Bosch ART COMBITRIM 23 Original Instructions Manual

Bosch ART COMBITRIM 23 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ART COMBITRIM 23:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Technische Daten
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Tekniska Data
  • Norsk
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Dane Techniczne
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша | 127
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
OBJ_DOKU-42691-003.fm Page 1 Tuesday, March 8, 2016 1:19 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 549 (2016.03) O / 204 EURO
ART COMBITRIM
23 | 230 | 2300 | 26 | 2600 | 30 | 300 | 3000
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch ART COMBITRIM 23

  • Page 1 OBJ_DOKU-42691-003.fm Page 1 Tuesday, March 8, 2016 1:19 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen ART COMBITRIM GERMANY www.bosch-garden.com 23 | 230 | 2300 | 26 | 2600 | 30 | 300 | 3000 F 016 L81 549 (2016.03) O / 204 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Schneidelementen fern. zen. Nationale Vorschriften beschrän- Tragen Sie Gehörschutz und ken möglicherweise das Alter des Schutzbrille. Bedieners. Bewahren Sie den Trim- mer für Kinder unerreichbar auf, wenn er nicht in Gebrauch ist. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 4 Sie keine weite Kleidung, Schmuck, ren nach dem Abschalten des Trim- kurze Hosen, Sandalen oder arbeiten mers noch weiter und können Verlet- Sie barfuß. Binden Sie langes Haar zungen verursachen. über Schulterhöhe zusammen, um ein F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Teile aus.  Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle  Stellen Sie sicher, dass auszuwech- Blockaden. selnde Teile von Bosch stammen.  Stellen Sie immer sicher, dass die Lüf-  Das Gartengerät nie in Betrieb neh- tungsschlitze frei von Grasrückstän- men, ohne dass die zugehörigen...
  • Page 6 Wenn die Anschlussleitung beschädigt tungs- oder Reinigungsarbeiten ist, darf sie nur von einer autorisierten das Gartengerät aus und ziehen Sie Bosch-Werkstatt repariert werden. den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, Es dürfen nur Verlängerungskabel der angeschnitten oder verwickelt ist.
  • Page 7: Technische Daten

    Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermit- telt entsprechend EN 50636-2-91: Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 8 Verlängerungskabel anschließen  Beseitigen Sie Grasanhaftungen von der Spulenabde- Ein-/Ausschalten ckung, wenn Sie den Faden oder die Spule ersetzen.  Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneid- Arbeitswinkel einstellen 8 – 9 195 – 196 elementen wird empfohlen. Bei anderen Schneid- Arbeitshinweise 10 –...
  • Page 9: English

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Explanation of symbols Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. General hazard safety alert. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 10  Wait until the cutting head has com- be replaced by the manufacturer, its pletely stopped before touching it. service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11  Caution – do not touch rotating length. After feeding line always re- cutting line. turn the trimmer to its horizontal op- erating position before switching on. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 12 Reaction direction If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre. Weight Extension cords should only be used if Switching On they comply with H05VV-F or H05RN-F Switching Off types.
  • Page 13: Intended Use

    Sound power level dB(A) Uncertainty K Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 50636-2-91: Vibration emission value a Uncertainty K Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 14: Troubleshooting

    Adjusting the Cutting Height  Remove any grass from spool cover when changing line or spool. Connecting the extension lead  Only use Bosch approved cutting elements. Cutting Switching On and Off performance will vary with different cutting elements. Setting Handle Angle 8 –...
  • Page 15: Français

    Bosch Headquarters Uxbridge Midrand, Gauteng UB 9 5HJ Tel.: (011) 6519600 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Fax: (011) 6519880 the collection of a product in need of servicing or repair. E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 16 été endom- marche. magé lors du travail. NE TOUCHEZ PAS LE CABLE AVANT QU’IL NE SOIT DEBRANCHE. N’utilisez pas le coupe- F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 – Sur des pentes ou de l’herbe mouil- placer entre deux surfaces à tailler. lée, faites attention à ne pas perdre  Ne mettez le coupe-bordure en l’équilibre. marche que si vos pieds et mains sont Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 18 – si le câble est emmêlé,  Attention – ne pas toucher le fil en – avant de le nettoyer ou lorsque des rotation. travaux doivent être effectués sur le coupe-bordure F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 être réparé que dans un L’utilisation conforme se rapporte à une température am- atelier agréé Bosch. biante située entre 0 °C et 40 °C. Seules les rallonges de type H05VV-F ou H05RN-F doivent être utilisées.
  • Page 20  Enlevez toutes les herbes pouvant adhérer à la couver- l’arrêt total du moteur ainsi celui du fil avant de re- ture de la bobine si vous remplacez le fil ou la bobine. mettre le coupe-bordure en fonctionnement. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21  Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe Opération Figure Page agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de coupe peut affecter la performance. Réglage de la poignée Régler la hauteur de travail  Le ressort peut être ré-utilisé si l’on monte une nou- velle bobine.
  • Page 22: Español

    Guarde estas instrucciones Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif de servicio en un lugar seguro para Tel. : 0811 360122 posteriores consultas. (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
  • Page 23 Si lleva el pelo largo, recójaselo tabordes fuera del alcance de los ni- por encima de los hombros para evi- ños cuando no lo utilice. tar que se enganche con las piezas en movimiento. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 24  Únicamente trabaje con luz diurna o el cortabordes en la posición de tra- con buena iluminación artificial. bajo horizontal antes de conectarlo. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25  Únicamente deberán emplearse pie- para jardín con el cable de prolonga- zas de recambio originales Bosch. ción. El enchufe de empalme del cable  Jamás ponga a funcionar el apara- de prolongación deberá ser o ir revesti- to para jardín sin tener montadas...
  • Page 26 Diámetro del hilo de corte Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier- tos países. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27  Se recomienda emplear los elementos de corte autori- Instrucciones para la operación 10 – 11 196 – 197 zados por Bosch. La utilización de elementos de corte Pulsador automático de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el corte.
  • Page 28 Servicio técnico y atención al cliente México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. www.bosch-garden.com Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 29: Português

    Tel.: (02) 2405 5500 dor não possam ser feridas por Ecuador objetos catapultados para lon- Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil – Ecuador Aviso: Mantenha-se a uma dis- Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.bosch.com...
  • Page 30 – Ao mudar de direção em declives de-  Se for necessário substituir o cabo de verá sempre tomar muito cuidado. conexão, isto deverá ser realizado pelo fabricante, pela sua oficina de F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 – se o aparelho de jardim começar a  Jamais utilize elementos de corte me- vibrar de forma anormal (controlar tálicos para este aparador. imediatamente). Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 32 Símbolos formações podem ser obtidas numa Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a oficina de serviço pós-venda Bosch. compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação Para uma maior segurança, reco- correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada...
  • Page 33 As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 34 Ajustar o ângulo de trabalho 8 – 9 195 – 196  É recomendável a utilização de elementos de corte ho- mologados pela Bosch. O resultado de corte pode ser Indicações de trabalho 10 – 11 196 – 197 diferente com outros elementos de corte.
  • Page 35: Italiano

    10 dígitos como consta na placa de características do apare- lho de jardim. dimestichezza con gli elementi di co- Portugal mando ed il corretto utilizzo dell’ap- Robert Bosch LDA parecchio per il giardinaggio. Con- Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E servare in luogo sicuro il presente 1800 Lisboa manuale di istruzioni d’uso per ogni...
  • Page 36 è destinato all’uso da parte di dal produttore, da un suo centro di persone (bambini compresi) con ca- assistenza clienti autorizzato oppure pacità fisiche, sensoriali o mentali ri- F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Accendere il tosaerba a filo solamen- te se le mani ed i piedi si trovano suf- – Porre estrema cautela nell’invertire ficientemente lontano dagli elementi direzione sulle pendenze. di taglio rotanti. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 38  Accertarsi che le parti di ricambio  Proteggersi contro ev. lesioni provoca- montate siano approvate da Bosch. te dalla lama montata che taglia a lun-  Non mettere mai in funzione l’ap- ghezza il filo. Dopo l’avvolgimento/l’in-...
  • Page 39 L’uso corretto si riferisce ad una temperatura ambientale tra 0 °C e 40 °C. sivamente da un’ Officina Bosch auto- rizzata. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 40  Dopo il disinserimento del tosaerba, il filo da taglio con- lo, non effettuare questa operazione manualmente in tinua a funzionare ancora per alcuni secondi. Prima di quando lo stesso potrebbe essere bollente. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Volume di fornitura  Si consiglia l’impiego di elementi di taglio omologati dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibile Montaggio della cuffia di protezione 2 che il risultato di taglio sia differente.
  • Page 42: Nederlands

    Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 Verklaring van de pictogrammen E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Algemene waarschuwing. Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Lees de gebruiksaanwijzing Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com door.
  • Page 43 Bewaar de trimmer buiten om vastraken in bewegende delen te bereik van kinderen als deze niet voorkomen. wordt gebruikt. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 44 Werk alleen bij daglicht of goed kelt. kunstlicht.  Schakel het tuingereedschap uit en  Bij slechte weersomstandigheden, in trek de netstekker uit het stopcon- het bijzonder bij opkomend onweer tact: niet met de trimmer werken. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Als de aansluitkabel beschadigd is, mag het stopcontact voordat u onder- deze alleen door een erkende Bosch- houds- of reinigingswerkzaamhe- werkplaats worden gerepareerd. den uitvoert. Hetzelfde geldt wan- Er mogen alleen verlengkabels van het...
  • Page 46 Gewicht volgens EPTA- Procedure 01:2014 Isolatieklasse Serienummer zie typeplaatje op tuingereedschap De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Werkhoek instellen 8 – 9 195 – 196 u de draad of de spoel vervangt.  Het gebruik van door Bosch toegelaten snijelementen Tips voor de werkzaamheden 10 – 11 196 – 197 wordt geadviseerd. Bij andere snijelementen kan het Automatisch tippen snijresultaat afwijken.
  • Page 48: Dansk

    Wijzigingen voorbehouden. Advarsel: Hold god afstand til haveværktøjet, når det arbej- der. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Bør skal overvåges for at sikre, at de medicin. ikke leger med haveværktøjet.  Brug lange, tunge bukser, fast fodtøj og handsker. Brug ikke vidt tøj, smyk- Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 50 Arbejd kun i dagslys eller i god kun- – før haveværktøjet forlades stig belysning. – inden man fjerner en blokering, – før spolen udskiftes – hvis ledningen har viklet sig ind, F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 En beskadiget ledning må kun repare- ses- eller rengøringsarbejdet star- res på et autoriseret Bosch værksted. tes. Gør det samme, hvis ellednin- Den benyttede forlængerledning skal gen er beskadiget, hvis der er være af typen H05VV-F eller H05RN-F.
  • Page 52 Vægt svarer til EPTA- Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse Serienummer se typeskilt på haveværktøjet Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53  Det anbefales at bruge skæreelementer, der er god- Arbejdsanvisninger 10 – 11 196 – 197 kendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skære- Tip-automatik resultatet afvige.  Fjederen skal bruges igen, når den nye spole indbyg- Vedligeholdelse, rengøring og op- ges.
  • Page 54: Svenska

    Gör dig förtrogen med träd- Bosch Service Center Telegrafvej 3 gårdsredskapets manöverorgan och 2750 Ballerup dess korrekta användning. Förvara På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. bruksanvisningen för senare behov. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Förklaring till bildsymbolerna...
  • Page 55 Barn bör övervakas för att säkerställa Bind upp långt hår över skuldrorna att de inte leker med trädgårdsred- för att undvika att håret dras in av rör- skapet. liga delar. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 56 – när nätsladden blivit tilltrasslad, das. – före rengöring eller om arbeten  Om trimmern används i vått gräs utförs på trimmern minskar arbetseffekten. – efter kontakt med främmande före- mål. Kontrollera genast trädgårds- F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Drift- spänningen är 230 V AC, 50 Hz (för Rörelseriktning icke EU-länder 220 V). Använd endast godkända skarvsladdar. För informa- tion kontakta auktoriserad kundser- Reaktionsriktning vice. Vikt Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 58: Tekniska Data

    Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Skyddsklass Serienummer se dataskylten på trädgårdsredskapet Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 In-/urkoppling  Vi rekommenderar att endast använda knivar som Ställ in arbetsvinkeln 195 – 196 Bosch godkänt. Om andra knivar används kan resulta- tet avvika. Arbetsanvisningar 10 11 196 – 197  Vid montering av ny spole kan fjädern återanvändas.
  • Page 60: Norsk

    10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt. OBS! Les nøye gjennom nedenståen- Svenska de instrukser. Gjør deg kjent med be- Bosch Service Center tjeningselementene og den korrekte Telegrafvej 3 bruken av hageredskapet. Ta godt 2750 Ballerup Danmark vare på...
  • Page 61 å unn- Barn må være under oppsyn for å for- gå at det blir viklet inn i bevegelige de- hindre at de leker med hageredska- ler. pet. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 62 Bruken av trimmeren i vått gress re- me. Sjekk straks om hageredskapet duserer arbeidseffekten. er skadet og la det om nødvendig  Slå av trimmeren når den transporte- repareres, res fra/til arbeidsflaten. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Elektrisk Sikkerhet

    Reaksjonsretning Til øking av sikkerheten anbefales det å bruke en jordfeilbryter (RCD) Vekt med en jordfeilstrøm på maksimalt 30 mA. Denne jordfeilbryteren skal Innkobling kontrolleres før hver bruk. Utkobling Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 64 Maskinens A-bedømte typiske støynivå er: lydtrykknivå dB(A) lydeffektnivå dB(A) usikkerhet K Bruk hørselvern! Totale vibrasjonsverdier a (vektorsum for tre retninger) og usikkerhet K beregnet iht. EN 50636-2-91: Svingningsemisjonsverdi a Usikkerhet K F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Inn-/utkopling tråden eller spolen. Innstilling av arbeidsvinkelen 8 – 9 195 – 196  Det anbefales bruk av skjæreverktøy godkjent av Bosch. Ved annet skjæreverktøy kan skjæreresultatet Arbeidshenvisninger 10 – 11 196 – 197 avvike. tipp-automatikk  Fjæren skal brukes om igjen ved montering av den nye spolen.
  • Page 66: Suomi

    10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered- tusta, kun johto on tarttunut skapets typeskilt. kiinni tai jättäessäsi viimeistely- Norsk leikkurin ilman valvontaa edes Robert Bosch AS Postboks 350 hetkeksi. Pidä verkkojohto kaukana 1402 Ski leikkuuteristä. Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Käytä...
  • Page 67  Käytä laitetta vain valoisaan aikaan tai neitä. Älä käytä löysiä työvaatteita, hyvässä keinovalossa. koruja, lyhytlahkeisia housuja tai san- daaleja äläkä työskentele paljain ja- Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 68 – aina, kun jätät puutarhalaitteen il- leikkuulankoja. man valvontaa Puutarhalaitteesi on turvallisuussyistä – ennen tukosten poistamista, suojaeristetty, eikä sitä tarvitse maa- – ennen kelan vaihtamista doittaa. Käyttöjännite on 230 V AC, F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Kuuluva ääni Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen Lisälaitteet/varaosat saa korjata vain Bosch-sopimushuolto. Määräyksenmukainen käyttö Vain rakenteita H05VV-F tai H05RN-F Sähkölaite on tarkoitettu ruohon ja rikkaruohon leikkuuseen vastaavia jatkojohtoja saa käyttää. pensaiden alla sekä rinteissä ja reunoissa, johon ei ruohon- Jos tahdot käyttää...
  • Page 70 Työskentelyohjeita 10 – 11 196 – 197 kuuosia. Leikkuutulos saattaa poiketa muita leikkuu- Puoliautomatiikka osia käytettäessä.  Jousta käytetään uudelleen uuden kelan asennuksen Huolto puhdistus ja varastointi 13 yhteydessä. Lisälaitteen valinta F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Bosch-keskushuolto mat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä Pakkalantie 21 A erikseen ja toimittaa ympäristöystävälli- 01510 Vantaa seen uusiokäyttöön. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 72: Ελληνικά

    εκάστοτε εθνικές διατάξεις μπορεί να στοιχεία κοπής. περιορίζουν την ηλικία του χειριστή. Να φοράτε ωτασπίδες και Όταν δεν χρησιμοποιείτε το προστατευτικά γυαλιά. χλοοκοπτικό να το αποθηκεύετε σε χώρο απρόσιτο στα παιδιά. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73 παντελόνια, στερεά παπούτσια και  Ο χειριστής ή ο χρήστης ευθύνονται για γάντια. Να μην φοράτε φαρδιά ρούχα, τυχόν ατυχήματα ή ζημιές σε κοσμήματα, κοντά παντελόνια, ανθρώπους ή την περιουσία τους. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 74 εργασία να βγάζετε το φις από την σύνδεση του μηχανήματος με το πρίζα και να ελέγχετε το μηχάνημα δίκτυο πριν πάρετε άλλα μέτρα. κήπου μήπως παρουσιάζει βλάβες.  Να ελέγχετε και να συντηρείτε τακτικά το χλοοκοπτικό. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 πωλούνται στη Μεγάλη Βρετανία: ΠΡΟΣΟΧΗ: Το φις του μηχανήματος  Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά κήπου πρέπει να είναι συνδεμένο με την προέρχονται από την Bosch. μπαλαντέζα. Έτσι συμβάλλετε στην  Μην θέσετε το μηχάνημα κήπου ασφάλειά σας. Η πρίζα της μπαλαντέζας...
  • Page 76 βλέπε την πινακίδα κατασκευαστή στο μηχάνημα κήπου Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77 αντικατάσταση της μεσηνέζας ή του καρουλιού.  Προτείνεται η χρήση στοιχείων κοπής εγκεκριμένων Υποδείξεις εργασίας 10 – 11 196 – 197 από την Bosch. Όταν χρησιμοποιήσετε άλλα στοιχεία Αυτόματη βηματική κίνηση μπορεί να αποκλίσει η απόδοση κοπής.  Ξαναχρησιμοποιήστε το ελατήριο όταν...
  • Page 78: Türkçe

    το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην Dikkat! Aşağıdaki talimatı dikkatle πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. okuyun. Bahçe aletinin usulüne Ελλάδα uygun olarak kullanımını ve kumanda Robert Bosch A.E. elemanlarının işlevlerini tam olarak Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα öğrenin. Bu kullanım kılavuzunu Τηλ.: 210 5701258 ileride başvurmak üzere güvenli bir...
  • Page 79 Kullanmadan önce ve bir çarpmadan kişiler (çocuklar dahil) tarafından sonra bahçe aletinde aşınma veya kullanılmaya uygun değildir. Bu kişiler hasar olup olmadığını kontrol edin ve aleti ancak güvenliklerinden sorumlu gerekiyorsa onarıma yollayın. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 80 önce makineyi akım makinesini kullanmayın. şebekesinden ayırın.  Bu aleti kullananlar başkalarının  Çim biçme makinesini düzenli başına gelebilecek kazalardan veya aralıklarla kontrol edin ve bakımını bunların özel mülkiyetinde bulunan yapın. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 OBJ_BUCH-2342-003.book Page 81 Tuesday, March 8, 2016 1:21 PM Türkçe | 81  Çim biçme makinesini yetkili servis  Yenilenen parçaların orijinal Bosch atölyelerinde onarılmasını sağlayın. ürünü olduğundan emin olun.  Aleti kullanmaya başlamadan önce  İlgili parçalar takılı olmadan bahçe bütün blokajları...
  • Page 82 Reaksiyon yönü olmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilmeli ve sadece kusursuz durumda kullanılmalıdır. Ağırlığı Bağlantı kablosu hasar görecek olursa Açma sadece yetkili Bosch servis atölyesinde onarılmalıdır. Kapama Sadece H05VV-F veya H05RN-F tipi Müsaade edilen davranış uzatma kablosu kullanılabilir. Yasak işlem Aleti çalıştırırken bir uzatma kablosu kullanmak istiyorsanız, aşağıdaki kablo...
  • Page 83  Misinayı veya bobini değiştirmek istediğinizde bobin Açma/kapama kapağındaki çim kalıntılarını temizleyin. Çalışma açısının ayarlanması 8 – 9 195 – 196  Bosch tarafından izin verilen kesici elemanların kullanılmasını tavsiye ederiz. Başka kesici elemanlar Çalışırken dikkat edilecek kullanıldığında kesme sonucu farklı olabilir. hususlar 10 – 11 196 –...
  • Page 84 Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe Bulsan Elektrik aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek No: 48/29 İskitler parçaları 5 yıl hazır tutar. Ankara Türkçe...
  • Page 85: Polski

    Üstündağ Elektrikli Aletler ciała obce. Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Ostrzeżenie: Podczas pracy Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 urządzenia ogrodowego należy trzymać się w bezpiecznej odległości od niego. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 86 PRZEWODU PRZED WYJĘCIEM GO Z dzieci, osoby ograniczone fizycznie, GNIAZDA. Nie wolno użytkować emocjonalnie lub psychicznie, a także podkaszarki, jeśli przewód jest przez osoby z niewystarczającym uszkodzony lub zużyty. doświadczeniem i/lub F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Pracować tylko w ciągu dnia lub przy niebezpieczna. dobrym sztucznym oświetleniu. – Nie wolno pracować narzędziem  Przy niesprzyjających warunkach ogrodowym na stromych zboczach. atmosferycznych, w szczególności w przypadku zbliżającej się burzy nie należy użytkować podkaszarki. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 88  Należy uważać, aby nie doznać ogrodowym. obrażeń spowodowanych  Dla własnego bezpieczeństwa wbudowanym nożem, służącym do wymieniać zużyte lub uszkodzone przycinania nici na długość. Po części. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89  Po wyłączeniu podkaszarki nić przyłączeniowego może dokonać tnąca obraca się jeszcze przez parę wyłącznie autoryzowany warsztat sekund. serwisowy firmy Bosch.  Należy zachować ostrożność – nie Dozwolone jest tylko stosowanie kabli dotykać obracającej się nici. przedłużających typu H05VV-F lub Nabyte narzędzie ogrodowe jest...
  • Page 90: Dane Techniczne

    Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla danego kraju dane te mogą się różnić. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 8 – 9 195 – 196  Zaleca się stosowanie elementów tnących Wskazówki robocze 10 – 11 196 – 197 atestowanych przez firmę Bosch. Zastosowanie innych skokowy, automatyczny elementów tnących może prowadzić do niepożądanych efektów. Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie Lokalizacja usterek Symptomy Możliwa przyczyna...
  • Page 92: Česky

    Robert Bosch Sp. z o.o. Uschovejte si prosím pečlivě návod k Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 použití pro pozdější potřebu. 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Vysvětlivky obrázkových symbolů Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 Všeobecné upozornění na E-Mail: bsc@pl.bosch.com...
  • Page 93 či nemocní nebo pod pod dohledem kompetentní osoby vlivem alkoholu, drog či léků. nebo od ní obdrží pokyny, jak se  Noste dlouhé, hrubé kalhoty, pevnou zahradní nářadí používá. obuv a rukavice. Nenoste žádný Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 94 – vždy, když necháte zahradní nářadí  Pracujte pouze za denního světla bez dozoru nebo při dobrém umělém osvětlení. – před odstraněním zablokování, F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95  Zajistěte, aby vyměněné díly potažena. Prodlužovací kabel se musí pocházely od firmy Bosch. používat s odlehčením tahu.  Zahradní nářadí nikdy neuvádějte Připojovací kabel musí být pravidelně do provozu, aniž jsou namontované...
  • Page 96 Třída ochrany Sériové číslo viz typový štítek na zahradním nářadí Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97  Když vyměňujete strunu či cívku, odstraňte z krytu Upevnění prodlužovacího kabelu 6 cívky ulpělou trávu. Zapnutí/vypnutí  Doporučuje se používání firmou Bosch schválených Nastavení pracovního úhlu 8 – 9 195 – 196 střižných prvků. U jiných střižných prvků se může výsledek sečení...
  • Page 98: Slovensky

    Bosch Service Center PT oboznámte s obslužnými prvkami a K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov so správnym používaním tohto Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho záhradníckeho náradia. Návod na stroje nebo náhradní díly online. Tel.: 519 305700 používanie si láskavo starostlivo Fax: 519 305705 uschovajte na neskoršie používanie.
  • Page 99 ODPOJÍTE ZO ZÁSUVKY. Nepoužívajte túto strunovú kosačku v Obsluha takom prípade, keď je prívodná šnúra  Toto záhradnícke náradie nie je poškodená alebo opotrebovaná. určené na používanie pre osoby (vrátane detí) s obmedzenými Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 100  Strunovú kosačku zapínajte len vtedy, chôdzu. keď sa Vaše ruky a nohy nachádzajú v dostatočnej vzdialenosti od rotujúcich sekacích prvkov. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 šnúra. – keď sa prívodná šnúra zamotala,  Po vypnutí strunovej kosačky sa – pred čistením, alebo keď budete na rezacia struna ešte niekoľko strunovej kosačke niečo robiť sekúnd otáča ďalej. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 102 Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia medzi servisnému stredisku Bosch. 0 °C a 40 °C. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103  Odstráňte usadeniny zvyškov trávy z krytu cievky niekoľko sekúnd dobieha. Skôr ako zapnete strunovú vždy, keď sa chystáte vymeniť strunu alebo cievku. kosačku znova, počkajte, kým sa motor/rezacia struna celkom zastaví. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 104 OBJ_BUCH-2342-003.book Page 104 Tuesday, March 8, 2016 1:21 PM 104 | Slovensky  Odporúčame používať sekacie prvky schválené firmou Cieľ činnosti Obrázok Strana Bosch. V prípade používania iných sekacích prvkov môže byť výsledok práce odlišný. Nastavenie rukoväte Nastavenie pracovnej výšky  Pri montáži novej cievky použite pôvodnú pružinu.
  • Page 105: Magyar

    štítku záhradníckeho náradia. tartson biztonságos távolságot Slovakia a kerti kisgéptől. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Kapcsolja ki a fűszegély-nyírót Tel.: (02) 48 703 800 és húzza ki a hálózati csatlakozó...
  • Page 106 – Ferde felületeken, vagy nedves fűben dugaszolóaljzatból. NE ÉRINTSE MEG mindig ügyeljen arra, hogy csak A KÁBELT, MIELŐTT KIHÚZTA A biztonságos, szilárd helyekre lépjen. CSATLAKOZÓ DUGÓT A F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107  Kapcsolja ki a fűszegély-nyírót, – a beékelődések elhárítása előtt, amikor azt a megmunkálandó – a tekercs kicserélése előtt felülethez szállítja, vagy onnan – ha a kábel összecsomózódott, elszállítja. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 108  Gondoskodjon arról, hogy a Tájékoztató azon termékekről, amelyek cserealkatrészként csak Bosch nem Nagy-Britanniában kerülnek gyártmányú alkatrészeket eladásra: használjanak.  Sohase helyezze üzembe a kerti FIGYELEM: A kerti kisgépre szerelt kisgépet, ha arra nincsenek...
  • Page 109 OBJ_BUCH-2342-003.book Page 109 Tuesday, March 8, 2016 1:21 PM Magyar | 109 Ha a csatlakozó vezeték Magyarázat megrongálódott, azt csak egy Bosch A reakció iránya márkaszervizzel szabad megjavíttatni. Csak a H05VV-F vagy H05RN-F Tömeg kivitelnek megfelelő hosszabbító kábelt szabad használni.
  • Page 110 195 – 196 huzalt vagy a tekercset kicseréli. Munkavégzési tanácsok 10 – 11 196 – 197  Azt javasoljuk, hogy csak a Bosch által engedélyezett Léptető automatika vágóelemeket használja. Más vágóelemek esetén a Karbantartás, tisztítás és tárolás vágási eredmény eltérő lehet.
  • Page 111 Robert Bosch Kft. elektromos és elektronikus berendezéseket 1103 Budapest külön össze kell gyűjteni és a Gyömrői út. 120. környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti újrafelhasználásra leadni. készülékének javítását. A változtatások joga fenntartva. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888 Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 112: Русский

    или если Вам нужно оставить Транспортировка триммер без присмотра даже на – категорически не допускается падение и любые короткое время. Не допускайте механические воздействия на упаковку при транспортировке попадания шнура под леску. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Перед началом работы и после эксплуатации данного садового удара проверьте садовый инструмента. инструмент на предмет износа и Необходимо проследить, чтобы повреждений и при необходимости дети не играли с садовым отдайте его в ремонт. инструментом. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 114 Никогда не используйте только ходите и никогда не бегайте. металлические режущие элементы  Всегда сохраняйте устойчивое для этого триммера. положение и равновесие. Не  При возникновении неполадки перенапрягайтесь. следуйте указаниям раздела «Поиск неисправностей». F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 чужеродными предметами.  После выключения триммера Немедленно проверьте садовый леска еще несколько секунд инструмент на предмет продолжает вращаться. повреждений и при  Осторожно! Не прикасайтесь к необходимости отремонтируйте вращающейся леске. его, Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 116 и сорняка под кустами, а также на склонах и для обработки Поврежденный сетевой шнур кромок, к которым не добраться газонокосилкой. Использование по назначению распространяется на разрешается ремонтировать только температуру окружающей среды от 0 °C до 40 °C. в авторизированной мастерской Bosch. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117 дБ(А) уровень звуковой мощности дБ(А) погрешность K дБ Одевайте наушники! Общая вибрация a (векторная сумма трех направлений) и погрешность К в соответствии с EN 50636-2-91: вибрация a м/с погрешность K м/с Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 118 травы с крышки катушки. Настройка угла наклона  Рекомендуется использовать разрешенные инструмента 8 – 9 195 – 196 режущие элементы Bosch. При использовании Указания по работе 10 – 11 196 – 197 других режущих элементов результат резания может отличаться. автоматическая при прижатии...
  • Page 119 сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Page 120: Українська

    користуватися тримером дітям і шнура живлення під ліску. особам, що не знайомі з цими Вдягайте навушники і захисні інструкціями. Національні приписи окуляри. можуть обмежувати допустимий вік користувача. Якщо Ви певний час F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 пошкодження чужого майна.  Одягайте довгі, міцні штани, міцне  Перш ніж торкатися до ліски, що взуття та рукавиці. Не одягайте обертається, зачекайте, поки вона просторий одяг, прикраси, короткі повністю не зупиниться. Після Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 122 для дітей місці. Не ставте інші  Віддавайте тример на ремонт лише предмети на садовий інструмент. в авторизовану сервісну  З міркувань техніки безпеки майстерню. міняйте зношені або пошкоджені  Перед використанням усуньте деталі. причини застопорювання. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 OBJ_BUCH-2342-003.book Page 123 Tuesday, March 8, 2016 1:21 PM Українська | 123  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі З’єднувальна муфта були від Bosch. подовжувального кабелю повинна бути захищена від водяних бризок,  Ніколи не вмикайте садовий зроблена з гуми або покрита гумою.
  • Page 124 Клас захисту Серійний номер див. заводську табличку на садовому інструменті Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125  Під час заміни ліски або котушки видаляйте Вмикання/вимикання накопичення трави із кришки котушки. Налаштування робочого кута 8 – 9 195 – 196  Рекомендується використовувати дозволені Bosch ліски. При використанні іншої ліски результат Вказівки щодо роботи 10 – 11 196 – 197 підрізання може відрізнятися.
  • Page 126 Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Қазақша | 127

    механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады шығарып алыңыз. Электр кабелін – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. кесу элементтерінен ұзақта – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 ұстаңыз. (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 128 қауіпсіздік үшін қауіп тұдырғызбау тиіс. үшін осы жұмыстарды арнайы Балалардың осы бақ рұқсаты бар қызмет көрсету электрбұйыммен ойнауын жерінің қызметкерлері немесе осы болдырмау үшін оларды қадағалап жұмыстарды өткізу үшін лайықты отыру тиіс. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129  Ауа райы нашар болғанда, әсіресе ылғал шөп үстінде әрқашан тұрақты найзағай басталайын деп жатқанда қауіпсіз жүре алуыңызға назар триммермен жұмыс істемеңіз. аударыңыз.  Триммерді дымқыл шөпте қолдану жұмыс өнімділігін төмендетеді. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 130 кеткен бөлшектерді қауіпсіздік  Жіпті ұзындығынан кесетін, себептерінен ауыстыру қажет. электрбұйым ішінен орнатылған  Ауыстырылатын бөлшектерінің пышақ арқылы түсе алатын Бош фирмасының бұйымдары жарақаттанудан өзіңізді болғанына назар аударыңыз. сақтандырыңыз. Жіпті толтырғаннан/өткізгеннен кейін F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 сақтаңыз. Белгілерді дұрыс түсіну өзіңіздің бақ электрбұйымыңызды қауіпсіз және жеңілірек түрде тоғының ең жоғары деңгейі 30 мА қолдану үшін көмек етеді. болған FI қосқышының (RCD) қолдануы ұсынылады. Осы FI қосқышын әр қолдану алдынан тексеріп алу қажет. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 132 EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай салмағы кг Сақтық сыныпы Сериялық нөмірі бақ электрбұйым тақташасында көрсетілген Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 8 – 9 195 – 196 шығарып алыңыз. Жұмыс бойынша нұсқаулар 10 – 11 196 – 197  Bosch компаниясы тарабынан қолдануға рұқсат етілген кесу элементтерінің қолдануыңыз лазым. Қысқа уақытты жүрістер Басқа түрлі кесу элементтерін қолдану арқылы кесу автоматикасы нәтижелерінің ауытқуы пайда болуы мүмкін.
  • Page 134 Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы Алматы қаласы Қазақстан 050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Română

    Este posibil ca normele de tăiere. naţionale să limiteze vârsta Purtaţi protecţie auditivă şi operatorului. Atunci când nu-l ochelari de protecţie. folosiţi, depozitaţi trimmerul la loc inaccesibil copiilor. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 136 îmbrăcăminte largă, bijuterii, tăiere care se rotesc, aşteptaţi până pantaloni scurţi, sandale sau nu când acestea s-au oprit complet. lucraţi desculţi. Dacă aveţi părul mai Elementele de tăiere continuă să se F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137 şi protecţia muncii, schimbaţi piesele blocajele. uzate sau deteriorate.  Asiguraţi-vă întotdeauna că fantele  Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la de aerisire nu sunt acoperite cu schimbare provin de la Bosch. resturi de iarbă. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 138 Purtaţi mănuşi de protecţie protecţie ar trebui controlat înainte de fiecare utilizare. Direcţie de deplasare Indicaţie privind produsele care nu se comercializează în GB: ATENŢIE: Pentru siguranţa dumneavoastră este necesar ca F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 140 Indicaţii de lucru 10 – 11 196 – 197  Se recomandă utilizarea elementelor de tăiere Automat, prin atingere recomandate de Bosch. În cazul folosirii altor elemente de tăiere, rezultatul obţinut poate fi diferit de Întreţinere, curăţare şi depozitare 13 aşteptări.
  • Page 141: Български

    10 cifre al sculei electrice de grădină. се добре с обслужващите România Robert Bosch SRL елементи и начинът на работа с Centru de service Bosch Вашия градински Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti електроинструмент. Запазете Tel. service scule electrice: (021) 4057540 ръководството...
  • Page 142 електроинструмент не е  Ако е необходимо заменяне на предназначен за ползване от лица с захранващия кабел, това трябва да ограничени физически, сензорни бъде извършено от производителя, или психически възможности или F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143 внимавайте винаги да сте стъпвате производителността й. стабилно.  Изключвайте тревокосачката, – При работа по наклонен терен когато я пренасяте от/към винаги се движете напречно, а не работната зона. нагоре и надолу по наклона. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 144 произведени от Бош. преди да я включите.  В никакъв случай не включвайте  Изключвайте градинския градинския електроинструмент, електроинструмент и изваждайте ако всичките му принадлежности щепсела от контакта: не са монтирани. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 градинския електроинструмент по-добре и по-сигурно. електроинструмента. Символ Значение Указание за продукти, които не се Работете с предпазни ръкавици продават във Великобритания: ВНИМАНИЕ: за Вашата безопасност е необходимо щепселът на Посока на движение градинския електроинструмент да Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 146 Сериен номер вижте табелката на градинския инструмент Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни данните могат да се различават. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Проверете и включете Повреден е контактът на Използвайте друг контакт захранващата мрежа Удължителният кабел е повреден Проверете и заменете кабела, ако е повреден Задействал се е предпазен Заменете предпазния прекъсвач прекъсвач Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 148: Македонски

    се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща на безбедно растојание од преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях косачката додека таа работи. суровини. Правата за изменения запазени. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149  Не употребувајте го уредот ако сте инструкции или надзор за употреба болни или под влијание на алкохол, на косачката од страна на личност дрога или лекови. одговорна за нивната безбедност. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 150 Заштитете се од повреди продолжува да ротира и откако користејќи нож за конецот да го моторот на уредот ќе згасне и може исечете на потребната должина. да предизвика повреда. Тримерот секогаш поставете го со F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 веднаш заменете ги истрошените утикач. Спојот со продолжниот кабел или оштетените делови. мора да биде заштитен од прскање,  Секогаш користете Bosch направен од гума или обложен со оригинални резервни делови. гума. Продолжниот кабел мора да се  Никогаш не користете го уредот...
  • Page 152 Дијаметар на екстра- јакиот конец за сечење мм Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 10 – 11 196 – 197 на други елементи косењето може да се разликува. Совети при автоматска работа  Федерот се користи при поставување на нова макара. Одржување, чистење и чување Бирање на опрема Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 154 Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 се складишти на еколошки прифатлив 1000 Скопје начин. Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Се задржува правото на промена. Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888 F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Srpski

     Kontrolišite kabl za snabdevanje struje odnosno produžni kabl da nije Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 156  Ako se desi nesreća, odvojite mašinu – Uvek postupajte oprezno kod od struje, pre nego što preduzmete promene smera rada sa mašinom na druge mere. nagibima. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157  Sigurnosti radi promenite istrošene kabl mora da se koristi sa kablovskom ili oštećene delove. uvodnicom odn. rasterećenjem  Uverite se da li delovi koje treba zatezanja. promeniti potiču od Bosch-a. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 158 Nosite zaštitne rukavice oštećenja i sme se samo upotrebljavati u besprekornom stanju. Pravac kretanja Ako je priključni vod oštećen, sme ga popraviti samo neka stručna Bosch- Pravac reakcije radionica. Smeju da se koriste samo produžni kablovi tipa H05VV-F ili H05RN-F.
  • Page 159 žicu ili namotaj. Podesiti radni ugao 8 – 9 195 – 196  Upotreba žice za sečenje koje je odobrio Bosch se Uputstva za rad 10 – 11 196 – 197 preporučuje. Kod druge žice za sečenje može rezultat Automatika pisanja mašinom...
  • Page 160 11000 Beograd sredine. Tel.: (011) 6448546 Zadržavamo pravo na promene. Fax: (011) 2416293 E-Mail: asboschz@EUnet.yu Keller d.o.o. Ljubomira Nikolica 29 18000 Nis Tel./Fax: (018) 274030 Tel./Fax: (018) 531798 Web: www.keller-nis.com E-Mail: office@keller-nis.com F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Slovensko

    Ne uporabljajte kosilnice z nitjo, če slednji niso pravilno nameščeni. ko dežuje in med dežjem ne  Pred uporabo preverite puščajte kosilnice z nitjo na elektroenergetski oskrbovalni vodnik prostem. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 162 – Z vrtnim orodjem ne delajte na elementov. posebej strmem klancu.  Nikoli ne uporabljajte kovinskih – Na poševnih površinah ali na mokri travi pazite na varno hojo. rezilnih elementov za to kosilnico z nitjo. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Ne POZOR: Za vašo varnost je potrebno, postavljajte nobenih drugih da se vtič na vrtnem orodju poveže s predmetov na vrtno orodje. podaljševalnim kablom. Priključno mesto podaljševalnega kabla se mora Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 164 škarij/nastavitev za      striženje robov Premer rezilne nitke Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Nastavitev delovnega kota 8 – 9 195 – 196  Priporočamo uporabo rezilnih elementov, ki so odobreni s strani Bosch. Pri drugih rezilnih elementih Delovna navodila 10 – 11 196 – 197 lahko pride do odklona rezilnega rezultata.
  • Page 166 Celovška 172 ni več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju 1000 Ljubljana prijazno reciklirati. Tel.: (01) 519 4225 Tel.: (01) 519 4205 Pridržujemo si pravico do sprememb. Fax: (01) 519 3407 F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Hrvatski

    Ne šišajte tratinu za vrijeme kiše ili oštećenim poklopcima ili zaštitnim i ne ostavljajte šišač vani na kiši. napravama ili ako one nisu ispravno pozicionirane.  Prije uporabe ispitajte priključni kabel odnosno produžni kabel na Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 168 S rugama i nogama ne približavajte se travi uvijek pazite na sigurno hodanje. suviše blizu rotirajućim reznim – Na kosinama s vrtnim uređajem elementima. uvijek radite poprečno na kosinu, ali nikada uzbrdo i nizbrdo. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Vel. Britaniji:  Nakon radne operacije izvucite PAŽNJA: Za vašu sigurnost utikač koji mrežni utikač i kontrolirajte vrtni se nalazi na vrtnim uređaju treba spojiti uređaj na oštećenja. sa produžnim kabelom. Spojnica Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 170 Promjer rezne niti Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Uključivanje/isključivanje poklopca koluta. Namještanje radnog kuta 8 – 9 195 – 196  Preporučuje se primjena od Bosch odobrenih reznih elemenata. S nekim drugim reznim elementima neće se Upute za rad 10 – 11 196 – 197 postići očekivani rezultat rezanja.
  • Page 172: Eesti

    Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo Ohutusnõuded neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja. Tähelepanu! Lugege järgmised Hrvatski juhised tähelepanelikult läbi. Robert Bosch d.o.o Tutvuge aiatööriista Kneza Branimira 22 käsitsuselementide ja nõuetekohase 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 kasutamisega. Hoidke...
  • Page 173 Hoidke pikendusjuhet eemal  Seda aiatööriista ei tohi kasutada lõikedetailidest. inimesed (sealhulgas lapsed), kelle  Enne töölerakendamist ja pärast füüsilised või vaimsed võimed on tööriistale avaldunud lööki piiratud või kellel puuduvad seadme Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 174  Enne kasutamist kõrvaldage kõik ummistused.  Seadme käsitseja või kasutaja vastutab õnnetusjuhtumite ja teistele  Veenduge alati, et seadme inimestele või nende varale tekitatud ventilatsiooniavades ei ole kahju eest. rohujääke. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Boschilt. Toitejuhet tuleb korrapäraselt  Ärge rakendage aiatööriista tööle, kontrollida vigastuste suhtes ja seda kui aiatööriista juurde kuuluvad tohib kasutada üksnes siis, kui see on detailid on külge monteerimata. laitmatus seisukorras. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 176 Reguleeritav lõikenurk/lõikesuund      servade trimmimiseks Lõikeniidi läbimõõt Ülitugeva lõikeniidi läbimõõt Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Teiste tootjate lõikeelementide Tööjuhised 10 – 11 196 – 197 kasutamise puhul ei pruugi lõiketulemus olla sama hea. Põrkeautomaatika  Vedru saab uue pooli paigaldamisel taaskasutada. Hooldus, puhastamine ja säilitamine Lisatarviku valik Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 178 Pärnu mnt. 549 elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda 76401 Saue vald, Laagri ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Latviešu

    šiem norādījumiem. elektrokabelis nenonāktu Minimālais vecums lietotājiem tiek griezējelementu tuvumā. noteikts atbilstoši nacionālajai Nēsājiet ausu aizsargus un likumdošanai. Laikā, kad zāliena aizsargbrilles. trimeris netiek lietots, uzglabājiet to vietā, kas nav sasniedzama bērniem. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 180 Darba laikā nēsājiet garas bikses no Griezējelementi zināmu laiku turpina stingra auduma, stabilus apavus un rotēt arī pēc zāliena trimera aizsargcimdus. Nenēsājiet platu izslēgšanas un var radīt apģērbu un rotaslietas, nestrādājiet savainojumus. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Nenovietojiet uz dārza izraisīt tā iestrēgšanu. instrumenta citus priekšmetus.  Sekojiet, lai instrumenta ventilācijas  Drošības apsvērumu dēļ nomainiet atveres nenosprostotu zāles nolietotās vai bojātās daļas. paliekas. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 182 182 | Latviešu  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu UZMANĪBU! Drošības apsvērumu dēļ izmantotas vienīgi oriģinālās rezerves dārza instrumenta kontaktdakšu daļas, kas ražotas firmā Bosch. nepieciešams mehāniski sasaistīt ar pagarinātājkabeli. Pagarinātājkabeļa  Nesāciet lietot dārza instrumentu, savienotājiem jābūt nodrošinātiem pret ja uz tā nav nostiprinātas visas ūdens šļakatām;...
  • Page 183 Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 184  Nomainot griezējauklas vai spoli, iztīriet griezējauklas Darba leņķa iestādīšana 8 – 9 195 – 196 spoles pārsegā ielipušās zāles paliekas.  Instrumentā ieteicams izmantot firmas Bosch ieteiktos Norādījumi darbam 10 – 11 196 – 197 griezējelementus. Izmantojot citus griezējelementus, pusautomātiska, ar uzsitienu...
  • Page 185: Lietuviškai

    žemiau pateiktus nurodymus. uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes. Susipažinkite su sodo priežiūros Latvijas Republika Robert Bosch SIA įrankio valdymo elementais bei Bosch elektroinstrumentu servisa centrs išmokite tinkamai juo naudotis. Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Išsaugokite šią naudojimo Tālr.: 67146262 instrukciją, kad ir ateityje Telefakss: 67146263 galėtumėte ja pasinaudoti.
  • Page 186 įrankiu. F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187  Naudotojas ar dirbantysis yra priežiūros darbus. atsakingas už nelaimingus atsitikimus  Žoliapjovę-trimerį remontuoti gali tik ir žmonėms ar jų nuosavybei įgaliotų Bosch remonto dirbtuvių padarytą žalą. specialistai. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 188 OBJ_BUCH-2342-003.book Page 188 Tuesday, March 8, 2016 1:21 PM 188 | Lietuviškai  Prieš pradėdami naudoti, pašalinkite  Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra viską, kad blokuoja. pagamintos (aprobuotos) Bosch.  Visada įsitikinkite, kad ventiliacinės  Niekada neįjunkite sodo priežiūros angos nėra užkimštos nupjautos įrankio prieš tai nesumontavę...
  • Page 189 Reakcijos jėgos kryptis leidžiama naudoti tik nepriekaištingos būklės. Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis Masė turi būti sutaisytas įgaliotose Bosch Įjungimas remonto dirbtuvėse. Išjungimas Leidžiama naudoti tik H05VV-F arba H05RN-F tipo ilginamuosius laidus. Leidžiamas veiksmas Jei dirbdami norite naudoti ilginamąjį...
  • Page 190  Kai keičiate vielutę ar ritę, nuo ritės gaubtelio Darbinio kampo nustatymas 8 – 9 195 – 196 nuvalykite žolės likučius.  Rekomenduojama naudoti Bosch aprobuotus pjovimo Darbo nuorodos 10 – 11 196 – 197 elementus. Naudojant kitokius pjovimo elementus, Pusiau automatinis pjovimo rezultatas gali būti kitoks, nei tikimasi.
  • Page 191 įrangos atliekų ir firminėje lentelėje. šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę Lietuva teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai Bosch įrankių servisas ir elektroniniai įrankiai turi būti surenkami Informacijos tarnyba: (037) 713350 atskirai ir perdirbami aplinkai ļrankių remontas: (037) 713352 nekenksmingu būdu.
  • Page 192 OBJ_BUCH-2342-003.book Page 192 Tuesday, March 8, 2016 1:21 PM 192 | ART 23 Combitrim ART 230 Combitrim ART 2300 Combitrim ART 26 Combitrim ART 2600 Combitrim ART 300 Combitrim ART 30 Combitrim ART 3000 Combitrim F 016 L821 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193 OBJ_BUCH-2342-003.book Page 193 Tuesday, March 8, 2016 1:21 PM | 193 ART 30 Combitrim ART 3000 Combitrim Bosch Power Tools F 016 L821 549 | (8.3.16)
  • Page 194 OBJ_BUCH-2342-003.book Page 194 Tuesday, March 8, 2016 1:21 PM 194 | 90° F 016 L821 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 195 OBJ_BUCH-2342-003.book Page 195 Tuesday, March 8, 2016 1:21 PM | 195 90° ART 30 Combitrim ART 3000 Combitrim Bosch Power Tools F 016 L821 549 | (8.3.16)
  • Page 196 OBJ_BUCH-2342-003.book Page 196 Tuesday, March 8, 2016 1:21 PM 196 | 90° F 016 L821 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197 OBJ_BUCH-2342-003.book Page 197 Tuesday, March 8, 2016 1:21 PM | 197 ART 30 Combitrim/ART 300 Combitrim/ ART 3000 Combitrim Bosch Power Tools F 016 L821 549 | (8.3.16)
  • Page 198 F 016 800 462 F 016 800 174 (ART 23/2300 COMBITRIM) F 016 800 181 (ART 26/2600 COMBITRIM) F 016 800 182 (ART 30/3000 COMBITRIM) F 016 800 172 F 016 800 173 F 016 L821 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek meg- felelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek va- Fűszegély-nyíró Cikkszám lamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványo- knak. Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 200 3 600 H78 C.. 2004/108/EC EN 50581:2012 ART 2600 COMBITRIM 3 600 H78 C.. ≥ 2016-04-20: ART 30 COMBITRIM 3 600 H78 D.. 2014/30/EU ART 3000 COMBITRIM 3 600 H78 D.. 2011/65/EU 2000/14/EC F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201 2000/14/AT: Ölçülen ses gücü seviyesi 95 dB(A), tolerans K =1,0 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 96 dB(A); uygunluk değerlendirme yöntemi ek VI uyarınca. Ürün kategorisi: 33 Onaylanmış kuruluş: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)
  • Page 202 2000/14/EZ: Izmjerena razina učinka buke 95 dB(A), nesigurnost K =1,0 dB, zajamčena razina učinka buke 96 dB(A); postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku VI. Kategorija proizvoda: 33 Tijelo za ocjenjivanje sukladnosti: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * F 016 L81 549 | (8.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 203 * Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch GmbH, Power Tools Division, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 19.02.2016 Bosch Power Tools F 016 L81 549 | (8.3.16)

Table of Contents