvæske eller aerosol rengøringsmiddel.
  • Page 416 Advarsler Produktet må ikke anvendes i nærheden af vand. • Produktet må ikke placeres på en ustabil vogn, fod eller et ustabilt bord. • Produktet kan falde ned, hvilket kan medføre alvorlig beskadigelse af produktet. Riller og åbninger til ventilation skal sikre pålidelig drift af produktet og •...
  • Page 417 Advarsel! Stikkets jordben er en sikkerhedsfunktion. Hvis du bruger en stikkontakt uden korrekt jordforbindelse, kan det medføre elektrisk stød og/eller skade. Bemærk: Stikkets jordben giver også god beskyttelse mod uventet støj fra nærtstående elektriske enheder, der kunne skabe interferens for produktets ydelse. Systemet kan tændes med en lang række spændinger: 100 til 120 eller 220 •...
  • Page 418: Udskiftning Af Batteri

    Retningslinjer for sikker brug af batteri Denne notebook bruger et lithium-ion batteri. Må ikke bruges i fugtige, våde eller korroderende omgivelser. Produktet må ikke lægges, opbevares eller gemmes på eller nær varmekilder, et sted med høje temperaturer, i stærkt direkte sollys, i en mikrobølgeovn eller en trykkoger, og det må ikke udsættes for temperaturer over 60°C (140°F).
  • Page 419: Medicinske Apparater

    Anvendelsesmiljø Advarsel! Af sikkerhedsmæssige årsager skal der slukkes for alle trådløse og radiotransmitterende enheder, når din laptop bruges under følgende forhold. Disse enheder kan inkludere, men er ikke begrænset til: trådløs LAN (WLAN), Bluetooth og/eller 3G. Husk at følge alle bestemmelser, der måtte være i kraft i et givet område, og sluk altid for din enhed, når dens brug er forbudt, eller når enheden kan forårsage forstyrrelse eller afstedkomme fare.
  • Page 420 viii Høreapparater. Visse digitale, trådløse enheder kan forstyrre funktionen af høreapparater. Hvis der opstår forstyrrelse, skal du kontakte din tjenesteudbyder. Køretøjer RF-signaler kan virke forstyrrende på forkert installerede eller utilstrækkeligt beskyttede elektroniske system i motorkøretøjer, som f. eks. elektroniske brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske ABS-systemer, elektroniske hastighedskontrolsystemer og airbag-systemer.
  • Page 421: Vejledninger For Bortskaffelse

    ENERGY STAR Acer's ENERGY STAR-kvalificerede produkter sparer dig penge ved at reducere energiomkostningerne, og beskytter miljøet uden at gå på kompromis med funktioner eller ydeevne. Acer er stolt af at kunne tilbyde vores kunder produkter med ENERGY STAR-mærket. Hvad er ENERGY STAR?
  • Page 422: Tips Og Oplysninger For Komfortabel Brug

    Tips og oplysninger for komfortabel brug Computerbrugere kan lide af overanstrengelse af øjet og hovedpiner efter vedvarende brug. Brugere er udsat for risiko for fysiske skader efter mange arbejdstimer foran computeren. Lange arbejdsperioder, dårlig stilling, dårlige arbejdsvaner, utilstrækkelige arbejdsforhold, personlig helse og andre faktorer øger alle risikoen for fysiske skader.
  • Page 423 Øjne Hvil øjnene regelmæssigt. • Hvil øjnene regelmæssigt ved at se væk fra skærmen og fokusere på et • fjernliggende punkt. Blink regelmæssigt med øjnene for at undgå, at øjnene tørrer ud. • Skærm Hold skærmen ren. • Hold hovedet i et højere niveau end skærmens øverste kant, således at •...
  • Page 424: Generelle Oplysninger

    Vejledninger Vi har udarbejdet et sæt vejledninger til at hjælpe dig med at anvende din Acer notebook. Til at begynde med, kan konfigurationsplakaten hjælpe dig til at komme i gang med konfigurationen af computeren.
  • Page 425: Vedligeholdelse Af Computeren

    xiii din bærbare. Den findes i Portable Document Format (PDF) og leveres forudindstalleret på din bærbare. Følg disse trin for at få adgang til den: 1 Klik på Start > Alle programmer > AcerSystem. 2 Klik på AcerSystem User Guide. Bemærk: For at få...
  • Page 426: Vedligeholdelse Af Netadapteren

    Udsæt ikke computeren for voldsomme slag og rystelser. • Udsæt ikke computeren for støv og snavs. • Anbring aldrig genstande oven på computeren. • Undgå at smække skærmlåget i, når du lukker det. • Anbring aldrig computeren på ujævnt underlag. •...
  • Page 427 Vedligeholdelse af netadapteren Vedligeholdelse af batteriet Rengøring og service Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Start af Acer eRecovery Management Pegefelt Introduktion til pegefelt (med to klik-taster) Sådan bruges en computersikkerhedslås Brug af tastaturet Låsetaster og det integrerede numeriske tastatur...
  • Page 428 Hvad du skal have med til møder Tag computeren med hjem Klargøring af computeren Hvad du skal have med Særlige forhold Oprettelse af et hjemmekontor Rejs med computeren Klargøring af computeren Hvad du skal have med Særlige forhold Tag computeren med Klargøring af computeren Hvad du skal have med Særlige forhold...
  • Page 429 Faktiske produktspecifikationer kan variere. Acer eRecovery Management sikkerhedskopierer og gendanner data fleksibelt, pålideligt og fuldstændigt. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management sætter dig i stand til at gendanne og geninstallere programmer og drivere. Acer eRecovery Management giver dig: Opret fabriksstandarddisken •...
  • Page 430: Start Af Acer Erecovery Management

    Start af Acer eRecovery Management Du kan også starte Acer eRecovery Management ved at køre programmet fra programgruppen Acer i menuen Start, eller ved at dobbeltklikke på ikonet , hvis du har oprettet en genvej på skrivebordet. Du kan vælge at gendanne systemet fra en fabriksstandardbillede eller geninstallere programmer og drivere.
  • Page 431 Pegefelt Det indbyggede pegefelt er et pegeredskab, som registrerer bevægelser på overfladen. Det betyder, at markøren reagerer, når du bevæger fingeren på pegefeltets overflade. Den centrale placering på håndfladestøtten giver optimal komfort og støtte. Introduktion til pegefelt (med to klik-taster) Følgende emner viser dig, hvordan du bruger pegefeltet med to klik-taster.
  • Page 432 Bemærk: Billederne er kun til illustration. Den nøjagtige konfiguration af din pc afhænger af den købte model. Bemærk: Sørg for at have rene og tørre fingre, når du bruger pegefeltet. Hold også pegefeltet tørt og rent. Pegefeltet er følsomt over for fingerbevægelser. Jo lettere berøringen er, des bedre virkning.
  • Page 433: Brug Af Tastaturet

    Brug af tastaturet Tastaturet, der har taster med fuld størrelse, indeholder et integreret numerisk tastatur og separate taster for pile, lås, Windows, funktioner og specielle tegn. Låsetaster og det integrerede numeriske tastatur Tastaturet har 3 låsetaster, som kan slås til og fra med særlige taster. Låsetast Beskrivelse Caps Lock...
  • Page 434 Windows-taster Tastaturet har to taster, som udfører Windows-specifikke funktioner. Tast Beskrivelse Tast med Startknap. Du kan udføre genvejsfunktioner med tastekombinationer, hvori denne tast indgår. Nedenfor vises Windows-logo nogle eksempler: < >: Åbner eller lukker menuen Start < > + <D>: Viser skrivebordet <...
  • Page 435 Speciel tast (kun for udvalgte modeller) Du kan finde Euro symbolet og US dollar tegnet i tastaturets øverste midterdel. Euro symbolet Åbn en teksteditor eller et tekstbehandlingsprogram. Hold <Alt Gr> nede og tryk derefter på tasten the <5> øverst i midten på tastaturet.
  • Page 436 Ofte stillede spørgsmål Nedenfor finder du en oversigt over problemer, der kan opstå i forbindelse med brugen af computeren. Der er forslag til løsning af hvert af de beskrevne problemer. Jeg har trykket på afbryderknappen men computeren starter ikke. Se på strømindikatoren: Hvis den ikke er tændt, er der ikke strøm til computeren.
  • Page 437 Der kommer ingen lyd fra computeren. Kontroller følgende: Lyden er muligvis deaktiveret. Se på ikonet for lydstyrke (højttaleren) på • proceslinjen i Windows. Hvis det er overkrydset, skal du klikke på ikonet og fjerne markeringen ud for indstillingen Slå alt fra. Lydstyrken er muligvis for lav.
  • Page 438: Anmodning Om Service

    Sørg for at have følgende oplysninger klar, når du ringer til online-support hos Acer, og sørg for, at du befinder dig ved computeren. Dette vil hjælpe os med at løse dit problem hurtigt og effektivt. Hvis computeren udsender biplyde eller viser fejlmeddelelser under opstart, skal du skrive det ned (i tilfælde af biplyde...
  • Page 439: Maksimering Af Batteriets Levetid

    Batteripakke Computeren bruger et batteri med stor kapacitet, som giver længere intervaller mellem opladninger. Batteripakke - karakteristika Batteripakken har følgende karakteristika: • Anvender aktuelle teknologistandarder for batterier. • Leverer en advarsel, om at batteriet er lavt. Batteriet oplades, hver gang du slutter computeren til netadapteren. Computeren understøtter "oplad-i-brug", hvilket giver mulighed for at genoplade batteriet, mens du bruger computeren.
  • Page 440: Installering Og Fjernelse Af Batteripakke

    Brug denne konditioneringsproces til alle nye batterier, eller hvis batteriet ikke har været brug i lang tid. Hvis computeren skal opbevares i mere end to uger, anbefales det at fjerne batteriet fra computeren. Advarsel: Udsæt ikke batteripakke for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F).
  • Page 441: Opladning Af Batteri

    Sådan fjernes en batteripakke: Skub batteriudløseren til siden for at løsne batteriet. Tag batteriet ud af batteriholderen. Opladning af batteri Hvis du vil oplade batteriet, skal du først kontrollere, at det er korrekt installeret i batteriholderen. Sæt AC-adapteren i computeren, og sæt den i en stikkontakt.
  • Page 442: Advarsel Om At Batteriniveauet Er Lavt

    Advarsel om at batteriniveauet er lavt Under brug af batteriet skal du holde øje med strømtælleren i Windows. Advarsel: Tilslut AC-adapteren så hurtigt som muligt, efter at advarslen, om at batteriniveauet er lavt, vises. Data går tabt, hvis batteriet bliver fuldstændigt afladet, og computeren lukker ned. Når advarslen om, at batteriniveauet er lavt, vises, anbefales følgende (afhængigt af din situation): Situation...
  • Page 443: Fjern Tilslutninger

    Tag din notebook-pc med dig Dette afsnit indeholder tip, ideer og ting, du skal være opmærksom på, når du tager computeren med. Fjern tilslutninger Følg denne fremgangsmåde for at afbryde forbindelsen mellem computeren og eksternt tilbehør: Gem alle åbne filer. Fjern alle medier, disketter og CD’er fra drevene.
  • Page 444: Tag Computeren Med Hjem

    Bemærk: Hvis pauseindikatoren er slukket, er computeren gået i dvaletilstand og er slukket. Hvis strømindikatoren er slukket, men pauseindikatoren er tændt, er computeren gået i pausetilstand. I begge tilfælde, tænd for computeren igen ved at trykke på afbryderknappen og slippe den igen. Bemærk, at computeren kan gå...
  • Page 445: Oprettelse Af Et Hjemmekontor

    Særlige forhold Følg disse retningslinjer for at beskytte computeren, når du tager til og fra arbejde: Undgå at udsætte computeren for store temperatursvingninger. • Hvis du stopper på vejen hjem, og ikke kan tage computeren med, bør du • efterlade den i bagagerummet for ikke at udsætte den for unødig varme. Ved ændringer i temperatur og fugtighed kan der dannes kondensvand i •...
  • Page 446: Tag Computeren Med

    Særlige forhold Ud over retningslinjerne for at tage computeren med hjem skal du følge nedenstående retningslinjer for at beskytte computeren under rejsen: Tag altid computeren med om bord som håndbagage. • Bed om at få computeren kontrolleret manuelt, hvis det er muligt. •...
  • Page 447: Brug Af Adgangskoder

    Sikring af computeren Computeren er en dyr investering, som du skal passe på. Lær, hvordan du beskytter og passer på computeren. Computeren har følgende sikkerhedsfaciliteter: Hardware — og softwarelåse, en sikkerhedslås og adgangskoder. Sådan bruges en computersikkerhedslås Denne notebook har et Kensington-kompatibelt sikkerhedshul til en sikkerhedslås.
  • Page 448: Angivelse Af Adgangskoder

    Angivelse af adgangskoder Når du har defineret en adgangskode, bliver du bedt om at angive adgangskoden på midten af skærmen. Når du har angivet administratoradgangskoden, vises følgende • meddelelse, når du trykker på <F2> for at få adgang til BIOS programmet under startproceduren.
  • Page 449 Udvide med ekstraudstyr Din notebook-pc er den ultimative bærbare computer. Tilslutningsmuligheder Portene giver dig mulighed for at slutte ydre enheder til computeren på samme måde som med en almindelig pc. Yderligere oplysninger om at slutte forskellige ydre enheder til computeren finder du i følgende afsnit. Indbygget netværksfunktion Med den indbyggede netværksfunktion kan du slutte computeren til et Ethernet-baseret netværk.
  • Page 450: Bios Programmet

    Universal Serial Bus (USB) USB 2.0-porten er en seriel bus med højhastighed, som gør det muligt at tilslutte flere USB-enheder i kæde uden at optage værdifulde systemressourcer. BIOS programmet BIOS programmet er et program til hardwarekonfiguration, som er indbygget i computerens Basic Input/Ouput System (BIOS).
  • Page 451 Adgangskode Der kan angives en startadgangskode ved start ved at aktivere BIOS programmet og derefter vælge Security i de kategorier, der vises øverst i skærmbilledet. Find Password on boot: og brug <F5> og <F6> -tasterne til at aktivere denne funktion. Strømstyring Computeren har en indbygget strømstyringsenhed, der overvåger systemaktiviteten.
  • Page 452 Fejlfinding på computeren Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du løser almindelige problemer med systemet. Hvis der opstår et problem, bør du læse kapitlet, før du ringer til en tekniker. Løsning af alvorlige problemer kræver, at computeren åbnes. Du må ikke selv åbne computeren. Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter for at få...
  • Page 453 Fejlmeddelelser Løsning Keyboard error or no Kontakt din forhandler, eller et autoriseret keyboard connected servicecenter. Keyboard interface Kontakt din forhandler, eller et autoriseret error servicecenter. Memory size mismatch Tryk på <F2> under POST (Power-On Self-Test) for at starte BIOS programmet, og tryk derefter på Exit for at afslutte BIOS programmet og genstarte computeren.
  • Page 454 Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger FCC bemærkning Denne enhed er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til Klasse B digitalt udstyr, i henhold til stykke 15 i FCC-reglerne. Formålet med disse krav er at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig interferens fra installationer i privat beboelse.
  • Page 455 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Overensstemmelseserklæring for EU-lande Undertegnede Acer erklærer herved, at notebook-pc serien overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Overholder russisk regulerende certificering Erklæring om LCD-pixel...
  • Page 456 Den Europæiske Union (EU) Det bekræftes, at enheden er i overensstemmelse med følgende harmoniserede standarder i R&TTE direktivet 1999/5/EF: Artikel 3.1(a) Sundhed og sikkerhed • EN60950-1 • EN62311 • Artikel 3.1(b) EMC • EN301 489-1 • EN301 489-3 (Gælder for ikke Bluetooth trådløse tastatur og mus sæt) •...
  • Page 457 18 cm (7 tommer) imellem antennen og det integrerede trådløse LAN mini-PCI-kort, der er indbygget i skærmsektionen og alle personer. Bemærk: Acer Trådløs Mini-PCI-adapter implementerer diversitetsfunktion i transmissionen. Denne funktion udsender ikke radiofrekvenser samtidig fra begge antenner. En af antennerne vælges automatisk eller manuelt (af brugeren) for at...
  • Page 458 )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 459 Indeks Fejlmeddelelser ....24 højttalere adgangskode ....19 fejlfinding ....9 typer .
  • Page 460 generelle instruktioner ..iii tilslutninger sindhak ....4, 19 netværk ....21 skærm fejlfinding .
  • Page 461 Aspire One-serien Allmän användarguide Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 462 © 2010 Med ensamrätt Aspire One-serien Allmän användarguide Ursprunglig utgåva: 06/2010 Aspire One-serien – bärbar PC-dator Modellnummer: ___________________________________ Serienummer: _____________________________________ Inköpsdatum: _____________________________________ Inköpsställe: _______________________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 463 Information för din säkerhet och komfort Säkerhetsinstruktioner Läs dessa instruktioner noggrant. Spara dokumentet för framtida referens. Uppmärksamma alla varningar och instruktioner som markerats på produkten. Slå av produkten före rengöring Koppla ur nätströmssladden ur vägguttaget innan du rengör den. Använd inte rengöringsmedel i vätske- eller sprayform.
  • Page 464 Varningar Använd inte denna produkt nära vatten. • Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord. Produkten • kan falla med allvarliga skador som följd. För att produkten ska fungera ordentligt och inte överhettas har den • försetts med ventilationsöppningar.
  • Page 465 Varning! Jordningsstiftet är en säkerhetsfunktion. Användning av ett eluttag som inte är ordentligt jordat kan resultera i elektriska stötar och/eller skador. Obs: Jordningsstiftet ger även bra skydd mot oväntade störningar från andra elektriska enheter i närheten som kan störa produktens prestanda.
  • Page 466: Byta Batteri

    Riktlinjer för säker batterianvändnng I den här bärbara datorn används ett litiumjonbatteri. Använd den inte i en fuktig, våt eller korrosiv miljö. Ställ, förvara eller lämna aldrig produkten på eller i närheten av en värmekälla, på en plats med hög temperatur, i starkt direkt solljus, i en mikrovågsugn eller i en trycksatt behållare och utsätt den inte för temperaturer över 60°C (140°F).
  • Page 467: Medicinsk Utrustning

    Driftmiljö Varning! Av säkerhetsskäl bör du stänga av all utrustning för trådlös och radiokommunikation när du använder din bärbara dator i följande situationer. Några exempel på sådan utrustning är: trådlöst nätverk (WLAN), Bluetooth och/eller 3G. Kom ihåg att följa alla de särskilda bestämmelser som gäller i varje geografiskt område, och stäng alltid av enheten där användning är förbjuden eller kan medföra störningar eller fara.
  • Page 468 viii Fordon RF-signaler kan påverka felaktigt installerad eller otillräckligt skärmad elektronik i motorfordon, t.ex. elektroniska insprutningssystem, elektroniska antisladdsystem (ABS-bromsar), elektroniska farthållare och luftkuddar. Kontakta fordonets/tilläggsutrustningens tillverkare eller en återförsäljare. Endast behörig personal får utföra service på enheten eller montera den i en bil. Felaktig montering eller service kan vara farligt och upphäva eventuella garantier som enheten täcks av.
  • Page 469 USA:s miljömyndighet EPA. Acer är starkt engagerade i att erbjuda produkter och tjänster över hela världen som hjälper våra kunder spara pengar och energi och i att förbättra vår gemensamma miljö.
  • Page 470 Tips och information för komfortabel användning Datoranvändare kan drabbas av ansträngda ögon och huvudvärk efter långvarig användning. Användare riskerar även fysiska skador efter många timmars arbete framför en dator. Långa arbetsperioder, dålig hållning, dåliga arbetsvanor, stress, olämpliga arbetsförhållanden, personlig hälsa och andra faktorer ökar på...
  • Page 471 Ögon Vila ögonen ofta. • Ge dina ögon regelbundna pauser genom att titta bort från bildskärmen • och fokusera på en avlägsen punkt. Blinka ofta för att förhindra att ögonen blir uttorkade. • Bildskärm Håll bildskärmen ren. • Håll huvudet på en högre nivå än bildskärmens övre kant så att ögonen ar •...
  • Page 472: Registrera Produkten

    Välkommen! Vi vill tacka för att du har valt en bärbar Acer-dator som kommer att uppfylla dina krav på bärbar datorbehandling. Registrera produkten Vi rekommenderar att du registrerar datorn redan första gången du använder den. På så sätt får du bland annat tillgång till följande förmåner: Snabbare service från vår specialutbildade kundtjänstpersonal...
  • Page 473 xiii I Snabbguide presenteras de grundläggande funktionerna i din nya dator. Mer information om hur du kan dra nytta av datorn för ökad produktivitet finns i AcerSystem användarhandbok som innehåller detaljerad information om ämnen som systemfunktioner, återställning av data, utbyggnadsalternativ och felsökning.
  • Page 474 Datorns skötsel Om du sköter om datorn kommer den att fungera problemfritt under lång tid. Utsätt inte datorn för direkt solljus. Placera den inte nära värmekällor, till • exempel element. Utsätt inte datorn för temperaturer under 0ºC (32ºF) eller över •...
  • Page 475 Rengöring och service Så här rengör du datorn: Stäng av datorn och ta bort batteriet. Koppla bort nätadaptern. Använd en mjuk, fuktad duk. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer. Om något av följande inträffar: du har tappat datorn eller skadat höljet; •...
  • Page 476 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 477 Datorns skötsel Skötsel av nätadaptern Skötsel av batteriet Rengöring och service Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Starta Acer eRecovery Management Pekplatta lattan (med två klickknappar) Använda ett datorlås Använda tangentbordet Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen Windows-tangenter Specialtangent (endast för vissa modeller) Vanliga frågor...
  • Page 478 Förbereda datorn Vad du bör ta med dig Specialanvisningar Installera ett hemmakontor Resa med datorn Förbereda datorn Vad du bör ta med dig Specialanvisningar Resa utomlands med datorn Förbereda datorn Vad du bör ta med dig Specialanvisningar Säkra datorn Använda ett datorlås Använda lösenord Ange lösenord Ställa in lösenord...
  • Page 479 De verkliga produktspecifikationerna kan variera. Acer eRecovery Management säkerhetskopierar och återställer data - flexibelt, tillförlitligt och fullständigt. Acer eRecovery Management Med Acer eRecovery Management kan du återställa program och drivrutiner. Acer eRecovery Management har följande funktioner: Skapa skiva med fabriksinställningarna •...
  • Page 480: Starta Acer Erecovery Management

    Starta Acer eRecovery Management Du kan även starta Acer eRecovery Management genom att köra programmet från programgruppen Acer på startmenyn eller genom att dubbelklicka på ikonen om du har skapat en genväg på skrivbordet. Du kan välja att återställa systemet med fabriksinställningarna eller ominstallera program och drivrutiner.
  • Page 481 Pekplatta Den inbyggda pekplattan är en pekenhet som känner av rörelser på ytan. Det betyder att pekaren svarar på fingrets rörelse när du rör vid pekplattan. Handlovsstödets centrala placering ger optimal komfort och stöd. lattan (med två klickknappar) Nedan beskrivs hur du använder pekplattan med två klickknappar. Flytta pekaren genom att flytta fingret över pekplattan (1).
  • Page 482 Obs: Håll pekplattan ren och torr och använd den bara när dina fingrar är rena och torra. Pekplattan är känslig för fingerrörelser. Det betyder att lättare beröring ger bättre respons. Pekplattan svarar inte bättre för att du trycker hårdare på den. Obs: Vertikal och horisontell bläddring är aktiverad i pekplattan som standard.
  • Page 483 Använda tangentbordet Tangentbordet har normalstora tangenter och en inbyggd numerisk knappsats, separata markörtangenter, Windows-tangenter, funktionstangenter och specialtangenter. Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen Tangentbordet har tre låstangenter som du kan slå av och på. Låstangent Beskrivning Caps Lock När skiftlåset (Caps Lock) är aktiverat skrivs alla bokstäver med versaler.
  • Page 484 Windows-tangenter På tangentbordet finns två tangenter som kan användas för att utföra Windows-specifika funktioner. Tangent Beskrivning Windows- När den ensam trycks ned, har den här knappen samma funktion som Start-knappen i Windows startmeny. tangent Kombinationer med andra tangenter utför genvägsfunktioner. Nedan följer några exempel: <...
  • Page 485 Specialtangent (endast för vissa modeller) Eurosymbolen och USA-dollartecknet finns längst upp i mitten på tangentbordet. Eurosymbolen Öppna ett program för textredigering eller ordbehandling. Håll nere <Alt Gr> och tryck sedan på tangenten <5> längst upp i mitten på tangentbordet. Obs: Eurosymbolen kan inte användas i vissa teckensnitt och program.
  • Page 486 Vanliga frågor Nedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du använder datorn. För varje problem anges enkla svar och lösningar. Jag har tryckt på av/på-knappen men datorn startar inte. Titta på strömindikatorn: Om den inte är tänd är datorn strömlös. Kontrollera följande: •...
  • Page 487 Kontrollera BIOS-inställningarna innan du utför en återställning, genom att trycka på <F2> före POST. Kontrollera om funktionen Acer disk-to-disk recovery är aktiverad. Se till att inställningen D2D Recovery i Main är Aktiverad (Enabled). Gå ur BIOS-inställningarna och spara ändringarna. Systemet startar om.
  • Page 488: Innan Du Ringer

    Beställa service Innan du ringer Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer Acer för onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa dig lösa problemen snabbt och effektivt. Om datorn har visat felmeddelanden eller avgett ljudsignaler, skriver du ned meddelandena som de visas på...
  • Page 489: Batteripaketets Egenskaper

    Batteripaket Datorn drivs av ett batteri som ger lång användningstid mellan laddningarna. Batteripaketets egenskaper Batteripaketet har följande egenskaper: • Använder modern battteriteknologi och standarder. • Varnar om då batterinivån är låg. Varje gång du ansluter datorn till elnätet med nätadaptern laddas batteriet.
  • Page 490: Montera In Och Ur Batteriet

    Genomgå denna procedur tills batteriet laddats upp och ur fullständigt tre gånger. Använd den här proceduren med alla nya batterier, eller för batterier som inte har använts på länge. Om datorn ska stå oanvänd i mer än två veckor skall du avlägsna batteriet från enheten. Varning: Utsätt aldrig batterier för temperaturer under 0ºC (32ºF) eller över 45ºC (113ºF).
  • Page 491: Ladda Batteriet

    Gör så här för att montera ur ett batteripaket: För batterispärren åt sidan för att lösgöra batteriet. Tag ut batteriet från batterifacket. Ladda batteriet Se till att batteriet är korrekt installerat i batterifacket innan du påbörjar laddning. Anslut nätadaptern till datorn, och anslut den andra ändan till nätuttag.
  • Page 492 Varning om låg batterinivå Var uppmärksam på energimätaren i Windows då du använder batteridrift. Varning: Anslut nätadaptern så snart som möjligt efter varning om låg batterinivå. Du kommer att förlora information om batteriet laddas ur fullständigt så att datorn stängs av. Vid varning om långt batteri rekommenderar vi följande tillvägagångssätt: Situation...
  • Page 493: Koppla Bort Utrustningen

    Ta med din bärbara PC-dator I det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka på när du reser med eller flyttar datorn. Koppla bort utrustningen Så här kopplar du bort externa tillbehör: Spara alla öppna filer. Ta ur alla typer av media, disketter eller CD/DVD-skivor från enheten/ enheterna.
  • Page 494: Ta Med Datorn Hem

    Obs: Om indikeringslampan för vänteläge inte lyser har datorn försatts i viloläge och därför stängts av. Om ström indikeringslampan inte lyser men indikeringslampan för vänteläge lyser har datorn försatts i vänteläge. I båda fallen startar du upp datorn genom att trycka på och sedan släppa upp av/på-knappen.
  • Page 495: Installera Ett Hemmakontor

    Specialanvisningar Skydda datorn genom att följa nedanstående riktlinjer när du flyttar den mellan hemmet och arbetet: Minimera effekterna av temperaturskillnader genom att ha datorn hos • dig. Om du måste stanna någonstans ett längre tag och inte kan ta datorn med •...
  • Page 496: Resa Utomlands Med Datorn

    Specialanvisningar Förutom att följa riktlinjerna för transport av dator till hemmet bör du även tänka på följande: Ta alltid med datorn som handbagage. • Om möjligt ber du säkerhetspersonal att undersöka datorn för hand. • Röntgenapparaterna på flygplatser är säkra, men för aldrig datorn genom en metalldetektor.
  • Page 497 Säkra datorn Datorn är en kostsam investering som du måste sköta om. Lär dig hur du skyddar och sköter om datorn. Säkerhetsfunktionerna omfattar hårdvaru- och mjukvarulås — ett säkerhetslås och lösenord. Använda ett datorlås Den barbara datorn levereras med en Kensington-kompatibel sakerhetsskara for ett sakerhetslas.
  • Page 498 Ange lösenord När ett lösenord är inställt visas en lösenordsruta i mitten av skärmen. När övervakarlösenordet är inställt visas en lösenordsruta då du trycker • <F2> för att gå in i BIOS-inställningar vid starten. Ange övervakarlösenord och tryck <Enter> för att gå in i BIOS- •...
  • Page 499 Expandera med tillval Din bärbara PC-dator ger möjlighet till en komplett mobil datoranvändning. Anslutningsalternativ Till portarna på datorn kan du ansluta externa enheter precis som med en vanlig skrivbordsdator. I följande avsnitt finns mer information om hur du ansluter olika externa enheter till datorn. Inbyggda nätverksfunktioner Med de inbyggda nätverksfunktionerna kan du ansluta din dator till ett Ethernet-baserat nätverk.
  • Page 500 Universell seriebuss (USB) USB 2.0-porten är en snabb seriebuss som du kan ansluta USB-enheter till utan att belasta systemresurserna. BIOS-inställningarna BIOS-inställningarna är ett program för maskinvarukonfigurering som är inbyggt i datorns Basic Input/Output System (BIOS). Datorn är redan rätt konfigurerad och optimerad, så i vanliga fall behöver du inte använda det här verktyget.
  • Page 501 Lösenord För att ställa in ett lösenord vid start aktiverar du BIOS-inställningar och väljer därefter Security från kategorierna högst upp i fönstret. Leta reda på Password on boot: och använd knapparna <F5> och <F6> för att aktivera funktionen. Strömsparfunktioner Datorn har inbyggda funktioner för strömhantering som övervakar systemaktiviteten.
  • Page 502 Felsöka datorn I det här kapitlet beskrivs hur du handskas med vanliga problem. Om ett fel inträffar bör du läsa det här kapitlet innan du kontaktar en servicetekniker. Allvarligare problem kan inte lösas utan att datorns hölje öppnas. Försök aldrig öppna datorn själv.
  • Page 503 Felmeddelanden Lösningsåtgärd Keyboard error or no Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad keyboard connected servicecenter. Keyboard interface Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad error servicecenter. Memory size mismatch Tryck <F2> (medan POST pågår) för att gå in i BIOS-inställningarna, och tryck sedan på Exit i BIOS-inställningarna för att starta om.
  • Page 504 Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk Meddelande från FCC Denna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som är satta för en Class B digital enhet enligt del 15 av FCC reglerna. Dessa gränsvärden syftar till att ge ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad.
  • Page 505 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Överensstämmelseförklaring för EU-länderna Härmed intygar Acer att denna bärbara PC-dator i serien uppfyller de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. Uppfyller ryska myndigheters certifieringskrav LCD pixelanmärkning...
  • Page 506 Europeiska Unionen (EU) R&TTE-direktiv 1999/5/EG vilket intygas av uppfyllandet av följande harmoniserade standard: Artikel 3.1(a) Hälsa och säkerhet • EN60950-1 • EN62311 • Artikel 3.1(b) EMC • EN301 489-1 • EN301 489-3 (Gäller trådlösa tangentbord/muskombinationer utan • Bluetooth) EN301 489-7 •...
  • Page 507 Mini-PCI kortet för trådlöst nätverk (WLAN) som finns inbyggt i skärmen och samtliga personer. Obs: Acer trådlös Mini PCI adapter använder en funktion för överföringsspridning. Denna funktion sänder inte radiofrekvenser samtidigt från båda antenner. En av antennerna väljs automatiskt eller manuellt (av användare) för att tillse radiokommunikation av...
  • Page 508 )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 509 Index felsökning ....24 tips ....24 anslutningar .
  • Page 510 skötsel inbyggt numeriskt batteri ....xiv tangentbord ..5 dator ....xiv låsningstangenter .
  • Page 511 Aspire One -sarja Peruskäyttäjän opas Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 512 © 2010 Kaikki oikeudet pidätetään Aspire One -sarjan Peruskäyttäjän opas Ensimmäinen julkistus: 06/2010 Aspire One -sarjan Kannettava tietokone Mallinumero: ______________________________________ Sarjanumero: ______________________________________ Ostopäivämäärä: __________________________________ Ostopaikka: _______________________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 513 Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säästä ohjeet tulevaisuutta varten. Säilytä tämä asiakirja tulevaa käyttöä varten. Noudata kaikkia laitteeseen merkittyjä määräyksiä ja ohjeita. Tuotteen sammuttaminen ennen puhdistamista Irrota laite pistorasiasta ennen sen puhdistamista. Älä käytä puhdistukseen nestemäisiä...
  • Page 514 Varoitus Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. • Älä aseta tätä laitetta epätasaiselle tai epävakaalle alustalle. Laite saattaa • pudota ja vahingoittua. Laite saattaa vaurioitua pudotessaan. Laitteen kotelossa olevat aukot on tarkoitettu turvaamaan riittävä • ilmankierto ja jäähdytys laitteelle. Aukkoja ei saa peittää tai tukkia. Laitetta ei saa asettaa pehmeällä...
  • Page 515 Varoitus! Maadoituspiikki on varmistus. Käyttämällä liitäntärasiaa, jota ei ole oikein maadoitettu, voi johtaa sähköiskuun ja/tai vahinkoon. Ohje: Maadoituspiikki tarjoaa myös hyvän suojauksen odottamattomalta kohinalta, jota tuottavat muut lähellä olevat sähkölaitteet, jotka saattavat häiritä tämän tuotteen suorituskykyä. Järjestelmän virta voidaan syöttää laajaa jännitealuetta käyttäen; 100 - 120 •...
  • Page 516 Ohjeet akun turvalliseen käyttöön Tämä kannettava tietokone käyttää litium-ioni-akkua. Älä käytä sitä kosteassa, märässä tai syövyttävässä ympäristössä. Älä laita, säilytä tai jätä tuotettasi lämpölähteen läheisyyteen, korkealämpöiseen paikkaan, voimakkaaseen suoraan auringonvaloon, mikroaaltouuniin tai paineistettuun astiaan, äläkä altista sitä yli 60°C (140°F) lämpötiloille. Virhe näiden ohjeiden noudattamisessa saattaa aiheuttaa akun happovuodon, kuumentumisen, räjähtämisen tai syttymisen ja aiheuttaa vamman ja/tai vaurion.
  • Page 517 Käyttöympäristö Varoitus! Sulje turvallisuussyistä kaikki langattomat laitteet sekä radiolähettimet, kun käytät kannettavaa tietokonettasi seuraavissa olosuhteissa. Näitä laitteita ovat, mutta eivat ne yksistään: Langaton verkko (WLAN), Bluetooth ja/tai 3G. Muista aina noudattaa jokaisen alueen erityissäädöksiä, ja aina sammuttaa laitteesi kun sen käyttö on kielletty tai kun se voi aiheuttaa häiriötä tai vaaraa. Käytä...
  • Page 518 viii Ajoneuvot RF-signaalit saattavat aiheuttaa ongelmia virheellisesti asennetuissa tai riittämättömästi suojaamattomissa moottoriajoneuvojen laitteissa, kuten polttoainejärjestelmissä, elektronisissa luistonestojarruissa, elektronisissa nopeudensäätimissä sekä turvatyynyjärjestelmissä. Saadaksesi lisätietoja tarkista ajoneuvosi tai lisälaitteiston valmistajalta, tai sen edustajalta. Ainoastaan pätevä henkilöstö saa huoltaa, tai asentaa laitteen ajoneuvoon. Virheellinen asennus tai huolto voi olla vaarallista ja voi purkaa laitteen takuun.
  • Page 519 Lisätietoja saat elektroniikkateollisuuden liitosta osoitteesta www.eiae.org. Lamppukohtaista kierrätystietoa on osoitteessa www.lamprecycle.org. ENERGY STAR Acer'in ENERGY STAR -pätevät tuotteet säästävät rahaasi vähentämällä energiakustannuksia ja suojaavat ympäristöä ilman suorituskykyä tuhlaavia ominaisuuksia. Acer on ylpeä tarjotessaan asiakkaillemme tuotteita, joissa on ENERGY STAR - merkki.
  • Page 520 Vihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten Tietokoneiden käyttäjät saattavat valittaa silmien rasittumisesta ja päänsärystä liian pitkän käytön jälkeen. Käyttäjät altistuvat myös fyysisille vammoille työskenneltyään useita tunteja tietokoneen ääressä. Pitkät työajat, huono ryhti, huonot työtavat, stressi, puuttelliset työolosuhteet, oma terveys ja muut tekijät lisäävät suuresti fyysisen vamman riskiä.
  • Page 521 Näyttö Pidä näyttö puhtaana. • Pidä pääsi korkeammalla kuin näytön yläreuna, jotta silmät katsovat • alaspäin, kun katsot näytön keskikohtaa. Paranna tekstin luettavuutta ja grafiikan selvyyttä säätämällä näytön • kirkkaus ja/tai kontrasti mukavalle tasolle. Poista valonhohto ja heijastukset seuraavasti: • aseta näyttö...
  • Page 522: Aloitetaan Perusasioista

    Ihan aluksi juliste auttaa sinua tietokoneen käyttöönotossa. Aspire One -sarjan Käyttäjän opas sisältää hyödyllisiä tietoja, jotka käyvät Aspire One -tuotesarjan kaikille malleille. Se kattaa perusaiheet kuten Acer eRecovery Management, joka käyttää näppäistöä, ääntä, jne. On ymmärretävä, että luonteestaan johtuen, Peruskäyttäjän opas sekä alla mainittu AcerSystem User Guide viittaavat ajoittain toimintoihin tai ominaisuuksiiin, jotka on sisällytetty vain tiettyihin sarjan malleihin, mutta ei välttämättä...
  • Page 523: Tietokoneen Hoito

    xiii Tämä Pikaohje esittelee uuden tietokoneesi perusominaisuudet ja - toiminnot. Saadaksesi lisätietoja kuinka tietokoneesi voi auttaa sinua olemaan tuotteliaampi ksatso AcerSystem User Guide, joka sisältää yksityiskohtaisia tietoja sellaisista aiheista kuin järjestelmän apuohjelmat, datan palautus, laajentamisvalinnat ja vianhaku. Siinä on myös annettu yleisiä ohjeita, tietoja takuusta sekä...
  • Page 524: Verkkolaitteen Hoito

    Älä altista tietokonetta magneettikentille. • Älä altista tietokonetta sateelle tai kosteudelle. • Älä kaada vettä tai muuta nestettä tietokoneen päälle. • Älä altista tietokonetta tärinälle tai iskuille. • Älä altista tietokonetta pölylle tai lialle. • Älä koskaan aseta esineitä tietokoneen päälle. •...
  • Page 525 Tietokoneen hoito xiii Verkkolaitteen hoito Akun hoitaminen Puhdistaminen ja huolto Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management –ohjelman käynnistäminen Kosketusalusta Perusasiat kosketusalustasta (kahden napsautuksen painikkeilla) Tietokoneen turvalukon käyttäminen Näppäimistön käyttö Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä Windows-näppäimet Erikoisnäppäimet (vain tietyille malleille) Usein kysyttyjä...
  • Page 526 Tietokoneen vieminen kotiin Tietokoneen valmistelu Mitä ottaa mukaan Erikoista huomioitavaa Kotitoimiston rakentaminen Tietokoneen ottaminen mukaan matkalle Tietokoneen valmistelu Mitä ottaa mukaan Erikoista huomioitavaa Tietokoneen ottaminen mukaan kansainväliselle matkalle Tietokoneen valmistelu Mitä ottaa mukaan Erikoista huomioitavaa Tietokoneen suojaaminen Tietokoneen turvalukon käyttäminen Salasanojen käyttö...
  • Page 527 Acer eRecovery Management Ohje: Koko seuraava sisältö on vain yleiseksi tiedoksi. Varsinaiset tuotteen tekniset tiedot voivat vaihdella. Acer eRecovery Management varmistaa ja palauttaa tietoa joustavasti, luotettavasti ja täydellisesti. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management mahdollistaa sovellusten ja laiteohjainten palauttamisen tai uudelleenasentamisen.
  • Page 528 Acer eRecovery Management –ohjelman käynnistäminen Voit myös käynnistää Acer eRecovery Management suorittamalla ohjelman Acer –ohjelmaryhmästä Käynnistä-valikossa, tai kaksoisnapsauttamalla kuvaketta, jos olet luonut työpöydän pikanäppäimen. Voit valita järjestelmän palauttamisen tehtaan oletuskuvasta tai asentaa sovellukset ja laiteohjelmat uudelleen. Suorita toiminto loppuun noudattamalla näytölle tulevia ohjeita.
  • Page 529: Perusasiat Kosketusalustasta

    Kosketusalusta Sisäänrakennettu kosketusalusta on osoitinlaite, joka tuntee pinnallaan tapahtuvan liikkeen. Tämä tarkoittaa, että osoitin vastaa, kun liikutat sormeasi kosketusalustan pinnalla. Kämmentuen keskeinen sijainti tarjoaa ihanteellisen mukavuuden ja tuen. Perusasiat kosketusalustasta (kahden napsautuksen painikkeilla) Seuraavat kohdat opettavat, kuinka kosketusalustaa käytetään kahden napsautuksen painikkeilla.
  • Page 530 Ohje: Pidä sormesi kuivina ja puhtaina kosketusalustaa käyttäessäsi. Pidä myös kosketusalusta kuivana ja puhtaana. Kosketusalusta on herkkä sormen liikkeille. Näin ollen mitä kevyempi kosketus, sen parempi vastaus. Kovempaa napauttaminen ei lisää kosketusalustan vastausherkkyyttä. Ohje: Oletuksena pysty- ja vaakavieritys on sallittua kosketusalustalla.
  • Page 531 Näppäimistön käyttö Näppäimistössä on täysikokoiset näppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä, erillinen osoitin, lukitus, Windows, toiminto- ja erikoisnäppäimet. Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä Näppäimistössä on 3 lukitusnäppäintä, jotka voi panna päälle ja pois päältä. Lukitusnäppäin Kuvaus Caps Lock Kun Caps Lock on päällä, kaikki kirjoitetut aakkosmerkit ovat isoja kirjaimia.
  • Page 532 Windows-näppäimet Näppäimistössä on kaksi näppäintä, joilla suoritetaan Windowsille ominaisia toimintoja. Näppäin Kuvaus Windows- Yksistään painettuna tällä näppäimellä on sama vaikutus kuin Windowsin Käynnistä-painikkeen napsautuksella; se käynnistää näppäin Käynnistä-valikon. Sitä voidaan myös käyttää muiden näppäinten kanssa tarjoamaan joukon toimintoja: < >: Avaa tai sulje Käynnistysvalikko <...
  • Page 533 Erikoisnäppäimet (vain tietyille malleille) Voit paikallistaa Euro-symbolin ja US-dollarin merkin näppäimistöllä ylhäällä keskellä. Euro-symboli Avaa tekstieditori tai tekstinkäsittelyohjelma. Pidä <Alt Gr> alhaalla ja paina sitten <5> näppäintä näppäimistössä ylhäällä keskellä. Ohje: Jotkin kirjasimet ja ohjelmat eivät tue Euro-symbolia. Katso lisätietoja osoitteesta www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm.
  • Page 534 Usein kysyttyjä kysymyksiä Seuraavassa on lueteltu ongelmia, joita saatat kohdata tietokonetta käyttäessäsi. Jokaiseen ongelmaan on annettu helppo ratkaisu. Painoin virtapainiketta, mutta tietokone ei käynnisty. Katso virran merkkivaloa: Jos merkkivalo ei pala, ei tietokone saa virtaa. Tarkista seuraavat asiat: • Jos käytät akkua, se saattaa olla tyhjä. Kytke tietokoneeseen •...
  • Page 535 (Kiintolevysi C: formatoidaan, ja kaikki sillä oleva tieto katoaa.) On tärkeää, että varmuuskopioit kiintolevyn ennen palautuksen tekemistä. Tarkista BIOS-asetukset ennen palautuksen tekemistä painamalla <F2> POST- toiminnon aikana. Varmista, onko kohta Acer disk-to-disk recovery valittuna. Varmista, että asetuksen D2D Recovery -asetus kohdassa Main on Enabled-tilassa. Poistu BIOS-asetussovelluksesta ja tallenna muutokset. Tietokone käynnistyy uudelleen.
  • Page 536: Yhteyden Ottaminen Huoltoon

    Palauttamisprosessin aloittaminen: Käynnistä tietokone uudelleen. Acer-logon näkyessä paina <Alt> + <F10> samaan aikaan päästäksesi palautustoimintoon. Katso ruudulta ohjeita järjestelmän palauttamisesta. Tärkeää! Tämä toiminto vaatii 6 GB kiintolevytilaa piilotettuna osiona. Yhteyden ottaminen huoltoon Ennen yhteydenottoa Etsi seuraavat tiedot saataville ennen yhteydenottoasi Aceriin ja ole tietokoneen luona yhteydenoton aikana.
  • Page 537: Akun Ominaisuudet

    Akku Tietokone käyttää akkuyksikköä, joka tuottaa pitkäaikaisen käytön latauskertojen välillä. Akun ominaisuudet Akussa on seuraavat ominaisuudet: • Akkuteknologia on edistyksellistä. • Akku antaa varoituksen alhaisesta varaustilasta. Akku ladataan aina kun liität tietokoneen AC-adapteriin. Akku latautuu myös tietokoneen käytön aikana. Akku latautuu kuitenkin nopeammin, jos tietokone on pois päältä...
  • Page 538: Akun Irrottaminen Ja Asettaminen Paikalleen

    Noudata näitä ohjeita aina, kun otat käyttöön uuden akun tai kun akku on ollut käyttämättä pitkään. Irrota akku tietokoneesta, jos sitä ei käytetä yli kahteen viikkoon. Varoitus! Älä altista akkua alle 0°C (32°F) tai yli 45°C (113°F) lämpötiloille. Äärimmäiset lämpötilat saattavat vahingoittaa akkua.
  • Page 539: Akun Lataaminen

    Akun lataaminen Varmista ennen akun lataamista, että se on oikein paikoillaan tietokoneessa. Kytke verkkolaite tietokoneeseen ja pistorasiaan. Voit jatkaa tietokoneen käyttöä akun lataamisen aikana. Akku latautuu nopeammin, jos tietokone on sammutettu latauksen aikana. Ohje: Suosittelemme, että lataat akun ennen työpäivän lopettamista.
  • Page 540: Alhaisen Varaustilan Varoitus

    Alhaisen varaustilan varoitus Tarkkaile Windowsin varaustilamittaria akkukäytön aikana. Varoitus! Kytke verkkolaite tietokoneeseen heti kun tietokone antaa alhaisen varaustilan varoituksen. Jos akku loppuu ja tietokone sammuu, menetät tallentamattomat tiedot. Kun alhaisen varaustilan varoitus tulee, suositeltu toimenpide riippuu tilanteesta: Tilanne Suositeltu Toimenpide Verkkolaite ja 1.
  • Page 541: Tietokoneen Valmistelu

    Kannettavan PC:n mukaan ottaminen Tässä osassa annetaan tietokoneen kanssa matkustamiseen ja sen matkalla käyttämiseen liittyviä ohjeita. Tietokoneen irrottaminen pöytätietoneesta Noudata näitä ohjeita kun irrotat tietokoneeseesi kytketyt ulkoiset lisälaitteet: Tallenna kaikki avoimet tiedostot. Poista tallennusvälineet, kuten levykkeet ja levyt asemista. Sammuta tietokone. Sulje tietokoneen kansi.
  • Page 542: Tietokoneen Vieminen Kotiin

    Ohje: Kun haluat käyttää tietokonettasi uudelleen avaa näytön kansi ja paina sekä vapauta virtapainike. Jos virran merkkivalo ei pala, on tietokone siirtynyt valmiustilaan. Paina ja vapauta virtapainike kytkeäksesi tietokoneen virran päälle. Huomaa, että tietokone saattaa siirtyä valmiustilaan kun se on ollut lepotilassa tietyn ajan.
  • Page 543: Erikoista Huomioitavaa

    Erikoista huomioitavaa Noudata seuraavia ohjeita suojataksesi tietokonetta matkustamisen aikana: Pyri välttämään lämpötilanmuutoksia pitämällä tietokone tasaisessa • lämpötilassa. Jos joudut pysähtymään pitkäksi aikaa etkä voi ottaa konetta mukaasi, jätä • se auton tavaratilaan, jotta se ei kuumene liikaa. Lämpötilan ja kosteuden muutokset saattavat aiheuttaa •...
  • Page 544 Erikoista huomioitavaa Tietokoneen kotiin viemistä koskevien ohjeiden lisäksi noudata seuraavia ohjeita matkustaessasi kauemmas: Kuljeta tietokonetta aina käsimatkatavarana. • Jos mahdollista, anna turvatarkastajien tarkastaa kone käsin. • Lentokenttien röntgenlaitteet ovat turvallisia, mutta älä laita konetta metallinpaljastimen läpi. Älä altista levykettä metallinpaljastimelle. •...
  • Page 545 Tietokoneen suojaaminen Tietokoneesi on arvokas hankinta, josta on syytä pitää huolta. Opettele käyttämään tietokoneesi turvalaitteita. Laitteisto- ja ohjelmistoturvatoiminnot, lukitukset ja salasanat, suojaavat tietokonettasi. Tietokoneen turvalukon käyttäminen Kannettava tietokone tulee Kensington-yhteensopivan turvalukon paikan kanssa. Kierrä lukon kaapeli jonkin paikoillaan pysyvän esineen, kuten pöydän tai laatikon kädensijan ympäri.
  • Page 546: Salasanojen Asettaminen

    Salasanojen syöttäminen Kun salasana on asetettu, ilmestyy näytön vasempaan kulmaan sanaa kysyvä ruutu. Kun valvojan salasana on asetettu, ilmestyy ruutu, kun painat <F2> • päästäksesi BIOS-sovellukseen. Kirjoita valvojan salasana ja paina <Enter> päästäksesi BIOS-sovellukseen. • Jos annat väärän salasanan, ruudulle ilmestyy varoitus. Yritä uudelleen ja paina <Enter>.
  • Page 547 Tietokoneen laajentaminen Notebook PC-tietokoneesi tarjoaa sinulle elämyksiä liikkuvan tietokoneen käytössä. Liitettävyys Liittimien avulla voit kytkeä koneeseesi lisälaitteita kuten tavalliseen pöytätietokoneeseen. Lisätietoja ulkoisten laitteiden liittämisestä tietokoneeseen saat lukemalla seuraavassa osassa annetut ohjeet. Sisäänrakennettu verkkotoiminto Sisäänrakennetun verkkotoiminnon ansiosta voit liittää tietokoneesi Ethernet- pohjaiseen verkkoon.
  • Page 548 USB-väylä USB 2.0 -väylän avulla voit kytkeä useita lisälaitteita tietokoneeseesi käyttämättä järjestelmän resursseja. BIOS-sovellus BIOS-sovelluksen avulla voit muuttaa ja katsella tietokoneesi BIOS in asetuksia (Basic Input/Ouput System; BIOS). Tietokoneesi asetukset on valmiiksi määritetty, joten sinun ei ole pakko suorittaa tätä sovellusta. Jos kuitenkin kohtaat ongelmia tai haluat muuttaa asetuksia, on sinun käynnistettävä...
  • Page 549 Salasana Jos haluat ottaa käynnistyssalasanan käyttöön, avaa BIOS-sovellus ja valitse Security näytön yläreunan valikoista. Etsi kohta Password on boot: ja ota se käyttöön näppäimillä <F5> ja <F6>. Virranhallinta Tietokoneessa on sisäinen virranhallintajärjestelmä, joka valvoo koneen virrankäyttöä. Akun virtaa kuluttavat tietokoneessa näppäimistö, hiiri, kiintolevy, tietokoneeseen liitetyt lisälaitteet ja näyttömuisti.
  • Page 550 Tietokoneen ongelmanratkaisu Tässä luvussa kerrotaan, miten ratkaiset tyypillisimmät ongelmat. Lue ohjeet huolellisesti ennen tietokoneen toimittamista huoltoon. Vakavampien ongelmien ratkaiseminen vaatii tietokoneen avaamisen. Älä yritä avata tietokonetta itse. Ota yhteyttä koneen myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ongelmanratkaisuvihjeitä Tässä notebook-tietokoneessa on edistyksellinen toiminto, joka antaa virheilmoitukset näytölle ja auttaa ongelmanratkaisussa.
  • Page 551 Virheilmoitukset Korjaustoimenpiteet Keyboard error or no Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun keyboard connected huoltopisteeseen. Keyboard interface Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun error huoltopisteeseen. Memory size mismatch Siirry Biosin ominaisuuksiin painamalla POST-toiminnon aikana <F2>-näppäintä ja paina sen jälkeen Exit -näppäintä poistuaksesi ja määrittele tietokoneen asetukset uudelleen.
  • Page 552 Määräykset ja turvallisuusilmoitukset FCC-ilmoitus Laite on koestettu ja sen on havaittu täyttävän Luokan B digitaaliselle laitteelle FCC-määräysten osan 15 mukaiset määräykset. Nämä raja-arvot on tarkoitettu turvaamaan riittävä häiriösuojaus asutussa ympäristössä. Laite luo, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuista energiaa. Jos laitetta ei käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa häiritä...
  • Page 553 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Yhdenmukaisuusvakuutus EU-maissa Acer vakuuttaa, että notebook PC -sarja tietokoneet täyttävät direktiivin 1999/5/EC ja sen liitteiden vaatimukset. Yhdenmukainen venäläisen säädössertifioinnin kanssa LCD-näytön pikseleitä koskeva lausunto LCD-näyttö...
  • Page 554 Euroopan Unioni (EU) R&TTE Direktiivi 1999/5/EY kuten todistettu yhteensopivaksi seuraavien yhteensovittujen standardien kanssa: Artikla 3.1(a) Terveys ja Turvallisuus • EN60950-1 • EN62311 • Artikla 3.1(b) EMC • EN301 489-1 • EN301 489-3 (Soveltuva ei-bluetooth langattomalle näppäimistön • hiirisarjalle) EN301 489-7 •...
  • Page 555 LAN Mini-PCI kortin antennin ja näyttöalueen sekä ihmisten välillä on aina oltava vähintään 18 cm:n (7 tuumaa) etäisyys. Ohje: Acer Wireless Mini PCI Adapter käyttää siirron vuorottelua. Toiminto ei lähetä radioaaltoja molemmista antenneista yhtäaikaa. Yksi antenneista valitaan automaattisesti tai käsin (käyttäjän valitsemana), jotta radioyhteys olisi mahdollisimman...
  • Page 556 )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 557 Indeksi lataaminen varaustilan tarkistaminen . . 13 liitännät ääni verkko ....21 ongelmanratkaisuvihjeitä . . .8 liittimet ....21 akku alhainen varaustila .
  • Page 558 kansainvälinen tulostin matkustaminen . .18 ongelmanratkaisuvihjeitä . . 9 Kotitoimiston turvallisuus rakentaminen . . .17 salasana ....19 matkustaminen toiselle paikkakunnalle . .17 USB-väylä ....22 näppäimistöt .
  • Page 559 Cерия Aspire One Типовое руководство пользователя Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 560 © 2010 Все права сохранены Типовое руководство пользователя компьютера серии Aspire One Первый выпуск: 06/2010 Портативный компьютер серии Aspire One Номер модели: ________________________________ Серийный номер: ______________________________ Дата покупки: _________________________________ Место покупки: ________________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 561 Информация для вашей безопасности и удобства работы Правила техники безопасности Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. Сохраните этот документ для наведения справок в будущем. Следуйте всем инструкциям и предупреждениям, нанесенным на изделие. Выключение устройства перед чисткой Перед его чисткой отключайте это изделие от настенной розетки питания. Не...
  • Page 562 ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по прослушиванию Чтобы защитить свой слух, придерживайтесь следующих рекомендаций: Увеличивайте уровень громкости постепенно, до тех пор, пока звук не • станет чётким и комфортным для восприятия. Не увеличивайте уровень громкости после регулировки наушников. • Не слушайте музыку на высоком уровне громкости длительный период •...
  • Page 563 Электропитание Это изделие должно получать энергию только от источника энергии, • указанного на этикетке маркировки. Если Вы не уверены в том, какой именно у Вас источник питания, обратитесь к своему дилеру или местной энергетической компании. Не допускайте, чтобы какой-либо предмет располагался поверх кабеля •...
  • Page 564 Техническое обслуживание устройства Не пытайтесь сами производить техническое обслуживание изделия, поскольку отверстия или съемные крышки могут открыть Вам доступ к точкам опасного напряжения или подвергнуть Вас иной опасности. За техническим обслуживанием обращайтесь к квалифицированному обслуживающему персоналу. Отключите это изделие от настенной розетки электропитания и обратитесь к квалифицированному...
  • Page 565 Использование полной емкости нового аккумулятора достигается после двух или трех циклов полного заряда и разряда. Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз, однако при этом его емкость падает. Если время работы от аккумулятора существенно сократилось по сравнению с обычным состоянием, необходимо приобрести новый аккумулятор. Следует использовать...
  • Page 566 viii Условия эксплуатации Внимание! В целях безопасности выключайте все беспроводные или радиопередающие устройства при использовании ноутбука в следующих условиях. В число таких устройств могут входить, без ограничения указанным: адаптеры беспроводной локальной сети (WLAN), Bluetooth и/или 3G. Соблюдайте все специальные правила, действующие в вашей стране, и всегда выключайте...
  • Page 567 Всегда держать устройство на расстоянии не менее 15,3 сантиметров от • кардиостимулятора Не носить включенное устройство рядом с кардиостимулятором. Если вам • покажется, что в работе кардиостимулятора возникли помехи, выключите устройство и уберите его. Слуховые аппараты. Некоторые цифровые беспроводные устройства могут вызывать...
  • Page 568 обеспечить ее максимальную защиту, пожалуйста, сдавайте его на переработку. Дополнительные сведения о правилах утилизации отслужившего электротехнического и электронного оборудования (Waste from Electrical and Electronics Equipment, WEEE) можно узнать на веб-странице www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm. Предупреждение о содержании ртути Ламповые проекторы или электронная продукция с ЖК/ЭЛТ...
  • Page 569 Соответствующие стандарту ENERGY STAR изделия потребляют меньше электроэнергии и предотвращают выбросы углекислого газа, отвечая строгим требованиям, установленным Американским агентством по охране окружающей среды. Компания Acer считает своей задачей предлагать продукцию и услуги, помогающие потребителям во всем мире экономить деньги, сохранять энергию и улучшать состояние окружающей среды.
  • Page 570 Неправильная работа за компьютером может привести к появлению запястного сухожильного синдрома, тендиниту, воспалению сухожилий и синовиальной сумки или других скелетно-мышечных заболеваний. В кистях рук, запястьях, плечах, предплечьях, шее или спине могут появиться следующие симптомы: онемение, жжение или покалывание • ломота, болезненное ощущение или слабость •...
  • Page 571 xiii Дисплей Держите дисплей в чистоте. • Ваша голова должна находиться выше нижней кромки дисплея, чтобы при • просмотре изображения в центре дисплея глаза смотрели сверху вниз. Отрегулируйте яркость и/или контраст дисплея так, чтобы текст было • легко читать, а графика отображалась четко. Уменьшите...
  • Page 572 Перед первым использованием компьютера рекомендуется зарегистрировать его. Это даст вам определенные преимущества, включая: Ускоренное обслуживание нашими специалистами • Членство в сообществе Acer: получение уведомлений о рекламных акциях • и участие в опросах пользователей Получение новостных рассылок от компании Acer •...
  • Page 573 функциями вашего нового компьютера. Чтобы узнать, как с помощью компьютера повысить производительность работы, см. Руководство пользователя системы Acer, содержащее подробные сведения по таким темам, как системные утилиты, восстановление данных, способы наращивания системных ресурсов и устранение неисправностей. В нем также приведена...
  • Page 574 Уход за компьютером Ваш компьютер будет хорошо служить, если будете за ним правильно ухаживать. Не выставляйте компьютер на прямой солнечный свет. Не ставьте его • рядом с источниками тепла, например, с радиатором отопления. ° ° Не подвергайте компьютер воздействию температур ниже 0 C (32 F) или...
  • Page 575 xvii Чистка и обслуживание При чистке компьютера проделайте следующие действия: Выключите компьютер и выньте аккумулятор. Отсоедините адаптер переменного тока. Используйте мягкую ткань, смоченную водой. Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства. Если произошла одна из следующих ситуаций: Компьютер уронили или корпус компьютера был поврежден. •...
  • Page 576 xviii Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 577 Уход за адаптером переменного тока Уход за аккумулятором Чистка и обслуживание xvii Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Запуск утилиты Acer eRecovery Management Сенсорная панель Основы использования сенсорной панели (с двумя кнопками) 3 Использование замка безопасности компьютера Использование клавиатуры Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура...
  • Page 578 возможностей Способы подключения Встроенные средства работы в сети Универсальная последовательная шина (USB) Утилита BIOS Последовательность начальной загрузки Включение функции Acer disk-to-disk recovery (Восстановление "с диска на диск") Пароль Управление питанием Устранение неполадок компьютера Советы по поиску и устранению неисправностей Сообщения об ошибках...
  • Page 579 Acer eRecovery Management Примечание: Вся следующая информация приведена исключительно в справочных целях. Реальные характеристики устройств могут отличаться от указанных. Acer eRecovery Management обеспечивает надежное и полное резервное копирование и восстановление данных с возможностью гибкой настройки параметров. Acer eRecovery Management Утилита Acer eRecovery Management позволяет восстанавливать или...
  • Page 580 Запуск утилиты Acer eRecovery Management Кроме того, открыть панель Acer eRecovery Management можно, запустив программу из группы Acer в меню Пуск или дважды щелкнув значок в случае, если вы создали ярлык на рабочем столе. Можно либо восстановить систему, используя образ первоначальной...
  • Page 581 Сенсорная панель Встроенная сенсорная панель – это указывающее устройство, ощущающее движения по его поверхности. Это означает, что курсор отвечает на движения пальцев по поверхности сенсорной панели. Центральное расположение упора для рук предоставляет максимальное удобство и поддержку. Основы использования сенсорной панели (с...
  • Page 582 Примечание: Пользуясь сенсорной панелью, следите, чтобы она и ваши пальцы были сухими и чистыми. Сенсорная панель чувствительна к движению пальцев. Поэтому, чем легче прикосновение, тем точнее ответ. Более сильное постукивание не ускорит ответ сенсорной панели. Примечание: По умолчанию для сенсорной панели включена функция...
  • Page 583 Использование клавиатуры Клавиатура состоит из клавиш обычной величины со встроенной цифровой панелью, отдельных клавиш курсора, блокировки, Windows, а также функциональных клавиш. Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура На клавиатуре находятся 3 фиксирующие клавиши, которые вы можете включать или отключать. Фиксирующая Описание...
  • Page 584 Клавиши Windows На клавиатуре есть две клавиши, которые выполняют функции, связанные с Windows. Клавиша Описание Клавиша Если нажать ее отдельно, эта клавиша исполняет ту же функцию, что и клавиша запуска Windows – она вызывает меню «Пуск». Windows При ее использовании с другими клавишами, обеспечивается множество...
  • Page 585 Специальная клавиша (только для определенных моделей) Символ Евро и знак доллара расположены на клавишах вверху посредине клавиатуры. Символа Евро Откройте текстовый редактор или текстовый процессор. Нажмите клавишу <Alt Gr> и затем, не отпуская ее, нажмите клавишу <5> вверху посредине клавиатуры. Примечание: Некоторые...
  • Page 586 Часто задаваемые вопросы Далее приведен список возможных ситуаций, которые могут встретиться при пользовании вашим компьютером. Для каждой ситуации приведены простые ответы и решения. После нажатия кнопки питания компьютер не запускается или не загружается. Взгляните на индикатор Power (Питание): • Если он не светится, питание на компьютер не подано. Проверьте следующее: •...
  • Page 587 • Уровень громкости может быть слишком низок. Проверьте положение ползунка значка регулятора громкости на панели задач Windows. Для регулировки громкости можно также использовать колесико прокрутки, не имеющее ограничителя, или кнопки регулировки громкости. Более подробные сведения приведены в разделе "Специальная клавиша (только...
  • Page 588 жестком диске. Обращение за технической поддержкой Прежде, чем обращаться за помощью При обращении в Acer за интерактивной поддержкой, просим подготовить следующую информацию и находиться рядом с своим компьютером. С вашей помощью мы сможем сократить длительность переговоров по телефону и эффективно помочь решить ваши проблемы.При наличии сообщений об...
  • Page 589 Аккумуляторная батарея В компьютере используется аккмуляторная батарея, обеспечивающая продолжительное время автономной работы. Характеристики аккумуляторной батареи Используемая аккумуляторная батарея обладает следующими характеристиками: • Соотвествие текущим технологическим стандартам. • Функция предпреждения о низком уровне заряда. Заряд аккумуляторной батареи выполняется при подключении к переносному...
  • Page 590 Подготовка новой аккумуляторной батареи к использованию Перед началом использования новой аккумуляторной батареи рекомендуется провести процесс "подготовки" ее к работе: Вставьте новую аккумуляторную батарею в выключенный компьютер и не включайте его. Поключите адаптер электропитания и полностью зарядите батарею. Отключите адаптер электропитания. Включите...
  • Page 591 • Невыполнение процедуры подготовки батареи к использованию, описанной выше. • Интенсивоное использование; чем чаще используется батарея, тем быстрее сокращается ее ресурс. Ресурс стандартной аккумуляторной батареи для переносного компьютера – около 300 циклов заряда/разряда. Установка и извлечение аккумуляторной батареи Внимание! Если необходимо продолжить работу с компьютером, перед...
  • Page 592 Проверка уровня заряда аккумулаторной батареи Уровень заряда батарей можно просмотреть с помощью индикатора батарей Windows. Подведите курсор мыши к значку батарей/ электропитания для просмотра текущего уровня заряда. Оптимизация использования батареи Оптимизация использования батареи поможет максимально эффективно использовать имеющиеся батареи, продлить срок их службы...
  • Page 593 При появлении предупреждения о низком уровне заряда необходимо предпринять одно из следующих действий: Ситуация Рекомендуемое действие Имеется адаптер 1. Подключите адаптер электропитания к компьютеру, электропитания, а затем – к сети электропитания. доступно питание 2. Сохраните все открытые файлы. от сети. 3.
  • Page 594 Берем ноутбук с собой В этой главе изложены подсказки, на что нужно обращать внимание, передвигаясь или путешествуя вместе с компьютером. Отключение от рабочего стола Чтобы отключить компьютер от внешних устройств, проделайте следующие шаги: Сохраните все открытые файлы. Выньте носители, дискеты или компакт-диски из привода (-ов). Выключите...
  • Page 595 Примечание: Если индикатор режима сна не горит, это значит, что компьютер вошел в режим пониженного энергопотребления и выключился. Если индикатор питания не горит, но горит индикатор режима сна, это значит, что компьютер вошел в режим сна. В обоих случаях надо нажать и отпустить кнопку включения питания, чтобы...
  • Page 596 Что брать с собой Если этого нет у вас дома, берите с собой следующее: • Адаптер переменного тока и шнур питания • Печатное руководств пользователя Особые соображения Следуйте этим советам, чтобы обезопасить компьютер во время путешествия с работы и на нее: •...
  • Page 597 Что брать с собой Берите с собой следующее: • Адаптер переменного тока • Запасной(-ые) полностью заряженный(-е) аккумулятор(-ы) • Дополнительные файлы драйверов для принтеров, если вы планируете пользоваться другим принтером Особые соображения В дополнение к советам о перевозке компьютера домой, следуйте этим советам, чтобы...
  • Page 598 Особые соображения Следуйте тем же советам, как при обычном путешествии с компьютером. Кроме того, вот вам несколько подсказок, полезных во время международных путешествий: • Путешествуя в другую страну, проверьте, совместимо ли местное напряжение переменного тока со спецификациями шнура питания вашего адаптера.
  • Page 599 • Пароль при начальной загрузке предотвращает несанкционированное использование вашего компьютера. Максимальный уровень безопасности достигается использованием этого пароля совместно с паролем при начальной загрузке и паролем для возобновления работы после выхода из режима пониженного энергопотребления. Важно! Не забудьте пароль администратора! Если забудете пароль, то...
  • Page 600 Расширение с помощью дополнительных возможностей Компьютер ПК типа "ноутбук" предлагает Вам возможность мобильной работы. Способы подключения Порты позволяют подсоединять периферийные устройства к компьютеру так, как Вы подсоединяете их к стационарному компьютеру. Подробные указания для подключения различных внешних устройств к компьютеру вы можете найти...
  • Page 601 Универсальная последовательная шина (USB) Порт универсальной последовательной шины (USB) 2.0 является высокоскоростной последовательной шиной, к которой можно подключать любые периферийные USB-устройства, не отнимая ценных ресурсов у системы. Утилита BIOS Утилита BIOS является программой конфигурирования программного обеспечения, встроенной в базовую систему ввода/вывода (Basic Input/Output System (BIOS)) компьютера.
  • Page 602 Включение функции Acer disk-to-disk recovery (Восстановление "с диска на диск") Для включения функции Acer disk-to-disk recovery (hard disk recovery) запустите утилиту BIOS и затем в списке категорий вверху экрана выделите пункт Main. Внизу экрана найдите параметр D2D Recovery и с помощью клавиш <F5> и...
  • Page 603 Устранение неполадок компьютера Эта глава поможет Вам справиться с наиболее распространенными проблемами системы. Если возникнет проблема, прочтите эту главу перед обращением к техническим специалистам. Исправление более серьезных неполадок требует вскрытия компьютера. Не пытайтесь открыть компьютер самостоятельно. Обратитесь за помощью к вашему дилеру или в авторизованый...
  • Page 604 Сообщения об ошибках Действия по устранению Hard disk 0 extended type Свяжитесь с продавцом или с авторизованным error сервис-центром. I/O parity error Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис-центром. Keyboard error or no keyboard Свяжитесь с продавцом или с авторизованным connected сервис-центром.
  • Page 605 Правила и замечания по безопасности Замечание Федеральной Комиссии по электросвязи Это устройство было испытано и найдено соответствующим ограничениям для Класса B цифровых устройств, в соответствии с Частью 15 Правил Федеральной Комиссии по электросвязи. Эти ограничения имеют своей целью обеспечение разумно необходимой защиты от недопустимых помех при установке...
  • Page 606 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Декларация соответствия для стран Европейского Союза Настоящим компания Acer заявляет, что данное устройство notebook PC соответствует с основными требованиями и другими относящимися к делу условиями Директивы 1999/5/EC. Соответствует сертификатам, обязательным в РФ...
  • Page 607 Нормативное уведомление в отношении радиоустройств Примечание: Ниже приведена нормативная информация только для моделей, поддерживающих беспроводную локальную сеть (LAN) и Bluetooth. Общая часть Настоящее изделие соответствует стандартам высоких частот и стандартам безопасности любой страны или региона, где оно было разрешено для беспроводного...
  • Page 608 Перечень стран применения Страны-члены ЕС по состоянию на май 2004 года: Бельгия, Дания, Германия, Греция, Испания, Франция, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Австрия, Португалия, Финляндия, Швеция, Великобритания, Эстония, Латвия, Литва, Польша, Венгрия, Чешская Республика, Словацкая Республика, Словения, Кипр и Мальта. Использование допускается в странах Европейского Союза, а...
  • Page 609 Примечание: Выпускаемый фирмой Acer адаптер в виде карты с интерфейсом Mini-PCI служит для подключения к беспроводным сетям и обеспечивает разнообразие способов передачи данных. Эта функция позволяет избежать одновременного излучения от двух антенн. Одна из антенн выбирается автоматически или вручную (пользователем) для обеспечения высокого качества...
  • Page 610 [250 + (250cosa)] lx where a = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 611 Komputer serii Aspire One Ogólny podręcznik użytkownika Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 612 © 2010 Wszelkie prawa zastrzeżone Ogólny podręcznik użytkownika komputera serii Aspire One Wydanie oryginalne: 06/2010 Notebook PC serii Aspire One Oznaczenie modelu: ____________________________ Numer seryjny: ________________________________ Data zakupu: __________________________________ Miejsce zakupu: ________________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 613 Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje te należy dokładnie przeczytać. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości. Stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu. Wyłączanie urządzenia przed przystąpieniem do czyszczenia Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od ściennego gniazda zasilania.
  • Page 614 Nie zwiększaj głośności, aby zagłuszyć hałasy dochodzące z otoczenia. • Zmniejsz głośność, jeśli nie słyszysz ludzi mówiących w pobliżu. • Ostrzeżenia Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody. • Nie ustawiać urządzenia na niestabilnych wózkach, stojakach lub stołach. • Grozi to upadkiem urządzenia, co mogłoby spowodować jego poważne uszkodzenie.
  • Page 615 Nie wolno przeciążać gniazdka, listwy lub rozdzielacza elektrycznego • przyłączając zbyt wiele urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może przekaczać 80% wartości znamionowej obciążenia odgałęzienia obwodu. Gdy stosuje się listwę zasilającą, obciążenie nie może przekraczać 80% wartości znamionowej obciążenia wejściowego listwy. Zasilacz sieciowy jest zaopatrzony w trójprzewodową...
  • Page 616 Uwaga: Należy dokonywać tylko tych regulacji, które zostały opisane w instrukcji obsługi, ponieważ wprowadzenie nieprawidłowych ustawień może spowodować uszkodzenie i często będzie wymagać dużego nakładu pracy wykwalifikowanego technika, aby przywrócić normalny stan urządzenia. Instrukcja bezpiecznego użytkowania akumulatora W tym notebooku znajduje się akumulator litowo-jonowy. Z urządzenia nie należy korzystać...
  • Page 617: Rodowisko Robocze

    Wymiana pakietu akumulatora Komputery serii notebook PC wykorzystują akumulator litowy. Akumulator należy wymieniać tylko na akumulator takiego samego typu, jak akumulator dostarczony wraz z urządzeniem. Użycie innego akumulatora może spowodować pożar lub wybuch. Ostrzeżenie! Nieprawidłowa obsługa akumulatorów może spowodować wybuch. Nie wolno ich rozmontowywać lub narażać...
  • Page 618 viii Urządzenia medyczne Działanie wszelkiego sprzętu transmitującego fale radiowe, w tym telefonów bezprzewodowych, może powodować zakłócenia działania urządzeń medycznych, które nie są wystarczająco zabezpieczone. Skonsultować się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, aby ustalić, czy jest ono wystarczająco zabezpieczone przed działaniem zewnętrznej energii fal o częstotliwości radiowej lub w razie wystąpienia jakichkolwiek pytań.
  • Page 619 Likwidując to urządzenie elektroniczne nie należy wyrzucać go do śmietnika. Aby zminimalizować skażenie i zapewnić maksymalną ochronę globalnego środowiska naturalnego, należy urządzenie przetworzyć do ponownego wykorzystania. Aby uzyskać więcej informacji o regulacjach prawnych dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), odwiedź witrynę www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm. Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 620 Produkty firmy Acer z oznaczeniem ENERGY STAR umożliwiają oszczędność pieniędzy poprzez zmniejszenie kosztów energii i ochronę środowiska przy zachowaniu funkcjonalności oraz wysokiej jakości działania produktu. Firma Acer z dumą oferuje swoim klientom produkty z oznaczeniem ENERGY STAR. Co oznacza ENERGY STAR? Produkty posiadające oznakowanie ENERGY STAR zużywają...
  • Page 621 Porady oraz informacje o wygodzie użytkowania Użytkownicy komputerów mogą uskarżać się na przemęczenie wzroku i ból głowy po długim okresie pracy. Po wielu godzinach spędzonych na pracy przed komputerem użytkownicy są także narażeni na obrażenia ciała. Okresy długiej pracy, nieodpowiednia pozycja ciała, złe nawyki pracy, stres, niewłaściwe warunki pracy, osobisty stan zdrowia oraz inne czynniki znacznie zwiększają...
  • Page 622 Oczy Często dawaj odpocząć oczom. • Rób regularne przerwy dla oczu odwracając wzrok od monitora i skupiając go • na odległym punkcie. Często mrugaj, aby nie dopuścić do wyschnięcia oczu. • Wyświetlacz Utrzymuj wyświetlacz w czystości. • Głowę trzymaj wyżej niż górna krawędź wyświetlacza, tak aby patrząc na jego •...
  • Page 623 Na początek Dziękujemy za wybranie notebooka PC serii Acer dla celów realizacji potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzania. Rejestracja produktu Przed pierwszym użyciem komputera zalecane jest niezwłoczne zarejestrowanie go. Zapewni to dostęp do następujących korzyści: Szybsza obsługa ze strony naszych przeszkolonych przedstawicieli •...
  • Page 624 usprawnić pracę użytkownika, należy zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika AcerSystem, zawierającym szczegółowe informacje na temat takich zagadnień jak narzędzia systemowe, odzyskiwanie danych, opcje rozszerzeń i rozwiązywanie problemów. Oprócz nich zawiera także informacje na temat gwarancji oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy z Twoim komputerem przenośnym. Jest on dostępny w formie elektronicznej jako plik PDF zapisany fabrycznie na dysku komputera.
  • Page 625: Dbanie O Komputer

    Dbanie o komputer Komputer będzie służył dobrze, jeżeli użytkownik będzie o niego dbał. Nie wystawiaj komputera na bezpośrednie światło słoneczne. Nie umieszczaj • go w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejnik. Nie wystawiaj komputera na działanie temperatur niższych niż 0°C (32°F) lub •...
  • Page 626 Czyszczenie i obsługa serwisowa Podczas czyszczenia komputera, należy wykonać następujące czynności: Wyłącz zasilanie komputera i wyjmij pakiet akumulatora. Odłącz zasilacz prądu przemiennego. Używaj miękkiej, wilgotnej szmatki. Nie stosuj środków czyszczących w płynie i w aerozolu. Jeżeli wystąpi dowolna z poniższych sytuacji: komputer został...
  • Page 627 Dbanie o zasilacz prądu przemiennego Obsługa pakietu akumulatora Czyszczenie i obsługa serwisowa Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Uruchamianie programu Acer eRecovery Management Touchpad Podstawowe informacje o obsłudze touchpada (z przyciskami reagującymi na dwukrotne wciśnięcie) Używanie blokady zabezpieczającej komputer Używanie klawiatury...
  • Page 628 W podróży Przygotowanie komputera Co należy brać ze sobą na spotkania Zabieranie komputera do domu Przygotowanie komputera Co należy wziąć ze sobą Zalecenia dodatkowe Konfiguracja biura domowego Podróżowanie z komputerem Przygotowanie komputera Co należy wziąć ze sobą Zalecenia dodatkowe Podróże zagraniczne z komputerem Przygotowanie komputera Co należy wziąć...
  • Page 629 Acer eRecovery Management Uwaga: Niniejszy opis ma charakter wyłącznie ogólny i referencyjny. Faktyczne dane techniczne mogą być inne. Acer eRecovery Management tworzy kopie zapasowe i przywraca dane elastycznie, niezawodnie oraz w całości. Acer eRecovery Management Program Acer eRecovery Management umożliwia odzyskiwanie lub reinstalację...
  • Page 630 Uruchamianie programu Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management można także uruchomić, włączając program z grupy programów Acer w menu Start, lub klikając dwukrotnie ikonę , jeżeli został utworzony skrót na pulpicie. Użytkownik może wybrać odtwarzanie systemu operacyjnego z fabrycznego obrazu dysku, lub zwykłą reinstalację aplikacji i sterowników.
  • Page 631 Touchpad Wbudowany touchpad jest urządzeniem wskazującym, wykrywającym ruch na jego powierzchni. Oznacza to, że kursor reaguje na przesuwanie palcem po powierzchni touchpada. Centralne położenie na podpórce pod nadgarstki zapewnia optimum komfortu i podparcia. Podstawowe informacje o obsłudze touchpada (z przyciskami reagującymi na dwukrotne wciśnięcie) Następujące pozycje pokazują...
  • Page 632 Uwaga: Ilustracje są przykładowe. Dokładna konfiguracja zależy od zakupionego modelu komputera. Uwaga: Gdy korzysta się touchpada, palce powinny być suche i czyste. Także powierzchnia touchpada powinna być czysta i sucha. Touchpad reaguje na ruchy palca. Im lżejsze dotknięcie; tym lepsza jest reakcja. Silniejsze stukanie nie powoduje zwiększenia wrażliwości touchpada.
  • Page 633: Klawisze Blokad I Osadzony Blok Klawiszy

    Używanie klawiatury Pełnowymiarowa klawiatura posiada wbudowany blok klawiszy numerycznych, oddzielne klawisze sterowania kursorem, klawisze blokad, klawisze Windows, klawisze funkcyjne oraz specjalne. Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych Klawiatura jest wyposażona w 3 klawisze blokad, których funkcje można włączać i wyłączać. Klawisz Opis blokady...
  • Page 634: Klawisze Windows

    Klawisze Windows Klawiatura zawiera dwa klawisze do wykonywania funkcji specyficznych dla systemu Windows. Klawisz Opis Klawisz z logo Naciśnięcie tylko tego klawisza przynosi taki sam efekt jak kliknięcie przycisku Start systemu Windows; powoduje otwarcie menu Start. Windows Użycie tego klawisza z innymi klawiszami, udostępnia różne funkcje: <...
  • Page 635 Klawisze specjalne (tylko w niektórych modelach) Znaki symbolu Euro i dolara USA znajdują się na środku, w górnej części klawiatury. Symbol Euro Otwórz edytor tekstu lub procesor tekstu. Przytrzymaj naciśnięty klawisz <Alt Gr>, a następnie naciśnij klawisz <5> w górnej środkowej części klawiatury. Uwaga: Niektóre czcionki i programy nie obsługują...
  • Page 636 Często zadawane pytania Poniżej zamieszczona jest lista możliwych sytuacji, które mogą wystąpić podczas użytkowania komputera. Do każdej z tych sytuacji dołączone są łatwe sposoby rozwiązania problemu. Nacisnąłem przycisk zasilania, ale komputer nie startuje ani nie uruchamia się. Sprawdź wskaźnik zasilania: Jeżeli nie świeci, komputer nie jest zasilany.
  • Page 637 Brak dźwięku z komputera. Sprawdź: Możliwe, że wyciszona została głośność. Sprawdź w systemie Windows ikonę • sterowania głośnością (głośnik), znajdującą się na pasku zadań. Jeżeli jest przekreślona, kliknij ją i usuń zaznaczenie pola wyboru Wycisz wszystkie. Możliwe zbyt duże obniżenie poziomu głośności. Sprawdź w systemie Windows •...
  • Page 638: Zanim Zatelefonujesz

    Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej Zanim zatelefonujesz Przed połączeniem telefonicznym z serwisem online firmy Acer należy przygotować następujące informacje oraz pozostawać przy komputerze podczas rozmowy. Pomoc użytkownika pozwoli skrócić czas rozmowy telefonicznej oraz udzielić bardziej skutecznej pomocy w rozwiązaniu problemu. Jeżeli komputer generuje komunikaty o błędach lub dźwięki, należy zapisać...
  • Page 639: Charakterystyka Pakietu Akumulatora

    Pakiet akumulatora W komputerze jest stosowany pakiet akumulatora zapewniający możliwość długiego użytkowania pomiędzy okresami ładowania. Charakterystyka pakietu akumulatora Pakiet akumulatora posiada następującą charakterystykę: • Zostały zastosowane bieżące standardy technologii akumulatorów. • Zapewnione jest ostrzeganie o niskim poziomie naładowania akumulatora. Akumulator jest zawsze ładowany, kiedy tylko komputer zostanie przyłączony do zasilaczaprądu przemiennego.
  • Page 640 Włącz komputer i używaj go wykorzystując zasilanie akumulatorowe. Doprowadź do całkowitego wyczerpania akumulatora do chwili pojawienia się ostrzeżenia o niskim poziomie naładowania akumulatora. Przyłącz zasilacz prądu przemiennego i ponownie wykonaj pełne ładowanie akumulatora. Wykonuj te czynności aż akumulator przejdzie trzykrotnie cykl ładowania i rozładowania.
  • Page 641: Instalowanie I Wyjmowanie Pakietu Akumulatora

    Instalowanie i wyjmowanie pakietu akumulatora Ważne! Zanim wyjmiesz akumulator z komputera, przyłącz zasilacz prądu przemiennego, jeśli chcesz nadal używać komputera. W przeciwnym razie, najpierw wyłącz komputer. Instalowanie pakietu akumulatora: Ustaw akumulator w jednej linii z otwartą wnęką na akumulator. Zadbaj, aby najpierw był wprowadzony koniec akumulatora ze stykami elektrycznymi oraz, aby górna powierzchnia akumulatora była skierowana w górę.
  • Page 642 Kontrola poziomu naładowania akumulatora W systemie Windows miernik energii wskazuje bieżący poziom naładowania akumulatora. Należy umieścić kursor nad ikoną akumulatora/ zasilania na pasku zadań, aby został przedstawiony bieżący poziom naładowania akumulatora. Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora pomaga maksymalnie wykorzystać...
  • Page 643 Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora Korzystając z zasilania akumulatorowego należy zwracać uwagę na miernik energii systemu Windows. Ostrzeżenie: Zasilacz prądu przemiennego należy przyłączać najszybciej jak to jest możliwe po pojawieniu się ostrzeżenia o niskim poziomie naładowania akumulatora. Gdy akumulator rozładuje się...
  • Page 644: Przygotowanie Komputera

    Przenoszenie notebooka PC W tym rozdziale zamieszczono wskazówki i porady związane z przenoszeniem komputera i podróżowaniem z komputerem. Odłączanie wyposażenia zewnętrznego W celu odłączenia komputera od akcesoriów zewnętrznych należy wykonać następujące czynności: Zapisz wszystkie otwarte pliki. Wyjmij ze stacji wszelkie nośniki, dyskietki lub dyski kompaktowe. Wyłącz komputer.
  • Page 645: Zabieranie Komputera Do Domu

    Uwaga: Jeżeli wskaźnik trybu wstrzymania nie świeci, komputer wszedł do trybu hibernacji i został wyłączony. Jeżeli wskaźnik zasilania nie świeci, lecz świeci wskaźnik trybu wstrzymania, komputer wszedł do trybu wstrzymania. W obu przypadkach należy nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania, aby przywrócić zasilanie komputera.
  • Page 646: Zalecenia Dodatkowe

    Co należy wziąć ze sobą Należy wziąć ze sobą niektóre rzeczy, jeżeli nie ma ich w domu: Zasilacz prądu przemiennego i przewód zasilający • Wydrukowaną Instrukcję Obsługi • Zalecenia dodatkowe Podczas podróży do pracy i z pracy należy stosować się do podanych poniżej zaleceń...
  • Page 647 Co należy wziąć ze sobą Należy wziąć ze sobą następujące elementy wyposażenia: Zasilacz prądu przemiennego • Zapasowy, całkowicie naładowany pakiet akumulatora • Dodatkowe pliki ze sterownikami drukarek, jeżeli planowane jest użycie innej • drukarki Zalecenia dodatkowe Oprócz stosowania się do zaleceń obowiązujących przy przenoszeniu komputera do domu, należy stosować...
  • Page 648 Zalecenia dodatkowe Należy stosować się do takich samych dodatkowych zaleceń, jak w przypadku zwykłych podróży z komputerem. Dodatkowo, podczas podróży zagranicznych mogą okazać się użyteczne następujące wskazówki: Podczas podróży do innego kraju, należy sprawdzić, czy dane techniczne • przewodu zasilającego zasilacza prądu przemiennego są zgodne z parametrami napięcia prądu przemiennego w danym kraju.
  • Page 649: Wprowadzanie Hase

    Hasło Użytkownika (User Password) zabezpiecza komputer przed • nieuprawnionym użytkowaniem. Aby uzyskać maksymalne bezpieczeństwo, stosowanie tego hasła należy połączyć z punktami kontroli hasła podczas ładowania systemu oraz podczas powracania z trybu hibernacji. Hasło podczas ładowania systemu (Password on Boot secures) zabezpiecza •...
  • Page 650: Wbudowane Funkcje Sieciowe

    Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji Notebook PC oferuje pełne możliwości działania komputera przenośnego. Opcje połączeń Porty umożliwiają podłączanie urządzeń peryferyjnych do komputera w taki sam sposób, jak do stacjonarnego komputera PC. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji o sposobach przyłączania różnych urządzeń zewnętrznych, zapoznaj się z poniższym rozdziałem.
  • Page 651: Sekwencja Startowa Systemu

    Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) Port USB (Universal Serial Bus [Uniwersalna magistrala szeregowa]) 2.0, to wysokiej szybkości magistrala szeregowa umożliwiająca podłączanie peryferyjnych urządzeń USB bez zajmowania cennych zasobów systemowych. Program narzędziowy BIOS Program narzędziowy BIOS to program konfiguracji sprzętu, wbudowany w układzie BIOS (Basic Input/Output System [Podstawowy system wejścia/wyjścia]).
  • Page 652 Włączanie odzyskiwania systemu z dysku (disk-to-disk recovery) Aby włączyć funkcję odzyskiwania systemu z dysku (odzyskiwanie z dysku twardego), należy uruchomić program narzędziowy BIOS, a następnie wybrać kategorię Main z listy umieszczonej w górnej części ekranu. Znajdź pozycję D2D Recovery w dolnej części ekranu i za pomocą klawiszy <F5> i <F6> ustaw tę wartość...
  • Page 653 Rozwiązywanie problemów W rozdziale tym znajdują się porady dotyczące postępowania w przypadku wystąpienia typowych problemów z systemem. Należy je przeczytać przed zwróceniem się o pomoc do pracownika pomocy technicznej. Rozwiązania bardziej poważnych problemów wymagają otwarcia obudowy komputera. Nie należy otwierać obudowy komputera samodzielnie. W celu uzyskania pomocy należy kontaktować...
  • Page 654 Komunikaty o błędach Czynności naprawcze Keyboard error or no Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum keyboard connected serwisowym. Keyboard interface error Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. Memory size mismatch Naciśnij <F2> (podczas testu POST), aby uruchomić program narzędziowy BIOS;...
  • Page 655 Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa Oświadczenie zgodności z wymaganiami FCC Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Powyższe ograniczenia stworzono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię...
  • Page 656 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Deklaracja zgodności z normami krajów Unii Europejskiej Firma Acer oświadcza niniejszym, że ta seria notebooków PC, jest zgodna z istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi warunkami Dyrektywy 1999/5/EC. Zgodność z wymaganiami rosyjskimi certyfikacyjnymi Oświadczenie o jakości wyświetlania pikseli wyświetlacza LCD...
  • Page 657 Informacje ogólne Urządzenie to spełnia wymagania norm częstotliwości radiowej i bezpieczeństwa w krajach lub regionach, w których uzyskało aprobatę do używania w instalacjach bezprzewodowych. W zależności od konfiguracji, urządzenie to może zawierać lub nie zawierać układy radiowej komunikacji bezprzewodowej (takie jak moduły bezprzewodowych sieci LAN i/lub Bluetooth).
  • Page 658 Lista objętych krajów Stan członkowski krajów Unii Europejskiej w maju 2004: Belgia, Dania, Niemcy, Grecja, Hiszpania, Francja, Irlandia, Włochy, Luksemburg, Holandia, Austria, Portugalia, Finlandia, Szwecja, Wielka Brytania, Estonia, Łotwa, Litwa, Polska, Węgry, Rebulika Czeska, Republika Słowacka, Słowenia, Cypr i Malta. Używanie jest dozwolone w krajach Unii Europejskiej oraz w Norwegii, Szwajcarii, Islandii oraz w Liechtensteinie.
  • Page 659 Uwaga: Karta Acer Wireless Mini-PCI posiada zaimplementowaną funkcję dywersyfikacji transmisji. Urządzenie nie emituje częstotliwości radiowych równocześnie z obu anten. Dla zapewnienia dobrej jakości połączenia radiowego jedna z anten jest wybierana automatycznie lub ręcznie (przez użytkownika). Nieprawidłowa instalacja lub nieuprawnione użycie może spowodować...
  • Page 660 )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 661 Indeks rozwiązywanie problemów . . . 9 Klawisze Windows ... . . 6 klawiszy numerycznych Symbols osadzony ....5 ładowanie komputer poziom naładowania...
  • Page 662 pomoc informacja ....10 touchpad ..... 3 porty .
  • Page 663 Aspire One sorozat Általános felhasználói útmutató Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 664 © 2010 Minden jog fenntartva Aspire One sorozat Általános felhasználói útmutató Eredeti kiadás: 06/2010 Aspire One sorozatú hordozható számítógép Modellszám: __________________________________ Sorozatszám: _________________________________ Vásárlás időpontja: _____________________________ Vásárlás helye: ________________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 665 Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk Biztonsági tudnivalók Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás céljából őrizze meg ezt a dokumentumot. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat mindig vegye figyelembe. A készülék kikapcsolása tisztítás előtt Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert.
  • Page 666 Figyelmeztetések Ne használja a készüléket víz közelében. • Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A készülék • leeshet és súlyosan megsérülhet. A rések és nyílások a készülék megbízható működéséhez szükséges • szellőzést szolgálják, illetve védik a gépet a túlmelegedéstől. A nyílásokat nem szabad elzárni vagy letakarni.
  • Page 667 Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/ vagy sérüléshez vezethet. Megjegyzés: A földelő érintkező a közeli egyéb elektromos eszközök által generált, a készülék teljesítményét esetlegesen rontó zaj ellen is jó védelmet biztosít. A készülék széles feszültségtartományban működtethető...
  • Page 668 Útmutatás az akkumulátor biztonságos használatához A notebook lítium ionos akkumulátort tartalmaz. Ne használja nedves vagy korróziókeltő környezetben. Ne tegye a készüléket hőforrásra vagy hőforrás közelébe, magas hőmérsékletű helyre, közvetlen napfényre, mikrohullámú sütőbe, nagynyomású tárolóba, illetve ne tárolja és ne hagyja ilyen helyen, továbbá ne tegye ki 60°C (140°F)-nál nagyobb hőmérsékletnek.
  • Page 669 Üzemeltetési környezet Figyelem! Biztonsági okokból kapcsolja ki az összes vezeték nélküli, rádiós átvitelt végző eszközt, ha a hordozható számítógépet az alábbi körülmények között használja. Ilyen eszköz többek között, de nem kizárólagosan a vezeték nélküli hálózati csatoló, a Bluetooth-csatoló és a 3G kommunikációs csatoló.
  • Page 670 viii Járművek A rádiófrekvenciás jelek zavarhatják a helytelenül beszerelt vagy rosszul árnyékolt elektronikus rendszerek, például az elektronikus befecskendező rendszerek, az elektronikus blokkolásgátlók, az elektronikus sebességszabályozók és a légzsákrendszerek működését. További információt a jármű vagy az utólagosan beszerelt készülék gyártójától, illetve annak képviselőjétől kaphat. A készülék javítását vagy járműbe való...
  • Page 671 Protection Agency) által meghatározott szigorú energiahatékonysági irányelveknek megfelelve elősegítik az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának mérséklését. Az Acer elkötelezte magát amellett, hogy világszerte olyan termékeket kínáljon a vásárlóknak, amelyek kevesebb energiát fogyasztanak, így elősegítik a takarékosságot és a környezet védelmét. Minél több energiát tudunk megtakarítani a magasabb energiahatékonyság révén, annál kevesebb üvegházhatást okozó...
  • Page 672 Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR jelzés az Amerikai Egyesült Államokban regisztrált jelzés. A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk A számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak. A több órán keresztül számítógép előtt dolgozó személyek fizikai sérülés veszélyének is ki vannak téve.
  • Page 673 Ügyeljen a látására A monitor több órán keresztül tartó nézése, a rossz szemüveg vagy kontaktlencse, a ragyogó fények, a helyiség túl erős megvilágítása, a gyengén fókuszált képernyő, a kisméretű betűk használata és az alacsony kontrasztú kijelzők megterhelik a szemet. Az alábbiakban a szem terhelésének csökkentésére adunk javaslatokat. Szem Gyakran pihentesse a szemét.
  • Page 674 Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés né Javasoljuk, hogy ágyról vagy kanapéról ne használja a számítógépet. Ha nem tudja az ilyen helyzeteket elkerülni, akkor csak rövid ideig dolgozzon, rendszeresen tartson szünetet, illetve végezzen nyújtógyakorlatokat. Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 675 Javasoljuk, hogy az első használatakor regisztrálja a számítógépet. A regisztráció révén hasznos szolgáltatásokhoz férhet hozzá: Gyorsabb kiszolgálást kap a szakképzett képviselőinktől • Tagjává válik a Acer közösségnek: értesülhet az akciókról és részt vehet a • fogyasztói felmérésekben Megkapja a legújabb híreket a Acertől •...
  • Page 676 A jelen Rövid útmutató ismerteti az Ön új számítógépének alapvető jellemzőit és funkciót. A számítógép képességeinek teljesebb körű kihasználásához az AcerSystem User Guide nyújt segítséget, amely a rendszerhez mellékelt segédprogramokról, az adatok visszaállításáról, a bővítési lehetőségekről és a hibaelhárításról tartalmaz részletes információkat. Emellett ismerteti a garanciával kapcsolatos tudnivalókat, valamint a számítógépre vonatkozó...
  • Page 677 A számítógép gondozása Számítógépe kiválóan fogja Önt szolgálni, ha vigyáz rá. Ne tegye ki a számítógépet közvetlen napsugárzásnak. Ne helyezze hőforrás, • például fűtőtest közelébe. Ne tegye ki a számítógépet 0°C (32°F) alatti vagy 50°C (122°F) feletti • hőmérsékletnek. Ne tegye ki a számítógépet mágneses mező hatásának. •...
  • Page 678 Tisztítás és javítás A számítógép tisztításakor kövesse az alábbi lépéseket: Kapcsolja ki a számítógépet, és vegye ki az akkumulátorcsomagot. Húzza ki a hálózati adaptert. Puha, nedves kendőt használjon. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. Ha az alábbiak valamelyike történik: a számítógépet leejtették vagy a burkolata megsérült •...
  • Page 679 A hálózati adapter gondozása Az akkumulátor gondozása Tisztítás és javítás Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Az Acer eRecovery Management indítása Érintőpad Alapvető tudnivalók az érintőpadról (két kattintógombbal) Számítógépes biztonsági zár használata A billentyűzet használata Zároló billentyűk és a beépített numerikus billentyűzet Windows billentyűk...
  • Page 680 Mit vigyen magával a megbeszélésekre A számítógép hazaszállítása A számítógép előkészítése Mit vigyen magával További óvintézkedések Otthoni iroda felállítása Utazás a számítógéppel A számítógép előkészítése Mit vigyen magával További óvintézkedések Nemzetközi utazás a számítógéppel A számítógép előkészítése Mit vigyen magával További óvintézkedések A számítógép biztonságba helyezése Számítógépes biztonsági zár használata...
  • Page 681 Acer eRecovery Management Megjegyzés: Az alábbi ismertető csak általános útmutatásként szolgál. A tényleges termékspecifikációk változhatnak. Az Acer eRecovery Management alkalmazás rugalmas, megbízható és teljes értékű eszköz a biztonsági másolatok készítésére és a helyreállításra. Acer eRecovery Management Az Acer eRecovery Management segítségével helyreállíthatja vagy újratelepítheti az alkalmazásokat és az illesztőprogramokat.
  • Page 682 Az Acer eRecovery Management indítása Az Acer eRecovery Management elemei a Start menü Acer programcsoportjából, illetve az ikonra duplán rákattintva is elérhetők, amennyiben létre lett hozva az asztali parancsikon. Választhat, hogy a gyári alapértelmezett rendszerkép alapján állítja helyre a rendszert, vagy újratelepíti az alkalmazásokat és az illesztőprogramokat.
  • Page 683 Érintőpad A beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően reagál, ahogy Ön az ujját mozgatja az érintőpad felületén. A csuklótámasz központi elhelyezésének köszönhetően kényelmes, biztonságos használatot tesz lehetővé. Alapvető...
  • Page 684 Megjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot. Az érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujj mozgására érzékeny. Ezért minél könnyedebb az érintés, annál jobban reagál. Az erősebb érintés nem növeli az érintőpad reagálóképességét. Megjegyzés: Alapesetben az érintőpadon engedélyezve van a vízszintes és a függőleges görgetés.
  • Page 685 A billentyűzet használata A billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (lock) billentyűkkel, Windows billentyűkkel és különleges billentyűkkel rendelkezik. Zároló billentyűk és a beépített numerikus billentyűzet A billentyűzetnek három zároló billentyűje van, ezekkel egy-egy funkciót lehet be- és kikapcsolni.
  • Page 686 Windows billentyűk A billentyűzetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el. Billentyű Leírás Windows Ha önmagában nyomja le, akkor a lenyomás hatása ugyanaz, mintha a Windows Start ikonjára kattintana, azaz megnyitja a Start menüt. Más billentyű billentyűkkel együtt használva számos további funkciót képes ellátni: <...
  • Page 687 Különleges billentyűk (vagy hasonló megjegyzés jelöli) Az euró és a dollár szimbólumot a billentyűzet középső részén, felül találja. Az euró szimbólum Nyisson meg egy szövegszerkesztőt. Tartsa lenyomva az <Alt Gr> billentyűt, majd nyomja meg a billentyűzet közepén felül az <5> billentyűt. Megjegyzés: Némelyik betűkészlet és szoftver nem támogatja az euró...
  • Page 688 Gyakran ismétlődő kérdések Az alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírásához egyszerű válaszokat, megoldásokat is mellékeltünk. Megnyomtam a bekapcsoló gombot, de a számítógép nem indul el, illetve nem tölti be az operációs rendszert. Tekintsen az üzemállapot jelzőfényre: Ha nem világít, a számítógép nem kap tápellátást.
  • Page 689 Nem szól a számítógép hangszórója. Ellenőrizze a következőket: Lehetséges, hogy el van némítva a hangszóró. Tekintsen a Windows tálcán • található hangerőszabályzás ikonra. Ha át van húzva, kattintson az ikonra, majd törölje a jelet az Elnémítás jelölőnégyzetből. Lehet, hogy a hangerő túl alacsony. Windows alatt használja a tálcán lévő •...
  • Page 690 Szervizszolgáltatás kérése Mielőtt telefonálna Ha telefonos segítségkérés céljából felhívja az Acer, kérjük, készítse elő a következő információkat, illetve a hívás során legyen a számítógépe mellett. Az Ön segítségével csökkenthetjük a híváshoz szükséges időt, és hatékonyabban tudjuk megoldani problémáit. Ha a számítógép hibaüzenetet jelenít meg vagy sípol, jegyezze fel a képernyőn megjelenteket (vagy a hangjelzések számát és sorrendjét).
  • Page 691 Akkumulátor A számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőt biztosító akkumulátor. Az akkumulátor jellemzői Az akkumulátor jellemzői a következők: • A jelenlegi akkumulátortechnológiákra épül. • Lemerülése előtt képes jelzést adni. Ha csatlakoztatja a számítógéphez a hálózati adaptert, akkor a készülék újratölti az akkumulátort.
  • Page 692 A fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort. Minden új vagy hosszabb ideig nem használt akkumulátorral végezze el a fenti kondicionálási eljárást. Ha a számítógépet két hétnél hosszabb ideig fogja tárolni, akkor javasoljuk, hogy távolítsa el belőle az akkumulátort. Figyelmeztetés: Ne tegye ki az akkumulátort 0°C (32°F) alatti vagy 45°C (113°F) feletti hőmérsékletnek.
  • Page 693 Az akkumulátor eltávolítása: Az akkumulátor kioldógombját elcsúsztatva oldja ki az akkumulátort. Húzza ki az akkumulátort a foglalatból. Az akkumulátor töltése Ha fel szeretné tölteni az akkumulátort, akkor először ellenőrizze, hogy megfelelően illeszkedik-e az akkumulátorfoglalatba. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a számítógéphez, majd az elektromos hálózathoz. A számítógépet az akkumulátor töltése közben is használhatja.
  • Page 694 Az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés Ha akkumulátorról üzemelteti a számítógépet, akkor figyelje a Windows telepmérőjének jelzéseit. Figyelmeztetés: Ha megjelenik az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés, akkor minél hamarabb csatlakoztassa a hálózati adaptert. Ha az akkumulátor teljesen lemerül, és a számítógép kikapcsol, akkor előfordulhat, hogy elveszíti bizonyos adatait.
  • Page 695 A hordozható számítógép szállítása Ebben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállítása vagy utazás közben. Lekapcsolás az asztali munkahelyről Ha le szeretné választani a számítógépről a külső tartozékokat, kövesse az alábbi lépéseket: Mentse el a megnyitott fájlokat. Távolítson el minden adathordozót, hajlékonylemezt és CD-lemezt a meghajtó(k)ból.
  • Page 696 Megjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít, de az alvás állapotjelző igen, a számítógép alvó üzemmódba lépett. Ha újból használni szeretné a számítógépet, mindkét esetben röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot. Megjegyezzük, hogy a számítógép hibernált üzemmódba léphet, ha bizonyos ideig alvás üzemmódban volt.
  • Page 697 Mit vigyen magával Hacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával: Hálózati adapter és kábel • Nyomtatott Felhasználói útmutató • További óvintézkedések A számítógép védelme érdekében a munkahelye és otthona közötti utazás során vegye figyelembe az alábbi tanácsokat: Tartsa magánál a számítógépet, így minimálisra csökkentheti a •...
  • Page 698 A számítógép előkészítése Úgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve. A repülőtéri biztonsági intézkedések miatt lehetséges, hogy be kell kapcsolnia a számítógépet, mielőtt a beszállózónába vinné. Mit vigyen magával A következőket vigye magával: Hálózati adapter •...
  • Page 699 Mit vigyen magával A következőket vigye magával: Hálózati adapter • Olyan hálózati csatlakozók, amelyek használhatók abban az országban, ahova • Ön utazik Teljesen feltöltött tartalék akkumulátorok • További nyomtatók illesztőprogramjainak fájljai, ha másik nyomtató használatát • tervezi A vásárlást igazoló dokumentum, arra az esetre, ha meg kellene mutatnia a •...
  • Page 700 A számítógép biztonságba helyezése A számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számítógépét, illetve hogyan gondoskodhat róla. A védelmi lehetőségek között hardveres és szoftveres megoldásokat egyaránt talál, előbbire a biztonsági horony, utóbbira a jelszó ad példát. Számítógépes biztonsági zár használata A számítógép Kensington-kompatibilis biztonsági zárhoronnyal rendelkezik, amely lehetővé...
  • Page 701 Jelszavak beírása Ha valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén. Ha meg van adva felügyelői jelszó, akkor rendszerindításkor, az <F2> billentyű • megnyomásakor a gép kéri ezt a jelszót; a BIOS segédprogram csak ezt követően nyílik meg. Írja be a felügyelői jelszót, majd nyomja meg az <Enter>...
  • Page 702 Bővítés kiegészítőkkel Hordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek. Csatlakozási lehetőségek A portok lehetővé teszik, hogy ugyanolyan perifériákat csatlakoztasson a számítógéphez, mint egy asztali PC-hez. A különféle külső eszközöknek a számítógépre való csatlakoztatásával kapcsolatban az alábbi részben talál útmutatást.
  • Page 703 Universal Serial Bus (USB) A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű soros busz, segítségével az értékes rendszererőforrások lekötése nélkül csatlakoztathat USB perifériákat. BIOS segédprogram A BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kiviteli rendszer, BIOS) rendszerébe építettek be.
  • Page 704 Disk-to-disk recovery engedélyezése A disk-to-disk recovery (hard disk recovery, lemezről lemezre helyreállítás, illetve merevlemezes helyreállítás) funkció engedélyezéséhez lépjen be a BIOS segédprogramba, majd a képernyő felső részén megjelenő elemek közül válassza a Main pontot. A képernyő alsó részén keresse meg a D2D Recovery pontot, majd az <F5>...
  • Page 705 Hibaelhárítás Ebben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulmányozza át az alábbi részeket, és csak ezt követően forduljon szakemberhez. A súlyosabb hibák elhárításához szükség lehet a számítógép felnyitására. Ne kísérelje meg a számítógép felnyitását, inkább lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy kérjen segítséget valamelyik hivatalos szervizközponttól.
  • Page 706 Hibaüzenetek Javító intézkedés Keyboard error or no Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos keyboard connected szervizközponttal. Keyboard interface error Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos szervizközponttal. Memory size mismatch A bekapcsolási önteszt (POST) alatt nyomja meg az <F2> billentyűt, ezzel belép a BIOS segédprogramba; majd a kilépéshez válassza az Exit (Kilépés) parancsot.
  • Page 707 Jogszabályi és biztonsági tudnivalók FCC megjegyzés A készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a készülék teljesíti az FCC szabályzatának 15. pontja szerinti, B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy a lakóépületekben megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarokkal szemben.
  • Page 708 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Nyilatkozat az EU szabályoknak való megfelelésről Az Acer ezúton kijelenti, hogy a jelen hordozható számítógép terméksorozat megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
  • Page 709 Általános tudnivalók A készülék megfelel mindazon országok vagy régiók rádiófrekvenciás és biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték nélküli csatoló használatát engedélyezték. A konfigurációtól függően a készülék tartalmazhat vezeték nélküli rádiófrekvenciás eszközöket (mint például a vezeték nélküli LAN és/vagy Bluetooth modul). Az alábbi információk az ilyen készülékekre vonatkoznak.
  • Page 710 Az országok érvényességi köre 2004 májusában az EU tagjai a következő országok: Ausztria, Belgium, Ciprus, Csehország, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Szlovákia, Szlovénia és Svédország. A használat engedélyezett az Európai Unió országaiban, valamint Norvégiában, Svájcban, Izlandon és Liechtensteinben.
  • Page 711 Megjegyzés: Az Acer vezeték nélküli Mini PCI kártya diversity-átvitelt alkalmaz. Az ilyen típusú átvitelnél mindig csak az egyik antenna bocsát ki rádiófrekvenciás sugárzást. A sugárzásra használt antenna kiválasztása automatikusan történik, illetve a megfelelő minőségű rádiós átvitel érdekében a felhasználó kézzel is választhat antennát.
  • Page 712 )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 713 Tárgymutató Gyakran ismétlődő kérdések ..8 hálózati ..... 22 akkumulátor Hálózati adapter a töltöttségi szint ellenőrzése gondozás .
  • Page 714 lekapcsolás ....15 Mozgatás ....15 univerzális soros busz ..23 Nemzetközi utazás .
  • Page 715 Řada Aspire One Obecná uživatelská příručka Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 716 © 2010 Všechna práva vyhrazena Obecná uživatelská příručka pro počítače řady Aspire One Původní vydání: 06/2010 Notebook řady Aspire One Číslo modelu: _________________________________ Sériové číslo: __________________________________ Datum zakoupení: ______________________________ Místo zakoupení: _______________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 717 Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí Bezpečnostní pokyny Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku. Vypnutí výrobku před čištěním Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe.
  • Page 718 Upozornění Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody. • Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí • pádu a vážného poškození výrobku. Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před • přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění výrobku na postel, pohovku, polštář...
  • Page 719 Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění. Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku. Systém je možné...
  • Page 720 Pokyny pro bezpečné používání baterie Tento přenosný počítač používá lithium-iontovou baterii. Nepoužívejte ji ve vlhkém, mokrém nebo korozívním prostředí. Nepokládejte, neukládejte ani neponechávejte výrobek v blízkosti zdroje vysoké teploty, silného přímého slunečního světla, v mikrovlnné troubě nebo v tlakové nádobě a nevystavujte jej teplotám přesahujícím 60°C (140°F).
  • Page 721 Provozní prostředí Upozornění! Při používání přenosného počítače za následujících podmínek z bezpečnostních důvodů vypněte všechna bezdrátová a rádiová zařízení. K těmto zařízením patří (nikoli však výhradně): bezdrátová sít’ LAN (WLAN), Bluetooth a 3G. Řiďte se všemi zvláštními předpisy platnými v dané oblasti a vždy zařízení vypněte, je-li jeho používání...
  • Page 722 viii Vozidla Vysokofrekvenční signály mohou mít vliv na nesprávně nainstalované nebo nedostatečně stíněné elektronické systémy v motorových vozidlech, jako například elektronické systémy vstřikování paliva, elektronické protiskluzové (antiblokovací) brzdné systémy, elektronické systémy řízení rychlosti a systémy airbagů. Další informace vám poskytne výrobce vozidla či přidaného zařízení nebo jeho zástupce. Servis zařízení...
  • Page 723: Pokyny K Likvidaci

    Výrobky společnosti Acer s certifikátem ENERGY STAR šetří vaše peníze, protože snižují náklady na energii a chrání životní prostředí, aniž by bylo nutné obětovat funkčnost nebo výkon. Společnost Acer je hrdá, že může zákazníkům nabízet výrobky se značkou ENERGY STAR.
  • Page 724 Rady a informace pro pohodlné používání Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky, stres, nedostatečné...
  • Page 725 Monitor Udržujte monitor čistý. • Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed • obrazovky hleděli očima mírně dolů. Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře • čitelný a grafika zřetelná. Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby: •...
  • Page 726: Registrace Produktu

    Další. Druhé okno, které se zobrazí, obsahuje volitelná pole, která nám pomohou poskytovat vám osobněji zaměřené zákaznické služby. Jiná možnost Další možností, jak můžete zaregistrovat svůj produkt Acer, je takový, že navštívíte naše webové stránky http://registration.acer.com. Zvolte zemi a postupujte podle jednoduchých pokynů.
  • Page 727 xiii najdete v příručce AcerSystem User Guide, která poskytuje podrobné informace o takových námětech, jako jsou systémové nástroje, obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již...
  • Page 728 Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím. • Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám. • Nestavějte nic na horní stranu počítače. • Displej počítače nezavírejte prudce. • Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch. • Péče o adaptér střídavého proudu Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu: Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
  • Page 729 Péče o adaptér střídavého proudu Péče o baterii Čištění a servis Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Spuštění nástroje Acer eRecovery Management Zařízení touchpad Základy používání zařízení touchpad (s tlačítky pro poklepání) 3 Používání bezpečnostního zámku počítače Používání klávesnice Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice Klávesy systému Windows...
  • Page 730 Co s sebou na schůzky Přenášení počítače domů Příprava počítače Co vzít s sebou Zvláštní opatření Používání počítače v domácí kanceláři Cestování s počítačem Příprava počítače Co vzít s sebou Zvláštní opatření Cestování s počítačem po světě Příprava počítače Co vzít s sebou Zvláštní...
  • Page 731 Acer eRecovery Management Poznámka: Následující obsah slouží pouze ke všeobecnému použití. Skutečné specifikace produktu se mohou lišit. Acer eRecovery Management zajišt’uje flexibilní, spolehlivé a úplné zálohování a obnovu dat. Acer eRecovery Management Nástroj Acer eRecovery Management umožňuje obnovit nebo přeinstalovat aplikace a ovladače.
  • Page 732 Spuštění nástroje Acer eRecovery Management Nástroj Acer eRecovery Management lze rovněž spustit z programové skupiny Acer v nabídce Start nebo poklepáním na ikonu , pokud jste vytvořili zástupce na pracovní ploše. Lze obnovit systém z bitové kopie výchozí konfigurace z výroby nebo přeinstalovat aplikace a ovladače.
  • Page 733 Zařízení touchpad Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce. Středové umístění na podložce ruky poskytuje optimální komfort a podporu. Základy používání zařízení touchpad (s tlačítky pro poklepání) Zařízení...
  • Page 734 Poznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a také zařízení udržujte v suchu a čistotě. Zařízení touchpad je citlivé na pohyb prstu; čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení. Poznámka: Ve výchozím nastavení je povoleno svislé i vodorovné posouvání...
  • Page 735 Používání klávesnice Klávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici, samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funkční a speciální klávesy. Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat. Zámková Popis klávesa Caps Lock Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední...
  • Page 736 Klávesy systému Windows Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v systému Windows. Klávesa Popis Klávesa Stisknutím této klávesy se v systému Windows zobrazí nabídka Start stejně jako při klepnutí myší na tlačítko Start. Společně s dalšími Windows klávesami nabízí...
  • Page 737 Speciální klávesy (pouze u vybraných modelů) Znaky eura a amerického dolaru se nacházejí ve střední horní části klávesnice. Symbol eura Spust’te textový editor. Podržte klávesu <Alt Gr> a stiskněte klávesu <5> v horní střední části klávesnice. Poznámka: Některé typy písem a programy symbol eura nepodporují.
  • Page 738 Časté otázky V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení. Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nespustí ani nenastartuje. Podívejte se na indikátor stavu napájení: Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte •...
  • Page 739 Před provedením obnovy systému zkontrolujte nastavení systému BIOS stisknutím klávesy <F2> během testu POST. Ověřte, zda je povolena funkce Acer disk-to-disk recovery. Ověřte, že položka D2D Recovery v nabídce Main je nastavena na hodnotu Enabled.
  • Page 740 Vyžádání služby Než zavoláte Voláte-li službu online společnosti Acer, připravte si následující informace a buďte u svého počítače. S vaší podporou můžeme zkrátit trvání hovoru a efektivně vyřešit váš problém. Pokud se na displeji počítače zobrazují chybové zprávy nebo se ozývá...
  • Page 741 Jednotka bateriových zdrojů Počítač využívá baterii zajišt’ující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením. Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů Jednotka bateriových zdrojů má tyto vlastnosti: • Je vyrobena podle současných standardních technologií. • Signalizuje vybití. Baterie se nabíjí vždy, když je počítač připojen k síti prostřednictvím sít’ového adaptéru.Tento počítač...
  • Page 742 Upozornění: Nevystavujte jednotku bateriových zdrojů teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 45°C (113°F). Extrémní teploty mohou mít na jednotku bateriových zdrojů negativní vliv. Při dodržení pokynů pro přípravu bude možné baterii dobít na maximální kapacitu. Při nedodržení těchto pokynů nebude možné baterii dobít na maximální...
  • Page 743 Dobíjení baterie Před dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována v pozici pro baterie. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a k elektrické zásuvce. Během dobíjení baterie je možné používat počítač s napájením střídavým proudem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
  • Page 744 Upozornění na vybití baterie Při napájení z baterie sledujte měřič napájení (systém Windows). Upozornění: Jakmile začne počítač upozorňovat na vybití baterie, připojte co nejdříve adaptér střídavého proudu. Pokud se po úplném vybití baterie počítač vypne, hrozí ztráta dat. Když se zobrazí upozornění na vybití baterie, závisí doporučený postup na aktuální...
  • Page 745 Přenášení notebooku Tato část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač přenášíte nebo s ním cestujete. Odpojení od stolního počítače Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně: Uložte všechny otevřené soubory. Vyjměte z jednotek všechna média, diskety či kompaktní disky. Vypněte počítač.
  • Page 746 Poznámka: Pokud indikátor režimu spánku nesvítí, počítač vstoupil do režimu hibernace a vypnul se. Jestliže indikátor napájení nesvítí, ale indikátor režimu spánku svítí, počítač se nachází v režimu spánku. V obou případech můžete počítač znovu zapnout stisknutím a uvolněním tlačítka napájení. Počítač může vstoupit do režimu hibernace po určité...
  • Page 747 Zvláštní opatření Na cestě do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které ochrání počítač: Mějte počítač vždy u sebe, abyste minimalizovali účinky změn teploty. • Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou, •...
  • Page 748 Zvláštní opatření Ochrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro přenášení počítače domů dodržovali i tyto pokyny: Počítač mějte vždy u sebe jako příruční zavazadlo. • Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručně. Rentgenové detektory při • kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném případě nevystavujte počítač detektorům kovu.
  • Page 749 Zabezpečení počítače Váš počítač je cennou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se, jak jej chránit a jak o něj pečovat. Bezpečnostními funkcemi jsou hardwarové a softwarové zámky – drážka a hesla. Používání bezpečnostního zámku počítače Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem Kensington.
  • Page 750 Zadání hesel Po nastavení hesla se uprostřed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla. Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud při spuštění stisknete • klávesu <F2> pro přístup k nástroji BIOS. Chcete-li získat přístup k nástroji BIOS, zadejte heslo správce a stiskněte •...
  • Page 751 Možnosti rozšíření Váš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem. Možnosti připojení Pomocí portů můžete k notebooku připojit periferní zařízení podobně jako ke stolnímu počítači. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači naleznete v následující části. Integrovaná možnost sít’ového připojení Integrovaná...
  • Page 752 Univerzální sériová sběrnice (USB) Port USB 2.0 je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie USB bez obsazení vzácných systémových prostředků. Nástroj BIOS Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS počítače. Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj nemusíte spouštět.
  • Page 753 Heslo Chcete-li nastavit heslo při spuštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Security. Vyhledejte položku Password on boot: a pomocí kláves <F5> a <F6> tuto funkci povolte. Řízení spotřeby Tento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale sleduje aktivitu systému.
  • Page 754 Odstraňování potíží V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li k problému, přečtete si tyto pokyny dříve, než se obrátíte na servisního technika. K řešení závažnějších problémů bude pravděpodobně třeba počítač otevřít. Nepokoušejte se počítač otevřít sami, požádejte o pomoc prodejce nebo autorizované...
  • Page 755 Předpisy a bezpečnostní upozornění Prohlášení FCC Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení vytváří, používá...
  • Page 756 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Prohlášení o shodě pro země EU Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento notebook je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC. Uklađeno s ruskom regulatornom certifikacijom Prohlášení...
  • Page 757 Evropská unie (EU) Směrnice R&TTE 1995/5/ES, jak bylo atestováno na shodu s následující harmonizovanou normou: Článek 3.1(a) Zdraví a bezpečnost • EN60950-1 • EN62311 • Článek 3.1(b) EMC • EN301 489-1 • EN301 489-3 (Platí pro bezdrátovou sadu klávesnice a myši bez •...
  • Page 758 LAN, vestavěné v sekci obrazovky, udržována vzdálenost alespoň 18 cm (7 palců). Poznámka: Bezdrátový adaptér Mini PCI Acer implementuje funkci přenosové diverzity. Tato funkce nevyzařuje rádiové frekvence z obou antén současně. Jedna z antén je vybrána automaticky nebo ručně...
  • Page 759 )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 760 Rejstřík vlastnosti ....11 vyjmutí ....12, 13 Adaptér střídavého proudu képernyő péče .
  • Page 761 odpojení ....15 odstraňování potíží ..24 univerzální sériová sběrnice ..22 péče ....xiii přenášení...
  • Page 762 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 763 Séria Aspire One Všeobecná používateľská príručka Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 764 © 2010 Všetky práva vyhradené Všeobecná používateľská príručka pre sériu Aspire One Pôvodné vydanie: 06/2010 Prenosný počítač série Aspire One Číslo modelu: __________________________________ Sériové číslo: __________________________________ Dátum zakúpenia: ______________________________ Miesto zakúpenia: ______________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 765 Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie Pokyny k bezpečnosti Starostlivo si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument pre prípadné použitie v budúcnosti. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku. Pred čistením výrobok vypnite Pred čistením odpojte tento výrobok z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky a čistiace spreje.
  • Page 766 Upozornenia Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody. • Neukladajte tento výrobok na nestabilné vozíky, stojany a stoly. Ak výrobok • spadne, môže sa vážne poškodit’. Sloty a otvory sú určené na vetranie, zabezpečujú spoľahlivú činnost’ výrobku a • chránia ho pred prehriatím. Tieto otvory nesmú byt’ zakrývané ani upchávané. Tieto otvory nesmú...
  • Page 767 Pozor! Uzemňovací kolík je bezpečnostná funkcia. Používanie elektrickej zásuvky, ktorá nie je správne uzemnená, môže mat’ za následok úder elektrickým prúdom a/alebo zranenie. Poznámka: Uzemňovací kolík tiež poskytuje dobrú ochranu pred nežiaducim šumom produkovaným inými blízko umiestnenými elektrickými zariadeniami, ktoré môžu rušit’ výkon tohto výrobku. Systém možno napájat’...
  • Page 768 Batériu možno nabit’ a vybit’ niekoľko stokrát, ale časom sa batéria opotrebuje. Keď sa prevádzkový čas viditeľne skráti pod bežnú úroveň, zakúpte novú batériu. Používajte len batérie schválené spoločnost’ou Acer. Používajte len schválené batérie. Batériu nabíjajte len nabíjačkou, ktorá je schválená a určená pre toto zariadenie.
  • Page 769 Prevádzkové prostredie Pozor! Z bezpečnostných dôvodov pri nasledujúcich podmienkach vypnite všetky zariadenia s bezdrôtovým alebo rádiofrekvenčným prenosom. Medzi takéto zariadenia patria: bezdrôtová siet’LAN (WLAN), Bluetooth alebo 3G (ale aj iné). Nezabudnite dodržiavat’špeciálne predpisy týkajúce sa niektorých oblastí a vždy vypnite svoje zariadenie, keď je jeho používanie zakázané alebo vtedy, ak môže spôsobit’rušenie alebo hrozí...
  • Page 770 viii Vozidlá Rádiofrekvenčné signály môžu ovplyvňovat’nesprávne nainštalované alebo nedostatočne tienené elektronické systémy v motorových vozidlách, napríklad elektronické vstrekovacie palivové systémy, elektronické protišmykové (protiblokovacie) brzdové systémy, elektronické systémy ovládania rýchlosti a systémy airbag. Ak potrebujete ďalšie informácie, obrát’te sa na výrobcu vozidla alebo iného doplnkového vybavenia (alebo na jeho zástupcov).
  • Page 771 Spĺňajú prísne smernice týkajúce sa energetickej účinnosti vydané agentúrou Environmental Protection Agency v USA. Spoločnost’ Acer sa zaviazala ponúkat’ po celom svete také výrobky a služby, ktoré pomáhajú spotrebiteľom šetrit’ peniaze a energiu a vylepšujú kvalitu životného prostredia.
  • Page 772 Tipy a informácie o pohodlnom používaní Užívatelia počítačov sa môžu pri ich dlhotrvajúcom používaní st’ažovat’ na namáhanie zraku a bolesti hlavy. Užívatelia sú tiež pri mnohohodinovej práci pred počítačom vystavený riziku fyzickej ujmy. Dlhé pracovné periódy, zlé držanie tela, zlé pracovné...
  • Page 773 Obrazovka Udržiavajte obrazovku vyčistenú. • Hlavu držte vyššie než je horný okraj obrazovky, tak aby oči smerovali pri • pozeraní na stred obrazovky smerom nadol. Nastavte jas a/alebo kontrast obrazovky na úroveň pohodlnú z hľadiska • vylepšenej čitateľnosti textu a jasnosti grafiky. Eliminujte odlesk a odrazy: •...
  • Page 774: Ako Sa Zaregistrovat

    Hneď na úvod Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreby. Registrácia produktu Pri prvom použití počítača sa odporúča ihneď ho zaregistrovat’. Poskytne vám to prístup k užitočným výhodám, ako sú napríklad: Rýchlejší...
  • Page 775 Obsahom dokumentu Stručná príručka sú základné funkcie a vlastnosti vášho nového počítača. Ďalšie informácie o tom, ako vám môže počítač zvýšit’ produktivitu, nájdete v dokumente Používateľská príručka pre systém Acer, ktorá obsahuje podrobné informácie o takých veciach, ako sú systémové pomôcky, oprava systému, možnosti rozšírenia a riešenie problémov.
  • Page 776 Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0°C (32°F) alebo vyšším ako 50°C • (122°F). Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na počítač. • Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka. • Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu. • Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou. •...
  • Page 777 Starostlivost’ o AC adaptér Starostlivost’ o batériu Čistenie a údržba Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Spustenie aplikácie Acer eRecovery Management Dotyková plocha Základy používania dotykovej plochy (s tlačidlami s dvojitým kliknutím) Používanie bezpečnostného zámku počítača Používanie klávesnice Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica Klávesy Windows...
  • Page 778 Čo so sebou na schôdzky Prenášanie počítača domov Príprava počítača Čo vziat’ so sebou Zvláštne opatrenia Používanie v domácej kancelárii Cestovanie s počítačom Príprava počítača Čo vziat’ so sebou Zvláštne opatrenia Medzinárodné cesty s počítačom Príprava počítača Čo vziat’ so sebou Zvláštne opatrenia Zabezpečenie počítača Používanie bezpečnostného zámku počítača...
  • Page 779 Acer eRecovery Management Poznámka: Všetky nasledujúce informácie sú len všeobecné. Parametre aktuálneho výrobku môžu byt’ odlišné. Acer eRecovery Management flexibilne, spoľahlivo a kompletne zálohuje a obnovuje. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management umožňuje obnovenie alebo preinštalovanie aplikácií a ovládačov. Aplikácia Acer eRecovery Management je vybavená týmito funkciami: Vytvorit’...
  • Page 780 Spustenie aplikácie Acer eRecovery Management Aplikáciu Acer eRecovery Management môžete spustit’ aj spustením programu z programovej skupiny Acer v ponuke Štart alebo dvojitým kliknutím na ikonu , ak bol vytvorený odkaz na pracovnej ploche. Môžete vybrat’ možnost’ obnovenia systému z výrobcom predvoleného obrazu alebo preinštalovania aplikácií...
  • Page 781 Dotyková plocha Zabudovaná dotyková plocha je polohovacie zariadenie, ktoré sleduje pohyb na svojom povrchu. To znamená, že pohybu prsta po povrchu dotykovej plochy zodpovedá pohyb kurzora. Centrálne umiestnenie dotykovej plochy poskytuje optimálne pohodlie a podporu. Základy používania dotykovej plochy (s tlačidlami s dvojitým kliknutím) Nasledujúce položky znázorňujú, ako sa používa dotyková...
  • Page 782 Poznámka: Keď používate dotykovú plochu, udržiavajte ju (aj prsty) suchú a čistú. Dotyková plocha je citlivá na pohyb prsta; hčím jemnejšie sa jej dotýkate, tým lepšie reaguje. Silnejšie klepnutie nezvyšuje citlivost’ dotykovej plochy. Poznámka: Podľa predvoleného nastavenia je funkcia vodorovného posúvania na dotykovej ploche povolená.
  • Page 783 Používanie klávesnice Klávesnica bežnej veľkosti obsahuje vloženú číselnú klávesnicu, samostatné kurzorové klávesy, Lock klávesy, klávesy Windows, funkčné a špeciálne klávesy. Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica Klávesnica obsahuje tri Lock klávesy, ktoré možno zapínat’ a vypínat’. Lock klávesa Popis Caps Lock Ak je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné...
  • Page 784 Klávesy Windows Klávesnica obsahuje dve klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie Windows. Klávesa Popis Klávesa Stlačenie tejto klávesy má rovnaký efekt ako vo Windows kliknutie na tlačidlo Štart; spúšt’a menu Štart. Môže byt’ taktiež použité s ďalšími Windows klávesami, čím poskytuje vykonanie rôznych funkcií: <...
  • Page 785 Špeciálne klávesy (len pre určité modely) Symbol eura a amerického dolára (USD) sa nachádzajú na klávesnici v strede hore. Symbol Euro Otvorte textový editor alebo procesor. Držte kláves <Alt Gr> a potom stlačte na klávesnici tlačidlo <5>, ktoré sa nachádza na klávesnici v strede hore. Poznámka: Niektoré...
  • Page 786 Často kladené otázky Nasleduje zoznam najčastejších situácií, ktoré môžu pri používaní počítača nastat’. Každá z nich obsahuje jednoduché odpovede a riešenia. Stlačil som tlačidlo Power, ale počítač sa nespustil. Pozrite sa na kontrolku napájania: Ak nesvieti, počítač nie je pripojený k napájaniu. Skontrolujte nasledovné: •...
  • Page 787 Pred vykonaním operácie obnovenia skontrolujte nastavenia BIOS-u stlačením klávesu <F2> počas procesu POST. Skontrolujte, či je Acer disk-to-disk recovery zapnuté alebo nie. Skontrolujte, či je nastavenie D2D Recovery v Main Enabled. Ukončite utilitu BIOS a uložte zmeny. Systém bude reštartovaný.
  • Page 788 Vyžiadanie služby Predtým než nám zavoláte Keď voláte Acer kvôli online službe, majte pri sebe nasledovné informácie a buďte prosím pri svojom počítači. S vašou pomocou môžeme redukovat’ čas potrebný na riešenie a volanie vám poskytne efektívnejšie vyriešenie vášho problému. Ak sa objavia na vašom počítači správy o chybách alebo zvukové...
  • Page 789 Batéria Počítač je vybavený batériou, ktorá umožňuje jeho dlhšie používanie medzi nabíjaním. Vlastnosti batérie Batéria má nasledujúce vlastnosti: • Používa najnovšie technologické štandardy. • Upozorňuje na blížiace sa vyčerpanie. Batéria sa nabíja vždy, keď pripojíte počítač k adaptéru striedavého napätia. Počítač podporuje nabíjanie počas používania, čím umožňuje nabíjat’...
  • Page 790 Postupujte podľa týchto pokynov, kým nenabijete a nevybijete batériu trikrát. Tento proces formátovania použite pri každej novej batérii alebo pri batérii, ktorá nebola dlhšiu dobu používaná. Ak odkladáte počítač na dobu dlhšiu ako dva týždne, odporúčame batériu z neho vybrat’. Pozor: Nevystavujte batériu teplotám nižším ako 0°C (32°F) ani vyšším ako 45°C (113°F).
  • Page 791 Nabíjanie batérie Ak chcete batériu nabit’, skontrolujte najprv, či je v jednotke správne nainštalovaná. Pripojte k počítaču adaptér striedavého napätia a zapojte ho do elektrickej zásuvky. Počas nabíjania batérie môžete s počítačom napájaným striedavým napätím ďalej pracovat’. Nabíjanie batérie je však s vypnutým počítačom oveľa rýchlejšie.
  • Page 792 Upozornenie na vyčerpanie batérie Keď používate napájanie z batérie, venujte pozornost’ indikátoru napájania v systéme Windows. Pozor: Keď sa objaví upozornenie na vyčerpanie batérie, čo najskôr pripojte adaptér striedavého napätia. Ak sa batéria vybije úplne a počítač sa vypne, neuložené údaje sa stratia. Keď...
  • Page 793 Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou Táto čast’ obsahuje tipy a rady týkajúce sa prenášania počítača alebo cestovania s ním. Odpojenie od stolného počítača Ak chcete odpojit’ počítač od externého príslušenstva, postupujte podľa týchto krokov: Uložte všetky otvorené súbory. Vyberte všetky médiá, diskety alebo kompaktné...
  • Page 794 Poznámka: Ak kontrolka Spánok nesvieti, počítač vstúpil do režimu Hibernácie a vypol sa. Ak kontrolka napájania nesvieti, ale kontrolka Spánok svieti, počítač vstúpil do režimu Spánok. V oboch prípadoch zapnete počítač stlačením a uvoľnením tlačidla Power. Počítač môže vstúpit’ do režimu Hibernácie až po tom, ako je po určitý čas v režime Spánok.
  • Page 795 Zvláštne opatrenia Pri ceste do práce a z nej dodržiavajte nasledovné pokyny na ochranu vášho počítača: Majte vždy počítač pri sebe, čím minimalizujete vplyv teplotných výkyvov. • Ak sa potrebujete zdržat’ dlhší čas a nemôžete mat’ počítač so sebou, odložte •...
  • Page 796 Zvláštne opatrenia Ochrana počítača pri cestovaní vyžaduje, aby ste okrem pokynov na prenášanie domov zachovávali aj nasledovné inštrukcie: Počítač noste so sebou vždy ako príručnú batožinu. • Ak je to možné, majte vždy počítač pri ruke. Röntgenové prístroje na letisku sú •...
  • Page 797 Zabezpečenie počítača Váš počítač je cenná investícia, ktorú je potrebné ochraňovat’. Naučte sa, ako sa o svoj počítač starat’. Bezpečnostné funkcie zahŕňajú hardvérové a softvérové zámky - bezpečnostný otvor a heslá. Používanie bezpečnostného zámku počítača Prenosný počítač je vybavený Kensington kompatibilným bezpečnostným slotom na bezpečnostný...
  • Page 798: Nastavenie Hesiel

    Zadávanie hesiel Ak je heslo nastavené, v strede obrazovky sa objaví výzva na jeho zadanie. Ak je Heslo správcu nastavené, výzva na jeho zadanie sa objaví, keď stlačíte • <F2> pre vstup do utility BIOS pri zavádzaní. Zadajte Heslo správcu a stlačte <Enter> pre prístup do utility BIOS. Ak heslo •...
  • Page 799 Možnosti rozšírenia Váš prenosný počítač ponúka dokonalý zážitok z práce s mobilným počítačom. Možnosti pripojenia Pomocou portov je možné pripojit’ periférne zariadenia, tak ako k stolnému počítaču. Prečítajte si nasledovnú čast’ – nájdete tu pokyny ako pripojit’ k počítaču rôzne externé...
  • Page 800: Utilita Bios

    Univerzálna sériová zbernica (USB) Port USB 2.0 je vysokorýchlostná sériová zbernica, ktorá umožňuje pripojit’ USB periférie bez plytvania systémovými zdrojmi. Utilita BIOS Utilita BIOS je program na hardvérovú konfiguráciu zabudovaný do BIOS-u počítača. Váš počítač už je správne nakonfigurovaný a optimalizovaný a nie je potrebné spúšt’at’...
  • Page 801 Heslo Ak chcete nastavit’ heslo pri zavádzaní, spust’te utilitu BIOS a vyberte z kategórií navrchu obrazovky položku Security. Presuňte sa na Password on boot: a použite klávesy <F5> a <F6> na zapnutie tejto funkcie. Správa napájania Tento počítač je vybavený jednotkou riadenia napájania, ktorá sleduje aktivitu systému.
  • Page 802 Riešenie problémov V tejto kapitole sú uvedené pokyny k riešeniu bežných problémov systému. Ak sa vyskytne problém, prečítajte si najprv tieto inštrukcie a až potom volajte servisného technika. Riešenie závažnejších problémov si vyžaduje otvorenie počítača. Nepokúšajte sa otvárat’ počítač sami; kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované...
  • Page 803 Hlásenia o chybách Akcia opravy Keyboard interface Kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované error servisné stredisko. Memory size mismatch Stlačte <F2> (počas POST) pre vstup do utility BIOS a potom reštartujte stlačením Exit v utilite BIOS. Ak problémy stále pretrvávajú aj po vykonaní opravných opatrení, kontaktujte prosím svojho predajcu alebo autorizované...
  • Page 804 Predpisy a poznámky o bezpečnosti Prehlásenie FCC Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy B v súlade so smernicami FCC, čast’ 15. Tieto limity stanovujú podmienky ochrany pred škodlivým rušením v obývaných oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovat’...
  • Page 805 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Prehlásenie o zhode pre európske krajiny Spoločnost’ Acer týmto prehlasuje, že tento prenosný počítač spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/EC. Vyhovuje ruskej zákonnej certifikácii Prehlásenie o LCD pixel...
  • Page 806 Všeobecné Tento výrobok spĺňa štandardy rádiových frekvencií a ich bezpečnost’ pre krajiny alebo regióny, v ktorých bol schválený na bezdrôtové používanie. V závislosti na konfigurácii môže alebo nemusí obsahovat’ zariadenia s bezdrôtovou rádiovou technológiou (ako sú moduly bezdrôtovej LAN siete a/alebo Bluetooth). Nižšie uvedené...
  • Page 807 Zoznam krajín Členské štáty EÚ v máji 2004: Belgicko, Dánsko, Nemecko, Grécko, Španielsko, Francúzsko, Írsko, Taliansko, Luxembursko, Holandsko, Rakúsko, Portugalsko, Fínsko, Švédsko, Spojené kráľovstvo, Estónsko, Lotyšsko, Litva, Poľsko, Maďarsko, Česká republika, Slovenská republika, Slovinsko, Cyprus a Malta. Používanie je povolené v krajinách Európskej únie a v Nórsku, Švajčiarsku, na Islande a v Lichtenštajnsku.
  • Page 808 Poznámka: Acer Wireless Mini PCI adaptér obsahuje funkciu výberového príjmu. Funkcia slúži na zamedzenie vyžarovania rádiových frekvencií z oboch antén súčasne. Jedna z antén je zvolená automaticky alebo manuálne (užívateľom) kvôli zaisteniu dobrej kvality rádiovej komunikácie. Nesprávna inštalácia alebo neodsúhlasené používanie môže spôsobit’...
  • Page 809 Register heslo ..... . . 19 typy ....19 hlásenia o chybách .
  • Page 810 reproduktory tlačiareň riešenie problémov ..8 riešenie problémov ..9 riešenie problémov ... .24 tipy .
  • Page 811 Serija Aspire One Splošni uporabniški priročnik Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 812 © 2010 Vse pravice pridržane Splošni uporabniški priročnike za serijo Aspire One Izvorna izdaja: 06/2010 Prenosni računalnike serije Aspire One Številka modela: _______________________________ Serijska številka: _______________________________ Datum nakupa: ________________________________ Mesto nakupa: _________________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 813: Varnostna Navodila

    Informacije za vašo varnost in ugodje Varnostna navodila Pazljivo preberite ta navodila. Dokument si shranite. Sledite vsem opozorilom in navodilom, označenim na izdelku. Izklapljanje izdelka pred čiščenjem Pred čiščenjem izključite ta izdelek iz zidne vtičnice. Ne uporabljajte tekočin ali razpršilnih čistilcev. Za čiščenje uporabite vlažno krpo. OPOZORILA za vtikač...
  • Page 814 Opozorila • Izdelka ne uporabljajte v bližini vode. • Izdelka ne postavljajte na nestabilen voziček, stojalo ali mizo. Če izdelek pade se lahko resno poškoduje. • Reže in odprtine so na voljo za prezračevanje in zagotavljajo zanesljivo delovanje izdelka in ga ščitijo pred pregrevanjem. Teh odprtin ne blokirajte ali prekrivajte.
  • Page 815 Opozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostna funkcija. Uporaba neprimerno ozemljene napetostne vtičnice lahko povzroči električni udar in/ali poškodbo. Opomba: Ozemljitveni zatič nudi dobro zaščito pred nepričakovanimi šumi, ki jih proizvajajo bližnje električne naprave, ki lahko motijo delovanje tega izdelka. • Sistem je mogoce napajati na razlicnih napetostih; 100 do 120 V ali 220 do 240 V.
  • Page 816: Zamenjava Baterije

    Smernice za varno uporabo baterije Ta prenosnik uporablja litij-ionsko baterijo. Ne uporabljajte jo v vlažnem, morkem ali korozivnem okolju. Izdelka ne postavite, shranjujte ali pustite v ali v bližini virov toplote, v prostoru z visoko temperaturo, na neposredni sončni svetlobi, v mikrovalovni pečici ali v rezervoarju pod pritiskom.
  • Page 817: Delovno Okolje

    Delovno okolje Opozorilo! Iz varnostnih razlogov izključite vse brezžične ali radijske naprave, ko uporabljate prenosnik pod naslednjimi pogoji: Med te naprave lahko spadajo, ampak niso omejene na: brezžično omrežje (WLAN), Bluetooth in/ali 3G. Sledite vsem posebnim uredbam na območjih in napravo zmeraj izključite, ko je njena uporaba prepovedana ali ko lahko povzroči motnje ali nevarnost.
  • Page 818: Potencialno Eksplozivna Okolja

    viii Vozila Radijski signali lahko vplivajo na nepravilno nameščene ali neprimerno zaščitene elektronske sisteme v motorjih vozil, kot so sistemi elektronskega vbrizga goriva, elektronskega protizdrsnega (protizaklepnega) zavornega sistema, sistemov za elektronski nadzor hitrosti in sistemov zračnih blatzin. Za več informacij preverite pri proizvajalcu ali predstavniku vašega vozila ali opreme, ki je bila dodana.
  • Page 819: Navodila Za Odstranitev

    Ameriška agencija za zaščito okolja (US Environmental Protection Agency). Acer si prizadeva po vsem svetu ponujati izdelke, ki bodo potrošnikom pomagali pri varčevanju denarja, energije in pomagali izboljševati kakovost okolja.
  • Page 820: Napotki In Informacije Za Udobno Uporabo

    Napotki in informacije za udobno uporabo Uporabniki računalnika lahko tožijo zaradi bolečih oči in glavobola po dolgotrajni uporabi. Uporabniki tvegajo tudi telesne poškodbe po delu pred računalnikom za več ur. Daljša delovna obdobja, nepravilna drža, slabe delovne navade, stres, neprimerni delovni pogoji, zdravje in drugi faktorji zelo povečajo nevarnost telesnih poškodb.
  • Page 821 Zaslon • Zaslon naj bo čist. • Glavo imejte višje kot zgornji rob zaslona tako, da so oči usmerjene navzdol, ko gledate na sredino zaslona. • Prilagodite svetlost in/ali kontrast zaslona na udoben nivo za izboljšano berljivost in jasnost grafik. •...
  • Page 822: Prvo Kot Prvo

    Druga možnost Druga možnost za registracijo vašega izdelka Acer je, da obiščete spletno stran na http://registration.acer.com. Izberite svojo državo in sledite preprostim navodilom. Ko ste izvedli registracijo vašega izdelka, bomo vam poslali e-poštno sporočilo s potrdilom in pomembnimi podatki, ki jih morate shraniti na varno.
  • Page 823 xiii razširitvenih možnostih in odpravljanju težav. Poleg tega vsebuje garancijske informacije in splošne uredbe in varnostna obvestila za vaš prenosnik. Navodila so na voljo v obliki prenosnega dokumenta (PDF) in so naložena na vaš prenosnik. Da bi ga našli, sledite naslednjim korakom: 1 Kliknite Start >...
  • Page 824: Skrb Za Ac Adapter

    • Računalnika ne izpostavljajte močnim udarcem ali vibracijam. • Računalnika ne izpostavljajte na prah ali umazanijo. • Nikoli ne postavljajte predmetov na vrh računalnika. • Ne zaloputnite računalniški zaslon, ko ga zapirate. • Računalnika nikoli ne postavljajte na neravne površine. Skrb za AC adapter Tukaj je nekaj načinov kako skrbeti za AC: •...
  • Page 825 Skrb za AC adapter Skrb za baterijo Čiščenje in servis Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Zaženite Acer eRecovery Management Sledilna plošča Osnove ravnanja s sledilno ploščo (z gumbi za dvakratni klik) Uporaba varnostnega zaklepa računalnika Uporaba tipkovnice Tipke za zaklep in vgrajena numerična tipkovnica Tipke Windows Posebne tipke (le za določene modele)
  • Page 826 Odnašanje računalnika domov Priprava računalnika Kaj vzeti s sabo Posebna pazljivost Postavitev domače pisarne Potovanje z računalnikom Priprava računalnika Kaj vzeti s sabo Posebna pazljivost Mednarodno potovanje z računalnikom Priprava računalnika Kaj vzeti s sabo Posebna pazljivost Zavarovanje računalnika Uporaba varnostnega zaklepa računalnika Uporaba gesel Vnašanje gesel Nastavljanje gesel...
  • Page 827 Acer eRecovery Management Opomba: Naslednja vsebina pomeni le splošne napotke. Dejanski tehnični podatki izdelka so lahko drugačni. Acer eRecovery Management naredi varnostne kopije in podatke obnovi prilagodljivo, zanesljivo in v celoti. Acer eRecovery Management Programska oprema Acer eRecovery Management vam omogoča shranjevanje in ponovno namestitev programov in gonilnikov.
  • Page 828 Zaženite Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management lahko zaženete tudi, tako da zaženete program iz programske skupine Acer v meniju Start ali z dvakratnim klikom na ikono, če ste ustvarili bližnjico na namizju. Izberete lahko obnovitev sistema iz tovarniško privzete sistemske slike ali pa ponovno namestitev programov in gonilnikov.
  • Page 829 Sledilna plošča Vgrajena sledilna plošča je naprava, ki zaznava premike na svoji površini. To pomeni, da se kurzor odzove, ko premikate prste po površini sledilne naprave. Osrednji položaj na podpori za dlani nudi optimalno udobje in podporo. Osnove ravnanja s sledilno ploščo (z gumbi za dvakratni klik) Naslednje točke vam prikazujejo kako uporabljati sledilno ploščo z gumbi za dvakratni klik.
  • Page 830 Opomba: Ilustracije so le del splošnih napotkov. Dejanska konfiguracija vašega PC-ja je odvisna od kupljenega modela. Opomba: Ko uporabljate sledilno ploščo, naj bo le-ta — in vaši prsti — suhi in čisti. Sledilna plošča je občutljiva na premike prstov ; zaradi tega je odziv boljši, če je dotik bolj rahel.
  • Page 831 Uporaba tipkovnice Ta tipkovnica ima tipke polne velikosti in vgrajeno numerično tipkolnico, ločene kurzorje, tipko za zaklep, tipko Windows ter funkcijske in posebne tipke. Tipke za zaklep in vgrajena numerična tipkovnica Tipkovnica ima tri tipke za zaklep, ki jih lahko vključite ali izključite. Tipka za Opis zaklep...
  • Page 832: Tipke Windows

    Tipke Windows Tipkovnica ima dve tipki, ki izvajata funkcije, specifične za Windows. Tipka Opis Tipka Windows Ta tipka ima enak učinek, ko če kliknete na tipko Windows Start; zažene meni Start. Tipko lahko uporabljate v povezavi z drugimi tipkami za ostale funkcije: <...
  • Page 833 Posebne tipke (le za določene modele) Simbol za Evro in ameriški dolar lahko najdete zgoraj na sredini tipkovnice. Simbol za Evro Odprite urejevalnik ali oblikovalnik besedila. Držite tipko <Alt Gr> in nato pritisnite tipko <5> na zgornjem srednjem delu tipkovnice. Opomba: Nekatere pisave in programska oprema ne podpirajo simbola Evro.
  • Page 834 Najpogosteje postavljena vprašanja Sledi seznam možnih situacij, ki lahko nastanejo med uporabo vašega računalnika. Za vsako je podana enostavna rešitev. Pritisnil sem tipko za vklop ampak računalnik se ne prižge ali zažene. Poglejte indikator vklopa: • Če ne sveti pomeni, da se računalnik ne napaja. Preverite naslednje: •...
  • Page 835 Preden izvedete postopek obnovitve, preverite nastavitve BIOS-a, tako ob prikazu zagonskega zaslona pritisnete <F2>. Preverite, če je možnost Acer obnovitev iz diska na disk omogočena ali ne. Prepričajte se, da je nastavitev Obnovitev D2D v Osnovno Omogočeno. Zaprite pripomoček BIOS in shranite spremembe. Sistem se bo ponovno zagnal.
  • Page 836: Zahteva Po Servisu

    Zahteva po servisu Preden pokličete Prosimo, da pripravite naslednje informacije, ko kličete na Acer za servis in v času klica bodite ob računalniku. Z vašo podporo lahko skrajšamo čas trajanja klica in uspemo rešiti vaše težave učinkoviteje. Če se na računalniku prikazujejo sporočila o napakah ali slišite piske, si zapišite kako se pojavijo na zaslonu (ali številko in...
  • Page 837 Baterija Računalnik uporablja baterijo, ki jo lahko med polnjenji dolgo uporabljate. Značilnosti baterije Baterija ima naslednje značilnosti: • Vsebuje trenutne standarde tehnologije baterij. • Opozarja pri slabi moči baterije. Baterija se polni vsakokrat, ko računalnik priključite na AC adapter. Vaš računalnik podpira polnjenje med uporabo in omogoča, da se baterija polni medtem ko uporabljate računalnik.
  • Page 838 Te korake ponavljajte, dokler baterije niste trikrat napolnili in izpraznili. Postopek klimatizacije uporabite za vse nove baterije ali za baterije, ki jih dalj časa niste uporabljali. Če boste računalnik shranili za več kot dva tedna, vam priporočamo, da baterijo odstranite iz enote. Opozorilo: Baterije ne izpostavljajte temperaturam pod 0°C (32°F) ali nad 45°C (113°F).
  • Page 839: Polnjenje Baterije

    Za odstranjevanje baterije: Potisnite zapah za sprostitev baterije, da baterijo sprostite. Izvlecite baterijo iz razdelka. Polnjenje baterije Da bi napolnili baterijo se najprej prepričajte, da je le-ta pravilno nameščena. Vključite AC adapter v računalnik in ga priključite na vtičnico. Z delom na računalniku lahko nadaljujete na napetosti AC, medtem ko se vaša baterija polni.
  • Page 840: Opozorilo O Nizki Polnosti Baterije

    Opozorilo o nizki polnosti baterije Ko uporabljate baterijo, upoštevajte Windows prikazovalnik porabe. Opozorilo: Takoj, ko se prikaže opozorilo, priključite AC adapter. Če se baterija v celoti izprazni boste izgubili podatke in računalnik se bo ugasnil. Ko se prikaže opozorilo o nizki polnosti baterije je priporočen ukrep odvisen od vaše situacije: Situacija Priporočen ukrep...
  • Page 841: Izklop Iz Namizja

    Vzamite svoj prenosni PC s sabo Ta razdelek vam podaja nasvete in napotke, ko premikate ali potujete z računalnikom. Izklop iz namizja Sledite tem korakom, da izključite računalnik iz zunanjih pripomočkov: Shranite vse odprte datoteke. Odstranite vse medije, gibke diske ali kompaktne diske iz pogonov. Ugasnite računalnik.
  • Page 842: Kaj Prinesti Na Sestanke

    Opomba: Če je indikator mirovanja ugasnjen, pomeni, da je računalnik v stanju hibernacije in se je ugasnil. Če je indikator vklopa izključen, indikator mirovanja sveti, je računalnik v stanju mirovanja. V obeh primerih pritisnite in spustite tipko za vklop, da ponovno vključite računalnik.
  • Page 843: Posebna Pazljivost

    Posebna pazljivost Sledite tem smernicam, da zaščite računalnik med potovanjem na in iz službe: • Zmanjšajte vpliv temperaturnih sprememb tako, da imate računalnik zmeraj s sabo. • Če se morate ustaviti za dalj časa in ne morete vzet računalnika s sabo ga pustite v avtomobilskem prtljažniku, da računalnika ne izpostavite na prekomerno vročino.
  • Page 844 Posebna pazljivost Poleg smernic pri odnašanju računalnika domov, sledite tem smernicam, da zaščiti računalnik med potovanjem: • Računalnik zmeraj vzamite s sabo na letalo. • Po možnosti naj računalnik ročno pregledajo. Rentgentske naprave letališče varnosti so varne, ampak računalnika ne spustite skozi zaznavalca kovin. •...
  • Page 845: Uporaba Gesel

    Zavarovanje računalnika Vaš računalnik je vredna naložba, ki jo je treba varovati. Naučite se varovati in skrbeti za vaš računalnik. Med varnostne funckije spadajo strojne in programske ključavnice — varnostni zapah in gesla. Uporaba varnostnega zaklepa računalnika Prenosnik ima varnostno režo za varnostni zaklep, ki je združljiv s Kensington. Ovijte varnostni kabel okoli nepremičnega predmeta, kot je miza ali ročaj zaklenjenega predala.
  • Page 846: Nastavljanje Gesel

    Vnašanje gesel Ko je geslo nastavljeno se pozivnik za geslo pojavi na sredini zaslon. • Ko je nastavljeno nadzorniško geslo se pozivnik pojavi, ko pri zagonu pritisnete <F2> za vstop v pripomoček BIOS. • Vpišite nadzorniško geslo in pritisnite <Enter> za dostop do pripomočka BIOS. Če je vpisano geslo napačno se prikaže opozorilo.
  • Page 847 Razširitev preko možnosti Vaš prenosni PC vam ponuja popolno izkušnjo mobilnega računalnika. Možnosti povezljivosti Vrata omogočajo priključitev perifernih naprav na vaš računalnik enako kot pri namiznem PC-ju. Za navodila o priključevanju različnih zunanjih naprav na računalnik, preberite naslednji razdelek. Vgrajene omrežne funkcije Vgrajena omrežna funkcija omogoča priključevanje vašega računalnika na omrežja, ki temeljijo na ethernetu.
  • Page 848: Zagonska Sekvenca

    Univerzalno serijsko vodilo (USB) Vrata USB 2.0 so hitro serijsko vodilo, ki omogoča priključevanje USB naprav brez zavzemanja dragocenih sistemskih virov. Pripomoček BIOS Pripomoček BIOS je program za konfiguracijo strojne opreme, ki je vgrajen v BIOS vašega računalnika. Vaš računalnik je že primerno konfiguriran in optimiziran, zato vam tega pripomočka ni potrebno zaganjati.
  • Page 849: Upravljanje Z Napajanjem

    Geslo Za nastavljanje gesla pri zagonu, aktivirajte BIOS in seznama kategorij na vrhu zaslona izberite Security (Varnost). Poiščite Password on boot: (Geslo ob zagonu:) in s tipkama <F5> in <F6> omogočite to funkcijo. Upravljanje z napajanjem Računalnik ima vgrajeno enoto za uporabljanje z napajanjem, ki nadzoruje aktivnost sistema.
  • Page 850: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak To poglavje prikazuje kako ukrepati pri določenih sistemskih težavah. Če se pojavi težava, preberite to poglavje preden kotnaktirate tehnika. Rešitve resnejših težav zahtevajo odpiranje računalnika. Ne poskušajte odpirati računalnika sami, kontaktirajte vašega prodajalca ali pooblaščeni servisni center za pomoč. Napotki za odpravljanje težav Ta prenosni PC ima napredno zgradbo, ki ponuja zaslona sporočila o napakah, ki vam pomagajo pri reševanju težav.
  • Page 851 Sporočila o napakah Ukrep Memory size mismatch Pritisnite <F2> (med POST) za vstop v pripomoček BIOS, nato pritisnite Exit (Izhod) v pripomočku BIOS za ponovni zagon. Če se težava ponavlja kljub izvedenemu popravnemu ukrepu vas prosimo, da za pomoč kontakirate vašega prodajalca ali pooblaščen servisni center. Nekatere težave lahko rešite s pripomočkom BIOS.
  • Page 852: Obvestilo Fcc

    Uredbe in varnostna obvestila Obvestilo FCC Ta naprava je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami digitalne naprave razreda B v skladu z delom 15 pravil FCC. Te omejitve so narejene, da nudijo razumno zaščito proti škodljivim interferencam pri stanovanjski namestitvi. Ta naprava izdeluje, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in, če ni nameščena in uporabljana v skladu z navodili, povzroča škodljive interference radijskim komunikacijam.
  • Page 853: Uredbeno Obvestilo Za Radijsko Napravo

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Izjava o skladnosti za državfe EU S tem Acer objavlja, da je prenosni PC te serije v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi pripadajočimi ukrepi direktive 1999/5/EC. Skladno z ruskim regulatornim certifikatom Izjava o slikovnih pikah LCD-ja Enota LCD je izdelana z zelo natančnimi proizvodnimi tehnikami.
  • Page 854 Evropska Unija (EU) Po direktivi R&TTE 1999/5/EC je bila atestirana za skaldnost z naslednjim harmoniziranim standardom: Člen 3.1(a) Zdravje in varnost • EN60950-1 • EN62311 • Člen 3.1(b) EMC • EN301 489-1 • EN301 489-3 (Velja za brezžični komplet tipkovnice in miške, ki za •...
  • Page 855: Varnostna Zahteva Fcc Rf

    LAN Mini PCI kartice in vsemi ljudmi vzdrževati razdaljo najmanj 18 cm (7 inčev). Opomba: Acer brezžični Mini PCI adapter ima implementirano funkcijo za neenake prenose. Ta funkcija ne oddaja naenkrat radijskih frekvenc iz obeh anten. Ena od anten se izbere samodejno ali ročno (uporabnik), da se zagotovi dobra, kakovostna radijska komunikacija.
  • Page 856 )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 857 Kazalo omrežje ..... 21 podpora AC adapter informacije ....10 skrb za .
  • Page 858 tipkovnica ....5 odpravljanje težav ..9 varnost Tipke Windows ... .6 gesla .
  • Page 859 Aspire One serija Opći priručnik za korisnike Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 860 © 2010 Sva prava pridržana Aspire One serija Opći priručnik za korisnike Izvorno izdanje: 06/2010 Aspire One serije prijenosno osobno računalo Broj modela: __________________________________ Serijski broj: __________________________________ Datum kupovine: _______________________________ Mjesto kupovine: _______________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 861: Sigurnosne Upute

    Podaci za vašu sigurnosti i udobnost Sigurnosne upute Pažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za buduće potrebe. Slijedite sva upozorenja i upute naznačene na proizvodu. Isključivanje proizvoda prije čišćenja Iskopčajte ovaj proizvod iz zidne električne utičnice prije čišćenja. Nemojte koristiti tekuća sredstva za čišćenje ili sredstva za čišćenje u spreju.
  • Page 862 Upozorenja Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode. • Ne postavljajte proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod • padne, može se ozbiljno oštetiti. Utori i otvori su predviđeni za ventilaciju koja omogućava pouzdan rad uređaja i • zaštitu od pregrijavanja.
  • Page 863 Upozorenje! Nožica za uzemljenje je sigurnosna mogućnost. Uporaba električne utičnice koja nije pravilno uzemljena može rezultirati strujnim udarom i/ili ozljedom. Napomena: Nožica za uzemljenje pruža i dobru zaštitu od neočekivanog šuma koji proizvode obližnji električni uređaji koji mogu utjecati na rad ovoga proizvoda. Sustav se može napajati s više razlicitih raspona napona: 100 do 120 ili 220 do •...
  • Page 864 Smjernice za sigurnu uporabu baterije Ovaj prijenosnik koristi litijum-ionsku bateriju. Ne koristite je u vlažnom, mokrom ili korozivnom okruženju. Ne stavljajte, ne pohranjujte niti ne ostavljajte vaš proizvod na ili u blizinu izvora topline, na mjesto visoke temperature, na mjesto izloženo izravnom sunčevom zračenju, u mikrovalnu pećnicu ili u spremnik pod pritiskom i ne izlažite ga temperaturama iznad 60°C (140°F).
  • Page 865 Radno okruženje Upozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, isključite sve bežične uređaje ili uređaje koji odašilju radijski signal kada koristite prijenosnik pod sljedećim uvjetima. Ovi uređaji mogu uključivati, ali nisu ograničeni na: bežični lan (WLAN), Bluetooth i/ili 3G. Svakako i uvijek slijedite sve posebne propise na snazi u bilo kojem području se nalazili i uvijek isključite uređaj u slučajevima kada je njegova uporaba zabranjena ili kada može uzrokovati međudjelovanje ili opasnost.
  • Page 866 viii Vozila Signali radiofrekvencija mogu utjecati na nepravilno ugrađene ili neodgovarajuće zaštićene elektroničke sustave u motornim vozilima kao što su sustavi za elektroničko ubrizgavanje goriva, elektronički sustavi protiv proklizavanja prilikom kočenja (protiv blokiranja kočnica), elektronički sustavi upravljanja brzinom i sustavi zaštitnih zračnih jastuka.
  • Page 867: Upute O Odlaganju

    ENERGY STAR Acer proizvosi s etiketom ENERGY STAR štede Vaš novac smanjenjem troškova struje i zaštićivanjem okoliša bez gubitka svojstava ili performansi. Acer se ponosi time što svojim kupcima može ponuditi proizvode s etiketom ENERGY STAR. Što je ENERGY STAR? Proizvodi koji zadovoljavaju ENERGY STAR uvjete koriste manje energije i sprečavaju emisije stakleničkih plinova držeći se strogih smjernica o...
  • Page 868: Savjeti I Informacije Za Ugodnu Uporabu

    Savjeti i informacije za ugodnu uporabu Korisnici računala mogu se žaliti na naprezanje očiju i na glavobolje nakon dugotrajne uporabe. Korisnici su također izloženi riziku od fizičke ozljede nakon dugih sati rada na računalu. Duga razdoblja rada, loš položaj tijela, slabe radne navike, stres, neodgovarajući uvjeti rada, osobno zdravlje i drugi čimbenici u velikoj mjeri povećavaju rizik od fizičke ozljede.
  • Page 869 Ekran Održavajte vaš ekran čistim. • Držite glavu na višoj razini od gornjeg ruba ekrana tako da su vam oči • usmjerene prema dolje kada gledate u sredinu ekrana. Ugodite osvijetljenost ekrana i/ili kontrast na ugodnu razinu radi poboljšane • čitljivosti teksta i jasnoće grafike.
  • Page 870: Prvo Osnovne Stvari

    Prvo osnovne stvari Željeli bismo vam zahvaliti što ste izabrali Acer prijenosno računalo kako biste sve što radite na računalu mogli ponijeti kamo god krenuli. Registracija proizvoda Preporučujemo registraciju Vašeg računala već pri prvoj uporabi. Tako ćete dobiti pristup mnogim korisnim uslugama, primjerice: Brža usluga koju će Vam pružiti naši obučeni predstavnici...
  • Page 871 xiii koji sadrži detaljne informacije o temama poput pomoćnih programa sustava, obnove podataka, opcija proširenja i rješavanja problema. Nadalje, sadrži informacije o jamstvima i osnovne obavijesti o propisima i sigurnosti za vaš prijenosnik. On je dostupan u Portable Document Formatu (PDF) i dolazi prethodno učitan u Vaš...
  • Page 872 Ne podvrgavajte računalo snažnim udarima ili vibracijama. • Ne izlažite računalo prašini ili prljavštini. • Nikad ne stavljajte predmete povrh računala. • Ne zatvarajte naglim i grubim pokretom ekran računala. • Nikad ne postavljajte računalo na neravne podloge. • Vođenje brige o AC adapteru Navedene su smjernice za brigu o AC adapteru: Ne priključujte adapter na bilo koji drugi uređaj.
  • Page 873 Vođenje brige o AC adapteru Vođenje brige o baterijskom kompletu Čišćenje i servisiranje Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Pokrenite Acer eRecovery Management Dodirna ploča Osnove o dodirnoj ploči (s tipkama za dva klika) Uporaba sigurnosne brave računala Uporaba tipkovnice Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička tipkovnica...
  • Page 874 Priprema računala Što ponijeti na sastanke Prijenos računala kući Priprema računala Što ponijeti sa sobom Posebna razmatranja Stvaranje kućnog ureda Putovanje s računalom Priprema računala Što ponijeti sa sobom Posebna razmatranja Međunarodna putovanja sa računalom Priprema računala Što ponijeti sa sobom Posebna razmatranja Osiguravanje vašeg računala Uporaba sigurnosne brave računala...
  • Page 875 Acer eRecovery Management Napomena: Slijede samo opće upute i pretpostavke. Stvarne specifikacije proizvoda se mogu mijenjati. Acer eRecovery Management pravi sigurnosne kopije i vrši oporavak podataka prilagodljivo, pouzdano i potpuno. Acer eRecovery Management Acer eRecovery upravljanje omogućuje vam vraćanje i ponovnu instalaciju aplikacija i upravljačkih programa.
  • Page 876: Pokrenite Acer Erecovery Management

    Pokrenite Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management možete pokrenuti i pokretanjem programa iz programske grupe Acer iz izbornika Start ili dvostrukim klikom na sličicu ako ste načinili kraticu na radnoj površini. Moguće je odabrati povrat sustava iz početne tvorničke slike (imidž) ili ponovno instalaciju aplikacija i upravljačkih programa.
  • Page 877 Dodirna ploča Ugrađena dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje pokrete na svojoj površini. To znači da pokazivač reagira kako pokrećete svoj prst preko površine dodirne ploče. Središnje mjesto na osloncu za dlanove pruža optimalnu udobnost i podršku. Osnove o dodirnoj ploči (s tipkama za dva klika) Sljedeće upute opisuju kako koristiti dodirnu ploču s tipkama za dva klika.
  • Page 878 Napomena: Pri uporabi dodirne ploče, održavajte je — kao i vaše prste, — suhim i čistim. Dodirna ploča je osjetljiva na pokret prsta; stoga, što je lakši dodir, to je bolja reakcija. Jače lupkanje neće povećati odzivnu reakciju dodirne ploče. Napomena: Dodirnom pločom standardno je omogućeno uspravno i vodoravno pomicanje.
  • Page 879 Uporaba tipkovnice Tipkovnica ima tipke pune veličine i ugrađenu numeričku tipkovnicu, odvojene kursorske tipke, tipke za zaključavanje, Windows, funkcijske i posebne tipke. Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička tipkovnica Tipkovnica ima tri tipke za zaključavanje koje možete prebaciti na uključeno ili isključeno.
  • Page 880: Windows Tipke

    Windows tipke Tipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifične za Windows. Tipka Opis Windows tipka Kada pritisnete samo tu tipku, ona ima isti učinak kao klik na tipku Windows Start - pokreće izbornik Start. Može se također koristiti i s drugim tipkama za niz različitih funkcija: <...
  • Page 881 Posebne tipke (samo za određene modele) Možete naći simbol eura i znak američkog dolara u sredini gore na vašoj tipkovnici. Simbol eura Otvorite uređivač teksta ili program za obradu teksta. Držite <Alt Gr> i zatim pritisnite tipku <5> u sredini gore na tipkovnici. Napomena: Neki fontovi i softver ne podržavaju simbol eura.
  • Page 882 Česta pitanja Slijedi lista mogućih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg računala. Za svaku od njih su pružena jednostavna rješenja. Uključio sam napajanje, ali se računalo ne pokreće ili se sustav ne podiže. Pogledajte indikator napajanja: Ako on ne svijetli, računalo se ne napaja energijom. Provjerite sljedeće: •...
  • Page 883 Iz računala se ne čuje zvuk. Provjerite sljedeće: Glasnoća može biti utišana. U Windows programu, pogledajte sličicu • upravljanja glasnoćom (zvučnik) na programskoj traci. Ako je prekrižena, kliknite na tu sličicu i poništite odabir opcije Mute all (Utišaj sve). Razina glasnoće možda je preniska. U Windows programu, pogledajte sličicu •...
  • Page 884: Zahtjev Za Servis

    Zahtjev za servis Prije no što nazovete Molimo, imajte sljedeće informacije na raspolaganju kada nazovete Acer za mrežni servis i molimo, budite za vašim računalom kada nazivate. Uz vašu podršku, možemo smanjiti vrijeme trajanja poziva i pomoći vam da učinkovito riješite svoje probleme.
  • Page 885: Karakteristike Baterijskog Kompleta

    Baterijski komplet Računalo koristi baterijski komplet koji vam pruža dugo korištenje između punjenja. Karakteristike baterijskog kompleta Baterijski komplet ima sljedeće karakteristike: • Koristi aktualne standarde baterijske tehnologije. • Pruža upozorenje o ispražnjenosti baterije. Baterija se ponovno puni kad god spojite svoje računalo na AC adapter. Vaše računalo podržava punjenje-pri-korištenju, omogućavajući vam da punite bateriju nastavljajući raditi na računalu.
  • Page 886: Ugradnja I Uklanjanje Baterijskog Kompleta

    Slijedite ove korake dok se baterija ne napuni i isprazni tri puta. Koristite ovaj postupak kondicioniranja za sve nove baterije, ili ukoliko baterija nije bila korištena dugo vremena. Ako trebate pohraniti računalo dulje od dva tjedna, preporučujemo uklanjanje baterijskog kompleta iz uređaja.
  • Page 887: Punjenje Baterije

    Za uklanjanje baterijskog kompleta: Skliznite bravicu za otpuštanje baterije da biste otpustili bateriju. Izvucite bateriju iz prostora za bateriju. Punjenje baterije Da biste napunili bateriju, najprije provjerite da li je ona pravilno postavljena u prostor za bateriju. Uključite AC adapter u računalo i priključite ga na utičnicu električne mreže.
  • Page 888: Upozorenje O Niskoj Razini Napunjenosti Baterije

    Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije Kada koristite baterijsko napajanje, obratite pozornost na Windowsov mjerač energije. Upozorenje: Priključite AC adapter što je prije moguće nakon što se pojavi upozorenje o ispražnjenosti baterije. Ako se baterija potpuno isprazni i računalo se isključi, podaci će biti izgubljeni. Kada se pojavi upozorenje o ispražnjenosti baterije, preporučena aktivnost ovisi o vašoj situaciji: Situacija...
  • Page 889 Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala Ovo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti kada premještate vaše računalo ili ga nosite na put. Odvajanje od radne površine Slijedite ove korake kako biste odvojili vaše računalo od vanjske dodatne opreme: Spremite sve otvorene datoteke. Uklonite sve medije, diskete ili kompaktne diskove iz pogona.
  • Page 890: To Ponijeti Na Sastanke

    Napomena: Ako je Sleep indikator (indikator stanja mirovanja) isključen, tada je računalo prešlo u stanje hibernacije i tada je isključeno. Ako je indikator napajanja isključen, ali je Sleep indikator uključen, računalo je prešlo u stanje Sleep (mirovanje). U oba slučaja, pritisnite i otpustite tipku za uključivanje za ponovno uključivanje računala.
  • Page 891: Posebna Razmatranja

    Posebna razmatranja Slijedite ove smjernice kako biste zaštitili vaše računalo dok putujete na posao i s posla: Minimizirajte učinke promjena temperature noseći računalo sa sobom. • Ako morate stati na dulje vrijeme i ne možete nositi računalo sa sobom, • ostavite računalo u prtljažniku automobila kako računalo ne bi bilo izloženo prekomjernoj toplini.
  • Page 892 Posebna razmatranja Dodatno smjernicama prijenos vašeg računala kući, slijedite ove smjernice za zaštitu računala dok putujete: Uvijek nosite računalo kao priručnu prtljagu. • Ako je moguće, neka vam ručno provjere računalo. Rentgenski strojevi • zaštitarskih službi u zračnim lukama su sigurni, ali nemojte prenositi računalo kroz detektor metala.
  • Page 893: Uporaba Zaporki

    Osiguravanje vašeg računala Vaše računalo je vrijedna investicija o kojoj trebate voditi brigu. Naučite kako zaštititi i voditi brigu o vašem računalu. Sigurnosne mogućnosti uključuju hadverske i softverske brave — sigurnosni zaponac i zaporke. Uporaba sigurnosne brave računala Prijenosnik dolazi s Kensington - kompatibilnim sigurnosnim utorom za sigurnosnu bravu.
  • Page 894: Postavljanje Zaporki

    Unošenje zaporki Kada je zaporka postavljena, zahtjev za unos se pojavljuje u sredini zaslona prikaza. Kada je zaporka nadzornika postavljena, zahtjev za unos pojavljuje se kada • pritisnete <F2> za ulazak u BIOS uslužni program pri podizanju sustava. Utipkajte zaporku nadzornika i pritisnite <Enter> za pristup BIOS uslužnom •...
  • Page 895: Opcije Povezivanja

    Proširivanje raznim opcijama Vaše prijenosno osobno računalo vam nudi potpuno mobilno računalno iskustvo. Opcije povezivanja Priključci omogućavaju povezivanje perifernih uređaja s vašim računalom kao što biste to učinili sa stolnim osobnim računalom. Za upute kako povezati različite vanjske uređaje s računalom, pročitajte sljedeći odlomak. Ugrađena mrežna mogućnost Ugrađena mrežna mogućnost omogućava vam povezivanje računala na mrežu zasnovanu na Ethernetu.
  • Page 896: Redoslijed Podizanja Sustava

    Univerzalna serijska sabirnica (USB) USB 2.0 priključak je serijska sabirnica velike brzine koja omogućuje povezivanja USB perifernih uređaja bez zauzimanja dragocjenih resursa sustava. BIOS uslužni program BIOS uslužni program je program za konfiguraciju hardvera ugrađen u BIOS vašeg računala. Vaše računalo je već pravilno konfigurirano i optimizirano i nema potrebe pokretati ovaj uslužni program.
  • Page 897 Zaporka Za postavljanje zaporke pri podizanju sustava, aktivirajte BIOS uslužni program, zatim odaberite Security (Sigurnost) iz kategorija navedenih na vrhu zaslona. Nađite Password on boot: (Zaporka pri podizanju sustava:) i uporabite tipke <F5> i <F6> kako bi uključili ovu mogućnost. Upravljanje energijom Ovo računalo ima ugrađenu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost sustava.
  • Page 898 Otklanjanje poteškoća Poglavlje donosi savjete kako postupati s uobičajenim problemima u sustavu. Pročitajte ga prije no što pozovete tehničara ako se problem pojavi. Rješenja ozbiljnijih problema zahtijevaju otvaranje računala. Nemojte pokušavati otvoriti računalo sami; obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru za pomoć. Savjeti za rješavanje problema Ovo prijenosno osobno računalo napredne je izvedbe koja korisniku na zaslonu pruža izvješća o greškama kako bi vam omogućilo lakše rješavanje problema.
  • Page 899 Propisi i obavijesti o sigurnosti Obavijest FCC-a Uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za digitalne uređaje Klase B u skladu s Dijelom 15 Pravila FCC-a. Ograničenja su namijenjena pružanju razumne zaštite od štetnih međudjelovanja u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj generira, koristi i može zračiti energiju radiofrekvencija i, ako nije instaliran i korišten u skladu s uputama, može prouzrokovati štetne interferencije radio komunikacijama.
  • Page 900 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Deklaracija o usklađenosti za države EU Ovime, Acer izjavljuje da je ova serija prijenosnih osobnih računala u skladu s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Uklađeno s ruskom regulatornom certifikacijom Izjava o pikselima LCD-a LCD jedinica je proizvedena visoko - preciznim proizvodnim tehnikama.
  • Page 901 Europska Unija (EU) R&TTE Direktiva 1999/5/EC kao što je atestirano sukladnošću sa sljedećim usklađenim standardima: Članak 3.1(a) Zdravlje i sigurnost • EN60950-1 • EN62311 • Članak 3.1(b) EMC • EN301 489-1 • EN301 489-3 (Primjenjivo na bežični miš i tipkovnicu, a koji nisu •...
  • Page 902 LAN Mini PCI karticu ugrađene u područje ekrana i svih osoba. Napomena: Acer bežični Mini PCI adapter primjenjuje funkciju višestrukog odašiljanja. Ova funkcija ne emitira radiofrekvencije istovremeno iz obje antene. Jedna od antena je automatski ili ručno (od strane korisnika) odabrana kako bi se osigurala dobra kvaliteta radiokomunikacije.
  • Page 903 )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 904 Indeks mreža ..... . 21 AC adapter num lock ..... 5 vođenje brige o .
  • Page 905 scroll lock ....5 univerzalna serijska sabirnica . . . 22 sigurnost brava za zaključavanje . . .4, 19 veze zaporke ....19 mreža .
  • Page 906 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 907 Seria Aspire One Ghidul general de utilizare Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 908 © 2010 Toate drepturile rezervate Ghidul general de utilizare seria Aspire One Prima ediţie: 06/2010 Computer portabil seria Aspire One Numărul modelului: _____________________________ Numărul seriei: ________________________________ Data achiziţiei: _________________________________ Locul achiziţiei: ________________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 909 Informaţii pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră Instrucţiuni de siguranţă Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultare ulterioară. Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe produs. Oprirea produsului înainte de curăţare Deconectaţi acest produs de la priza de perete înainte de curăţare. Nu utilizaţi lichide de curăţare sau aerosoli.
  • Page 910 Avertismente • Nu folosiţi acest produs în apropierea apei. • Nu aşezaţi acest produs pe un podium, suport sau masă instabile. Dacă produsul cade, poate fi grav avariat. • Sloturile şi orificiile sunt prevăzute pentru aerisire, în vederea asigurării unei funcţionări corespunzătoare a produsului şi a protecţiei sale la supraîncălzire.
  • Page 911 Avertisment! Pinul de împământare este o caracteristică de siguranţă. Folosirea unei prize electrice care nu este împământată corect se poate solda cu electrocutare şi/sau rănirea. Notă: Pinul de împământare oferă şi o bună protecţie împotriva zgomotului neprevăzut produs de alte dispozitive electrice din apropiere care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
  • Page 912: Nlocuirea Bateriei

    Indicaţii pentru utilizarea bateriei în condiţii de siguranţă Acest computer portabil foloseşte o baterie litiu-ion. Nu o folosiţi într-un mediu umed, ud sau coroziv. Nu aşezaţi, depozitaţi sau lăsaţi produsul pe sau în apropierea unei surse de căldură, într-un loc cu temperatură ridicată, la lumina directă a soarelui, într-un cuptor cu microunde sau într-un container sub presiune şi nu-l expuneţi la temperaturi peste 60°C (140°F).
  • Page 913: Dispozitive Medicale

    Mediu de funcţionare Avertisment! Din motive de siguranţă, opriţi toate dispozitivele de transmisie radio sau wireless atunci când folosiţi computerul portabil în următoarele condiţii. Printre aceste dispozitive se pot număra, fără limitare la: lan wireless (WLAN), Bluetooth şi/sau 3G. Amintiţi-vă să respectaţi orice reglementări speciale în vigoare în orice zonă şi să opriţi întotdeauna computerul când folosirea sa este interzisă...
  • Page 914: Apeluri De Urgen

    viii Vehiculele Semnalele de RF pot afecta sistemele electronice instalare incorect sau protejate necorespunzător precum sistemele electronice de injecţie a combustibilului, sistemele de frânare anti-patinare (antiblocare), sistemele electronice de control al vitezei şi sistemele air bag. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi producătorul vehiculului dvs sau reprezentantul acestuia sau al oricărui echipament care a fost adăugat.
  • Page 915 Agenţia pentru protecţia mediului din S.U.A. (EPA). Acer este hotărât să ofere produse şi servicii, pe plan internaţional, care să ajute clienţii să economisească bani, energie şi să îmbunătăţească calitatea mediului înconjurător.
  • Page 916 Sfaturi şi informaţii de utilizare confortabilă Utilizatorii computerului se pot plânge de probleme de vedere şi dureri de cap după utilizarea prelungită. Utilizatorii sunt expuşi şi riscului de rănire fizică după ore lungi de lucru în faţa computerului. Perioadele lungi de lucru, poziţia greşită, obiceiurile de lucru incorecte, condiţiile de lucru neadecvate, sănătatea personală...
  • Page 917 Ecranul • Menţineţi ecranul curat. • Ţineţi capul la un nivel mai ridicat decât marginea de sus a afişajului pentru ca ochii să poată privi înainte când se uită în mijlocul afişajului. • Reglaţi luminozitatea şi/sau contrastul la un nivel confortabil pentru lizibilitate mărită...
  • Page 918: Nainte De Toate

    Altă opţiune Un alt mod în care puteţi înregistra produsul Acer este să vizitaţi situl nostru Web la adresa http://registration.acer.com. Alegeţi ţara şi urmaţi instrucţiunile simple. După primirea înregistrării produsului dumneavoastră, vă vom trimite un mesaj de confirmare cu informaţii importante, pe care vă...
  • Page 919: Ngrijirea Computerului

    xiii Ghidul rapid tipărit vă prezintă caracteristicile şi funcţiile de bază ale noului dvs. computer. Pentru detalii cu privire la modul în care computerul dvs. vă poate ajuta să fiţi mai productiv, consultaţi Ghidul de utilizare AcerSystem, care conţine informaţii detaliate despre subiecte cum ar fi utilitarele de sistem, recuperarea datelor, opţiunile de extensie şi depanarea.
  • Page 920: Ngrijirea Bateriei

    • Nu expuneţi computerul la temperaturi sub 0°C (32°F) sau peste 50°C (122°F). • Nu expuneţi computerul la câmpuri magnetice. • Nu expuneţi computerul la ploaie sau umezeală. • Nu vărsaţi apă sau alte lichide pe computer. • Nu supuneţi computerul la şocuri mari sau la vibraţii. •...
  • Page 921 Îngrijirea adaptorului de c.a. Îngrijirea bateriei Curăţare şi service Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Lansarea Acer eRecovery Management Zona de atingere Elementele de bază ale zonei de atingere (cu două butoane de clic) Folosirea unui blocaj de securitate al...
  • Page 922 Când luaţi computerul portabil cu dumneavoastră Deconectarea de la desktop Deplasarea Pregătirea computerului Ce trebuie să aduceţi la şedinţe Când luaţi computerul acasă Pregătirea computerului Ce trebuie să luaţi cu dumneavoastră Consideraţii speciale Configurarea unui birou la domiciliu Călătoria cu computerul Pregătirea computerului Ce trebuie să...
  • Page 923 Specificaţiile reale ale produsului pot varia. Acer eRecovery Management face copii de siguranţă şi recuperează datele flexibil, fiabil şi complet. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management vă permite să restauraţi sau să reinstalaţi aplicaţii şi drivere. Acer eRecovery Management vă oferă: •...
  • Page 924 Lansarea Acer eRecovery Management Puteţi lansa Acer eRecovery Management şi dacă rulaţi programul din grupul de programe Acer din meniul Start sau dacă faceţi dublu clic pe pictogramă, dacă aţi creat o comandă rapidă pe desktop. Puteţi alege de asemenea să restauraţi sistemul dintr-o imagine implicită din fabrică...
  • Page 925 Zona de atingere Zona de atingere încorporată este un dispozitiv de indicare sensibil la mişcarea pe suprafaţa sa. Aceasta înseamnă că cursorul răspunde atunci când mişcaţi degetul peste suprafaţa zonei de atingere. Poziţia centrală pe placa pentru sprijinirea palmei oferă confort şi suport maxim. Elementele de bază...
  • Page 926 Notă: Când folosiţi zona de atingere, menţineţi zona — şi degetele — uscate şi curate. Zona de atingere este sensibilă la mişcarea degetelor; şi prin urmare, cu cât atingerea este mai uşoară, cu atât reacţia este mai bună. Apăsând mai tare nu veţi mărisensibilitatea zonei de atingere.
  • Page 927 Folosirea tastaturii Tastatura are taste cu dimensiuni normale şi o tastatură numerică inclusă, cursor separat, taste de blocaj, Windows, de funcţii şi taste speciale. Tastele de blocaj şi tastatura numerică încorporată Tastatura are trei taste de blocaj pe care le puteţi activa şi dezactiva. Tasta de blocaj Descriere Caps Lock Când tasta Caps Lock este activă, toate caracterele alfabetice tastate...
  • Page 928: Taste Windows

    Taste Windows Tastatura are două taste care efectuează funcţii specifice pentru Windows. Tastă Descriere Tastă Windows Apăsată singură, această tastă are acelaşi efect ca atunci când faceţi clic pe butonul Start Windows; lansează meniul Start. Poate fi folosită şi cu alte taste pentru a oferi o varietate de funcţii: <...
  • Page 929 Taste speciale (doar pentru anumite modele) Puteţi localiza simbolul Euro şi pe cel al dolarului în centru sus pe tastatură. Simbolul Euro Deschideţi un editor de text sau un procesor de cuvinte. Ţineţi apăsat <Alt Gr> şi apoi apăsaţi tasta <5> din partea de centru sus a tastaturii.
  • Page 930 Întrebări frecvente În continuare este prezentată o listă de situaţii posibile care pot apărea în timpul utilizării computerului. Sunt furnizate soluţii uşoare pentru fiecare. Am pornit alimentarea, dar computerul nu porneşte sau nu se iniţializează. Uitaţi-vă la indicatorul de alimentare: •...
  • Page 931 Nu se aude niciun sunet de la computer. Verificaţi următoarele: • Este posibil ca volumul să fie setat la fără sunet. În Windows, verificaţi pictograma pentru comanda de volum (difuzor) din bara de activităţi. Dacă este barată, faceţi clic pe pictogramă şi deselectaţi opţiunea Toate fără sunet. •...
  • Page 932: Solicitarea De Service

    Ieşiţi din utilitarul de BIOS şi salvaţi schimbările. Sistemul va fi reiniţializat. Pentru a începe procesul de recuperare: Reporniţi sistemul. În timp ce apare sigla Acer, apăsaţi <Alt> + <F10> în acelaşi timp pentru a lansa procesul de recuperare. Consultaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a efectua recuperarea sistemului.
  • Page 933: Caracteristicile Bateriei

    Bateria Computerul foloseşte o baterie care vă oferă o utilizare lungă între încărcări. Caracteristicile bateriei Bateria are următoarele caracteristici: • Foloseşte standardele actuale de tehnologie pentru baterii. • Emite un avertisment de nivel scăzut al încărcării. Bateria se reîncărcă de fiecare dată când conectaţi computerul la adaptorul de c.a..
  • Page 934 Urmaţi aceşti paşi din nou până când bateria a fost încărcată şi descărcată de trei ori. Folosiţi acest proces de condiţionare pentru toate bateriile noi sau dacă bateria nu a fost folosită o perioadă lungă de timp. În cazul în care computerul urmează...
  • Page 935: Verificarea Nivelului Bateriei

    Pentru a scoate bateria: Glisaţi zăvorul de eliberare a bateriei pentru a elibera bateria. Trageţi bateria din nişa pentru baterie. Încărcarea bateriei Pentru a încărca bateria, mai întâi asiguraţi-vă că este corect instalat în nişa pentru baterie. Conectaţi adaptorul de c.a. la computer şi la priza electrică...
  • Page 936 Avertisment de nivel scăzut de încărcare a bateriei Când folosiţi energia din baterie, fiţi atent la contorul de energie din Windows. Avertisment: Conectaţi adaptorul de c.a. cât mai curând după de apare avertismentul de nivel scăzut de încărcare a bateriei. Dacă bateria se descarcă...
  • Page 937: Deconectarea De La Desktop

    Când luaţi computerul portabil cu dumneavoastră Acest capitol vă oferă sfaturi şi indicaţii de care să ţineţi seama atunci când vă deplasaţi sau călătoriţi cu computerul. Deconectarea de la desktop Urmaţi aceşti paşi pentru a deconecta computerul de la accesoriile externe: Salvaţi toate fişierele deschise.
  • Page 938 Notă: Dacă indicatorul Repaus este oprit, computerul a intrat înModul Repaus şi este oprit. Dacă indicatorul de alimentare este stins, dar Indicatorul Repaus este aprins, computerul a intrat în Modul Repaus. În ambele cazuri, apăsaţi şi eliberaţi butonul de alimentare pentru a porni din nou computerul.
  • Page 939: Configurarea Unui Birou La Domiciliu

    Consideraţii speciale Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a proteja computerul atunci când vă deplasaţi la şi de la serviciu: • Reduceţi la minim efectele modificărilor de temperatură păstrând computerul cu dvs. • Dacă trebuie să vă opriţi o perioadă lungă de timp şi nu puteţi transporta computerul cu dvs, lăsaţi computerul în portbagajul maşinii pentru a evita expunerea sa la căldură...
  • Page 940 Consideraţii speciale Pe lângă indicaţiile pentru deplasarea computerului la domiciliul, urmaţi aceste instrucţiuni pentru a proteja computerul în timpul deplasării: • Luaţi întotdeauna computerul ca bagaj de mână. • Dacă este posibil, cereţi verificarea manuală a computerului. Aparatele cu raze X ale aeroporturilor sunt sigure, dar nu treceţi computerul printr-un detector de metale.
  • Page 941: Folosirea Parolelor

    Asigurarea computerului Computerul dvs este o investiţie de valoare de care trebuie să aveţi grijă. Învăţaţi cum să protejaţi şi să aveţi grijă de computerul dvs. Printre caracteristicile de securitate se numără blocajele hardware şi software — un zăvor de securitate şi parolele. Folosirea unui blocaj de securitate al computerului Computerul portabil este livrat cu un slot compatibil Kensington pentru un blocaj de...
  • Page 942: Introducerea Parolelor

    Introducerea parolelor Când se setează o parolă, apare un mesaj de parolă în centrul ecranului de afişaj. • Când se setează parola supervizorului, apare un mesaj atunci când apăsaţi <F2> pentru a introduce utilitarul BIOS la iniţializare. • Introduceţi parola de supervizor şi apăsaţi <Enter> pentru a accesa utilitarul BIOS.
  • Page 943 Extinderea prin opţiuni Computerul dvs portabil vă oferă o experienţă informatică mobilă completă. Opţiuni de conectivitate Porturile vă permit să conectaţi dispozitivele periferice la calculatorul dvs. aşa cum aţi face cu un PC de birou. Pentru instrucţiuni privind modul de conectare a diverselor dispozitive externe la computer, citiţi capitolul următor.
  • Page 944: Utilitar Bios

    Universal Serial Bus (USB) Portul USB 2.0 este un bus serial de viteză mare care vă permite să conectaţi perifericele USB fără să consume resurse preţioase ale sistemului. Utilitar BIOS Utilitarul BIOS este un program de configurare hardware încorporat în BIOS-ul computerului dvs.
  • Page 945 Parolă Pentru a seta o parolă la iniţializare, activaţi utilitarul de BIOS, apoi selectaţi Securitate din categoriile listate în partea de sus a ecranului. Găsiţi Parolele la iniţializare: şi folosiţi tastele <F5> şi <F6> pentru a activa această caracteristică. Managementul alimentării Acest computer are încorporată...
  • Page 946: Mesaje De Eroare

    Depanare Acest capitol vă arată cum să rezolvaţi problemele obişnuite ale sistemului. Citiţi-l înainte de a apela la un tehnician, în cazul apariţiei unei probleme. Soluţiile pentru problemele mai serioase necesită desfacerea computerului. Nu încercaţi să desfaceţi computerul dvs., contactaţi dealerul sau un centru de service autorizat pentru a primi asistenţă.
  • Page 947 Reglementări şi note de siguranţă Notă FCC Acest dispozitiv a fost testat ca respectând limitele pentru Clasa B de dispozitive digitale conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt trasate pentru a oferi protecţie rezonabilă împotriva interferenţei periculoase la instalaţiile casnice.
  • Page 948 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Declaraţie de conformitate pentru ţările UE Acer, declară prin prezenta că acest computer portabil este conform cu cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii semnificative ale directivei 1999/5/CE. Conform cu certificarea de reglementare rusă...
  • Page 949 Uniunea Europeană (UE) Directiva R&TTE 1999/5/CE conform atestării de conformitate cu standardul următor armonizat: Articolul 3.1(a) Sănătate şi siguranţă • EN60950-1 • EN62311 • Articolul 3.1(b) EMC • EN301 489-1 • EN301 489-3 (Valabil doar pentru setul tastatură-mouse wireless fără •...
  • Page 950 18 cm (7 inchi) între antena pentru cardul PCI LAN Mini wireless în secţiunea ecranului şi toate persoanele. Notă: Adaptorul wireless Acer PCI Mini implementează o funcţie de diversitate a transmisiei. Funcţia nu emite frecvenţe radio simultan de la ambele antene.
  • Page 951 )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...
  • Page 952 Index conexiuni reţea ....21 curăţare computer ....xiv Adaptor c.a.
  • Page 953 tastatură numerică încorporată ..5 reţea ..... . .21 taste de blocaj ... . 5 Taste Windows .
  • Page 954 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 955 Серия Aspire One Универсално потребителско ръководство Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 956 © 2010 Всички права запазени Универсално потребителско ръководство за серия Aspire One Първоначално издание: 06/2010 Серия Aspire One Персонален ноутбук Модел номер: _________________________________ Сериен номер: ________________________________ Дата на закупуване: ____________________________ Място на закупуване: __________________________ Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 957 Информация за ваше удобство и безопасност Указания за безопасност Прочетете тези указания внимателно. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички предупреждения и указания, маркирани на продукта. Изключване на продукта преди почистване Откачете продукта от стенния контакт, преди да го почиствате. Не използвайте течни...
  • Page 958 • Не слушайте музика с висока сила на звука дълги периоди от време. • Не увеличавайте силата на звука, за да неутрализирате шумна обстановка. • Намалете силата на звука, ако не чувате хората, които говорят около вас. Предупреждения • Не използвайте продукта близо до вода. •...
  • Page 959 • Не включвайте много устройства наведнъж, за да не претоварите електрическия контакт, кабел или букса. Общото системно натоварване не бива да надхвърля 80% от номиналната мощност на разклонението. Ако използвате разклонител, натоварването не бива да надхвърля 80% от номиналната входна мощност на разклонителя. •...
  • Page 960 Бележка: Регулирайте само тези контроли, които са описани в указанията за работа, тъй като неправилното регулиране на други контроли може да причини щети и често ще е нужна много работа от квалифициран техник, за да се възстанови продукта в нормално състояние. Указания...
  • Page 961 Смяна на батерийния пакет Ноутбукът използва литиеви батерии. Сменете батерията със същия вид като тази, която е дошла с продукта отначало. Ако използвате друга батерия, съществува риск от пожар или експлозия. Внимание! Батериите могат да експлодират, ако не боравите с тях...
  • Page 962 viii Пейсмейкъри. Производителите на пейсмейкъри препоръчват минимално разстояние от 15,3 сантиметра (6 инча) между пейсмейкъра и всякакви безжични устройства, за да се избегне всякаква евентуална интерференция с пейсмейкъра. Тези препоръки са подкрепени от независимите изследвания и препоръките на института за изследване на безжичните технологии Wireless Technology Research.
  • Page 963 За да намалите замърсяването и да се погрижите за защитата на световната природа, моля рециклирайте. За повече информация относно разпоредбите за Отпадъци от електрическо и електронно оборудване (Waste from Electrical and Electronics Equipment, WEEE), посетете www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm. Внимание – живак За проектори с вградена лампа или електронни продукти с LCD/CRT монитори...
  • Page 964 предотвратяват емисии на парникови газове като отговарят на стриктните разпоредби за енергийна ефективност на Агенцията за защита на околната среда на САЩ. Acer е предлага продукти и услуги по целия свят, които помагат на клиентите да пестят пари и енергия и да подобряват качеството на околната...
  • Page 965 • студенина или слабост Ако имате тези симптоми или друг постоянен дискомфорт и/или болка, свързана с използването на компютър, незабавно се свържете с лекар и информирайте здравния отдел на фирмата си. Следният раздел ви дава съвети как по-удобно да използвате компютъра си. Намерете...
  • Page 966 • използвайте работна лампа • променете зрителния ъгъл на дисплея • използвайте филтър за намаляване на отблясъците • използвайте сенник за дисплея, примерно парче картон, прикрепено към горния преден ръб на дисплея • Избягвайте да поставяте дисплея си под неудобни зрителни ъгли. •...
  • Page 967 Преди всичко Бихме желали да ви благодарим, че сте избрали ноутбук на Acer за вашите нужди в областта на мобилните компютри. Регистрация на продукта Когато използвате своя компютър за пръв път, препоръчително е незабавно да го регистрирате. Това ще ви даде достъп до някои полезни предимства, като...
  • Page 968 но не непременно за модела, който сте закупили. Тези случаи са отбелязани в текста със забележки като "само за някои модели". Бързото ръководство представя основните функции и възможности на Вашия нов компютър. За повече информация относно това как Вашият компютър може да Ви помогне да сте по-продуктивни, вижте Потребителско ръководство...
  • Page 969 Бележка: В случай, че не можете да изключите компютъра чрез нормалните процедури, натиснете и задръжте бутона за захранване за повече от четири секунди, за да изключите компютъра принудително. Ако сте изключили компютъра и искате да го включите отново, изчакайте най-малко две секунди. Грижа...
  • Page 970 • Не си играйте с батериите. Дръжте ги далеч от деца. • Изхвърляйте използваните батерии в съответствие с местните законови разпоредби. Ако е възможно – рециклирайте ги. Почистване и обслужване Когато почиствате компютъра, следвайте тези стъпки: Изключете компютъра и извадете пакета батерии. Откачете...
  • Page 971 Грижи за вашия AC адаптер Грижи за пакета батерии Почистване и обслужване Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Стартиране на Acer eRecovery Management Тъчпад Основни неща за тъчпад (с бутони с двойно натискане) Използване на компютърен заключващ механизъм Как се използва клавиатурата...
  • Page 972 Носете своя ноутбук PC със себе си Откачане от работното място Местене Подготвяне на компютъра Какво да носите на делови срещи Пренасяне на компютъра към дома Подготвяне на компютъра Какво да носите със себе си Специални препоръки Подреждане на домашен офис Пътуване...
  • Page 973 Реалните продуктови спецификации може и да се различават. Acer eRecovery Management прави резервно копие и възстановява данни надеждно, гъвкаво и изцяло. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Ви дава възможност да възстановявате или да преинсталирате приложения и драйвери. Acer eRecovery Management ви осигурява: •...
  • Page 974 Стартиране на Acer eRecovery Management Можете да стартирате Acer eRecovery Management и чрез избиране на програмата от групата Acer в Старт менюто или, като натиснете два пъти иконата на десктопа, ако сте създали предварително пряк път до нея (shortcut). Можете да изберете да възстановите системата от фабричен имидж, да...
  • Page 975 Тъчпад Вграденият тъчпад е устройство, което долавя движение по повърхността си. Това означава, че курсорът реагира и следи движението на пръста ви по повърхността на тъчпада. Мястото му по средата на подложката за дланта ви осигурява максимално удобство и комфорт. Основни...
  • Page 976 Бележка: Илюстрации само за справка. Точната конфигурация на вашия компютър зависи от това кой модел сте закупили. Бележка: Когато използвате тъчпада, поддържайте него — и пръстите си — сухи и чисти. Тъчпадът долавя движението на пръста ви; следователно, колкото по-леко го докосвате, толкова по-добре...
  • Page 977 Как се използва клавиатурата Клавиатурата има клавиши в цял размер, вграден цифрен пад, отделни стрелки, клавиши с lock функция, Windows, функционални и специални клавиши. Lock клавиши и вграден цифрен пад Клавиатурата има три lock клавиша, които можете да превключвате. Lock клавиш Описание...
  • Page 978 Windows клавиши На клавиатурата има два клавиша, които изпълняват специфични за Windows функции. Клавиш Описание Windows Ако натиснете само този клавиш, все едно сте кликнали върху бутона "Старт" на Windows - отваряте Старт менюто. клавиш Може да се използва и заедно с други клавиши за най-различни функции: <...
  • Page 979 Специални клавиши (само за някои модели) Можете да намерите символите за евро и щатски долар в средата горе на клавиатурата. Символът за евро Отворете текстов редактор. Задръжте <Alt Gr> и натиснете клавиша <5> горе в средата на клавиатурата. Бележка: Някои шрифтове и приложения не поддържат символа за...
  • Page 980 Често задавани въпроси Това е списък с евентуални ситуации, които могат да възникнат, докато използвате компютъра си. За всяка ситуация е дадено лесно решение. Включих захранването, но компютърът не стартира или не зарежда. Вижте индикатора за захранване: • Ако не свети, компютърът не получава захранване. Проверете следните неща: •...
  • Page 981 Не се чува аудио от компютъра. Проверете следните неща: • Може би сте спрели звука. В Windows, погледнете иконката за контрол на звука (високоговорителче) на лентата за задачи. Ако е задраскана, кликнете върху нея и махнете отметката от опцията Без звук всички. •...
  • Page 982 Сервизно обслужване Преди да позвъните Моля, подгответе следната информация, преди да се обадите на Acer за онлайн поддръжка, а също така - моля, бъдете до компютъра си, когато се обаждате. С ваша помощ, можем да намалим времето, което отнема обаждането, и да ви...
  • Page 983 Батериен пакет Компютърът използва батериен пакет, който ви позволява дълго време за употреба между отделните зареждания. Характеристики на батерийния пакет Батерийният пакет има следните характеристики: • Възползва се от съвременните стандарти в батерийните технологии. • Дава ви предупреждение за падаща батерия. Батерията...
  • Page 984 Повторете тези стъпки, докато батерията не е заредена и разредена три пъти. Използвайте този процес за подготовка на всички нови батерии, или пък ако някоя батерия дълго време не е била използвана. Ако ще съхранявате компютъра, без да го ползвате, повече от две седмици, съветваме...
  • Page 985 За изваждане на батериен пакет: Плъзнете ключето за освобождаване на батерията, за да я освободите. Извадете батерията от отделението за батерия. Зареждане на батерията За да заредите батерията, първо се уверете, че е поставена правилно в отделението за батерия. Включете AC адаптера в компютъра и го свържете...
  • Page 986 • Съхранявайте батерийния пакет на сухо и прохладно място. Препоръчителната температура е от 10°C (50°F) до 30°C (86°F). По-високите температура карат батерията да се саморазрежда по-бързо. • Прекомерното презареждане съкращава живота на батерията. • Полагайте грижи за AC адаптера и батерията си. Предупреждение...
  • Page 987 Носете своя ноутбук PC със себе си Този раздел ви дава съвети и идеи за случаите, когато се придвижвате или пътувате с компютъра си. Откачане от работното място Следвайте тези стъпки, за да откачите компютъра си от външните аксесоари: Запазете всички отворени файлове. Извадете...
  • Page 988 Бележка: Ако индикаторът за "Заспиване" е изключен, компютърът е влязъл в режим на "Хибернация" и е изключен. Ако индикаторът за захранване е изключен, но индикаторът за Заспиване е включен, значи компютърът е влязъл в режим "Заспиване". И в двата случая, натиснете и отпуснете бутона за захранването, за...
  • Page 989 Какво да носите със себе си Освен ако ги нямате у дома си, вземете следните неща със себе си: • AC адаптер и кабел за захранване • Печатното Потребителско ръководство Специални препоръки Следвайте тези препоръки, за да предпазите компютъра си по време на пътуване...
  • Page 990 Какво да носите със себе си Носете следните неща със себе си: • AC адаптер • Резервен, напълно зареден батериен пакет (или пакети) • Допълнителни драйвери за принтер, ако смятате да използвате друг принтер Специални препоръки Освен препоръките, които са същите като при пренасяне на компютъра към дома...
  • Page 991 Специални препоръки Следвайте същите специални препоръки като за пътуване на кратки разстояния. В допълнение към тях, може и тези съвети да са ви полезни при международно пътуване: • Когато отивате в друга страна, проверете дали спецификациите на местната AC електрическа мрежа и кабела за захранване на AC адаптера са...
  • Page 992 • Потребителската парола предпазва компютъра ви от неупълномощено ползване. За максимална сигурност, съчетайте използването на тази парола с искане да се въвежда парола при стартиране на компютъра и подновяване на работа от "Хибернация". • Парола при стартиране предпазва компютъра ви от неупълномощено ползване.
  • Page 993 Допълнителни възможности Вашият ноутбук PC ви предлага съвсем пълноценна компютърна мобилност. Варианти за връзка Портовете ви позволяват да свързвате периферни устройства към компютъра си като при настолен PC. За указания как се свързват различните външни устройства с компютъра, прочетете този раздел. Вградена...
  • Page 994 Universal Serial Bus (USB) USB 2.0 портът е високоскоростна серийна шина, която ви позволява да свързвате USB периферия, без да се хабят ценни системни ресурси. BIOS софтуер BIOS софтуерът е програма за конфигурация на хардуер, вградена в BIOS паметта на компютъра ви. Компютърът...
  • Page 995 Как да активирате възстановяване disk-to-disk За да активирате възстановяването disk-to-disk (възстановяване на твърд диск), стартирайте BIOS софтуера, след което изберете Main (Главни) от категориите, изброени в горния край на екрана. Открийте D2D Recovery (D2D възстановяване) в дъното на екрана и използвайте клавишите <F5> и <F6>, за да...
  • Page 996 Отстраняване на проблеми Тази глава обяснява как да се справяте с често срещани системни проблеми. Ако възникне проблем, прочетете тази глава, преди да викате техник. При решаването на по-сериозни проблеми се налага компютърът да се отвори. Не се опитвайте да отворите компютъра сами; потърсете помощ от своя дистрибутор...
  • Page 997 Съобщения за Препоръчано действие грешка Keyboard error or no Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен keyboard connected център. Keyboard interface Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен error център. Memory size Натиснете <F2> (по време на POST), за да влезете в mismatch BIOS софтуера, след...
  • Page 998 Уведомления за регулации и безопасност Уведомление от FCC Това устройство е тествано и отговаря на критериите за цифрово устройство Клас B според раздел 15 от правилата на FCC. Целта на тези критерии е да осигурят приемлива защита срещу вредни интерференции в жилищни инсталации.
  • Page 999 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Декларация за съответствие за страните от ЕС С настоящото Acer декларира, че тази серия персонални компютри тип "ноутбук" са в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 1999/5/EC.
  • Page 1000 Общи Този продукт съответства на радиочестотните стандарти и стандартите за безопасност на всяка държава или регион, в които е одобрен за безжична употреба. В зависимост от конфигурацията си, продуктът може да съдържа безжични радиоустройства (като например модули за безжичен LAN и/или Bluetooth).

Table of Contents