Black & Decker NHT518 Instuction Manual page 8

Hide thumbs Also See for NHT518:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

v6tements
ampies
et des bijoux
qui peuvent
6tre happ6s
par
les
pi_,ces en mouvement.
Porter des gants
de caoutchouc
et des
chaussures
robustes
pour travailier
a Fext6rieur.
Prot6ger
la
chevelure
si elle est Iongue.
• PORTER
DES LUNETTES
DE SECURITE.
Porter 6galement
un
masque
respiratoire
si le travail
produit de la poussi&,re. On peut
acheter
des lunettes
de s6curit6 vendues
s6par6ment
au centre
de service
Black & Decker
de la r6gion
ou dans un atelier
d'entretJen
autoris6.
• UTILISER
L_OUTIL APPROPRI
g_. Se servir de Foutil uniquement
s, e lon I'usage
pr,6vu.
• EVITER
LES DEMARRAGES
ACCIDENTELS.
Ne pas laisser
le
doigt sur I'interrupteur
Iorsqu'on
transporte
I'outil.
DANGER
: Risque
de coupure.
EIoigner
les mains des lames.
Laisser les deux mains
sur les poign6es
Iorsque I'outil fonctionne.
• NE PAS TENTER
de retirer des mat6riaux
coup6s
ni de tenir
des
mat6riaux
a couper
Iorsque les lames
bougent.
S'assurer
que la
pile est retir6e Iorsqu'on
d6bloque
les lames.
Ne jamais
saisir les
lames & dccouvert
ni les ar6tes
tranchantes
Iorsqu'on
prend Foutil
ou qu'on
le tient.
zLMISE EN GARDE : Lalamepeutconti
.....
de bouger
apres avoir mis I'outil hors tension.
z_MISE EN GARDE : NEJAMAISutiliserle
protecteur
comme
poign_,e.
Ne jamais
saisir I'outil par le
protecteur.
Le non-respect
de la pr6sente
consigne
peut occasionner
de graves
blessures.
• NE PAS FORCER
LE TAILLE-HAIE.
Afin d'obtenir
un rendement
sQr et efficace,
utiliser
I'outil a son rendement
nominal
,!_ DANGER
:
En cas de blocage
de la lame contre
tout !il
61ectrique,
NE PAS TOUCHER
A LA LAME! ELLE
PEUT ETRE
SOUS TENSION
ET PRESENTER
DE GRAVES
DANGERS.
Rel&cher
I'outil de la mani_,re
la plus st3re. D6brancher
le cordon
61ectrJque endommag_,.
Dans la mesure
du possible,
agir en toute
s6curit6.
En cas de doute, communiquer
avec un 61ectricien
pour
obtenir de I'aide. Le non-respect
de la pr6sente
consigne
peut
occasionner
de graves
blessures
et, 6ventuellement,
entrainer
un
d6ces.
• NE PAS DI_PASSEB
SA PORTI_E.
Toujours
demeurer
dans une
position
stable
et garder
son 6quilibre.
• DEMEURER
VIGILANT.
Travailler
avec vigilance
et faire preuve
de bon sens. Ne pas se serv!r de I'outil Iorsqu'on
est fatigu6.
• RANGER
LE TAILLE-HAIE
A L'INTERIEUR.
II faut ranger
le
taille-haie
qui ne serf pas & I'int6rieur
dans un endroit
sec, situ6 en
hauteur
ou ferm6
a cl6, hors de la port6e
des enfants.
• PRENDRE
SOIN
DU TAILLE-HAIE.
Conserver
les lames
propres
et afh3t6es pour qu'elles
donnent
un rendement
sup6rieur
et pour
r6duire
les risques
de blessures.
Respecter
les consignes
relatives a la lubrification.
S'assurer
que les poign_,es sont toujours
propres,
seches
et libres de toute tache
d'huile
ou de graisse.
_MISE EN GARDE : Ne_a_
................
du fiuide
a frein, de I'essence,
des produits
a base
de p6trole,
des
huiles
p6n6trantes
et d'autres
produits
du genre entrer en contact
avec les composants
en plastique
de I'outiL De tels produits
renferment
des produits
chimiques
qui peuvent
endommager,
affaiblir
ou d_,trulre le plastique.
• VERIFIER
LES PI#CES
ENDOMMAGEES.
Lorsque
foutil
est
endommag_,,
avant
de continuer
a s'en servir, Hfaut v6rifier si le
protecteur
ou toute autre pi_,ce endommag_,e
remplit bien la
fonction
pour laquelle
il a 6t6 pr6vu.
V6rifier
I'alignement
et les
attaches
des pi_,ces mobiles,
le deg r_,d'usure
des pi_ces
et leur
montage,
ainsi que tout autre facteur
susceptible
de nuire au bon
fonctionnement
de I'outH. Faire r_parer
ou remplacer
tout
protecteur
ou toute autre pi#ce endommag_,e
dans un centre de
service
autoris_,, sauf si le pr6sent
guide
fair mention
d'un avis
contraire.
• RETIREB
LA PILE
avant
de faire I'entretien,
de nettoyer
ou de
d_,bloquer
le taille-haie.
Retirer le bloc-pile
du taille-haie
et
transporter
ce demier
par la poign_,e avant
Iorsqu'on
ne s'en serf
pas.
14
MANIPULER
LES BLOCS-PILES
avec soin afin de ne pas les
court-circuiter
avec des mat6riaux
conducteurs
comme
des
bagues,
des bracelets
et des cl_,s. Le bloc-pile
ou le conducteur
pourrait
a_ors surchauffer
et causer des brQlures.
NE PAS OUVRIR
NI MUTILER
le bloc-pile.
L'6lectrolyte
qui s'en
d_Jagerait
est corrosive
et elle pourrait
blesser
lesyeux
ou la
peau. En outre,
ce produit
est toxique Iorsqu'ing_,r_,.
DISJONOTEUB
DIFFERENTIEL
- Les circuits
ou les prises qui
servent
a alimenter
le taille-haie
devraient
6tre dot6es d'un
disjoncteur
differentieL
II existe
des prises
a disjoncteur
differentiel
int6gr_, et on peut s'en servir
pour se conformer
a la pr6sente
mesure
de securitY.
_AVERTISSEMENT
: Af,, d e minimiserles
risques de secousses
6lectriques,
prot6ger
de la pluie,
ne pas s'en
servir
sur des surfaces
mouill_,es
et ranger
a Hnt6rieur.
CONSERVER
CES MESURES.
%AVERTISSEM
ENT : certaines
poussi_res
produites
par ce produit
contiennent
des produits
chimiques
reconnus
par I'Etat de la Caiifornie
comme
pouvant
causer
le
cancer, des anomalies
cong#nitales
et d'autres
dangers
pour la
reproduction.
Voici queiques
exempies
de ces produits
chimiques
:
• composes
presents
dans
les engrais
• compos6s
presents
dans
les insecticides,
herbicides
et
pesticides
• arsenic
et chrome
provenant
de bois trait_ chimiquement
Pour rcduire
votre exposition
& ces produits
chimiques,
porter un
6quipement
de securit6
approuv6
comme
un masque
anti-
poussi&,res
congu sp6ciaiement
pour flltrer les particules
microscopiques.
L'etiquette
appos_,e sur votre outil pourrait
comprendre
]es symboles
suivants.
V
.............. volts
A ................
amperes
Hz ............ hertz
W ................
watts
rain ............ minutes
"k, ..............
courant
alternat#
---
. ......... courant
continue
non
............ r_,gime &vide
[] .............. Construction
ciasse
II
@
............ borne de terre
............ symbole
d'aierte
a ]a
.../rain
........ r_,volutions
ou
s_,curit6
alternance
par minute
Cordons
de
rallonge
S'assurer
que la rallonge est en bon 6tat. Lorsque
qu'une rallonge
6lectrique
est utilis_,e, s'assurer
d'en utiliser une de calibre
suffisamment
6]ev6 pour assurer le transport
du courant n_cessaire
au fonctionnement
de votre appareiL
Une ra_longe de calibre
inf6rieur
causera
une chute
de tension
de ligne et donc une perte de puissance
et une surchauffe.
Le tableau
suivant indique le calibre
appropri6
utiliser
se]on _a Iongueur
du cordon et I'intensit6
nominate
de la plaque
signal6tique.
En cas de doute, utiliser le calibre
sup6rieur
suivant.
Plus
le numero
de calibre
est petit, plus le cordon
est de calibre
6lev6.
Calibre minimal
des cordons de rallonge
Tension
Longueur totale
du cordon en pieds
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30_4m) (30_4-45_7rn)
120V
0-25
26-50
5%100
101-150
240V
O-5O
51-100
101-200
201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m) (60,9-9t,4m)
Intensite (A}
Au
Au
Calibre moyen des fi_s (AWG)
mo_ns
plus
0
-
6
18
16
16
14
6
-
10
18
16
14
12
12
-
16
14
12
Non recommand_
10
-
12
16
16
14
12

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Nht524

Table of Contents