Hide thumbs Also See for 315.SS630:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OpERaTOR'S ManUaL
ManUaL DEL OpERaDOR
19.2 VOLT painT
SpRaYER TOOL
hERRaMiEnTa ROCiaDORa
DE pinTURa DE 19,2 V
Model No.
315.SS630
Número de modelo
315.SS630
WaRninG:
To reduce the risk
of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
aDVERTEnCia:
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Customer Help Line: 1-800-932-3188
Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188
Sears Brands Management, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman
web page: www.sears.com/craftsman
®
Visite el sitio web de Craftsman
987000-915
12-04-09 (REV:03)
Para reducir el
®
: www.sears.com/craftsman
Save this manual for future reference
Guarde este manual para futuras consulta
BaTTERiES anD ChaRGERS
SOLD SEpaRaTELY
LaS BaTERíaS Y LOS CaRGaDORES
SE VEnDEn pOR SEpaRaDO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 315.SS630

  • Page 1 Sears Brands Management, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman ® ® Visite el sitio web de Craftsman : www.sears.com/craftsman Save this manual for future reference Guarde este manual para futuras consulta 987000-915...
  • Page 2: Table Of Contents

    Si este producto de Craftsman no lo satisface por completo durante el primer año posterior a la fecha de compra, ® DEVUéLVaLO a CUaLqUiER TiEnDa SEaRS U OTRO pUnTO DE VEnTa DE pRODUCTOS CRaFTSMan DE LOS ® ESTaDOS UniDOS paRa CaMBiaRLO pOR OTRO Sin CaRGO.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    iMpORTanT SaFETY inSTRUCTiOnS WaRninG: To reduce the risk of skin injection: WaRninG: SaVE ThESE inSTRUCTiOnS. To  Do not aim the nozzle at, or spray any person or reduce the risks of fire or explosion, electric shock, animal. and the injury to persons, read and understand all ...
  • Page 4: Specific Safety Rules

    SpECiFiC SaFETY RULES  Keep guards in place and in working order. Never op-  avoid dangerous environment. Don’t use in damp or erate the tool with any guard or cover removed. Make wet locations or expose to rain. Keep work area well lit. sure all guards are operating properly before each use.
  • Page 5: Specific Safety Rules

    BaTTERY paCK 315. 259260 serious personal injury, never use any cordless product (ni-Cd) (140351001) in the presence of open flame. An exploded battery 315.SS630 1425301 ( 11041) can propel debris and chemicals. If exposed, flush with 315.115730 water immediately. (140301006) 130279003,  Do not charge battery tool in a damp or wet...
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SiGnaL MEaninG Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DanGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WaRninG: in death or serious injury.
  • Page 7: Features

    Craftsman19.2 V compact lithium- different spray patterns − vertical, horizontal, and round. ion battery pack (315.113710) is installed and has charge. nOTE: Feature will not light with Craftsman 19.2 V nickel- cadmium battery packs. aSSEMBLY...
  • Page 8: Operation

     Remove the battery pack from the sprayer. outdoor furniture, fences, and walls  Remove the quick-lock container by twisting counter- This product will accept Craftsman 19.2 V lithium-ion ® clockwise so that the arrow on the container lines up battery packs and Craftsman 19.2 V nickel-cadmium...
  • Page 9: Operation

    OpERaTiOn  While holding the adjusting arm in position, rotate the • Depress the trigger to begin the spray off the mate- wide fan tip clockwise until securely tightened. rial you want to paint. Operate the sprayer in straight horizontal or vertical strokes across the surface WaRninG being painted, then release the trigger off the mate- To reduce the risk of injection, do not...
  • Page 10: Maintenance

    MainTEnanCE  Using the cleaning brush provided and the solution WaRninG: When servicing, use only identical determined by the last type of paint or stain sprayed, replacement parts. Use of any other parts may clean all of the above parts thoroughly. create a hazard or cause product damage.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLEShOOTinG pROBLEM CaUSE pOSSiBLE SOLUTiOn Motor does not run. Battery is not charged. Charge battery. Motor overheats. Piston has seized up. Thoroughly clean the sprayer using long- term storage cleaning instructions in the Maintenance section of this manual. Continuous spray operation. Release trigger at the end of each pass to allow the motor to cool.
  • Page 12 CRaFTSMan painT SpRaYER – MODEL nUMBER 315.SS630 The model number will be found on a label attached to the motor housing. Always mention the model number in all correspondence regarding your paint sprayer or when ordering repair parts. SEE BaCK paGE FOR paRTS ORDERinG inSTRUCTiOnS...
  • Page 13 Fig. 1 Fig. 2 A - Battery pack (paquete de baterías) B - Depress latches to release battery pack (para soltar, el paquete de baterías oprima los pestillos) Fig. 3 A - 1 qt. quick-lock container [contenedor de D - Lubricant bottle (botella de lubricante) aseguramiento rápido de 0,9464 l (1 cto.)] E - Switch trigger (gatillo del interruptor) A - Lock (asegurar)
  • Page 14 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 cORRecT SPRAY TecHNIQUe INcORRecT SPRAY TecHNIQUe (TÉcNIcA de ROcIAdO cORRecTA) (TÉcNIcA de ROcIAdO INcORRecTA) Fig. 8 A - Rotate spray tip counterclockwise to loosen (gire la punta de rociado a la izquierda para aflojarla) B - Rotate adjusting arm 1/4 turn to change direction of paint spray from horizontal to A - Spray tip (punta de rociado)
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    InstruccIones de segurIdad Importantes adVertencIa: Para reducir el riesgo de inyección: adVertencIa: guarde estas  No apunte la boquilla ni rocíe en dirección a InstruccIones. Para reducir el riesgo de personas ni animales. incendio o explosión, descanga eléctrica, y la ...
  • Page 16: Reglas De Seguridad Específicas

    regLas de segurIdad especíFIcas  mantenga las protecciones en su lugar y en buenas gasolina, productos a base de petróleo ni solventes condiciones de trabajo. Nunca utilice la herramienta para limpiar la herramienta. con ninguna de las protecciones o cubiertas quitadas.  no utilice la herramienta si el interruptor no apaga.
  • Page 17 315. 259260 mojados o húmedos. Con el cumplimiento de esta Baterías (Ni-Cd) (140351001) regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica. 315.SS630 1425301 ( 11041)  Para obtener resultados óptimos, debe cargar 315.115730 la herramienta de baterías en un lugar donde la (140301006) temperatura esté...
  • Page 18: Símbolos

    símBoLos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. símBoLo seÑaL sIgnIFIcado Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la peLIgro: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría adVertencIa: causar la muerte o lesiones serias.
  • Page 19: Características

    Las dos puntas de rociado suministradas le permiten del mango se enciende luego de instalar y cargar un elegir entre patrones de rociado diferentes: vertical, compacto paquete de batería Craftsman de iones de litio horizontal, y circular de 19,2 V (315.113710).
  • Page 20: Funcionamiento

    “desasegurar” de la tapa. muebles de exteriores, cercas y paredes  Llene el contenedor con pintura o tinte según se desee. Este producto acepta baterías de iones de litio Craftsman ® No llene por encima de la marca de llenado máximo del 19,2 V y de níquel-cadmio de 19,2 V.
  • Page 21 FuncIonamIento • Oprima el gatillo para comenzar a rociar el material que adVertencIa : Para reducir el riesgo de inyección, desea pintar Utilice el rociador en recorridos rectos no apunte el rociador a ninguna parte del cuerpo ni a horizontales o verticales sobre la superficie que se otra persona. En el caso de inyección en la piel, busque está...
  • Page 22: Mantenimiento

    mantenImIento  Tire del pistón y desprenda el alojamiento de la bomba. adVertencIa Al dar servicio a la unidad, sólo utilice  Con el cepillo para limpiar suministrado y una solución piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas acorde con el último tipo de pintura o tinte que roció, limpie diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.
  • Page 23: Corrección De Problemas

    correccIÓn de proBLemas proBLema causa posIBLe soLucIÓn El motor no funciona. La batería no está cargada. Cargue la batería. El motor se recalienta. El pistón está agarrotado. Limpie bien el rociador según las instrucciones de limpieza para guardarlo durante un largo período que figuran en la sección Mantenimiento de este manual.
  • Page 24 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Table of Contents