Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GEAppliances.com
Safety Information
Owner's Manual &
Adapter Plugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation Instructions
Connect Electricity . . . . . . . . . . . . . . .4
Models 22, 25
Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Proper Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . .2
Congélateur supérieur
Réfrigérateurs
Additional Features . . . . . . . . . . . . . .8
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . .9
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Manuel d'utilisation
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
et d'installation
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . .8, 9
La section française commence à la page 33
. . . . . . . . . .10, 11
Replacing the Lightbulbs . . . . . . . . .12
Congelador superior
Refrigeradores
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . .13
Reversing the Door Swing . . . . . .18-22
Manual del propietario
e instalación
Water Line Installation . . . . . . . .14-18
La sección en español empieza en la página 63
Normal Operating Sounds . . . . . . . .23
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . .Back Cover
Product Registration . . . . . . . . . .27, 28
Warranty for Canadian Customers . .29
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refrigerator compartment.
200D2463P001 Rev. 1
49-60123-1
06-01 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE 22

  • Page 1: Table Of Contents

    Refrigeradores Preparing to Install the Refrigerator ....13 Reversing the Door Swing ..18–22 Manual del propietario e instalación Water Line Installation ..14–18 La sección en español empieza en la página 63...
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed Keep fingers out of the “pinch point”...
  • Page 3: Extension Cords

    www.GEAppliances.com DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not CFC Disposal problems of the past. Junked or abandoned Your old refrigerator may have a cooling system refrigerators are still dangerous…even if they that used CFCs (chlorofluorocarbons).
  • Page 4: Adapter Plugs

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also with a 3-prong (grounding) plug which mates prevents overloading house wiring circuits which...
  • Page 5: Controls

    About the controls on the refrigerator. www.GEAppliances.com The controls will look like one of the following: ADJUST REFRIGERATOR TEMP ADJUST FREEZER TEMP ACTIVATE LOCK HOLD WARMER COLDER WARMER COLDER 3 SECS IS COLDEST IS COLDEST 9 IS COLDEST ADJUST FREEZER TEMP ADJUST REFRIGERATOR TEMP Initially, set the refrigerator control at 5 and the freezer control at 5 and allow 12 hours for the temperature to stabilize.
  • Page 6: Shelves And Bins

    About the shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator and freezer compartments are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out.
  • Page 7 www.GEAppliances.com Slide-Out Spillproof Shelf (on some models) The slide-out spillproof shelf allows you To replace: to reach items stored behind others. The Place the rear shelf tabs just in front of special edges are designed to help prevent the central notches on the shelf frame. spills from dripping to lower shelves.
  • Page 8: Operating Instructions Additional Features

    About the additional features. Not all features are on all models. Shelf Saver Rack (on some models) Slide-out beverage rack holds twelve cans of To remove, slide the rack out to the stop soda or two wine/water bottles (lengthwise). position, lift the rack up and past the stop It can be removed for cleaning.
  • Page 9: Automatic Icemaker

    About crisper removal. www.GEAppliances.com Not all features are on all models. Crisper Removal To Remove: When the door cannot be fully opened, remove the drawer farthest from the door These drawers can be removed easily by first. Make sure the drawer closest to the lifting up slightly while pulling the drawer door is fully closed.
  • Page 10: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue a cloth dampened with soapy water. that can erode the paint.
  • Page 11 www.GEAppliances.com Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator When pushing the refrigerator back, make sure you don’t roll over the power cord or icemaker away from the wall. All types of floor supply line (on some models). coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces.
  • Page 12: Replacing The Lightbulbs

    Replacing the lightbulbs. Turning the control to the O (off) position does not remove power to the light circuit. Refrigerator Compartment CAUTION: Lightbulbs may be hot. Replace the bulb with an appliance bulb of the same or lower wattage. Unplug the refrigerator. On models with a light shield, replace The bulbs are located at the top of the light shield.
  • Page 13: Installation Instructions

    If the refrigerator has an icemaker, it will have to be Rotate the bottom of the connected to a cold water line. A GE water supply kit grille outward until the clips (containing tubing, shutoff valve, fittings and snap out.
  • Page 14: Water Line Installation

    1/4″ outer diameter to connect the refrigerator Osmosis Water System, the only approved installation to the water supply. If using copper, be sure both ends is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water of the tubing are cut square. systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Page 15 Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. WHAT YOU WILL NEED (CONT.) • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff SHUT OFF THE MAIN WATER valve and fittings listed below) is available at extra SUPPLY cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800-626-2002.
  • Page 16 Pipe Clamp connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end Saddle-Type Vertical Cold...
  • Page 17 SHUTOFF VALVE Tighten any connections that leak. Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing kit, the nuts Reattach the access cover. are already assembled to the tubing.
  • Page 18: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) PLUG IN THE REFRIGERATOR START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the I (on) position. Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate The icemaker will not begin to operate until it against the back of the refrigerator or against the reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or wall.
  • Page 19 Installation Instructions REMOVE THE REFRIGERATOR REMOVE THE FREEZER DOOR DOOR Tape the door shut with masking tape. Tape the door shut with masking tape. Remove the center hinge pin with a 3/4″ socket. Hinge Pin Remove the hinge cover on top of the freezer door (on some models).
  • Page 20 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) TRANSFER CENTER HINGE TRANSFER REFRIGERATOR BRACKET TO THE LEFT DOOR HANDLE TO THE RIGHT Remove the center hinge bracket by removing the To remove the handle: Remove the plug button by three Torx screws carefully prying under the edge with a putty knife.
  • Page 21 Installation Instructions TRANSFER REFRIGERATOR DOOR TRANSFER FREEZER DOOR HANDLE TO THE RIGHT (CONT.) HANDLE TO THE RIGHT Transfer the door plug button to the opposite side. Remove the screws holding the handle to the top and bottom of the door. Remove handle. Button Reinstalling the handle: Attach the handle to the right side of the door.
  • Page 22 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) REHANG THE REFRIGERATOR REHANG THE FREEZER DOOR DOOR Lower the freezer door onto the center hinge pin. Lower the refrigerator door onto the bottom hinge pin. Center Hinge Pin Lift the top hinge so the pin fits into the door socket. Straighten the door and line it up with the center Support the door on the handle side and make sure hinge bracket.
  • Page 23: Normal Operating Sounds

    Normal operating sounds. Icemaker (on some models). Occasionally you will hear ice cubes dropping into the ice bin. If this is your first icemaker, you’ll hear occasional sounds that may be unfamiliar. They are normal icemaking sounds and are not a cause for concern.
  • Page 24: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not • Wait about 40 minutes for defrost cycle to end. Refrigerator in defrost cycle.
  • Page 25 www.GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have • Empty and wash bin. Discard old cubes. Ice storage bin needs cleaning. odor/taste • Wrap foods well. Food transmitting odor/taste to ice cubes. •See Care and cleaning. Interior of refrigerator needs cleaning.
  • Page 26 Notes.
  • Page 27: Product Registration

    You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800-626-2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 28 Year * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. General Electric Company Louisville, Kentucky www.GEAppliances.com...
  • Page 29 CONSUMER WARRANTY (for customers in Canada) Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long Warranted Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Camco’s Option Compressor Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years Sealed System (including...
  • Page 30: Warranty For U.s. Customers

    Any part of the refrigerator (excluding water filter cartridge) which fails due to a defect in From the date of the materials or workmanship. During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge , original purchase all labor and in-home service to replace the defective part.
  • Page 31 Notes.
  • Page 32 Notes.
  • Page 33 Instructions de sécurité Bonne mise au rebut ....35 Branchement électrique ..36 Fiches intermédiaires ... .36 Mesures de sécurité...
  • Page 34: Mesures De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire. MESURES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité, en particulier : Vous devez bien installer et placer votre Ne laissez jamais vos doigts dans des endroits où...
  • Page 35: Instructions De Sécurité

    DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D’ENFANT BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont Mise au rebut des chlorofluorocarbures pas des histoires du passé. Les réfrigérateurs Votre vieux réfrigérateur peut avoir un système de jetés ou abandonnés sont toujours dangereux...
  • Page 36: Branchement Électrique

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager.
  • Page 37: Réglages

    Réglages de votre réfrigérateur. www.electromenagersGEcanada.com Les boutons de réglage ressemblent à l’une des illustrations suivantes : ADJUST REFRIGERATOR TEMP ADJUST FREEZER TEMP ACTIVATE LOCK HOLD WARMER COLDER WARMER COLDER 3 SECS IS COLDEST IS COLDEST 9 IS COLDEST ADJUST FREEZER TEMP ADJUST REFRIGERATOR TEMP Initialement, réglez le réglage de votre compartiment réfrigération en position 5 et celui de votre compartiment congélation en position...
  • Page 38: Clayettes Et Bacs

    Les clayettes et les bacs. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Disposition des clayettes Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à l’arrière et faites-la sortir.
  • Page 39 www.electromenagersGEcanada.com Clayette coulissante anti-déversement (sur certains modèles) Grâce à la clayette glissante anti- Remise en place : déversement, vous pouvez atteindre des Alignez les taques arrière de la clayette articles placés derrière d’autres. Ses bords aux fentes du centre des rails à clayette. spéciaux sont conçus pour empêcher tout Faites glisser la clayette vers l’intérieur déversement aux clayettes inférieures.
  • Page 40: Bacs À Rangement Et Bacs À Légume

    Caractéristiques supplémentaires. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Panier sauve clayette (sur certains modèles) Le panier amovible à breuvages contient Pour enlever, faites glisser le panier vers le douze boîtes de boisson gazeuse ou deux haut jusqu’à sa position d’arrêt , soulevez le bouteilles de vin (longitudinalement).
  • Page 41: Machine À Glaçons Automatique

    Enlèvement du bac à légume. www.electromenagersGEcanada.com Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Enlèvement des bacs à légumes Enlèvement : Si vous ne pouvez pas ouvrir complètement la porte, enlevez d’abord le bac le plus éloigné Vous pouvez enlever facilement ces tiroirs en de la porte.
  • Page 42: Soins Et Nettoyage

    Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. N’essuyez jamais votre réfrigérateur avec un torchon sale ou une serviette mouillée. Cela peut Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau laisser un résidu qui risque d’endommager la savonneuse.
  • Page 43 www.electromenagersGEcanada.com Derrière votre réfrigérateur Faites attention quand vous écartez votre Lorsque vous remettez en place votre réfrigérateur, assurez-vous de ne pas le rouler réfrigérateur du mur. Vous pouvez sur le cordon d’alimentation ou la conduite d’eau endommager votre revêtement de de la machine à...
  • Page 44: Remplacement Des Ampoules Électriques

    Remplacement des ampoules électriques. Vous ne débranchez pas votre réfrigérateur du circuit d’alimentation électrique en mettant le bouton de réglage en position 0 (arrêt). Compartiment réfrigération MISE EN GARDE : Les ampoules électriques Remplacez l’ampoule par une ampoule peuvent être brûlantes. d’appareil électroménager de même voltage ou d’un voltage plus bas.
  • Page 45: Instructions D'installation

    Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Page 46: Installation De La Conduite D'eau

    N’installez jamais les tuyaux de la machine à glaçon dans dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée des endroits où la température risque de descendre en est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes dessous du point de congélation. d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse...
  • Page 47 • Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses montées au tuyau. GE SmartConnect Refrigerator Tubing. N’utilisez ™...
  • Page 48 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT potable la plus fréquemment utilisée. Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU Collier de serrage Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment...
  • Page 49 écoulement d’environ 1 litre ( 1 quart) d’eau par le tuyau. Placez l’écrou de compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés au tuyau.
  • Page 50 Mettez votre Si vous utilisez un tuyau en matière plastique d’une réfrigérateur à sa place contre le mur en le poussant. trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, ™ insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à...
  • Page 51: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES NOTES IMPORTANTES ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer. Attachez la porte à l’aide de ruban-cache. • Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture.
  • Page 52 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) FAITES PASSER LE SUPPORT ENLEVEZ LA PORTE DU DE CHARNIÈRE INFÉRIEURE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION À GAUCHE Fermez la porte et attachez-la à l’aide de ruban-cache. Enlevez la grille de base en la tirant droit vers vous. À...
  • Page 53 Instructions d’installation FAITES PASSER LE SUPPORT FAITES PASSER LA POIGNÉE DE CHARNIÈRE CENTRALE DE PORTE DU COMPARTIMENT À GAUCHE RÉFRIGÉRATION À DROITE Enlevez le support de charnière centrale en dévissant Pour enlever la poigné : Enlevez le bouchon en les trois vis dynamométriques. l’écartant avec soins en insérant avec soins la lame du couteau à...
  • Page 54 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) FAITES PASSER LA POIGNÉE FAITES PASSER LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT DE PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION À DROITE CONGÉLATION À DROITE (SUITE) Faites passer le bouton de porte dans le trou du côté Enlevez les vis qui tiennent la poignée en haut et en opposé.
  • Page 55 Instructions d’installation ACCROCHEZ À NOUVEAU LA ACCROCHEZ À NOUVEAU LA PORTE DU COMPARTIMENT PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION CONGÉLATION Faites descendre la porte du compartiment Faites descendre la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière inférieure. congélation sur l’axe de la charnière centrale. Axe de charnière centrale Redressez la porte et alignez-la au support de la...
  • Page 56: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Bruits normaux de fonctionnement. Machine à glaçons (sur certains modèles). Vous entendrea à l’occasion les glaçons qui tombent dans le bac à glaçons. Si c’est votre première machine à glaçons, vous entendrez de temps en temps des bruits qui peuvent sembler curieux. Ce sont des bruits normaux de machine à...
  • Page 57: Avant D'appeler Le Réparateur

    Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersGEcanada.com En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Solutions Votre réfrigérateur ne • Attendez environ 40 minutes la fin du dégivrage. Votre réfrigérateur se trouve fonctionne pas dans son cycle de dégivrage.
  • Page 58 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Problème Causes possibles Solutions La machine à glaçons • Mettez le commutateur de marche en position I (marche). Le commutateur de marche (automatique ne est en position 0 (arrêt) . fonctionne pas •...
  • Page 59 www.electromenagersGEcanada.com Problem Possible Causes What To Do La lumière intérieure • Remplacez le fusible ou remettez en marche le Pas d’électricité à la prise. ne s’allume pas disjoncteur. • Consultez Remplacement des ampoules électriques . L’ampoule a brûlé. De l’air chaud souffle C’est normal.
  • Page 60 Notes.
  • Page 61: Garantie À Nos Clients Canadiens

    GARANTIE DU CONSOMMATEUR (pour les consommateurs au Canada) Nous garantissons votre réfrigérateur contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre. Ce qui est couvert Pendant combien Pièces réparées ou Main d’œuvre de temps remplacées (à la (depuis la date d’achat) discrétion de Camco) Compresseur Cinq (5) ans Cinq (5) ans...
  • Page 62: Soutien Du Consommateur Soutien Du Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 63 Información de seguridad Cables de extensión ... . .65 Cómo conectar la electricidad ..66 Eliminación apropiada ... . .65 Enchufes adaptadores .
  • Page 64: Precauciones De Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Este refrigerador debe instalarse y ubicarse Mantenga los dedos alejados de las áreas...
  • Page 65: Información De Seguridad Cables De Extensión

    www.GEAppliances.com ¡PELIGRO! RIESGO DE QUE LOS NIÑOS SE QUEDEN ATRAPADOS! ELIMINACIÓN APROPIADA DEL REFRIGERADOR Los problemas de que los niños se queden Desecho de los CFC atrapados y se sofoquen no son cosas del pasado. Es posible que su antiguo refrigerador tenga un Los refrigeradores desechados o abandonados sistema de enfriamiento que usaba CFC siguen siendo peligrosos, aún si sólo están por...
  • Page 66: Cómo Conectar La Electricidad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra. El cable eléctrico de este aparato está...
  • Page 67: Controles

    Sobre los controles del refrigerador. www.GEAppliances.com Los controles tendrán uno de los siguientes aspectos: ADJUST REFRIGERATOR TEMP ADJUST FREEZER TEMP ACTIVATE LOCK HOLD WARMER COLDER WARMER COLDER 3 SECS IS COLDEST IS COLDEST 9 IS COLDEST ADJUST FREEZER TEMP ADJUST REFRIGERATOR TEMP Inicialmente, fije el control del refrigerador en 5 y el control del congelador en 5 y permita que transcurran 12 horas para que la temperatura se estabilice.
  • Page 68: Estantes Y Compartimientos

    Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en los compartimientos del refrigerador y del congelador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para retirarlo: Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante.
  • Page 69 www.GEAppliances.com Estante deslizante a prueba de salpicaduras (en algunos modelos) El estante deslizante a prueba de Para reemplazarlo: salpicaduras le permite alcanzar alimentos Coloque las pestañas del estante almacenados detrás de otros. Los bordes posterior justo al frente de las muescas especiales están diseñados para ayudar a centrales en el marco del estante.
  • Page 70: Instrucciones De Operación Características Adicionales

    Sobre las características adicionales. No todas las características están presentes en todos los modelos. Bandeja metálica minimizadora (en algunos modelos) La bandeja deslizante para bebidas sostiene Para retirarla: Deslice la bandeja hacia la 12 latas de soda o dos botellas de vino / posición de freno , levante la bandeja y pase agua (a lo largo).
  • Page 71 Sobre cómo retirar la gaveta preservadora. www.GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Remoción de la gaveta preservadora Para retirarla: Cuando no se pueda abrir completamente la puerta, retire la gaveta más lejana de la Estas gavetas se pueden retirar fácilmente puerta primero.
  • Page 72: Máquina De Hielos Automática

    Sobre la máquina de hielos automática Kit de accesorios de la máquina de hielos Si su refrigerador no viene ya equipado con Revise en la parte posterior del refrigerador una máquina de hielos automática, existe en busca del kit para la máquina de hielos un kit accesorio para la máquina de hielos específica que necesita para su modelo.
  • Page 73 www.GEAppliances.com Detrás del refrigerador Tenga cuidado al mover el refrigerador Cuando empuje de nuevo el refrigerador, asegúrese de no pisar el cable eléctrico o la lejos de la pared. Todos los tipos de línea de suministro a la máquina de hielos cubiertas de piso se pueden dañar, (en algunos modelos).
  • Page 74: Cómo Reemplazar Las Bombillas

    Cómo reemplazar las bombillas. Girar el control a la posición O (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces. Compartimiento del refrigerador PRECAUCIÓN: Las bombillas podrían estar Reemplace la bombilla con una calientes. bombilla de electrodomésticos del mismo o de inferior voltaje. En los Desconecte el refrigerador.
  • Page 75 Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 22 y 25 Si tiene preguntas, llame al 1-800-GECARES o bien www.GEAppliances.com visite nuestra página Web: ÁREA ANTES DE INICIAR Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
  • Page 76: Del Agua

    Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del se corten uniformemente.
  • Page 77 Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de QUÉ NECESITA consumo más frecuentemente utilizada. (CONT.) • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, CIERRE EL SUMINISTRO válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por PRINCIPAL DE AGUA medio de Partes y Accesorios, 800-626-2002.
  • Page 78 Para tubería de plástico de un kit de tubería para el Válvula de Tubería vertical refrigerador SmartConnect™ de GE, inserte el cierre tipo silla de agua fría extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté...
  • Page 79 Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) en el extremo de la tubería como se muestra. En el kit de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE, las tuercas ya vienen armadas con la tubería. Reemplace la cubierta de acceso.
  • Page 80 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT.) CONECTE EL REFRIGERADOR INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS Organice el cable de la tubería de manera que no vibre Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición I (encendido) .
  • Page 81 Instrucciones para la instalación RETIRE LA PUERTA DEL RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR CONGELADOR Cierre la puerta y péguela con cinta de enmascarar. Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar. Retire el pasador de la bisagra del centro con un casquillo de 3/4″.
  • Page 82: Instrucciones Para La Instalación Cómo Invertir El Vaivén De La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) TRASLADE EL SOPORTE DE TRASLADE LA MANIJA DE LA LA BISAGRA CENTRAL HACIA PUERTA HACIA LA DERECHA LA IZQUIERDA Para retirar la manija: Retire el botón de la tapa apalancando cuidadosamente debajo del borde con Retire el soporte de la bisagra central retirando los un cuchillo de masilla.
  • Page 83 Instrucciones para la instalación TRASLADE LA MANIJA DE LA TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR PUERTA DEL CONGELADOR HACIA LA DERECHA (CONT.) A LA DERECHA Traslade el botón de tapa de la puerta al lado opuesto. Retire los tornillos que sostienen la manija con la parte superior e inferior de la puerta.
  • Page 84: El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) VUELVA A COLGAR LA PUERTA VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR DEL CONGELADOR Baje la puerta del congelador al sujetador de la Baje la puerta del refrigerador al sujetador de la bisagra inferior.
  • Page 85: Sonidos Normales De Operación

    Sonidos normales de operación. www.GEAppliances.com Máquina de hielos (en algunos modelos). En ocasiones escuchará el ruido de los cubos de hielo al caer en el compartimiento de hielos. Si esta es su primera máquina de hielos, escuchará sonidos ocasionales que pueden ser desconocidos. Éstos son sonidos normales de la máquina de hielos y no son una causa de preocupación.
  • Page 86: Consejos Para La Solución De Problemas Antes De Llamar A Solicitar Un Servicio

    Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Problema Posibles causas Qué hacer • Espere unos 40 minutos hasta que el ciclo El refrigerador no opera El refrigerador está...
  • Page 87 www.GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do El recipiente de almacenamiento • Desocupe el recipiente y lávelo. Deseche los cubos viejos. Los cubos de hielo de hielos necesita limpieza. tienen olor / sabor • Envuelva bien los alimentos. Hay alimentos que trasmiten olor / sabor a los cubos de hielo.
  • Page 88 Notas.
  • Page 89 Notas.
  • Page 90: Garantía Del Refrigerator

    Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. A partir de la fecha Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará, sin costo, mano de obra y de compra original servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Page 91: Ayuda Al Cliente

    Solicite una reparación www.GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800-GE-CARES (800-432-2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 92: Parts And Accessories

    Contact Us www.GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...

This manual is also suitable for:

25

Table of Contents