Makita BUB360 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for BUB360:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cordless Blower
GB
Batteridriven lövblås
S
Trådløs blåser
N
Akkukäyttöinen puhallin
FIN
Bezvadu pūtējs
LV
Akumuliatorinis pūstuvas
LT
Juhtmeta puhur
EE
Аккумуляторная воздуходувка
RUS
BUB360
UB360D
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BUB360

  • Page 1 Cordless Blower INSTRUCTION MANUAL Batteridriven lövblås BRUKSANVISNING Trådløs blåser BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen puhallin KÄYTTÖOHJE Bezvadu pūtējs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Akumuliatorinis pūstuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta puhur KASUTUSJUHEND Аккумуляторная воздуходувка РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BUB360 UB360D...
  • Page 2 011051 011050 011052 011055 011057 011054 011053 011056 001145...
  • Page 3: Specifications

    9-1. Screwdriver 1-3. Battery cartridge 3-3. Long nozzle 9-2. Brush holder cap 2-1. HIGH/LOW button 4-1. Button 2-2. OFF button 5-1. Hanger SPECIFICATIONS Model BUB360 UB360D Air volume (HIGH) 4.4 m /min. 4.4 m /min. Capacities Air volume (LOW) 2.6 m /min.
  • Page 4: Blower Safety Warnings

    Do not operate the blower near open window, Makita Corporation responsible etc. manufacturer declare that the following Makita Operating the blower only at reasonable hours machine(s): is recommended - not early in the morning or Designation of Machine: late at night when people might be disturbed.
  • Page 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. CAUTION: Do not expose battery cartridge to water Always be sure that the tool is switched off and the • or rain. battery cartridge is removed before adjusting or A battery short can cause a large current flow, checking function on the tool.
  • Page 6: Operation

    Discoloration, deformation or cracks may malfunctioned. Contact your local Makita result. authorized service center. Replacing carbon brushes Fig.8 NOTE: Remove and check the carbon brushes regularly. The indicated capacity may be lower than the •...
  • Page 7: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Long nozzle • Shoulder strap • Various type of Makita genuine batteries and •...
  • Page 8 3-2. Knapp 9-1. Skruvmejsel 1-3. Batterikassett 3-3. Långt munstycke 9-2. Kolhållarlock 2-1. Knappen HIGH/LOW 4-1. Knapp 2-2. Av-knapp 5-1. Ögla SPECIFIKATIONER Modell BUB360 UB360D Luftvolym (HIGH) 4,4 m /min. 4,4 m /min. Kapacitet Luftvolym (LOW) 2,6 m /min. 2,6 m /min.
  • Page 9 Överhettad EU-konformitetsdeklaration motor och kontrollkrets kan orsaka brand. Håll barn, andra åskådare och husdjur borta Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare från lövblåsen under användningen. deklarerar att följande Makita-maskin(er): Använd inte lövblåsen i närheten av ett öppet Maskinbeteckning: fönster mm.
  • Page 10 FUNKTIONSBESKRIVNING Kortslut inte batterikassetten. Rör inte polerna något strömförande material. FÖRSIKTIGT! Undvik förvara batterikassetten Se alltid till att maskinen är avstängd och • tillsammans med andra metallobjekt som t batterikassetten borttagen innan du justerar eller ex spikar, mynt etc. kontrollerar maskinens funktioner. Skydda batteriet mot vatten och regn.
  • Page 11 • fuktad i tvålvatten. indikatorlamporna lyser omväxlande, kan det bero på felaktig funktion hos batteriet. Kontakta ditt FÖRSIKTIGT! lokala Makita servicecenter. Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande. • Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå OBS! Byte av kolborstar Den indikerade kapaciteten kan vara lägre än den...
  • Page 12: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Långt munstycke •...
  • Page 13: Tekniske Data

    3-2. Knapp 9-1. Skrutrekker 1-3. Batteri 3-3. Langt munnstykke 9-2. Børsteholderhette 2-1. HØY/LAV-knapp 4-1. Knapp 2-2. Av-knapp 5-1. Henger TEKNISKE DATA Modell BUB360 UB360D Luftvolum (HØYT) 4,4 m /min. 4,4 m /min. Kapasitet Luftvolum (LAVT) 2,6 m /min. 2,6 m /min.
  • Page 14 Makita viftebrudd, og resultere i alvorlige personskader. Corporation at følgende Makita-maskin(er): Overopphetet motor og kontrollkrets kan forårsake Maskinbetegnelse: brann. Trådløs blåser Hold barn, kjæledyr og andre uvedkommende Modellnr./type: BUB360,UB360D unna når du bruker blåseren.
  • Page 15 FUNKSJONSBESKRIVELSE Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis ikke resultatet overoppheting, mulige FORSIKTIG: forbrenninger eller til og med en eksplosjon. Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller dem med store mengder rennende vann og kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
  • Page 16 FORSIKTIG: Kontakt et lokalt serviceverksted som er autorisert Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller • av Makita. lignende. Det kan føre til misfarging, deformering eller sprekkdannelse. MERK: Skifte kullbørster Den angitte kapasiteten kan være lavere enn det •...
  • Page 17 SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. EKSTRAUTSTYR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller • verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    3-2. Painike 9-1. Ruuvitaltta 1-3. Akku 3-3. Pitkä suutin 9-2. Harjanpitimen kansi 2-1. HIGH/LOW-painike 4-1. Painike 2-2. OFF-painiketta 5-1. Ripustin TEKNISET TIEDOT Malli BUB360 UB360D Ilmamäärä (SUURI) 4,4 m /min. 4,4 m /min. Teho Ilmamäärä (PIENI) 2,6 m /min. 2,6 m /min.
  • Page 19 Koskee vain Euroopan maita pienempää suippenevaa suutinta, VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA esimerkiksi sellaista, joka tehty kiinnittämällä suuttimen yläpäähän Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa kavennettu tai pienempi letku. vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan Älä käytä puhallinta pallojen, kumiveneen valmistama(t) kone(et): • tai vastaavan täyttämiseen. Koneen tunnistetiedot: moottorin käy...
  • Page 20: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS räjähdys. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi HUOMIO: lääkärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • sokeutumisen. työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Älä oikosulje akkua. Akun asentaminen tai irrottaminen Älä...
  • Page 21 KOKOONPANO Akun varaustason ilmaisin (vain BL3622A-akulla varustetut mallit) BL3622A-akku varustettu akun varaustason HUOMIO: ilmaisimella. Varmista aina ennen mitään työkalulle tehtäviä • toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku 1. Merkkivalot irrotettu. 2. CHECK-painike Pitkän suuttimen kiinnittäminen ja irrottaminen Kuva3 Kiinnitä pitkä suutin painamalla se puhaltimen ulostuloon pohjaan saakka.
  • Page 22 Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. Pitkä suutin • Olkapää-hihna • Erilaisia alkuperäisiä Makita-akkuja ja latureita • Akkusovitin • HUOMAUTUS: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä • työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat...
  • Page 23 1-3. Akumulatora kasetne 3-3. Garais uzgalis 9-2. Sukas turekļa vāks 2-1. Poga „HIGH/LOW” 4-1. Poga 2-2. Off (Izslēgts) poga 5-1. Cilpa SPECIFIKĀCIJAS Modelis BUB360 UB360D Gaisa tilpums (LIELS) 4,4 m /min. 4,4 m /min. Urbšanas jauda Gaisa tilpums (MAZS) 2,6 m /min.
  • Page 24 ENH021-6 piestiprina papildu diametru samazinošu Tikai Eiropas valstīm šļūteni vai mazāku šļūteni pie uzgaļa EK Atbilstības deklarācija augšējā gala. Neizmantojiet pūtēju, lai piepūstu bumbas, Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs • gumijas laivu vai līdzīgus priekšmetus. ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita"...
  • Page 25 FUNKCIJU APRAKSTS izmantot. Citādi, tas var izraisīt pārkarsējumu, uzliesmojumu vai pat sprādzienu. Ja elektrolīts nonāk acīs, izskalojiet tās ar tīru UZMANĪBU: ūdens un nekavējoties griezieties pie ārsta. Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības • Tas var izraisīt redzes zaudēšanu. pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir Neradiet īssavienojumu akumulatora kasetnē: izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta.
  • Page 26 Laiku pa laikam tīriet darbarīka ārpusi ar vājā ziepjūdenī Ja pārmaiņus izgaismojas divas augšējās un divas • nedaudz samitrināt lupatiņu. apakšējās indikatora lampiņas, akumulators, iespējams, ir bojāts. Sazinieties ar vietējo Makita UZMANĪBU: pilnvaroto servisa centru. Nekad neizmantojiet gazolīnu, benzīnu, •...
  • Page 27 Makita instrumentu. Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas. Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Garais uzgalis • Pleca siksna •...
  • Page 28 3-2. Mygtukas 9-1. Atsuktuvas 2-1. Mygtukas 3-3. Ilgas antgalis 9-2. Šepetėlio laikiklio dangtelis „HIGH/LOW“ (didelis/mažas) 4-1. Mygtukas SPECIFIKACIJOS Modelis BUB360 UB360D Oro srautas (HIGH - didelis) 4,4 m /min. 4,4 m /min. Paskirtis Oro srautas (LOW - mažas) 2,6 m /min.
  • Page 29 „Makita" mechanizmas(-ai): daiktams pripūsti. Mechanizmo paskirtis: Padidėjusios variklio apsukos gali sukelti pavojingą Akumuliatorinis pūstuvas ventiliatoriaus gedimą sąlygoti sunkų Modelio Nr./ tipas: BUB360,UB360D susižalojimą. Įkaitęs variklis ir valdymo grandinė Techninės sąlygos: žr. Lentelę gali sukelti gaisrą. „SPECIFIKACIJOS“. Pūstuvui veikiant, neleiskite artyn vaikų, priklauso serijinei gamybai ir pašalinių...
  • Page 30: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS gaminio. Neardykite akumuliatoriaus kasetės. Jei įrankio darbo laikas žymiai sutrumpėjo, DĖMESIO: nedelsdami nutraukite darbą su įrankiu. Tai Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • kelia perkaitimo, nudegimų ar net sprogimo veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, pavojų. o akumuliatorių kasetė - nuimta. Jei elektrolitas pateko į...
  • Page 31: Techninė Priežiūra

    Jungiklio veikimas gedimą. Kreipkitės į vietos „Makita“ įgaliotąjį techninio aptarnavimo centrą. Pav.2 Norėdami pradėti dirbti įrankiu, tiesiog paspauskite PASTABA: mygtuką „HIGH/LOW“ (didelis/mažas). Norėdami Naudojant įrankį arba tuoj pat po jo naudojimo • išjungti, paspauskite mygtuką „OFF“ (išjungti). Norėdami rodoma energija gali būti mažesnė už faktinį lygį.
  • Page 32 Išimkite sudėvėtus anglinius šepetėlius, įdėkite naujus ir įtvirtinkite šepetėlį laikiklio dangtelį. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
  • Page 33: Tehnilised Andmed

    9-1. Kruvikeeraja 1-3. Akukassett 3-3. Pikk otsak 9-2. Harjahoidiku kate 2-1. HIGH/LOW (KÕRGE/MADAL) nupp 4-1. Nupp 2-2. Väljalülitusnupp 5-1. Riputi TEHNILISED ANDMED Mudel BUB360 UB360D Õhu vooluhulk (KÕRGE) 4,4 m /min. 4,4 m /min. Suutlikkus Õhu vooluhulk (MADAL) 2,6 m /min.
  • Page 34 Mootori pöörete arvu suurenemine võib põhjustada EÜ vastavusdeklaratsioon ohtliku ventilaatori purunemise, mille tagajärjeks võib olla tõsine kehavigastus. Kuumenenud Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, mootor ja juhtimisahel võivad põhjustada tulekahju. et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Hoidke lapsed, teised kõrvalseisjad Masina tähistus: lemmikloomad töötamise ajal puhurist eemal.
  • Page 35 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Ärge tekitage akukassetis lühist: Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega. Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis HOIATUS: koos metallesemetega, nagu naelad, Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • mündid jne. reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke akukassett eemaldatud.
  • Page 36 Kui kaks ülemist ja kaks alumist indikaatori lampi • Ärge kunagi kasutage bensiini, vedeldit, alkoholi • süttivad vaheldumisi, võib aku olla rikkis. Pöörduge ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib oma kohaliku Makita volitatud teeninduskeskuse olla luitumine, deformatsioon või pragunemine. poole.
  • Page 37 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED LISATARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse.
  • Page 38: Технические Характеристики

    1-3. Блок аккумулятора 3-3. Длинное сопло 9-2. Колпачок держателя щетки 2-1. Кнопка HIGH/LOW 4-1. Кнопка 2-2. Кнопка выключения 5-1. Крючок для подвески ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BUB360 UB360D Объем воздуха (ВЫСОКИЙ) 4,4 м /мин. 4,4 м /мин. Производительность Объем воздуха (НИЗКИЙ) 2,6 м...
  • Page 39 используйте вентилятор для • Техническая документация хранится у официального надувания мячей, резиновых лодок или представителя в Европе: подобных предметов. Makita International Europe Ltd. Увеличенное число оборотов электромотора Michigan Drive, Tongwell, может привести к серьезной поломке Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England вентилятора...
  • Page 40 и метлой для расчистки мусора. Избегайте хранить аккумуляторный При большом количестве пыли блок в контейнере вместе с другими рекомендуется слегка смочить поверхности металлическими предметами, такими или использовать как гвозди, монеты и т. п. насадку-туманообразователь Не допускайте попадания на (приобретается отдельно). аккумуляторный...
  • Page 41: Описание Функционирования

    батареи закончен. на кнопку “HIGH/LOW”, это означает, что Поочередное мигание двух верхних и двух • функция автоматического отключения нижних ламп индикатора говорит о возможной аккумулятора по-прежнему активирована. неисправности батареи. Обратитесь в местный Перед использованием зарядите официальный сервисный центр Makita. аккумуляторный блок.
  • Page 42: Дополнительные Аксессуары

    или регулировку необходимо Чтобы снять длинное сопло, нажмите на обе кнопки производить в уполномоченных сервис-центрах и, удерживая их, извлеките сопло. Makita, с использованием только сменных частей Установка наплечного ремня производства Makita. Рис.5 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Вытащите из инструмента крючок. Прицепите наплечный ремень...
  • Page 44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884967C983...

This manual is also suitable for:

Ub360d

Table of Contents