Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. FUSE How to replace the fuse Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
Wall-Mount Bracket. This product has been manufactured by or on behalf of Sony The diameter and length of the screws differ depending on the Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Page 4
• Never cover the ventilation holes or insert anything in the cabinet. • Leave space around the TV set as shown below. • It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount Bracket in order to provide adequate air circulation.
Page 5
Handle the mains lead and socket as follows in order to avoid any risk of fire, electric shock or damage and/or injuries: Use only mains leads supplied by Sony, not other suppliers. Insert the plug fully into the mains socket.
Page 6
• Do not install the Wall-Mount of the following problems occur. Bracket on wall surfaces where the Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by corners or the sides of the TV are qualified service personnel.
Projection of the inner wire from the connection part must be less fatigue, or nausea) while watching 3D video images or playing than 1.5 mm. stereoscopic 3D games. Sony recommends that all viewers take regular breaks while watching 3D video images or playing 7 mm max.
Page 8
Disposal of the TV set Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Parts and Controls Controls and Indicators Except KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 only Remote Control sensor* / Light *1 Do not place anything near the sensor. sensor* / Illumination LED / 3D Sync *2 Only on limited region/country/TV model. Transmitter* The illumination LED lights up or blinks according to the status of the TV.
Using Remote Control Remote Control Parts Description The remote control shape, location, availability and function of remote control button may vary depending on your region/country/TV model. / (Input select/Text hold) SYNC MENU In TV mode: Display and select the input Display the BRAVIA Sync Menu.
Page 11
Google Play ///.//>/ Access the “Google Play” online service. Operate media contents on TV and connected BRAVIA Sync-compatible device. NETFLIX (Only on limited region/ (Subtitle setting) country/TV model) Turn subtitles on or off (when the feature is Access the “NETFLIX” online service. available).
Connection Diagram For more information on connections, refer to the Help Guide (page 2). KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 only DVD player with component output Headphone/Home Audio System/ Subwoofer Digital still camera/ Camcorder/ Conditional USB storage Access media Module VCR/Video game equipment/...
Page 13
Except KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 DVD player with component output HDMI Device Headphone/ Home Audio System/ Subwoofer Digital still camera/ Camcorder/ Conditional USB storage Access Module media HDMI Device VCR/Video game equipment/ DVD player/Camcorder Home Audio System with ARC/HDMI Device Router...
Page 14
AUDIO OUT* / < 12 mm • To listen to the TV's sound through the connected equipment, press HOME. < 21 mm Select [Settings] t [Sound] t [Headphone/Audio out] and then select the desired item. < 14 mm USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
To Sony Dealers and Contractors Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to read this instruction manual thoroughly to do the installation work safely. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation.
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Page 17
KD-65/55XD9305 only Remove the stand cover and terminal covers. Remove the screws from the rear of the TV. Attach the Wall-Mount Attachment (supplied with the TV) to the rear of the TV (to make it parallel with the wall). VS(S) VS(L) 1.5 N∙m {15 kgf∙cm} Note...
Page 18
KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx only Remove the screws from the rear of the TV. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Prepare the TV for the Wall-Mount Bracket before making cable connections. For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV on the wall be performed by qualified professionals. Do not attempt to install it yourself.
Page 20
Attach the Wall-Mount Attachment (supplied with the TV) to the rear of the TV (to make it parallel with the wall). 1.5 N∙m {15 kgf∙cm} Note • If using an electric screwdriver, set the torque at approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Page 21
KD-75XD85xx, FW-75XD85xx only Remove the stand cover. Remove the screws from the rear of the TV. Detach the Table-Top Stand from the TV.
Page 22
Attach the Wall-Mount Bracket (not supplied) using the screws (not supplied). Wall-Mount Bracket (not supplied) Screw (not supplied) Note • If using an electric screwdriver, set the torque at approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
If the problem persists, contact your dealer or Frozen audio or video, a blank screen, or the Sony service centre with the number of times TV does not respond to TV or remote control the illumination LED flashes red (interval time is buttons.
TV. Specifications See below illustration for location of the buttons on the TV. System KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 only Panel system LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight TV system Depending on your country/area selection/TV Rear of TV...
Page 25
USB port 3 supports Super Speed USB (USB3.0). KD-55XD85xx / FW-55XD85xx: A Screen size (measured diagonally) (Approx.) CAM (Conditional Access Module) slot KD-75XD9405: 189.3 cm / 75 inches KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 189.3 cm / 10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on 75 inches the operating environment of the network, KD-65XD9305: 163.9 cm / 65 inches...
Please confirm with your with Table-Top Stand local dealer if you can receive a DVB-T/ KD-75XD9405: 167.2 × 101.7 × 32.7 cm DVB-T2 signal where you live or ask your KD-75XD85xx: 167.7 × 102.6 × 28.6 cm cable provider if their DVB-C cable service KD-65XD9305: 145.8 ×...
Page 27
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.
Page 28
AUTRES FLAMMES NUES ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT. AVIS IMPORTANT Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à...
Sony, notamment : • Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la Support de fixation murale fourni (KD-75XD9405, manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD KD-65/55XD9305 uniquement) ni sur le cadre qui entoure l’écran.
Page 30
• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque. • Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous. • Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Page 31
à la fumée. d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure : • Si le téléviseur est placé dans les vestiaires Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas de thermes ou de bains publics, le soufre d’une autre marque. dans l’atmosphère, etc., risque de ...
Page 32
Les instructions suivantes sont uniquement à l’attention des • Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de revendeurs et des installateurs Sony. Veillez à lire les précautions l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves.
3D ou jouent à des jeux 3D • Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est stéréoscopiques. Sony recommande à tous les téléspectateurs recommandé pour assurer une ventilation correcte. de faire des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images •...
Page 34
Fonction sans fil de l’appareil Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical dans les pays de l’Union (stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le bon fonctionnement de ce dernier. Européenne et aux autres pays •...
Pièces et commandes Commandes et voyants KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 uniquement Sauf KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Capteur de télécommande* (Sélection de l’entrée) / Capteur de lumière* / Affichage LED / Émetteur Pour afficher et sélectionner la source de synchronisation 3D* d’entrée.
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande La forme de la télécommande, l'emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur. / (Sélection de l’entrée/Maintien DIGITAL/ANALOG du Télétexte) Passez du mode numérique au mode analogique et vice versa.
Page 37
Touches numériques (Coupure du son) Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la (Affichage des infos/du touche pour rétablir le son. Télétexte) PROG +/–// Affichez des informations. En mode TV : Sélectionnez la chaîne. (Télétexte) En mode Télétexte : Sélectionnez la page ...
Schéma de connexion Pour plus d'informations sur les connexions, consultez le Guide d'aide (page 2). KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 uniquement Lecteur DVD avec sortie composant Casque/Système audio à domicile/ Caisson de graves Appareil photo Module numérique/ pour caméscope/ système à support de contrôle...
Page 39
Sauf KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 Lecteur DVD avec Périphérique sortie composant HDMI Casque/Système audio à domicile/ Caisson de graves Appareil photo Module pour numérique/ système à contrôle caméscope/ d’accès support de stockage Magnétoscope/Matériel de Périphérique jeu vidéo/Lecteur DVD/ HDMI Caméscope Système audio à...
Page 40
AUDIO OUT* / • Il se peut qu’un message CAM s’affiche lorsque vous basculez vers un programme • Pour écouter le son du téléviseur par numérique après l’utilisation de la vidéo l’intermédiaire de l’appareil raccordé, Internet. appuyez sur HOME. Sélectionnez [Paramètres] t [Son] t [Sortie casque/ audio], puis sélectionnez l’élément de <...
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Veillez à sous-traiter l’installation à un détaillant Sony ou à un prestataire extérieur agréé et faites particulièrement attention à la sécurité durant l’installation. Sony décline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures provoqués par une mauvaise manipulation ou une installation incorrecte ou en cas d’installation d’un produit autre que le...
A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Page 43
KD-65/55XD9305 uniquement Retirez le couvercle du support et les couvercles des bornes. Retirez les vis à l'arrière du téléviseur. Fixez les pièces de fixation murale (fournies avec le téléviseur) à l'arrière du téléviseur (de façon à ce qu'elles soient parallèles au mur). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
Page 44
KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx uniquement Retirez les vis à l'arrière du téléviseur. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Préparez le téléviseur pour le support de fixation murale avant de raccorder les câbles. Pour garantir la protection du produit et pour des raisons de sécurité, Sony recommande vivement de vous adresser à des techniciens qualifiés afin d’installer votre téléviseur au mur.
Page 46
Fixez les pièces de fixation murale (fournies avec le téléviseur) à l'arrière du téléviseur (de façon à ce qu'elles soient parallèles au mur). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Remarque • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Page 47
KD-75XD85xx, FW-75XD85xx uniquement Retirez le couvercle du support. Retirez les vis à l'arrière du téléviseur. Détachez le support de table du téléviseur.
Page 48
Fixez le support de fixation murale (non fourni) à l’aide des vis (non fournies). Support de fixation murale (non fourni) Vis (non fournie) Remarque • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
à la mise à jour. Sélectionnez [Mise à revendeur ou votre Centre de Service Après- jour maint.] pour démarrer la mise à jour du Vente Sony en indiquant le nombre de logiciel. Le témoin DEL clignote en blanc clignotements en rouge de l’LED d'éclairage (à...
Page 50
Sélectionnez [[Saisie manuelle]] et appuyez sur introuvables sur le téléviseur. pour saisir le nom du réseau. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour connaître l’emplacement des touches du téléviseur. KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 uniquement Arrière du téléviseur Sauf KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Arrière du téléviseur...
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 4 uniquement) Sortie son DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 : 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W Prise optique numérique (PCM linéaire deux KD-65/55XD85xx : 10 W + 10 W...
Page 52
(KD-65/55XD9305) Avec support de table 19,5 V CC avec l’adaptateur secteur fourni KD-75XD9405 : 167,2 × 101,7 × 32,7 cm (KD-55XD85xx / FW-55XD85xx) KD-75XD85xx : 167,7 × 102,6 × 28,6 cm Caractéristiques nominales : Entrée 220 V - 240 V KD-65XD9305 : 145,8 ×...
Page 53
DVB-T/ Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de DVB-T2 et par le câble DVB-C ne peut en ces marques par Sony Corporation est aucun cas être garantie. couverte par une licence. Les autres • Certaines fonctions du téléviseur marques commerciales et noms de marque numérique peuvent ne pas être...
Page 54
• TUXERA est une marque déposée de Tuxera Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • Le logo USB-IF SuperSpeed USB Trident est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO. AVISO IMPORTANTE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse...
• La instalación en pared solo puede ser realizada por personal ni el marco que la rodea. cualificado. • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sólo KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Sony como: Soporte de pared suministrado (Sólo KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) Soporte de pared SU-WL450 (Sólo KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx)
Page 58
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuación. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente.
Page 59
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por es posible que sufra daños a causa del Sony. No utilice cables de otros proveedores. azufre suspendido en el aire, etc. Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Page 60
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. • No instale el soporte de pared en Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el paredes en las que las esquinas o los televisor.
3D o orificios de ventilación para que el televisor se ventile jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos adecuadamente. los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen •...
Page 62
SOPORTE DE PARED (solo modelos con un soporte de pared suministrado) • Si utiliza el televisor instalado en el soporte de pared durante un largo periodo de tiempo, la pared situada detrás o encima del televisor puede decolorarse o el papel de la pared puede desprenderse, en función del material de la pared.
Componentes y controles Controles e indicadores Excepto KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Sólo KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Sensor del mando a distancia* (Selección de la entrada) Sensor de luz* / LED de iluminación / Permite ver y seleccionar la fuente de Transmisor de sincronización 3D* entrada.
Uso del mando a distancia Descripción de las partes del mando a distancia La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor. ...
Page 65
Botones numéricos PROG +/–// En el modo televisión: Permite seleccionar el (Información/datos de texto) canal. Permite acceder a información. En el modo texto: Permite seleccionar la página siguiente ( ) o la página anterior (Texto) Permite acceder a información de texto. ...
Diagrama de conexiones Para obtener más información sobre las conexiones, consulte la Guía de ayuda (página 2). Sólo KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 Reproductor de DVD con salida de componente Auricular/Sistema de audio en casa/ Altavoz de graves Cámara de capturas digitales/Cámara Módulo de...
Page 67
Excepto KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 Reproductor de DVD con Dispositivo salida de componente HDMI Auricular/ Sistema de audio en casa/ Altavoz de graves Cámara de capturas digitales/ Módulo de acceso Cámara de condicional vídeo/ Soporte de almacenamiento Videograbadora/equipo de videojuego/reproductor de Dispositivo DVD/Cámara de vídeo...
Page 68
AUDIO OUT* / < 12 mm • Para escuchar el sonido del televisor a través del equipo conectado, pulse < 21 mm HOME. Seleccione [Ajustes] t [Sonido] t [Auriculares/Salida de audio] y, a continuación, seleccione la opción deseada. < 14 mm ...
Sony o instaladores autorizados y preste una atención especial a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de las lesiones ni los daños provocados por una manipulación o instalación incorrectas, ni por la instalación de un producto distinto del especificado. Esto no afecta sus derechos legales (si corresponde).
Page 70
Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Page 71
Sólo KD-65/55XD9305 Retire la cubierta del soporte y las cubiertas del terminal. Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. Una la unión de pared (suministrada con el televisor) a la parte trasera del televisor (para que esté en paralelo a la pared). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
Page 72
Sólo KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Prepare el televisor para el soporte de pared antes de conectar los cables. Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en la pared en manos de profesionales cualificados. No intente instalarlo sin ayuda.
Page 74
Una la unión de pared (suministrada con el televisor) a la parte trasera del televisor (para que esté en paralelo a la pared). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Nota • Si utiliza un destornillador eléctrico, ponga la torsion a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Sólo KD-75XD85xx, FW-75XD85xx Retire la tapa del soporte. Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. Desmonte el soporte de sobremesa del televisor.
Page 76
Coloque el soporte de pared (no suministrado) utilizando sus tornillos (no suministrados). Soporte de pared (no suministrado) Tornillo (no suministrado) Nota • Si utiliza un destornillador eléctrico, ponga la torsion a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor o con su Centro de servicio Solución de problemas técnico de Sony e indique cuántas veces parpadea en rojo el LED de iluminación (el Para tener el software del televisor actualizado, intervalo es de tres segundos).
Page 78
En la siguiente ilustración verá la posición de estos botones en el televisor. Seleccione [[Definir manualmente]] y pulse para introducir el nombre de la red. Sólo KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Parte posterior del televisor Excepto KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Parte posterior del televisor El LED de iluminación está...
Satélite*: Frecuencia IF 950-2 150 MHz DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Salida de sonido Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305: Dolby Digital, DTS) 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W AUDIO OUT /...
Page 80
(KD-65/55XD9305) con el soporte de sobremesa CD 19,5 V con adaptador de corriente KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm (KD-55XD85xx / FW-55XD85xx) KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm Clasificación: Entrada 220 V - 240 V CA, 50 Hz KD-65XD9305: 145,8 ×...
Page 81
• Este televisor cumple las especificaciones propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de DVB-T/DVB-T2 y DVB-C, pero no se de dichas marcas por parte de Sony puede garantizar la compatibilidad con Corporation es siempre con la licencia futuras emisiones digitales terrestres correspondiente.
Page 82
ALTIJD UIT DE BUURT VAN DIT PRODUCT. BELANGRIJK BERICHT Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België.
8 mm - 12 mm • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel uitvoeren. • Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken, zoals: Bijgeleverde wandmontagesteun (Alleen voor KD-75XD9405 en KD-65/55XD9305) Schroef (M6) Wandmontagesteun SU-WL450 (Alleen voor Wandmontagesteun...
Page 84
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen. Kabel (niet • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt bijgeleverd) aangegeven. • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie. Schroef (niet bijgeleverd)
Page 85
Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen netsnoeren van andere leveranciers. Steek de stekker volledig in het stopcontact. • Om de beste beeldkwaliteit te garanderen, mag u het scherm ...
Page 86
Schakel het televisietoestel uit en verwijder onmiddellijk de netstekker uit het stopcontact als een van de volgende problemen optreedt. Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten • Installeer de wandmontagesteun nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. niet op muuroppervlakken waarbij de...
Anders kan beeldvervorming en/of ruis ogen, vermoeidheid of misselijkheid) bij het bekijken van 3D- optreden. beelden of het spelen van stereoscopische 3D-games. Sony • Dit toestel is getest en compatibel bevonden met de limieten raadt alle gebruikers aan regelmatig rustpauzes in te lassen bij...
Page 88
WANDMONTAGESTEUN (alleen modellen waarbij een wandmontagesteun is bijgeleverd) • Als u de televisie langere tijd gebruikt terwijl deze aan de wandmontagesteun is bevestigd, kan de muur achter of boven de televisie verkleuren en kan het behang losraken, afhankelijk van het materiaal waaruit de muur bestaat. •...
Onderdelen en bedieningselementen Bedieningselementen en aanduidingen Behalve voor KD-75XD9405 en Alleen voor KD-75XD9405 en KD-65/55XD9305 KD-65/55XD9305 Afstandsbedieningssensor* TV Lichtsensor* / Verlichtingsled / 3D Hiermee kunt u vanaf een andere Sync Zender* toepassing overschakelen naar een televisiezender of -ingang.
De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de afstandsbedieningsknop kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land en het model van uw televisie. / (Ingangsselectie/Tekst DIGITAL/ANALOG vasthouden) Hiermee kunt u schakelen tussen de digitale en de analoge modus.
Page 91
+/– (Volume) EXIT Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige Hiermee kunt u het volume regelen. scherm of het menu verlaten. Wanneer er (Overschakelen) een service voor interactieve toepassing Hiermee kunt u schakelen tussen twee beschikbaar is, drukt u op deze knop om de zenders of ingangen.
Aansluitschema Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen (pagina 2). Alleen voor KD-75XD9405 en KD-75XD85xx en KD-65/55XD9305 DVD-speler met componentuitgang Hoofdtelefoon/ Home Audio Systeem/ Subwoofer Digitale camera/ Camcorder/ USB- Voorwaardelijke opslagmedium toegangsmodule Videorecorder/ HDMI-apparaat Spelconsoleapparatuur/ DVD-speler/Camcorder Home Audio Systeem met...
Page 93
Behalve voor KD-75XD9405 en KD-75XD85xx en KD-65/55XD9305 DVD-speler met HDMI- componentuitgang apparaat Hoofdtelefoon /Home Audio Systeem/ Subwoofer Digitale camera/ Voorwaardelijke Camcorder/ toegangsmodule USB- opslagmedium Videorecorder/ HDMI-apparaat Spelconsoleapparatuur/ DVD-speler/Camcorder Home Audio Systeem met ARC/HDMI- apparaat Router Satelliet Kabel/Antenne/ Set Top Box...
Page 94
AUDIO OUT* / CAM (Conditional Access Module) • Om het geluid van de televisie te • Biedt u toegang tot beluisteren via de aangesloten betaaltelevisieservices. Raadpleeg de apparatuur, drukt u op HOME. Selecteer gebruikershandleiding die bij uw CAM [Instellingen] t [Geluid] t werd geleverd voor meer informatie.
KD-65/55XD9305) Aan de klanten Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist. Besteed de installatie uit aan een Sony- verdeler of bevoegde installateur, en schenk tijdens de installatie extra aandacht aan de veiligheid. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen, een onjuiste installatie of de installatie van een ander product dan opgegeven.
Page 96
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony- verkopers of erkende aannemers en schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Page 97
Alleen voor KD-65/55XD9305 Verwijder de beschermkap van de standaard en de aansluitingen. Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie. Bevestig de bevestigingsplaat voor de wandmontage (bijgeleverd met de televisie) aan de achterzijde van de televisie (om het evenwijdig aan de wand te maken). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
Page 98
Alleen voor KD-65/55XD85xx en FW-65/55XD85xx Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie. KD-65XD85xx en FW-65XD85xx KD-55XD85xx en FW-55XD85xx...
Maak de televisie klaar voor de wandmontagesteun voor u de kabelverbindingen tot stand brengt. Om het toestel te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie aan een muur te laten bevestigen door een erkende installateur. Probeer dit niet zelf te doen.
Page 100
Bevestig de bevestigingsplaat voor de wandmontage (bijgeleverd met de televisie) aan de achterzijde van de televisie (om het evenwijdig aan de wand te maken). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Opmerkingen • Bij gebruik van een elektrische schroevendraaier moet het moment op ongeveer 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} worden ingesteld.
Page 101
Alleen voor KD-75XD85xx en FW-75XD85xx Verwijder de beschermkap van de standaard. Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie. Maak de tafelstandaard los van de televisie.
Page 102
Bevestig de wandmontagesteun (niet bijgeleverd) met de schroeven (niet bijgeleverd). Wandmontagesteun (niet bijgeleverd) Schroef (niet bijgeleverd) Opmerkingen • Bij gebruik van een elektrische schroevendraaier moet het moment op ongeveer 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} worden ingesteld.
Om de software van uw televisie up-to-date te bedraagt drie seconden). Koppel het netsnoer houden, moet u de recentste software los en breng uw verdeler of Sony- downloaden via het digitale uitzendsysteem of servicecentrum op de hoogte van het probleem.
Page 104
TV niet terug op de televisie. Op de onderstaande afbeelding ziet u waar u de knoppen kunt terugvinden op de televisie. Alleen voor KD-75XD9405 en KD-65/55XD9305 Achterkant van de televisie Behalve voor KD-75XD9405 en KD-65/55XD9305 Achterkant van de televisie De verlichtings-LED is ingeschakeld.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Satelliet*: IF-frequentie 950-2.150 MHz Digitale optische aansluiting (tweekanaals Geluidsuitgang lineaire PCM, Dolby Digital, DTS) KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305: AUDIO OUT / (stereominiaansluiting) 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W Hoofdtelefoon, audio-uitgang, subwoofer KD-65/55XD85xx: 10 W + 10 W...
Page 106
24 V DC met voedingsadapter (KD-65/55XD9305) met tafelstandaard 19,5 V DC met voedingsadapter (KD-55XD85xx / KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm FW-55XD85xx) KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm Vermogen: input 220 V - 240 V AC, 50 Hz KD-65XD9305: 145,8 ×...
Page 107
• Dit televisietoestel voldoet aan de DVB-T/ Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze merken door Sony Corporation gebeurt DVB-T2- en DVB-C-specificaties, maar de onder licentie. Andere handelsmerken en compatibiliteit met toekomstige DVB-T/...
Page 108
Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Anmerkung •...
Hinweis zum Drahtlos-Signal • Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der den grundlegenden Anforderungen und Abbildung dargestellt konzipiert.
Page 110
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung). Kabel (nicht • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony mitgeliefert) Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Schraube (nicht...
Page 111
Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel Umkleidekabine eines Schwimmbads oder und den Stecker wie hier angegeben handhaben: Thermalbads aufgestellt wird, kann das Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen Fernsehgerät durch Schwefeldämpfe usw. Anbietern gelieferte Netzkabel. beschädigt werden.
Page 112
An Sony-Händler und -Subunternehmer: Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und schwere Verletzungen verursachen. Die folgenden Anleitungen gelten nur für Sony-Händler und - • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie Subunternehmer. Lesen Sie sich die unten beschriebenen zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät Sicherheitshinweise durch und legen Sie insbesondere während...
Händen haben. Unwohlsein (Überlastung der Augen, Müdigkeit oder Übelkeit). • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, wird Sony empfiehlt, dass alle Zuschauer beim Betrachten von 3D- regelmässiges Staubsaugen der Lüftungsöffnungen empfohlen. Videobildern bzw. beim Spielen von räumlichen 3D-Spielen • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, bewegen Sie regelmäßig Pausen einlegen.
Page 114
Vorsichtshinweis zum Umgang mit der Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden Fernbedienung in den Ländern der Europäischen • Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. Union und anderen europäischen • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht Ländern mit einem separaten gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen.
Komponenten und Bedienelemente Bedienelemente und Anzeigen Nur KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Außer KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Sensor der Fernbedienung* TV Lichtsensor* / Beleuchtungs-LED / Schalten Sie zu einem Fernsehkanal oder zur 3D-Sync-Sender* Einspeisung anderer Geräte um. Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt entsprechend dem Status des *1 Stellen Sie nichts in die Nähe des Sensors.
Verwenden der Fernbedienung Fernbedienung – Beschreibung der Teile Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren. / (Eingangswahl/Text anhalten) DIGITAL/ANALOG Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen Schalten Sie zwischen dem Digital- und lassen und auswählen.
Page 117
Zifferntasten (Springen) Springen Sie zwischen zwei Kanälen oder (Info/Text aufdecken) Eingängen hin und her. Das Fernsehgerät Zeigt Informationen an. wechselt zwischen dem aktuellen Kanal oder Eingang und dem letzten Kanal oder (Text) Eingang, der ausgewählt war. Diese Taste zeigt Textinformationen an. ...
Anschlussschema Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe (Seite 2). Nur KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 DVD-Player mit Component-Ausgang Kopfhörer/Heim- Audiosystem/ Subwoofer Standbild- Digitalkamera/ Camcorder/USB- Speichermedien Zugangskon- trollmodul HDMI-Gerät VCR/Videospielkonsolen/ DVD-Player/Camcorder Heim-Audiosystem mit optischem Audioeingang Router Heim- Audiosystem mit ARC/ HDMI-Gerät...
Page 120
AUDIO OUT* / CAM (Conditional Access Module) • Um den Ton des Fernsehgeräts über die • Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay- angeschlossenen Geräte wiederzugeben, TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden drücken Sie HOME. Wählen Sie Sie in der Bedienungsanleitung im [Einstellungen] t [Ton] t [Kopfhörer/ Lieferumfang des CAM.
Montage unbedingt einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten und legen Sie während der Montage großen Wert auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch die fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage oder die Montage eines anderen als des angegebenen Produktes.
Page 122
Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Nur KD-65/55XD9305 Entfernen Sie die Sockelabdeckung und Klemmenabdeckungen. Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts. Befestigen Sie die Wandmontage Befestigung (mit dem Fernsehgerät mitgeliefert) an der Rückseite des Fernsehgeräts (parallel zur Wand). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Anmerkung •...
Page 124
Nur KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Page 125
Bereiten Sie das Fernsehgerät für die Wandhalterung vor, bevor Sie die Kabelanschlüsse herstellen. Zum Schutz des Produktes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts an der Wand von einem qualifizierten Techniker durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu montieren.
Befestigen Sie die Wandmontage Befestigung (mit dem Fernsehgerät mitgeliefert) an der Rückseite des Fernsehgeräts (parallel zur Wand). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Anmerkung • Wenn Sie einen elektrischen Schraubendreher benutzen, setzen Sie das Drehmoment bei etwa 1,5 N·m {15 kgf∙cm} an. •...
Nur KD-75XD85xx, FW-75XD85xx Entfernen Sie die Sockelabdeckung. Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts. Lösen sie den Tischständer vom fernsehgerät.
Page 128
Befestigen Sie die Wandhalterung (nicht mitgeliefert) mit den Schrauben (nicht mitgeliefert). Wandhalterung (nicht mitgeliefert) Schraube (nicht mitgeliefert) Anmerkung • Wenn Sie einen elektrischen Schraubendreher benutzen, setzen Sie das Drehmoment bei etwa 1,5 N·m {15 kgf∙cm}...
Sendesystem oder das Internet herunterladen, Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden um die Software zu aktualisieren. Wählen Sie Sie sich an Ihren Händler oder den Sony- [Jetzt aktualis.], um eine Softwareaktualisierung Kundendienst und geben Sie an, wie häufig die zu starten. Die Beleuchtungs-LED blinkt weiß, Beleuchtungs-LED rot blinkt (die Intervallzeit während die Software aktualisiert wird.
Page 130
Die Tasten Eingabe des Netzwerknamens drücken. auf dem Fernsehgerät nicht zu sehen. Beachten Sie die Abbildung unten, um die Position der Tasten auf dem Fernsehgerät zu lokalisieren. Nur KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Rückseite des Fernsehgeräts Außer KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Rückseite des Fernsehgeräts...
HDMI IN 4) Satellit*: IF Frequenz 950-2.150 MHz DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Tonausgänge Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305: PCM, Dolby Digital, DTS) 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W AUDIO OUT / (Stereo-Minibuchse) KD-65/55XD85xx: 10 W + 10 W Kopfhörer, Audioausgang, Subwoofer...
Page 132
24 V DC Gleichstrom mit Netzteil (KD-65/55XD9305) mit Tischständer 19,5 V Gleichstrom mit Netzteil KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm (KD-55XD85xx / FW-55XD85xx) KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm Belastbarkeit: Eingang 220 V - 240 V KD-65XD9305: 145,8 × 89,1 × 27,5 cm Wechselstrom, 50 Hz KD-65XD85xx: 145,4 ×...
Page 133
• Die Bluetooth® Wortmarke und -Logos sind • Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T/ eingetragene Marken, die Eigentum der DVB-T2-und DVB-C-Spezifikationen. Die Bluetooth SIG, Inc. sind und von der Sony Kompatibilität mit zukünftigen digitalen Corporation unter Lizenz verwendet terrestrischen DVB-T/DVB-T2- und DVB-C- werden.
Page 134
• TUXERA ist eine eingetragene Marke von Tuxera Inc. in den USA und anderen Ländern. • Das USB-IF SuperSpeed USB-Dreizack-Logo ist eine eingetragene Marke von USB Implementers Forum, Inc.
Page 136
SEMPRE AFASTADAS DESTE PRODUTO. AVISO IMPORTANTE Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
• Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize • São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um acessórios da Sony, a incluir: Suporte de parede fornecido (apenas KD-75XD9405, televisor de tamanho grande. • Ao transportar manualmente o televisor, segure-o conforme é...
Page 138
• Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum objeto na caixa. • Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. • Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de ar adequada.
Page 139
• Se o televisor for colocado no balneário de Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e uma piscina pública ou estância termal, o não por outros fornecedores. televisor poderá ficar danificado pelo ...
Page 140
Se ocorrerem os seguintes problemas... Desligue o televisor e retire a ficha da tomada imediatamente se algum dos seguintes problemas ocorrer. Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação. Quando: •...
3D ou quando jogarem jogos estereoscópicos 3D. A sinal de ligação com menos de 3 metros. Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas regulares quando visualizam imagens de vídeo 3D ou quando Recomendação da ficha do tipo F jogam jogos estereoscópicos 3D.
Page 142
Eliminação do televisor Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Peças e Controlos Controlos e Indicadores Apenas KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Exceto KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Sensor do telecomando* / Sensor de *1 Não colocar nada perto do sensor. luz* / Iluminação LED / Transmissor de *2 Apenas em determinadas regiões/países/modelos de televisor.
Utilizar o Telecomando Descrição das Partes do Telecomando A forma, localização, disponibilidade e função do botão do telecomando pode variar, dependendo do região/país/modelo de televisor. / (Seleção de entrada/Fixar TV/RADIO teletexto) Alternar entre emissões de TV ou RADIO. No modo de televisão: Apresenta e SYNC MENU seleciona a fonte de entrada.
Page 145
(Teletexto) AUDIO Apresentar informações de teletexto. Mudar o idioma do programa que está a ser visualizado nesse momento. Google Play ////// Aceder ao serviço online “Google Play”. Agir sobre conteúdos multimédia no NETFLIX (Apenas em determinadas televisor e no dispositivo compatível com regiões/países/modelos de televisor) BRAVIA Sync que esteja ligado.
Diagrama de Ligações Para mais informações acerca das ligações, consulte o Guia de ajuda (página 2). Apenas KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 Leitor de DVD com saída de componentes Auscultadores/ Sistema de Áudio para a Casa/ Subwoofer Câmara fotográfica digital/Câmara Módulo de de vídeo/...
Page 147
Exceto KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 Leitor de DVD com saída Dispositivo de componentes HDMI Auscultadores/ Sistema de Áudio para a Casa/ Subwoofer Câmara fotográfica digital/Câmara Módulo de Acesso de vídeo/ Condicional Dispositivo Dispositivo Videogravador/Equipamento de HDMI videojogos/Leitor de DVD/ Câmara de vídeo Sistema de Áudio para a...
Page 148
AUDIO OUT* / < 12 mm • Para ouvir o som do televisor através do equipamento ligado, carregue em HOME. < 21 mm Selecione [Definições] t [Som] t [Saída de Áudio/Auscultador] e em seguida selecione o item pretendido. < 14 mm ...
É necessário possuir uma formação técnica adequada para instalar este produto. Solicite a instalação a agentes da Sony ou a empresas contratadas autorizadas e preste especial atenção à segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos provocados pela utilização indevida ou instalação incorreta, nem pela instalação de um produto diferente dos produtos especificados.
Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efetuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorreta.
Page 151
Apenas KD-65/55XD9305 Retire a cobertura da base e as coberturas do terminal. Retire os parafusos da parte de trás do televisor. Instale a fixação de parede (fornecida com o televisor) à parte de trás do televisor (para ficar paralelo à parede). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
Page 152
Apenas KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Retire os parafusos da parte de trás do televisor. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Prepare o televisor para o Suporte de parede antes de efectuar as ligações com o cabo. Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do televisor na parede seja realizada por profissionais qualificados. Não tente instalálo por si próprio.
Page 154
Instale a fixação de parede (fornecida com o televisor) à parte de trás do televisor (para ficar paralelo à parede). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Nota • Se utilizar uma chave de fendas elétrica, fixe o torque para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Page 155
Apenas KD-75XD85xx, FW-75XD85xx Retire a cobertura da base. Retire os parafusos da parte de trás do televisor. Separar o suporte de fixação para mesas do televisor.
Page 156
Instalar o Suporte de Parede (não fornecido) utilizando os parafusos (não fornecidos). Suporte de Parede (não fornecido) Parafuso (não fornecido) Nota • Se utilizar uma chave de fendas elétrica, fixe o torque para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Se o problema persistir, contacte o seu agente atualizar o software. Selecione [At Agora] para ou centro de assistência Sony e indique o iniciar a atualização do software. O LED de número de vezes que o Iluminação LED pisca a iluminação pisca enquanto o software está...
Page 158
Consulte a ilustração abaixo para saber a Selecione [[Introdução manual]] e carregue em localização dos botões no televisor. para introduzir o nome da rede. Apenas KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Parte traseira do televisor Exceto KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Parte traseira do televisor...
Page 159
ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN 4) Saída de som DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305: 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W Tomada digital ótica (PCM linear de dois canais, KD-65/55XD85xx: 10 W + 10 W...
Page 160
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) 50 Hz com suporte de fixação para mesas Classe de eficiência energética KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm KD-75XD9405: A KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: A+ KD-65XD9305: 145,8 × 89,1 × 27,5 cm KD-65XD9305: B KD-65XD85xx: 145,4 ×...
Page 161
Bluetooth SIG, Inc. e garantida. qualquer utilização desses símbolos por • Algumas funções de televisão digital parte da Sony Corporation está sob licença. podem não estar disponíveis em alguns Outras marcas comerciais e nomes países/áreas e o cabo DVB-C pode não comerciais são propriedade dos respetivos...
Page 162
• TUXERA é uma marca comercial registada da Tuxera Inc. nos E.U.A. e noutros países. • O logótipo USB-IF SuperSpeed USB Trident é uma marca comercial registada da USB Implementers Forum, Inc.
Page 164
Introduzione Sommario Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Nota • Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le “Informazioni di sicurezza”...
• Installare il televisore in una posizione che non permetta di tirarlo, spingerlo o rovesciarlo. Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony • Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Page 166
• Quando si trasporta il televisore manualmente, sostenerlo come mostrato sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice intorno allo schermo. Solo KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Tranne KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 8 mm - 12 mm Vite ad...
Page 167
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni: Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche. Vite M6 (non in ...
Page 168
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. televisore da personale opportunamente qualificato.
• La visione di immagini video 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D può causare disturbi (sforzo visivo eccessivo, affaticamento, nausea) in alcune persone. Sony consiglia a tutti gli utilizzatori di effettuare pause regolari durante la visione di immagini 3D o durante l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D.
Page 170
Smaltimento del televisore • Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul televisore. Potrebbe Trattamento del dispositivo gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne entrando nel elettrico o elettronico a fine vita televisore e causando danni al (applicabile in tutti i paesi funzionamento.
Parti e comandi Comandi e indicatori Tranne KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Solo KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Sensore del telecomando* TV / Sensore di luce* / Indicatore LED / Trasmettitore Consente di passare a un canale del Sincronizzato 3D* televisore oppure a un ingresso da altre applicazioni.
Uso del telecomando Descrizione delle parti del telecomando La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e la funzione del tasto del telecomando possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore. / (Selezione ingresso/Blocca DIGITAL/ANALOG Pagina Televideo) Consente di commutare le modalità...
Page 173
+/– (Volume) EXIT Consente di tornare alla schermata Consente di regolare il volume. precedente o di uscire dal menu. Se è (Salto) disponibile un servizio Applicazione Consente di saltare in avanti o all’indietro tra interattiva, premere per uscire dal servizio. due canali o ingressi.
Schema di collegamento Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida (pagina 2). Solo KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 Lettore DVD con uscita component Cuffie/Home Audio System/Subwoofer Fotocamera digitale/ Videocamera/ Modulo di Supporto di Accesso memorizzazione Condizional Videoregistratore/Dispositivo Dispositivo per videogioco/Lettore DVD/...
Page 175
Tranne KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 Lettore DVD con Dispositivo uscita component HDMI Cuffie/Home Audio System/ Subwoofer Fotocamera digitale/ Videocamera/ Modulo di Accesso Supporto di Condizionale memorizzazione Videoregistratore/Dispositivo Dispositivo per videogioco/Lettore DVD/ HDMI Videocamera Home Audio System con dispositivo ARC/HDMI Router Satellite...
Page 176
AUDIO OUT* / • Un messaggio CAM può apparire quando si passa a un programma digitale dopo • Per ascoltare l’audio del televisore aver visualizzato video su Internet. attraverso il dispositivo collegato, premere HOME. Selezionare [Impostazioni] t [Suono] t [Uscita cuffie/audio] e <...
Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per garantire la corretta esecuzione della procedura di installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Page 178
è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Solo KD-65/55XD9305 Rimuovere il coperchio del supporto e i coperchi del terminale. Rimuovere le viti dal retro del televisore. Collegare l'accessorio di montaggio a parete (in dotazione con il televisore) al retro del televisore (per renderlo parallelo alla parete). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Nota...
Page 180
Solo KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Rimuovere le viti dal retro del televisore. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Preparare la TV per la staffa di montaggio a parete prima di effettuare i collegamenti dei cavi. Per ragioni di sicurezza e di protezione del prodotto, Sony raccomanda che l’installazione del televisore a parete sia effettuata da personale qualificato. Non cercare di eseguire l’installazione personalmente.
Page 182
Collegare l'accessorio di montaggio a parete (in dotazione con il televisore) al retro del televisore (per renderlo parallelo alla parete). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Nota • Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 Nm {15 kgf cm}. •...
Solo KD-75XD85xx, FW-75XD85xx Rimuovere il coperchio del supporto. Rimuovere le viti dal retro del televisore. Staccare il supporto da tavolo dal televisore.
Page 184
Collegare la staffa di montaggio a parete (non in dotazione) con le viti (non in dotazione). Staffa di montaggio a parete (non in dotazione) Vite (non in dotazione) Nota • Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 Nm {15 kgf cm}.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore o a un Centro Assistenza Autorizzato Sony Risoluzione dei problemi comunicando il numero di volte in cui l’indicatore LED lampeggia in rosso (l’intervallo Ogni volta che si renderà disponibile un è tre secondi). Scollegare il cavo di...
Page 186
Fare riferimento all’illustrazione sottostante per compare nell’elenco. verificare la posizione dei tasti sul televisore. Selezionare [[Immissione manuale]] e premere Solo KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 per immettere il nome della rete. Retro del televisore Tranne KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Retro del televisore L’indicatore LED è acceso.
Satellite*: Frequenza IF 950-2.150 MHz Cuffie, uscita audio, subwoofer Potenza d’uscita audio 3 (HDD REC)* KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305: Porta dispositivo USB ( Dispositivo HDD 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W USB 3 per la registrazione)
Page 188
Dimensioni (Approssimativo) (l × a × p) (KD-65/55XD9305) con supporto da tavolo 19,5 V DC con alimentatore esterno KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm (KD-55XD85xx / FW-55XD85xx) KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm Valori nominali: ingresso 220 V - 240 V CA, 50 Hz KD-65XD9305: 145,8 ×...
Page 189
Bluetooth SIG, Inc. e sono • Il vostro fornitore di servizi via cavo potrà utilizzati da Sony Corporation su licenza. addebitare un costo aggiuntivo per tale Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi servizio e richiedere che vengano accettati commerciali sono di proprietà...
Page 190
Inledning Innehållsförteckning Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Anmärkning • Innan du slår på TV:n ska du läsa “Säkerhetsinformation”...
• Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer. • Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast använder tillbehör från Sony, inklusive: Medföljande väggfäste (KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 endast) Väggfäste SU-WL450 (KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx, Utom KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 FW-65/55XD85xx endast) •...
Page 192
Förebyggande av fall KD-75/65XD85xx KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 8 mm - 12 mm 8 mm - 12 mm M6 ögleskruv (medföljer ej) Skruv (tidigare avlägsnad) 18 mm eller mer Kabel (medföljer ej) Skruv (medföljer ej) Kabel (medföljer ej) KD-55XD85xx 8 mm - 12 mm Skruv (medföljer ej)
Page 193
Miljöer: egendom: Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken. • Installera inte TV:n på platser som är: varma, fuktiga, eller mycket dammiga; där insekter kan sig in i TV:n, där TV:n kan ...
Page 194
Om följande problem uppstår... Stäng av TV:n och lossa omedelbart stickkontakten från eluttaget om något av följande problem uppstår. Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få TV:n undersökt av en behörig servicetekniker. • Installera inte väggfästet på en ...
Den inre tråden får inte skjuta ut mer 1,5 mm från trötthet eller illamående) när man tittar på 3D-videobilder eller anslutningsdelen. spelar stereoskopiska 3D-spel. Sony rekommenderar att alla som tittar på 3D-videobilder eller spelar stereoskopiska 3D-spel max. 7 mm tar regelbundna pauser medan de gör det. Längden eller frekvensen av nödvändiga pauser varierar från person till...
Page 196
Kassering av TV-apparaten Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Delar och reglage Kontroller och indikatorer KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 endast Utom KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Fjärrkontroll-sensor* / Ljussensor* *1 Placera ingenting nära sensorn. LED-belysning / 3D synk.-sändare* *2 Endast för begränsad region/land/TV-modell. LED-belysningen tänds eller blinkar enligt TV:ns status. • Vit Vid påslagning av TV:n/bild släckt-läge/ programvaruuppdatering osv.
Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar Fjärrkontrollknappens form, plats, tillgänglighet och funktion kan variera beroende på region/land/TV- modell. / (Ingångsväljare/Text halt) SYNC MENU I TV-läget: Visa och välj ingångskällan. Visa BRAVIA Sync-menyn. I textläget: Frys aktuell sida. EXIT (Mikrofon) Återgå...
Page 199
Google Play ////// Få tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”. Använd mediainnehåll på TV:n och ansluten BRAVIA Sync-kompatibel enhet. NETFLIX (Endast för begränsad region/ (Inställning av textning) land/TV-modell) Slå på eller stäng av textning (när funktionen Få tillgång till onlinetjänsten ”NETFLIX”. är tillgänglig).
Kopplingsschema Se Hjälpguiden för mer information om anslutningar (sidan 2). KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 endast DVD-spelare med komponentutgång Hörlurar/ljudsystem för hemmet/ subwoofer Digital stillbildskamera/ camcorder/ Conditional USB-minne Access Module, villkorlig åtkomstmodul VCR/Utrustning för videospel/ HDMI-enhet DVD-spelare/Camcorder Ljudsystem för hemmet med optisk ljudingång...
Page 201
Utom KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 DVD-spelare med komponentutgång HDMI-enhet Hörlurar/ ljudsystem för hemmet/ subwoofer Digital Conditional Access stillbildskamera Module, villkorlig /camcorder/ åtkomstmodul USB-minne HDMI-enhet VCR/Utrustning för videospel/ DVD-spelare/Camcorder Ljudsystem för hemmet med ARC/HDMI-enhet Router Satellit Kabel/antenn/ Ljudsystem för hemmet med optisk ljudingång...
Page 202
AUDIO OUT* / < 12 mm • För att lyssna på ljudet från TV:n via ansluten utrustning trycker du på HOME. < 21 mm Välj [Inställningar] t [Ljud] t [Hörlurar/ ljudutgång] och välj sedan önskat alternativ. < 14 mm ...
Det krävs viss utbildning för att installera denna produkt. Anlita en Sony-återförsäljare eller licensierad entreprenör för installationen och var noga med säkerheten. Sony är inte ansvariga för eventuella material- eller personskador orsakade av felaktig eller olämplig installation, eller om en annan produkt än den specificerade installeras.
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
Page 205
KD-65/55XD9305 endast Ta bort stativskyddet och kontaktskydden. Ta bort skruvarna från TV:ns baksida. Fäst väggfästanordningen (medföljer TV:n) mot TV:ns baksida (för att få den parallell med väggen). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Anmärkning • Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ in vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Page 206
KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx endast Ta bort skruvarna från TV:ns baksida. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Page 207
Din TV kan monteras på ett väggfäste (medföljer ej) direkt ur kartongen den kommer i. Förbered TV:n för väggfästet innan kablarna ansluts. Sony rekommenderar av säkerhetsskäl och för att skydda produkten, att installationen av din TV på väggen utförs av kunniga personer. Försök inte installera den själv.
Page 208
Fäst väggfästanordningen (medföljer TV:n) mot TV:ns baksida (för att få den parallell med väggen). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Anmärkning • Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ in vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • Se till att fästa väggfästanordningen när du sätter fast dem i TV:n. Använd endast en platt skruvmejsel för att installera väggfästet.
Page 209
KD-75XD85xx, FW-75XD85xx endast Ta bort stativskyddet. Ta bort skruvarna från TV:ns baksida. Ta bort bordsstativet från TV:n.
Page 210
Fäst väggfästet (medföljer ej) med skruvarna (medföljer ej). Väggfäste (medföljer ej) Skruv (medföljer ej) Anmärkning • Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ in vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
När lysdioden inte blinkar kontrollerar du de olika sakerna i tabellen nedan. Felsökning Du kan också kolla felsökningen i Hjälpguiden eller utföra självdiagnostik genom att välja För att hålla TV:ns mjukvara uppdaterad måste [Hjälp] t [Självdiagnostik]. Om problemet man ladda ner den senaste kvarstår, kontakta en auktoriserad mjukvaruinformationen via det digitala servicetekniker som kan serva din TV.
Det går inte att hitta knapparna , CH+/–, +/–, och TV på TV:n. Specifikationer Se bilden nedan för att hitta knapparna på TV:n. KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 endast System Skärmsystem LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller), LED-bakgrundsbelysning TV:ns baksida TV-system Beroende på...
Page 213
KD-55XD85xx / FW-55XD85xx: A AUDIO OUT / (stereominiuttag) Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Cirka) Hörlurar, ljudutgång, subwoofer KD-75XD9405: 189,3 cm / 75 tum 3 (HDD REC)* KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 189,3 cm / 75 tum USB-enhetsport ( 3 USB HDD-enhet för KD-65XD9305: 163,9 cm / 65 tum...
Page 214
Dimension (Cirka) (b × h × d) där du bor eller fråga din kabelleverantör med bordsstativ om deras DVB-C-tjänst är lämplig för KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm integrerad användning med denna TV- KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm apparat.
Page 216
FORM FOR ÅBEN ILD FOR AT UNDGÅ BRAND. VIGTIG BESKED Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe...
• Placer tv'et et sted, hvor der ikke kan trækkes i det, hvor det ikke skubbes eller væltes. • Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer. • Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony tilbehør, herunder: Medfølgende beslag til vægmontering (kun KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) ...
Page 218
Vælteforebyggelse KD-75/65XD85xx KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 8 mm - 12 mm 8 mm - 12 mm M6 øjebolt (medfølger Skrue (tidligere fjernet) ikke) 18 mm eller mere Ledning (medfølger ikke) Skrue (medfølger ikke Ledning (medfølger ikke) KD-55XD85xx 8 mm - 12 mm Skrue (medfølger ikke)
Page 219
• Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor. Advarsel • Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må du ikke tilstrækkelig luftcirkulation. udsætte dette apparat for regn eller fugt.
Page 220
Sluk tv’et og træk straks netledningen ud af stikkontakten, hvis følgende problemer opstår. • Installér ikke Beslaget til Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv’et efterset vægmontering på vægoverflader, hvor af autoriserede serviceteknikere. hjørnerne på siderne af tv’et stikker ud Når:...
EMC-direktivet ved brug af et tilslutningssignalkabel, der ikke er øjnene, træthed eller utilpashed), når de ser 3D-videobilleder længere end 3 m. eller afspiller stereoskopiske 3D-spil. Sony anbefaler alle brugere at holde pause med jævne mellemrum, når de ser 3D- Anbefaling af F-type stik videobilleder eller afspiller stereoskopiske 3D-spil.
Page 222
Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol.
Dele og knapper Knapper og indikatorer Undtagen KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Kun KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Fjernbetjeningens sensor* *1 Anbring ikke noget i nærheden af sensoren. Lyssensor* / Belysnings-LED / *2 Kun ved begrænset region/land/TV-model. 3D-synkroniseringssender* Belysnings-LED'en lyser eller blinker i overensstemmelse med TV'ets status.
Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/ tv-model. / (Indgangsvælger/Stop på side) TV/RADIO I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden. Skift mellem TV- eller RADIO-udsendelser. I teksttilstand: Stop på den aktuelle side. SYNC MENU (Mikrofon) Vis BRAVIA Sync-menuen.
Page 225
Nummerknapper PROG +/–// I TV-tilstand: Vælg kanalen. (Informationer/Vis skjult tekst) I teksttilstand: Vælg næste ( ) eller forrige Vis information. ) side. (Tekst-TV) AUDIO Viser tekstinformationer. Skift sprog for programmet, som aktuelt vises. Google Play //////...
Tilslutningsdiagram Du kan finde flere oplysninger om tilslutninger i din Hjælpevejledning (side 2). Kun KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 DVD-afspiller med komponentudgang Hovedtelefon/ Lydsystem/ Subwoofer Digitalkamera/ Videokamera/ USB-lagerenhed Betinget adgangsmodul Videooptager/videospilsudstyr/ HDMI-enhed dvd-afspiller/videokamera Lydsystem med optisk lydindgang Router Lydsystem med ARC/ HDMI-enhed...
Page 227
Undtagen KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 DVD-afspiller med HDMI- komponentudgang enhed Hovedtelefon/ Lydsystem/ Subwoofer Digitalkamera/ Videokamera/ Betinget USB-lagerenhed adgangsmodul HDMI-enhed Videooptager/videospilsudstyr/ dvd-afspiller/videokamera Lydsystem med ARC/HDMI- enhed Router Satellit Kabel/Antenne/ Set Top Box Set Top Box Lydsystem med optisk lydindgang...
Page 228
AUDIO OUT* / < 12 mm • Tryk på HOME, hvis du til høre TV'ets lyd gennem det tilsluttede udstyr. Vælg < 21 mm [Indstillinger] t [Lyd] t [Hovedtelefon-/ lydudgang], og vælg derefter det ønskede element. < 14 mm ...
Til Sony-forhandlere og installatører Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger. Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem for at udføre monteringen på sikker vis. Sony kan ikke holdes ansvarlig for personskader eller materielle skader forårsaget af ukorrekt behandling eller montering. Bemærk •...
Page 230
Monteringen af dette produkt kræver tilstrækkelig ekspertise. Dette er især vigtigt, når du skal finde ud af, om væggen kan bære tv'ets vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
Page 231
Kun KD-65/55XD9305 Fjern beklædning til stand og terminaldæksler. Fjern skruer fra bagsiden af TV'et. Forbind tilslutningen til vægmontering (følger med TV'et) til bagsiden af TV'et (for at gøre det parallel med muren). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Bemærk • Ved brug af elektrisk skruetrækker, sættes moment til omkring 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Page 232
Kun KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Fjern skruer fra bagsiden af TV'et. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Page 233
Klargør tv'et til beslaget til vægophængning, inden ledningerne tilsluttes. Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at vægmonteringen af TV'et udføres af autoriserede fagfolk. Forsøg ikke at montere det selv. • Følg instruktionerne, som følger med beslaget til vægmontering for din model. Montering af dette TV kræver visse forudsætninger, især for at finde ud af, om væggen kan bære TV'ets...
Page 234
Forbind tilslutningen til vægmontering (følger med TV'et) til bagsiden af TV'et (for at gøre det parallel med muren). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Bemærk • Ved brug af elektrisk skruetrækker, sættes moment til omkring 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • Sørg for at fæstne tilslutningen til vægmontering, ved tilslutning til TV'et. Brug kun en flad skruetrækker, til at installere tilslutningen til vægmontering.
Page 235
Kun KD-75XD85xx, FW-75XD85xx Aftag foddækslet. Fjern skruer fra bagsiden af TV'et. Afmonter tv-foden fra tv'et.
Page 236
Monter beslaget til vægophæng (medfølger ikke) med skruerne (medfølger ikke). Beslag til vægmontering (medfølger ikke) Skrue (medfølger ikke) Bemærk • Ved brug af elektrisk skruetrækker, sættes moment til omkring 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
TV'et. tv'et reagerer ikke på tv'ets eller Hvis problemet ikke forsvinder, skal du kontakte fjernbetjeningens knapper. forhandleren eller et Sony-servicecenter og Udfør en enkel nulstilling af tv'et ved at tage oplyse antallet af gange Belysnings-LED netledningen ud i to minutter og derefter sætte...
Knapperne ikke findes på TV'et. Specifikationer Se nedenstående illustration for placering af knapperne på TV'et. System Kun KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Panelsystem LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys Tv-system Bagsiden af Afhænger af land/områdevalg/tv-model TV'et Analog: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C...
Page 239
ARC (Audio Return Channel) (kun HDMI IN 4) KD-55XD85xx / FW-55XD85xx: A DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Skærmstørrelse (målt diagonalt) (Ca.) Digitalt optisk stik (to-kanals lineær PCM, Dolby KD-75XD9405: 189,3 cm / 75 tommer Digital, DTS) KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 189,3 cm / AUDIO OUT / (Mini-stereostik)
Page 240
DVB-C (MPEG-2 og H.264/ Inkl. tv-fod MPEG-4 AVC) kabeltjeneste. Få at vide hos KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm din lokale forhandler, om du kan modtage KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm et DVB-T/DVB-T2-signal på din bopæl, eller KD-65XD9305: 145,8 ×...
Page 242
Tekniset tiedot ..... 24 LÄHELLE, JOTTA VÄLTÄT TULIPALON VAARAN. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia .
Käytä television valmistajan suosittelemaa kaappia tai jalustaa. Seinäasennuskiinnitin Käytä vain huonekaluja, jotka kantavat television painon turvallisesti. Paitsi KD-75XD9405 ja KD-65/55XD9305 Varmista, että televisio ei ulotu sen alla olevan huonekalun 8 mm - 12 mm reunojen ulkopuolelle. Älä sijoita televisiota korkean huonekalun päälle (esimerkiksi kaappi tai kirjahylly) kiinnittämättä...
Page 244
Kaatumisen estäminen KD-75/65XD85xx KD-75XD9405 ja KD-65/55XD9305 8 mm - 12 mm 8 mm - 12 mm silmukkapultti Ruuvi (irrotettu aiemmin) (ei sisälly toimitukseen) Vähintään 18 mm Johto (ei sisälly toimitukseen) Ruuvi (ei sisälly toimitukseen) Johto (ei sisälly toimitukseen) KD-55XD85xx 8 mm - 12 mm Ruuvi (ei sisälly...
Page 245
Ilmanvaihto VERKKOLAITETTA KOSKEVA HUOMAUTUS (vain • Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään mallit, joiden toimitukseen sisältyy kotelon sisään. • Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti. verkkolaite) • Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin Varoitus suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi. Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran Asennus seinälle estämiseksi.
Page 246
Kielletyt tilanteet: Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille: • Älä käytä televisiota kostein käsin tai jos television suojapaneeli Seuraavat ohjeet on tarkoitettu ainoastaan Sony-jälleenmyyjille ja on irrotettu. Älä käytä televisiota sellaisten lisälaitteiden kanssa, huoltoliikkeille. Muista lukea alla olevat turvallisuusvarotoimet ja jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä. Irrota television kiinnitä...
(www.sony.eu/support), jossa on uusimmat tiedot aiheesta. • Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, Pienten (erityisesti alle kuusivuotiaiden) lasten näköaisti on vielä varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa kehitysvaiheessa. Kysy lisätietoja lääkäriltä (lastenlääkäriltä tai signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista.
Page 248
Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä...
Osat ja säätimet Säätimet ja ilmaisimet Paitsi KD-75XD9405 ja KD-65/55XD9305 Vain KD-75XD9405 ja KD-65/55XD9305 Kaukosäädinanturi* TV / Valotunnistin* Valaistuksen LED / Vaihda TV-kanavalle tai ohjelmalähteelle 3D-tahdistuslähetin* muista sovelluksista. Valaistuksen LED syttyy tai vilkkuu TV:n tilan mukaan. *1 Älä aseta mitään tunnistimen läheisyyteen.
Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen osien kuvaus Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeen sijainti, käytettävyys ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan. / (Tulosignaalin valinta/tekstin TV/RADIO pito) Vaihda TV- ja RADIO-lähetysten välillä. TV-tilassa: Näytä ja valitse tulolähde. SYNC MENU Teksti-TV-tilassa: Aseta nykyinen sivu Tuo BRAVIA Sync -valikko näkyviin.
Page 251
Numeropainikkeet PROG +/–// TV-tilassa: Valitse kanava. (Tiedot/tekstin paljastus) Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava ( ) tai Näytä tiedot. edellinen ( ) sivu. (Teksti) AUDIO Näytä tekstitiedot. Vaihda parhaillaan katsottavan ohjelman kieli. Google Play ////// Siirry ”Google Play”-verkkopalveluun. Käytä...
Liitäntäkaavio Lisätietoja liitännöistä on annettu Käyttöoppaassa (sivu 2). Vain KD-75XD9405 ja KD-75XD85xx ja KD-65/55XD9305 DVD-soitin, jossa komponenttilähtö Kuulokkeet / kodin äänijärjestelmä / subwoofer Digitaali kamera/ videokamera/ USB- Maksu- tallennusväline TV-moduuli Videonauhuri/videopelilaite/ HDMI-laite DVD-soitin/Videokamera Kodin äänijärjestelmä optisella audiotulolla Reititin Kodin äänijärjestelm ä...
Page 253
Paitsi KD-75XD9405 ja KD-75XD85xx ja KD-65/55XD9305 DVD-soitin, jossa HDMI- komponenttilähtö laite Kuulokkeet / kodin äänijärjestelmä / subwoofer Digitaali kamera/ videokamera/ Maksu- USB- TV-moduuli tallennusväline HDMI-laite Videonauhuri/videopelilaite/ DVD-soitin/Videokamera Kodin äänijärjestelmä ja ARC-/ HDMI-laite Reititin Satelliitti Kaapeli/antenni/ digisovitin Digisovitin Kodin äänijärjestelmä optisella audiotulolla...
Page 254
AUDIO OUT* / < 12 mm • Jos haluat kuunnella TV:n ääntä liitetyn laitteen kautta, paina HOME. Valitse < 21 mm [Asetukset] t [Ääni] t [Kuuloke/ äänilähtö] ja valitse sitten haluttu kohde. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille Tämän tuotteen asennukseen tarvitaan riittävä asiantuntemus. Lue tämä käyttöopas huolellisesti, jotta asennus voidaan suorittaa turvallisesti. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta. Huomautus • Katso sivu 3 (Turvallisuus-ohjeet) ja sivu 7 (Varotoimenpiteet) ohjeesta SEINÄASENNUSKIINNITIN ennen seinäasennuskiinnittimen asennusta.
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Page 257
Vain KD-65/55XD9305 Irrota jalustan ja liitinten kannet. Irrota ruuvit TV:n takaosasta. Kiinnitä seinäasennuksen kiinnitysosa (SisältyyTV:n toimitukseen) TV:n takaosaan (jotta se on seinän kanssa samansuuntainen). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Huomautus • Jos käytät sähköistä ruuvitalttaa, aseta vääntömomentiksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Page 258
Vain KD-65/55XD85xx ja FW-65/55XD85xx Irrota ruuvit TV:n takaosasta. KD-65XD85xx ja FW-65XD85xx KD-55XD85xx ja FW-55XD85xx...
Television voi asentaa seinäasennuskiinnittimeen (ei sisälly toimitukseen) suoraan pakkauksesta. Kiinnitä televisio seinäasennuskiinnittimeen ennen kuin liität kaapelit. Tuotteen suojaamiseksi ja turvallisuussyistä Sony suosittelee ehdottomasti, että television seinäasennus annetaan pätevien ammattilaisten tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. • Noudata oman mallisi mukana toimitetun seinäasennuskiinnittimen ohjeita. Tämän television asentaminen edellyttää...
Page 260
Kiinnitä seinäasennuksen kiinnitysosa (SisältyyTV:n toimitukseen) TV:n takaosaan (jotta se on seinän kanssa samansuuntainen). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Huomautus • Jos käytät sähköistä ruuvitalttaa, aseta vääntömomentiksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • Varmista, että kiinnität seinäasennuksen kiinnitysosan kunnolla TV:hen. Käytä seinäasennuksen kiinnitysosan asentamiseen vain litteäpäistä ruuvitalttaa. Muun työkalun käyttö saattaa johtaa seinäasennuksen kiinnitysosan liialliseen kiristämiseen ja TV:n vahingoittumiseen.
Page 261
Vain KD-75XD85xx ja FW-75XD85xx Irrota jalustan kansi. Irrota ruuvit TV:n takaosasta. Irrota pöytäjalusta TV:stä.
Jos valaistuksen LED ei vilku, tarkista alla olevissa taulukoissa mainitut kohdat. Vianetsintä Voit myös katsoa käyttöoppaasta vianmääritysohjeita tai suorittaa itsediagnoosin TV:n ohjelmiston pitämiseksi ajan tasalla valitsemalla [Ohje] t [Itsediagnostiikka]. Jos uusimmat ohjelmistotiedot on ladattava ongelma ei korjaannu, anna valtuutetun digitaalisen lähetysjärjestelmän tai Internetin huoltohenkilöstön huoltaa TV-vastaanotin.
, CH+/–, +/–, ja TV ei löydy Painikkeita TV:stä. Tekniset tiedot Katso painikkeiden sijainti TV:ssä alla olevasta kuvasta. Järjestelmä Vain KD-75XD9405 ja KD-65/55XD9305 Näyttöpaneeli LCD-paneeli (nestekidenäyttö), LED-taustavalo TV-järjestelmä Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen TV:n takasivu Analoginen: B/G, D/K, L, I Digitaalinen: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satelliitti*: DVB-S/DVB-S2 Väri-/kuvajärjestelmä...
Page 265
ARC (Audio Return Channel) (vain HDMI IN 4) KD-55XD85xx / FW-55XD85xx: A DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Näytön koko (halkaisija) (Noin) Optinen digitaaliliitäntä (kaksikanavainen KD-75XD9405: 189,3 cm / 75 tuumaa lineaarinen PCM, Dolby Digital, DTS) KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 189,3 cm / AUDIO OUT / (stereominiliitin) 75 tuumaa Kuulokkeet, äänilähtö, subwoofer...
Page 266
(MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) - kaapelipalvelu. Tarkista jälleenmyyjältäsi, pöytäjalustan kanssa ovatko DVB-T/DVB-T2-signaalit KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm käytettävissä asuinpaikkakunnallasi tai KD-65XD9305: 145,8 × 89,1 × 27,5 cm kysy kaapeli- TV:n palveluntarjoajalta, onko KD-65XD85xx: 145,4 ×...
Page 268
Etiketter med modellnr., produksjonsdato (år/måned) og veggmonteringsbraketten (Kun strømforsyningsrangering er plassert på baksiden av TV-en eller esken. KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) ..15 For modeller med medfølgende strømadapter: Bruke den ekstra Merker for strømadapterens modellnr. og serienr. under strømadapteren.
• Kun kvalifisert servicepersonell skal utføre eventuell installasjon av veggbraketter. • Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du bruker tilleggsutstyr fra Sony som omfatter: Medfølgende veggmonteringsbrakett (Kun KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) Unntatt KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Veggmonteringsbrakett SU-WL450 (Kun KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx) •...
Page 270
Tippforebygging KD-75/65XD85xx KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 8 mm - 12 mm 8 mm - 12 mm M6 øyebolt (medfølger Skrue (tidligere fjernet) ikke) 18 mm eller mer Stropp (medfølger ikke) Skrue (medfølger ikke) Stropp (medfølger ikke) KD-55XD85xx 8 mm - 12 mm Skrue (medfølger ikke)
Page 271
TV-en. personskader: Omgivelser: Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre • TV-en må ikke monteres på steder som er varme, fuktige eller leverandører. Stikk støpselet helt inn i stikkontakten.
Page 272
Hvis følgende problemer opptår... Slå av TV-apparatet og trekk ut støpselet fra strømnettet øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår. Be forhandleren din eller ditt Sony servicesentre om å få TV-en kontrollert av kvalifisert servicepersonell. Dersom: Nettkabelen er skadet.
3D eller spiller stereoskopiske 3D- • Hold alternative komponenter eller annet utstyr som avgir spill. Sony anbefaler at alle seere tar regelmessige pauser mens elektromagnetisk stråling, borte fra TV-apparatet. Ellers kan de ser på film i 3D eller spiller stereoskopiske 3D-spill. Hvor bildet forvrenges og/eller det oppstår en støyende lyd.
Page 274
Avhending av TV-apparatet Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i EU og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell gjenvinningsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr.
Deler og kontroller Kontroller og indikatorer Unntatt KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Kun KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Fjernkontroll-sensor* / Lyssensor* *1 Ikke plasser noe nær sensoren. LED-lys / 3D Signal Sender* *2 Kun i begrenset region/land/TV-modell. LED-lyset tennes eller blinker i henhold til statusen på TV-en.
Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappen på fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen. / (Valg av innhold / hold tekst) SYNC MENU I TV-modus: Vis og velg inngangskilden. Vis BRAVIA Sync-menyen. I tekstmodus: Hold den aktuelle siden.
Page 277
Google Play AUDIO Tilgang til den nettbaserte tjenesten Endre språket på programmet som du ser på "Google Play". nå. ////// NETFLIX (Kun i begrenset region/land/ TV-modell) Kontroller medieinnhold på TV og tilkoblet BRAVIA Sync-kompatibel enhet. Tilgang til den nettbaserte tjenesten "NETFLIX".
Page 280
AUDIO OUT* / < 12 mm • For å høre lyd fra TV-en gjennom det tilkoblede utstyret, trykk på HOME. Velg < 21 mm [Innstillinger] t [Lyd] t [Hodetelefon / lyd ut] og velg deretter ønsket element. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
Til Sony-forhandlere og -entreprenører Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å montere dette produktet. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen for å gjøre installasjonen på en trygg måte. Sony er ikke ansvarlig for eventuelle skader eller personskade forårsaket av feil håndtering eller installasjon.
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å installere dette produktet, spesielt for å fastslå at veggen kan bære TV-ens vekt. Overlat monteringen av dette produktet til Sony-forhandlere eller autoriserte montører, og vær spesielt oppmerksom på sikkerheten under installasjon. Sony er ikke ansvarlig for eventuell skade eller personskade forårsaket av feil behandling eller installasjon.
Page 283
Kun KD-65/55XD9305 Fjern stativdekselet og terminaldekselene. Fjern skruene fra baksiden av TVen. Fest veggmonteringsfestet (følger med TVen) bak på TVen (for å gjøre den parallell med veggen). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Merknader • Still moment til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} hvis det brukes en elektrisk skrutrekker. •...
Page 284
Kun KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Fjern skruene fra baksiden av TVen. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Page 285
TV-en kan monteres på en veggmonteringsbrakett (ikke inkludert) rett ut av esken. Gjør TV-en klar for veggmonteringsbraketten før du kobler til kabler. Av hensyn til sikkerheten og produktets beskyttelse, anbefaler Sony sterkt at installasjon av TV-en på veggen utføres av kvalifiserte profesjonelle montører. Ikke forsøk å installere den selv.
Page 286
Fest veggmonteringsfestet (følger med TVen) bak på TVen (for å gjøre den parallell med veggen). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Merknader • Still moment til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} hvis det brukes en elektrisk skrutrekker. • Sørg for at veggmonteringsfestet er godt festet til TVen. Bruk kun en flat skrutrekker til å...
Page 287
Kun KD-75XD85xx, FW-75XD85xx Fjern stativdekselet. Fjern skruene fra baksiden av TVen. Demonter bordstativet fra TV-en.
Page 288
Fest veggmonteringsbraketten (medfølger ikke) ved hjelp av skruene (medfølger ikke). Veggmonteringsbrakett (medfølger ikke) Skrue (medfølger ikke) Merknader • Still moment til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} hvis det brukes en elektrisk skrutrekker.
TV-en. strømledningen i to minutter, koble den deretter Hvis problemet vedvarer, kontakt forhandleren til igjen. eller Sony servicesenter og oppgi antall ganger LED-lyset blinker rødt (intervalltid er tre sekunder). Koble fra strømledningen, og informer forhandleren eller et Sony-...
Finner ikke knappene TV på TV-en. Spesifikasjoner Se illustrasjonen under for knappenes plassering på TV-en. System Kun KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Skjermsystem LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende krystaller), LED-baklys Baksiden på TV-system TV-en Avhengig av land / område valg / TV-modell...
Page 291
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) KD-55XD85xx / FW-55XD85xx: A Digital optisk kontakt (tokanals lineær PCM, Skjermstørrelse (målt diagonalt) (Ca.) Dolby Digital, DTS) KD-75XD9405: 189,3 cm / 75 tommer AUDIO OUT / (stereomini-kontakt) KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 189,3 cm / Hodetelefon, lydutgang, subwoofer...
Page 292
Mål (Ca.) (b × h × d) kan motta et DVB-T/DVB-T2-signal der du med bordstativ bor eller spør kabeltilbyderen om dennes KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm DVB-C-kabelservice er egnet for integrert KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm drift med denne TV-en.
Page 294
The Heights, Brooklands Weybridge, Surrey, KT 13 0XW United Kingdom. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
• Przenosząc telewizor w rękach, należy go złapać tak, jak na • Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów rysunku. Nie wolno naciskać ekranu ciekłokrystalicznego ani Sony: Uchwyt ścienny w zestawie (Tylko KD-75XD9405, ramy dookoła ekranu. KD-65/55XD9305) Uchwyt ścienny SU-WL450 (Tylko KD-65/55XD9305,...
Page 296
Tylko KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-75/65XD85xx Z wyjątkiem KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 8 mm - 12 mm • Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony na wstrząsy mechaniczne i nadmierne wibracje. • Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton i elementy opakowania.
Page 297
Należy używać wyłącznie przewodów zasilających Miejsce: dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców. • Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz pomieszczeń Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda (w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni sieciowego.
Page 298
Wykonawców: Poniższe instrukcje są przeznaczone wyłącznie dla dystrybutorów Kawałki szkła lub uszkodzenia: Sony i wykonawców. Należy przeczytać podane poniżej środki • W odbiornik nie należy rzucać żadnymi przedmiotami. Może to ostrożności i zwracać szczególną uwagę na kwestię spowodować uszkodzenie szkła ekranu i prowadzić do bezpieczeństwa podczas instalacji, konserwacji i sprawdzania...
(np. przemęczenie wzroku, zmęczenie lub elektromagnetyczne. Może to spowodować zakłócenia obrazu nudności). Firma Sony zaleca wszystkim użytkownikom i/lub dźwięku. regularne przerwy podczas oglądania obrazu 3D lub grania w • To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z stereoskopowe gry 3D.
Page 300
Funkcje komunikacji bezprzewodowej Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii • Nie należy używać produktu w pobliżu sprzętu medycznego Europejskiej i w pozostałych (rozruszniki serca itd.), gdyż może to skutkować wadliwym działaniem tego sprzętu. krajach europejskich mających • To urządzenie wysyła i odbiera sygnał zakodowany. Tym własne systemy zbiórki) niemniej należy dbać...
Podzespoły i elementy sterowania Elementy sterowania i wskaźniki Z wyjątkiem KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Tylko KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Czujnik zdalnego sterowania* TV Czujnik światła* / Dioda LED / Wybór kanału TV lub sygnału z innej Transmiter synchronizacji 3D* aplikacji. Diody podświetlające są włączone lub migają...
Korzystanie z pilota Opis pilota Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu telewizora. / (Wybór wejścia/zatrzymanie DIGITAL/ANALOG strony) Przełączanie trybu analogowego i cyfrowego. W trybie TV: Wyświetl i wybierz źródło sygnału wejściowego. TV/RADIO W trybie tekstowym: Zatrzymanie bieżącej Przełączanie między kanałami telewizyjnymi...
Page 303
Przyciski numeryczne +/– (Głośność) Regulacja głośności. (Wyświetlanie informacji/tekstu) (Przejście) Wyświetlanie informacji. Umożliwia przechodzenie między dwoma (Tekst) kanałami lub wejściami. W telewizorze są Wyświetlanie informacji tekstowych. naprzemiennie wybierane kanały/wejścia bieżące i ostatnie wybrane. Google Play (Wyciszanie) Dostęp do usługi online „Google Play”.
Schemat podłączeń Dodatkowe informacje o połączeniach: Przewodnik pomocniczy (strona 2). Tylko KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 Odtwarzacz DVD wyposażony w wyjście komponentowe Słuchawki / domowe zestawy audio / głośnik niskotonowy Cyfrowy aparat fotograficzny / kamera Moduł przenośna / dostępu nośniki pamięci warunkowego Magnetowid / sprzęt do gier...
Page 305
Z wyjątkiem KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 Odtwarzacz DVD wyposażony Urządzenie w wyjście komponentowe HDMI Słuchawki / domowe zestawy audio / głośnik niskotonowy Cyfrowy aparat fotograficzny / kamera Moduł dostępu przenośna / nośniki warunkowego pamięci USB Urządzenie HDMI Magnetowid / sprzęt do gier wideo / odtwarzacz DVD / kamera przenośna...
Page 306
AUDIO OUT* / CAM (Moduł warunkowego dostępu) • Aby dźwięk z telewizora odtwarzać za pomocą podłączonego sprzętu audio, • Zapewnia dostęp do płatnych usług TV. naciśnij przycisk HOME. Wybierz pozycje Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi [Ustawienia] t [Dźwięk] t [Wyście modułu CAM.
Do przedstawicieli firmy Sony i licencjonowanych wykonawców Do zamontowania tego produktu wymagane jest odpowiednie doświadczenie. W celu bezpiecznego wykonania prac należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia spowodowane nieprawidłową obsługą lub instalacją.
Page 308
W tej instrukcji obsługi telewizora pokazano wyłącznie kroki dotyczące przygotowania telewizora do montażu na ścianie. Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Page 309
Tylko KD-65/55XD9305 Zdejmij osłonę podstawy i osłony złączy. Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora. Przymocuj uchwyt ścienny (dostarczony z telewizorem) z tyłu telewizora (aby ustawić go równolegle do ściany). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Uwaga • W przypadku stosowania wkrętarki ustaw moment wkręcania na ok. 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}. •...
Page 310
Tylko KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Przed podłączeniem przewodów należy przygotować telewizor do zamontowania uchwytu ściennego. Ze względu na bezpieczeństwo produktu oraz użytkownika firma Sony zaleca, aby montaż telewizora na ścianie był wykonywany przez wykwalifikowanych monterów. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie. • Postępować zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z uchwytem ściennym dla danego modelu.
Page 312
Przymocuj uchwyt ścienny (dostarczony z telewizorem) z tyłu telewizora (aby ustawić go równolegle do ściany). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Uwaga • W przypadku stosowania wkrętarki ustaw moment wkręcania na ok. 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}. • Upewnij się, że uchwyt ścienny został solidnie przymocowany do telewizora. Użycie innych narzędzi może spowodować...
Page 313
Tylko KD-75XD85xx, FW-75XD85xx Zdejmij osłonę podstawy. Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora. Odłącz podstawę od telewizora.
Page 314
Przymocuj uchwyt ścienny (nie należy do wyposażenia) za pomocą śrub (nie należą do wyposażenia). Uchwyt ścienny (nie należy do wyposażenia) Śruba (nie należy do wyposażenia) Uwaga • W przypadku stosowania wkrętarki ustaw moment wkręcania na ok. 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}.
Jeśli problem się utrzymuje, skontaktować z zaktualizować oprogramowanie. Aby rozpocząć przedstawicielem lub punktem serwisowym aktualizację oprogramowania, wybierz opcję firmy Sony, podając liczbę mignięć dioda [Aktualizuj teraz]. Podczas aktualizacji podświetlenia LED na czerwono (odstęp wynosi oprogramowania dioda podświetlenia LED miga trzy sekundy). Odłącz przewód zasilający i na biało.
Page 316
Patrz poniższa ilustracja odnośnie do lokalizacji Nie można znaleźć żądanej nazwy sieci w przycisków na telewizorze. ustawieniach sieci. Tylko KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Wybierz [[Wprowadzanie ręczne]] i naciśnij aby wprowadzić nazwę sieci. Tył telewizora Z wyjątkiem KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Tył telewizora...
Satelita*: częstotliwość 950-2 150 MHz DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Wyjście dźwięku Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe liniowe KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305: PCM, Dolby Digital, DTS) 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W AUDIO OUT / (mini jack stereo) KD-65/55XD85xx: 10 W + 10 W Słuchawki, wyjście audio, głośnik niskotonowy...
Page 318
Wymiary (Ok.) (szer. × wys. × gł.) 24 V DC z zasilaczem sieciowym z podstawą (KD-65/55XD9305) KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm 19,5 V DC z zasilaczem sieciowym (KD-55XD85xx / KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm FW-55XD85xx) KD-65XD9305: 145,8 × 89,1 × 27,5 cm Parametry: Wejście 220 V - 240 V prądu...
Page 319
• Zakupiony model telewizora jest Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych dostosowany do odbioru sygnałów znaków przez Sony Corporation odbywa się telewizji naziemnej DVB-T/DVB-T2 oraz na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy kablowej DVB-C, nie można jednak towarowe należą...
Page 320
Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“ (strana 3). • Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu slouží...
• Montáž TV na stěnu smí provádět pouze kvalifikovaný servisní personál. • Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme používání příslušenství Sony včetně: Dodaný nástěnný držák (Pouze modely KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) Nástěnný držák SU-WL450 (Pouze modely KD-65/55XD9305, Kromě modelů KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx) •...
Page 322
Ochrana před převrácením KD-75/65XD85xx KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 8 mm - 12 mm 8 mm - 12 mm M6 šroub s okem (není Šroub (předtím byl vyjmut) součástí dodávky) 18 mm nebo více Šňůra (není součástí dodávky) Šroub (není součástí dodávky) Šňůra (není...
Page 323
úrazu elektrickým proudem, poškození anebo zranění. Prostředí: Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných • TV neinstalujte na místa, která jsou: horká, vlhká nebo dodavatelů. nadměrně prašná místa; místa, na která se může dostat hmyz;...
Page 324
Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. • Neinstalujte nástěnný držák na Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o stěnu tak, aby rohy nebo boky TV prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem. přečnívaly přes povrch stěny.
Page 325
• Někteří lidé se mohou při sledování 3D obrazu nebo hraní Přesah vnitřního drátu v přípojce musí být méně než 1,5 mm. stereoskopických 3D her cítit nepříjemně (napětí v očích, únava nebo nevolnost). Společnost Sony doporučuje všem uživatelům Max. 7 mm dělat při sledování 3D obrazu nebo hraní stereoskopických 3D her pravidelné...
Page 326
Likvidace televizoru Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Součásti a ovládací prvky Ovládací prvky a kontrolky Kromě modelů KD-75XD9405, Pouze modely KD-75XD9405, Kd-65/55XD9305 KD-65/55XD9305 Čidlo dálkového ovládání* TV / Světelné čidlo* / Osvětlení LED / 3D Přepnutí na kanál TV nebo na vstup z jiných synchronizační vysílač* aplikací.
Používání dálkového ovládání Popis součástí dálkového ovládání Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi, oblasti nebo modelu televizoru. / (Volba vstupu/přidržení textu) DIGITAL/ANALOG V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní zdroj. Přepínejte mezi digitálním a analogovým V textovém režimu: Přidržte aktuální...
Page 329
Číselná tlačítka PROG +/–// V režimu TV: Zvolte kanál. (Informace/Odhalení textu) V textovém režimu: Zvolte následující ( Zobrazte informace. nebo předchozí ( ) stránku. (Text) AUDIO Zobrazte textové informace. Změňte jazyk pro právě sledovaný program. ...
Schéma zapojení Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka (strana 2). Pouze modely KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 DVD přehrávač s komponentním výstupem Sluchátka, domácí audio systém, subwoofer Digitální fotoaparát, videokamera, Modul úložné podmíněného médium USB přístupu Videorekordér, video herní zařízení, Zařízení...
Page 331
Kromě modelů KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 DVD přehrávač s Zařízení komponentním výstupem HDMI Sluchátka, domácí audio systém, subwoofer Digitální fotoaparát, Modul videokamera, podmíněného úložné přístupu médium USB Zařízení HDMI Videorekordér, video herní zařízení, DVD přehrávač, videokamera DVC Domácí audio systém se zařízením ARC/...
Page 332
AUDIO OUT* / < 12 mm • Chcete-li poslouchat zvuk TV prostřednictvím připojeného příslušenství, < 21 mm stiskněte tlačítko HOME. Zvolte [Nastavení] t [Zvuk] t [Výstup pro sluchátka/Audio výstup], potom zvolte požadovanou položku. < 14 mm USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* *3 Když...
či instalací jiného než uvedeného produktu. Vaše (případná) zákonná práva nejsou tímto dotčena. Pro prodejce a dodavatele Sony Pro montáž tohoto produktu jsou zapotřebí dostatečné zkušenosti. Důkladně si tento návod na použití přečtěte, abyste montáž provedli bezpečně. Společnost Sony nenese zodpovědnost za škody nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací nebo montáží. Poznámka •...
Page 334
Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost. Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti, zejména pak pro posouzení, zda zeď unese váhu televizoru. Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za poškození...
Page 335
Pouze modely KD-65/55XD9305 Sejměte kryt stojanu a kryty konektorů. Odšroubujte šrouby na zadní straně TV. Připojte upevňovací díl pro montáž na zeď (dodán s TV) na zadní stranu TV (aby byla rovnoběžně se stěnou). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Poznámka •...
Page 336
Pouze modely KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Odšroubujte šrouby na zadní straně TV. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Televizor lze po jeho vybalení z krabice připevnit k nástěnnému držáku (není součástí dodávky) bez jakýchkoli úprav. Připevněte televizor k nástěnnému držáku před tím, než zapojíte kabely. Společnost Sony důrazně doporučuje, aby s ohledem na ochranu produktu a z bezpečnostních důvodů montáž televizoru na zeď prováděli kvalifikovaní profesionálové. Nepokoušejte se provádět montáž sami.
Page 338
Připojte upevňovací díl pro montáž na zeď (dodán s TV) na zadní stranu TV (aby byla rovnoběžně se stěnou). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Poznámka • Používáte-li elektrický šroubovák, nastavte utahovací moment přibližně na 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • Při připojování upevňovacího dílu pro montáž na zeď k TV proveďte důkladné utažení šroubů. K instalaci upevňovacího dílu pro montáž...
Page 339
Pouze modely KD-75XD85xx, FW-75XD85xx Sejměte kryt stojanu. Odšroubujte šrouby na zadní straně TV. Odpojte stolní stojan od TV.
Page 340
Upevněte nástěnný držák (není součástí dodávky) šrouby (nejsou součástí dodávky). Nástěnný držák (není součástí dodávky) Šroub (není součástí dodávky) Poznámka • Používáte-li elektrický šroubovák, nastavte utahovací moment přibližně na 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Pokud je TV zablokován, je prázdná Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého obrazovka nebo nereaguje na tlačítka na TV prodejce nebo na servisní středisko Sony a nebo dálkovém ovládání. uveďte, kolikrát Osvětlení LED červeně blikla ...
, CH+/–, +/–, a TV. Specifikace Umístění tlačítek na televizoru je uvedeno na obrázku níže. Systém Pouze modely KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Typ panelu Panel LCD (displej s kapalnými krystaly), Podsvícení LED Zadní část Televizní systém televizoru V závislosti na oblasti, zemi nebo modelu televizoru Analogové: B/G, D/K, L, I...
Page 343
USB porty 1 a 2 podporují vysokorychlostní USB Velikost obrazovky (úhlopříčka) (přibl.) (USB 2.0). KD-75XD9405: 189,3 cm / 75 palců USB port 3 podporuje super rychlé USB (USB 3.0). KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 189,3 cm / 75 palců KD-65XD9305: 163,9 cm / 65 palců...
Page 344
Rozměry (přibl.) (š × v × h) se stolním stojanem Poznámky k funkcím digitální televize KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm • Všechny funkce související s digitální KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm televizí ( ) budou fungovat pouze v KD-65XD9305: 145,8 ×...
Page 345
• Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv využívání těchto značek společností Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. • DiSEqC™ je ochranná známka společnosti EUTELSAT.
Page 346
Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka • Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si prečítajte „Informácie o bezpečnosti“...
• Inštaláciu upevnenia na stenu môže uskutočňovať iba kvalifikovaný pracovník servisu. • Z bezpečnostných dôvodov rozhodne odporúčame používat’ príslušenstvo značky Sony, ako napr.: Dodaná montážna konzola na stenu (Len KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) Montážna konzola na stenu SU-WL450 (Len KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx) •...
Page 348
Predchádzanie prevrhnutiu KD-75/65XD85xx KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 8 mm - 12 mm 8 mm - 12 mm Skrutka M6 s Skrutka (predtým očkom odstránená) (nedodáva sa) 18 mm a viac Kábel (nedodáva sa) Skrutka (nedodáva sa) Kábel (nedodáva sa) KD-55XD85xx 8 mm - 12 mm Skrutka (nedodáva sa)
Page 349
Ak sa tak stane, pred zapnutím napájania TV elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom: prijímača nechajte vlhkosť celkom vypariť. Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie Prostredie: od iných dodávateľov. Vidlicu zasuňte úplne do sieťovej zásuvky.
Page 350
Ak by sa vyskytol niektorý z nasledujúcich problémov, televízny • Montážnu konzolu na stenu prijímač vypnite a okamžite odpojte napájací kábel. neinštalujte na stenu, kde môžu rohy Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, aby prijímač alebo okraje TV prijímača prečnievať skontroloval odborník. mimo steny.
Dĺžka vystupujúceho vnútorneho drôtu z konektora musí byť stereoskopických 3D hier nepríjemné (bolenie alebo vysilenie očí, menšia ako 1,5 mm. únava či nevoľnosť). Sony odporúča všetkým divákom, aby si pri sledovaní 3D obrazu alebo hraní stereoskopických 3D hier dopriali Maximálne 7 mm pravidelné...
Page 352
Likvidácia televízneho prijímača Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Súčasti a ovládacie prvky Ovládacie prvky a indikátory Okrem KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Len KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Snímač diaľkového ovládania* TV Svetelný snímač* / Indikátor LED Prepnutie na TV kanál alebo vstup z iných podsvietenia / 3D Synchronizačný aplikácií. vysielač* Indikátor LED podsvietenia sa rozsvieti alebo *1 Do blízkosti snímača nič...
Používanie diaľkového ovládača Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidla na diaľkovom ovládači sa môže líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača. / (Výber vstupu/Zmraziť text) TV/RADIO V režime TV: Zobrazenie a voľba zdroja Prepínanie medzi televíznym vysielaním a vstupu.
Page 355
Tlačidlá s číslami (Stlmenie) Stlmenie zvuku. Opätovným stlačením sa (Zobrazenie informácií/textu) zvuk obnoví. Zobrazenie informácií. PROG +/–// (Text) V režime TV: Výber kanála. Zobrazenie textových informácií. V režime Text: Výber nasledujúcej ( ) alebo predchádzajúcej ( ) stránky.
Schéma zapojenia Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka (strana 2). Len KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 Prehrávač DVD s komponentným výstupom Slúchadlá/domáci audio systém/ subwoofer Digitálny fotoaparát/ videokamera/ Modul pamäťové podmieneného médiá USB prístupu Videoprehrávač/zariadenie na Zariadenie s HDMI videohry/prehrávač...
Page 357
Okrem KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 Prehrávač DVD s Zariadenie s komponentným výstupom HDMI Slúchadlá/domáci audio systém/ subwoofer Digitálny fotoaparát/ videokamera/ Modul podmieneného pamäťové prístupu médiá USB Zariadenie s HDMI Videoprehrávač/zariadenie na videohry/prehrávač DVD/ videokamera Domáci audio systém s ARC/ zariadenie s...
Page 358
AUDIO OUT* / < 12 mm • Ak chcete počúvať zvuk z TV prijímača cez pripojené zariadenie, stlačte tlačidlo < 21 mm HOME. Vyberte položky [Nastavenia] t [Zvuk] t [Výstup slúchadiel/audia] a potom vyberte požadovanú položku. < 14 mm ...
Pre predajcov a dodávateľov produktov spoločnosti Sony Inštalácia tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti. V záujme zaistenia bezpečnosti pri montáži si dôkladne prečítajte tento návod na použitie. Spoločnosť Sony nezodpovedá za žiadne škody ani zranenia spôsobené nevhodnou manipuláciou alebo inštaláciou.
Page 360
V tomto návode na používanie TV prijímača sú uvedené len kroky na prípravu montáže TV prijímača pred montážou na stenu. Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Page 361
Len KD-65/55XD9305 Odmontujte kryt stojana a kryty konektorov. Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača. Pripevnite nástavec pre montáž na stenu (dodaný s televíznym prijímačom) na zadnú časť televízneho prijímača (aby bol rovnobežne so stenou). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Poznámka •...
Page 362
Len KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Page 363
Televízor možno namontovať na montážnu konzolu na stenu (nedodáva sa) priamo po dodaní a rozbalení. Pred pripojením káblov pripravte televízor na montáž montážnej konzoly na stenu. Spoločnosť Sony dôrazne odporúča pre ochranu produktu a z bezpečnostných dôvodov zveriť upevnenie televízneho prijímača na stenu kvalifikovaným odborníkom. Nepokúšajte sa televízny prijímač upevniť na stenu sami.
Page 364
Pripevnite nástavec pre montáž na stenu (dodaný s televíznym prijímačom) na zadnú časť televízneho prijímača (aby bol rovnobežne so stenou). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Poznámka • Ak používate elektrický skrutkovač, nastavte krútiaci moment na približne 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • Uistite sa, že nástavec pre montáž na stenu je dotiahnutý, keď ho pripájate k televíznemu prijímaču. Pri montáži nástavca pre montáž...
Page 365
Len KD-75XD85xx, FW-75XD85xx Odmontujte kryt stojana. Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača. Odpojte stojan na stôl od televízneho prijímača.
Page 366
Pripevnite montážnu konzolu na stenu (nedodáva sa) pomocou skrutiek (nedodávajú sa). Montážna konzola na stenu (nedodáva sa) Skrutka (nedodáva sa) Poznámka • Ak používate elektrický skrutkovač, nastavte krútiaci moment na približne 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Ak problém pretrváva, kontaktujte predajcu Vykonajte jednoduché resetovanie TV prijímača alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a odpojením napájacieho kábla na dve minúty. uveďte počet bliknutí červenej Osvetlenie LED Potom kábel znova pripojte. (časový interval sú tri sekundy). Odpojte sieťový...
CH+/–, +/–, a TV. Technické parametre Pozrite si nasledujúci obrázok znázorňujúci umiestnenie tlačidiel na TV prijímači. Systém Len KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Systém panela Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi), Podsvietenie LED Systém televízneho vysielania Zadná strana TV V závislosti od výberu krajiny a regiónu/modelu prijímača...
Page 369
Rozmery obrazovky (merané diagonálne) Port v zariadení USB ( 3 zariadenie USB (Približne) HDD pre funkciu REC (Nahrávanie)) KD-75XD9405: 189,3 cm / 75 palcov USB port 1 a 2 podporujú vysokorýchlostné KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 189,3 cm / pripojenie USB (USB2.0). 75 palcov USB port 3 podporuje super vysokorýchlostné...
Page 370
Rozmery (Približne) (š × v × h) MPEG-4 AVC). U miestneho predajcu si vrátane stolového stojana overte, či vo vašom bydlisku môžete KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm prijímat’ signál DVB-T/DVB-T2. Alternatívne KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm sa spýtajte svojho poskytovateľa káblových KD-65XD9305: 145,8 ×...
Page 371
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek zo strany spoločnosti Sony Corporation sa realizuje na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Page 372
GYERTYÁKAT ÉS AZ ÖSSZES EGYÉB NYÍLT LÁNGOT A TERMÉKTŐL. FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
• Helyezze a tv-készüléket egy olyan helyre, ahonnan nem lehet lerántani, lelökni vagy feldönteni. • A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse. • Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony tartozékok használata, közöttük a következők: Mellékelt fali konzol (Csak a KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 esetén)
Page 374
A felborulás megakadályozása KD-75/65XD85xx KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 8 mm - 12 mm 8 mm - 12 mm M6 szemes Csavar (korábban csavar (nincs eltávolításra került) mellékelve) 18 mm vagy több Kábel (nincs mellékelve) Csavar (nincs mellékelve) Kábel (nincs mellékelve) KD-55XD85xx 8 mm - 12 mm Csavar (nincs mellékelve)
Page 375
• Az alábbi ábrán látható mértékű helyet hagyjon a készülék • A vezetéket nem szabad túlzott mértékben megszorítani, körül. meghajlítani vagy megcsavarni. A belső érpár csupaszolódhat • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő vagy elszakadhat. szellőzés biztosítása érdekében. • A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani.
Page 376
és távolítsa el az figyelmébe: antennavezetéket is. A következő útmutatások csak a Sony márkakereskedéseknek és • Ne szerelje fel a készüléket olyan módon, kivitelezőknek szólnak. Feltétlenül olvassa el az alábbi biztonsági hogy az akadályozza a közlekedést. Ez a előírásokat, és a készülék felszerelése, karbantartása és...
• A készülék dőlésszögének beállításakor lassan mozgassa a túlerőltetését, fáradását vagy émelygést) tapasztalhatnak. A készüléket, így elkerülheti, hogy az elmozduljon vagy Sony azt javasolja, hogy a 3D videóképek megtekintése vagy a lecsússzon az állványról. térhatású 3D játékok használata során minden néző tartson rendszeres szüneteket.
Page 378
Figyelmeztetés a távvezérlő használatával kapcsolatban • Győződjön meg arról, hogy a mellékelt elemeket megfelelő polaritással helyezze be a távvezérlőbe. • Ne használjon együtt régi és új, illetve eltérő típusú elemeket. • Gondoskodjon a kimerült elemek környezetbarát elhelyezéséről. Bizonyos régiókban törvény szabályozza az elemek hulladékként történő...
Alkatrészek és vezérlőelemek Vezérlők és szimbólumok Csak a KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 esetén Kivéve KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Távvezérlő érzékelője* TV Fényérzékelő* / LED-megvilágítás / Váltás televíziócsatornára vagy más 3D vezérlő* alkalmazás bemenetére. A LED-megvilágítás a televízió állapota szerint világít vagy villog.
A távvezérlő használata A távvezérlő működési leírása A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója az régiótól/országtól/a televízió típusától függően változhat. / (Bemenetválasztás/Teletext DIGITAL/ANALOG megállítása) A digitális és az analóg mód közötti váltás. Tv üzemmódban: Jelenítse meg és válassza TV/RADIO ki a bemeneti forrást.
Page 381
Számgombok (Némítás) A hang kikapcsolása. Ismét megnyomva a (Információ/Szöveg felfedése) hang visszakapcsol. Információk megjelenítése. PROG +/–// (Teletext) Tv-üzemmódban: Csatornák kiválasztása. Teletext információk megjelenítése. Teletext üzemmódban: A következő ( vagy az előző ( ) oldal kiválasztása. ...
Csatlakoztatási ábra A csatlakozásokkal kapcsolatban további információkat a Súgóútmutatóban talál (2. oldal). Csak a KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 esetén DVD-lejátszó komponens kimenettel Fejhallgató/ Otthoni HiFi rendszer/ Mélysugárzó Digitális fényképező/ Videókamera/ Feltételes USB-tárhely hozzáférési modul Videómagnó/Videójáték/ HDMI-készülék DVD-lejátszó/Videókamera Otthoni audio rendszer optikai...
Page 383
Kivéve KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 DVD-lejátszó komponens HDMI- kimenettel készülék Fejhallgató/ Otthoni HiFi rendszer/ Mélysugárzó Digitális fényképező/ Feltételes Videókamera/ hozzáférési USB-tárhely modul HDMI-készülék Videómagnó/Videójáték/ DVD-lejátszó/Videókamera Otthoni HiFi rendszer ARC- vel/HDMI- készülékkel Router Műhold Kábel/Antenna/ Set Top Box Set Top Box Otthoni audio rendszer optikai audio bemenettel...
Page 384
AUDIO OUT* / • Az intelligens kártyát ne helyezze közvetlenül a televíziókészülék CAM • A televíziókészülék hangjának a kártyahelyére. Egy hivatalos kereskedő csatlakoztatott készüléken keresztül által biztosított feltételes hozzáférési történő hallgatásához nyomja meg a modulba kell beilleszteni. HOME gombot. Válassza a [Beállítások] t •...
érinti. Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe A termék felszereléséhez megfelelő tapasztalat szükséges. A biztonságos munkavégzés érdekében alaposan olvassa el ezt a használati útmutatót. A Sony nem tehető felelőssé a helytelen kezelés és szerelés miatt bekövetkezett semmilyen kárért vagy sérülésért. Megjegyzés •...
A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel, különösen a tv-készülék súlyát tartó fal teherbírásának megállapítását illetően. A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony viszonteladóra vagy alvállalkozóra, és szereléskor ügyeljen a biztonságra. A Sony nem vállal felelősséget a gondatlan vagy szakszerűtlen szerelésből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
Page 387
Csak a KD-65/55XD9305 esetén Távolítsa el az állvány borítását és a csatlakozófedeleket. Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat. Csatlakoztassa a fali konzol toldalékát (mellékelve a TV-hez) a TV hátához (annak érdekében, hogy az párhuzamos legyen a fallal). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Megjegyzés •...
Page 388
Csak a KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx esetén Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
A TV-készüléket a csomagolásból kivéve a fali konzolra (külön megvásárolható) lehet szerelni. A kábelek csatlakoztatása előtt készítse elő a TV-készüléket a fali konzolra szereléshez. Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék falra szerelését képzett szakember hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Page 390
Csatlakoztassa a fali konzol toldalékát (mellékelve a TV-hez) a TV hátához (annak érdekében, hogy az párhuzamos legyen a fallal). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Megjegyzés • Ha elektromos csavarbehajtót használ, a nyomatékot kb. 1,5 N·m (15 kgf·cm) értékre állítsa. • Ellenőrizze, hogy a fali konzol toldalékát megfelelően rögzítette-e a TV-hez. Csak lapos fejű...
Page 391
Csak a KD-75XD85xx, FW-75XD85xx esetén Távolítsa el az állvány borítását. Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat. Válassza le az asztali állványt a televíziókészülékről.
Page 392
Szerelje fel a fali konzolt (nincs mellékelve) a csavarokkal (nincs mellékelve). Fali konzol (nincs mellékelve) Csavar (nincs mellékelve) Megjegyzés • Ha elektromos csavarbehajtót használ, a nyomatékot kb. 1,5 N·m (15 kgf·cm) értékre állítsa.
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval vagy a Sony Hibaelhárítás szervizközponttal, és mondja el, hogy a világítás LED hányszor villan fel vörösen (a villanások A tv-készülék szoftverének naprakészen között három másodperc van). Válassza le a tartásához le kell töltenie a legújabb hálózati vezetéket, és értesítse a forgalmazót...
Page 394
Nem találja a gombot a TV-n. A TV gombjainak helyével kapcsolatban tekintse meg az alábbi ábrát. Csak a KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 esetén A TV hátulnézete Kivéve KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 A TV hátulnézete A világítás LED világít. Ha nem szeretné, hogy a világítás LED világítson, kikapcsolhatja.
Műhold*: 950-2 150 MHz KF frekvencia Digitális optikai csatlakozó (kétcsatornás lineáris Hangkimeneti teljesítmény PCM, Dolby Digital, DTS) KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305: AUDIO OUT / (sztereó mini csatlakozó) 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W Fejhallgató, hangkimenet, mélynyomó...
Page 396
24 V DC hálózati adapterrel (KD-65/55XD9305) asztali állvánnyal 19,5 V DC hálózati adapterrel (KD-55XD85xx / KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm FW-55XD85xx) KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm Besorolás: Bemenet: 220 V – 240 V AC, 50 Hz KD-65XD9305: 145,8 ×...
Page 397
• A Bluetooth® jelzés és emblémák a számolhat fel a szolgáltatásért, vagy Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a megköveteli Öntől, hogy elfogadja Sony Corporation ezeket szerződéses feltételeit. licencmegállapodás keretében használja. • A tv-készülék megfelel a DVB-T/DVB-T2 és A többi védjegy és kereskedelmi DVB-C előírásoknak, azonban a...
Page 398
Etichetele cu numărul modelului, data fabricaţiei (an/lună) și montare pe perete (Numai tensiunea de alimentare se află în partea posterioară a KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) ..15 televizorului sau pe ambalaj. Pentru modelele cu adaptor de priză inclus: Utilizarea dispozitivului opţional de...
• Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă utilizarea accesoriilor Sony, inclusiv: • Înainte de a deplasa televizorul, decuplaţi toate cablurile. Dispozitiv de montare pe perete inclus (Numai KD-75XD9405, • La transportul unui televizor de mari dimensiuni, este KD-65/55XD9305) recomandată...
Page 400
Cu excepţia KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-75/65XD85xx • Feriţi televizorul de șocuri mecanice și de vibraţii prea puternice în timpul transportului. • Când duceţi aparatul la reparat sau când vă mutaţi, împachetaţi- l în ambalajul original. Asigurarea stabilităţii KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 8 mm - 12 mm Şurub (demontat anterior)
Page 401
Modificările bruște de temperatură ambientală pot următoarele: crea condens. Aceasta poate duce la distorsionarea imaginii Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la televizorului și/sau la culori estompate. Dacă aceasta este alte firme. situaţia, înainte de a conecta din nou televizorul la reţeaua de ...
Page 402
În cazul în care apar următoarele probleme... Opriţi și decuplaţi imediat aparatul de la priză dacă survine vreuna dintre problemele prezentate mai jos. Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o persoană calificată să verifice televizorul. Când: •...
în timpul vizionării • Păstraţi componentele opţionale sau oricare alte dispozitive imaginilor video 3D sau al practicării jocurilor video 3D. Sony care emit radiaţii electromagnetice la distanţă de televizor. În recomandă ca toţi telespectatorii să ia pauze regulate în timpul caz contrar, pot apărea distorsiuni și/sau zgomot.
Page 404
DISPOZITIV DE MONTARE PE PERETE (numai pentru modelele cu dispozitiv de montare pe perete inclus) • În funcţie de materialul din care este construit peretele, dacă utilizaţi mult timp televizorul instalat pe dispozitivul de montare pe perete, este posibil ca porţiunea de perete din spatele sau de deasupra televizorului să...
Părți componente și comenzi Comenzi şi indicatoare Cu excepţia KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Numai KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Senzor telecomandă* TV / Senzor de lumină* / LED de iluminare / Comutaţi la un canal TV sau la intrări de la Transmiţător sincronizare 3D* alte aplicaţii.
Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Forma, amplasarea, disponibilitatea şi funcţionarea butonului telecomenzii pot varia în funcţie de regiune/ţară/modelul televizorului. / (Selectare intrare/Reţinere text) TV/RADIO În modul TV: Afişaţi şi selectaţi sursa de Comută între transmisiile TV sau RADIO. intrare.
Page 407
Butoane numerice PROG +/–// În modul TV: Selectează canalul. (Afişare informaţii/text) În modul Text: Selectează pagina următoare Afişează informaţii. ) sau cea precedentă ( (Text) AUDIO Afişează informaţii de tip text. Modifică limba pentru programul vizualizat curent.
Schema de conexiuni Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghid de asistenţă (pagina 2). Numai KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 DVD player cu ieşire pe componente Căşti/sistem audio/subwoofer Aparat foto digital/cameră video/ Modul de dispozitiv de acces stocare USB condiţionat VCR/echipament pentru jocuri Dispozitiv HDMI video/DVD player/cameră...
Page 409
Cu excepţia KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 DVD player cu ieşire Dispozitiv pe componente HDMI Căşti/sistem audio/subwoofer Aparat foto digital/cameră video/ Modul de acces dispozitiv de condiţionat stocare USB Dispozitiv HDMI VCR/echipament pentru jocuri video/DVD player/cameră video Sistem audio cu dispozitiv ARC/...
Page 410
AUDIO OUT* / < 12 mm • Pentru a asculta sunetele televizorului prin intermediul echipamentului conectat, < 21 mm apăsaţi pe HOME. Selectaţi [Setări] t [Sunet] t [Căşti/Ieşire audio], apoi selectaţi elementul dorit. < 14 mm USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Pentru instalarea acestui produs este necesar un nivel suficient de experienţă. Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni pentru a efectua operaţiile de instalare în condiţii de siguranţă. Sony nu este responsabilă pentru daune materiale sau vătămări corporale cauzate prin manipulare eronată sau instalare necorespunzătoare.
înainte de instalarea acestuia pe perete. Pentru clienţi: Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să instalaţi personal televizorul. Pentru dealerii Sony şi contractori: Acordaţi atenţie maximă...
Page 413
Numai KD-65/55XD9305 Scoateţi capacul suportului şi capacele mufelor. Scoateţi şuruburile de pe partea din spate a televizorului. Prindeţi elementul de fixare a dispozitivului de montare pe perete (inclus cu televizorul) pe partea din spate a televizorului (pentru a-l fixa paralel cu peretele). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
Page 414
Numai KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Scoateţi şuruburile de pe partea din spate a televizorului. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Page 415
Pregătiţi televizorul pentru dispozitivul de montare pe perete înainte de a realiza conexiunile cablurilor. Pentru protejarea produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului pe perete să fie efectuată de către profesionişti calificaţi. Nu încercaţi să îl instalaţi dumneavoastră înşivă pe perete.
Page 416
Prindeţi elementul de fixare a dispozitivului de montare pe perete (inclus cu televizorul) pe partea din spate a televizorului (pentru a-l fixa paralel cu peretele). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Note • Dacă folosiţi o şurubelniţă electrică, fixaţi cuplul de strângere la circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Page 417
Numai KD-75XD85xx, FW-75XD85xx Scoateţi capacul suportului. Scoateţi şuruburile de pe partea din spate a televizorului. Desprindeţi suportul de masă de televizor.
Page 418
Fixaţi dispozitivul de montare pe perete (neinclus) cu ajutorul şuruburilor (neincluse). Dispozitiv de montare pe perete (neinclus) Şurub (neinclus) Note • Dacă folosiţi o şurubelniţă electrică, fixaţi cuplul de strângere la circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul dvs. sau centrul de service Sony şi indicaţi-i Depanare numărul de clipiri intermitente ale LED de iluminare în culoarea roşie (intervalul de timp Pentru a menţine software-ul televizorului în este de trei secunde). Deconectaţi cablul de stare actualizată, este necesară...
Page 420
Consultaţi ilustraţia de mai jos pentru a afla pozitia butoanelor de pe televizor. Numai KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Partea din spate a televizorului Cu excepţia KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Partea din spate a televizorului LED-ul de iluminare este aprins. Dacă nu doriţi ca LED-ul de iluminare să fie aprins, îl puteţi stinge.
Satelit*: Frecvenţă IF 950 - 2.150 MHz Mufă optică digitală (PCM liniar pe două canale, Ieșire audio Dolby Digital, DTS) KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305: AUDIO OUT / (mini mufă stereo) 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W Căşti, ieşire audio, subwoofer...
Page 422
24 V c.c. cu adaptor de priză (KD-65/55XD9305) KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm 19,5 V c.c. cu adaptor de priză (KD-55XD85xx / KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm FW-55XD85xx) KD-65XD9305: 145,8 ×...
Page 423
Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a • Deși acest televizor respectă specificaţiile acestor marcaje de către Sony Corporation DVB-T/DVB-T2 și DVB-C, nu poate fi se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi garantată compatibilitatea cu programele nume comerciale sunt proprietatea digitale terestre DVB-T/DVB-T2 și DVB-C...
Page 424
ИЛИ ДРУГИ ИЗТОЧНИЦИ НА ОГЪН ДАЛЕЧ ОТ ТОЗИ ПРОДУКТ. ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. Запитвания за съответствие на продуктите съгласно законодателството на Европейския съюз, следва да се...
Телевизорът да не се поставя върху високи мебели Освен доставена конзола за закрепване към стена (например шкафове или библиотеки), без да бъдат Само за KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 фиксират към подходяща опора и телевизорът и съответната мебел. 8 mm - 12 mm ...
Page 426
Само за KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-75/65XD85xx Без KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 8 mm - 12 mm • При пренасяне не излагайте телевизора на сътресения или прекалени вибрации. • Когато пренасяте телевизора при ремонт или при смяна на жилището, пакетирайте го, като използвате оригиналната...
Page 427
захранващия кабел. Вътрешните проводници могат да се • Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за оголят или прекъснат монтиране към стена на Sony, за да осигурите достатъчна • Не преправяйте захранващия кабел. циркулация на въздуха. • Не поставяйте тежки предмети върху захранващия кабел.
Page 428
слагайте легнал. Незабавно изключете телевизора и извадете захранващия кабел в случай, че възникне някои от следните проблеми. Консултирайте се с вашия Sony доставчик или с упълномощен сервизен служител на Sony дали е наложително телевизорът да бъде проверен от квалифициран сервиз.
вещество като крем за ръце или слънцезащитен крем. очите, умора или гадене) докато гледат 3D видео • Препоръчва се периодично почистване с прахосмукачка на изображения или играят стереоскопични 3D игри. Sony отворите за проветряване с цел осигуряване на правилна препоръчва на всички зрители да правят редовни почивки...
Page 430
доведе до неизправност на медицинското оборудване. европейски държави със системи • Макар, че този уред предава/приема кодирани сигнали, за разделно събиране на внимавайте за неоторизирано прихващане. Sony не носи отпадъците) отговорност за възникнали в резултат проблеми. Този символ върху батерията или върху опаковката показва, Внимание...
Части и прибори за управление Прибори за управление и индикатори Без KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Само за KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Сензор за дистанционното TV управление* / Светлинен сензор* Превключва към телевизионен канал или LED осветление / 3D синхронизиращ към вход от други приложения.
Page 432
Използване на дистанционно управление Дистанционно управление описание на частите Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното управление могат да се различават в зависимост от региона/държавата/модела на телевизора. / (Избор на вход/Задържане на DIGITAL/ANALOG текст) Превключва между цифров и аналогов режим.
Page 433
Цифрови бутони (Заглушаване) Изключва звука. Натиснете отново, за да (Инфо/Показване на текст) възстановите звука. Показва информация. PROG +/–// (Текст) В ТВ режим: Избира канал. Показва текстова информация. В режим Текст: Избира следващата ) или предишната ( ) страница.
Диаграма на свързване За повече информация относно свързването вижте в Помощното ръководство (страница 2). Само за KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 DVD плейър с компонентен изход Слушалки/ домашна аудио система/субуфер Цифров фотоапарат/ камкордер/ (Модул за USB памет условен достъп) Видеорекордер/оборудване HDMI устройство...
Page 435
Без KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 DVD плейър с HDMI компонентен изход устройство Слушалки/ домашна аудио система/ субуфер Цифров фотоапарат/ камкордер/ CAM (Модул за USB памет условен достъп) HDMI устройство Видеорекордер/оборудване за видео игри/DVD плейър/ камкордер Домашна аудио система с ARC/HDMI устройство...
Page 436
AUDIO OUT* / < 12 mm • За да чувате звука от телевизора през свързаното оборудване, натиснете < 21 mm HOME. Изберете [Настройки] t [Звук] t [Слушалки/аудио изход], след което изберете желания елемент. < 14 mm USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Sony или на лицензирани подизпълнители и обърнете специално внимание на безопасността по време на монтажа. Sony не носи отговорност за щети или наранявания, възникнали поради лошо извършен или неправилен монтаж или поради монтаж на друго, освен на указания продукт. Вашите...
стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани подизпълнители и по време на монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за...
Page 439
Само за KD-65/55XD9305 Отстранете капака на стойката и капаците на терминалите. Свалете винтовете от задната страна на телевизора. Закрепете приставките за закрепване към стена (доставени с телевизора) от задната страна на телевизора (за да стане успореден на стената). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Забележка...
Page 440
Cамо за KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Свалете винтовете от задната страна на телевизора. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Page 441
Подгответе телевизора за конзолата за закрепване към стена, преди да свържете кабелите. От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от квалифицирани професионалисти. Не се опитвайте да го монтирате сами.
Page 442
Закрепете приставките за закрепване към стена (доставени с телевизора) от задната страна на телевизора (за да стане успореден на стената). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Забележка • Ако използвате електрическа отвертка, настройте въртящия момент на около 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}. • На всяка цена затегнете приставките за закрепване към стена, когато ги закрепвате към телевизора. Използвайте...
Page 443
Cамо за KD-75XD85xx, FW-75XD85xx Отстранете капака на стойката. Свалете винтовете от задната страна на телевизора. Свалете поставката за маса от телевизора.
Page 444
Закачете конзолата за закрепване към стена (не се доставя) с помощта на винтовете (не се доставят). Конзола за закрепване към стена (не се доставя) Винт (не се доставя) Забележка • Ако използвате електрическа отвертка, настройте въртящия момент на около 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}.
системата за цифрово разпространение или вашия доставчик или сервизен център на от Интернет, след което да актуализирате Sony и съобщете броя на премигванията в софтуера. Изберете [Обнови сега], за да червено на LED осветлението (интервалът е стартирате актуализацията на софтуера. LED три...
Page 446
Не можете да намерите бутоните , CH+/–, +/–, и TV на телевизора. Вижте илюстрацията по-долу относно местоположението на бутоните на телевизора. Само за KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Задна част на телевизора Без KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Задна част на телевизора...
Сателит*: IF честота 950-2 150 MHz Цифров оптичен жак (Двуканален линеен PCM, Звуков изход Dolby Digital, DTS) KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305: AUDIO OUT / (Стерео мини жак) 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W слушалки, аудио изход, субуфер...
Page 448
19,5 V DC със захранващ адаптор с поставка за маса (KD-55XD85xx / FW-55XD85xx) Номинално входно напрежение: KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm 220 V – 240 V AC, 50 Hz KD-65XD9305: 145,8 × 89,1 × 27,5 cm Енергиен...
Page 449
регистрирани търговски марки DVB-T/DVB-T2 и DVB-C спецификациите, собственост на Bluetooth SIG, Inc. и съвместимостта му с бъдещи DVB-T/ използването на тези знаци от Sony DVB-T2 цифрови наземни и DVB-C Corporation е по лиценз. цифрови кабелни излъчвания не е • DiSEqC™ е търговска марка на EUTELSAT.
Page 450
Εισαγωγή Περιεχόμενα Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Σημείωση • Προτού θέσετε σε λειτουργία την τηλεόραση, διαβάστε την ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" (σελίδα 4).
Page 451
ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του παρούσας εγγύησης. προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα ASN. εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που...
αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108-0075 ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα...
Page 453
• Για τη μεταφορά μιας μεγάλης τηλεόρασης χρειάζονται δύο ή της Sony, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται: τρία άτομα. Παρεχόμενη Επιτοίχια Βάση (μόνο για KD-75XD9405, • Όταν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, να την κρατάτε KD-65/55XD9305) όπως υποδεικνύεται παρακάτω. Μην ασκείτε πίεση στην...
Page 454
• Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές αερισμού του περιβλήματος και μην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του περιβλήματος. • Αφήστε χώρο γύρω από την τηλεόραση όπως φαίνεται παρακάτω. • Συνιστάται θερμά η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην τηλεόραση.
Page 455
περιβάλλοντα ή συνθήκες όπως αυτές που παρατίθενται στη Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που συνέχεια. παρέχεται από τη Sony, όχι από άλλους κατασκευαστές. Τοποθεσία: Τοποθετήστε το φις στην πρίζα μέχρι να εισέλθει τελείως. Λειτουργήστε την τηλεόραση μόνο με παροχή ρεύματος...
Page 456
μην υπάρχει κίνδυνος να τα καταπιούν κατά λάθος. Εάν συμβεί το ακόλουθο πρόβλημα... Εάν συμβεί οποιοδήποτε από τα παρακάτω προβλήματα, απενεργοποιήστε την τηλεόραση και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο σέρβις της Sony ώστε να γίνει έλεγχος από το εξουσιοδοτημένο σέρβις.
καταπόνηση των ματιών, κούραση ή ναυτία) κατά την τηλεόραση. παρακολούθηση εικόνων βίντεο 3D ή ενώ παίζουν στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D. Η Sony συνιστά σε όλους τους χρήστες να κάνουν συχνά διαλείμματα κατά την παρακολούθηση εικόνων βίντεο 3D ή ενώ παίζουν στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D. Η διάρκεια και η συχνότητα των...
Page 458
Απόρριψη της τηλεόρασης • Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ σφουγγαράκι, αλκαλικά/όξινα καθαριστικά, σκόνες καθαρισμού ή διαλυτικά όπως Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών & οινόπνευμα, βενζίνη, διαλυτικά ή εντομοκτόνα. Η χρήση τέτοιων ουσιών ή η παρατεταμένη επαφή με λαστιχένια ή ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει υλικά από βινύλιο, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην στην...
Εξαρτήματα και χειριστήρια Χειριστήρια και ενδείξεις Εκτός των KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 μόνο για KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Αισθητήρας Τηλεχειρισμού* (Επιλογή εισόδου) Αισθητήρας φωτός* / LED φωτισμού / Εμφανίστε και επιλέξτε την πηγή εισόδου. Συγχρονισμός μετάδοσης 3D* TV Η λυχνία LED φωτισμού ανάβει ή...
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης. (Επιλογή εισόδου/Στάση DIGITAL/ANALOG / κειμένου) Πραγματοποιήστε εναλλαγή ανάμεσα στην...
Page 461
Αριθμητικά κουμπιά (Μετάβαση) Μεταβείτε προς τα πίσω ή προς τα εμπρός (Αποκάλυψη πληροφοριών/ μεταξύ δύο καναλιών ή εισόδων. Η κειμένου) τηλεόραση πραγματοποιεί εναλλαγή Εμφανίστε πληροφορίες. μεταξύ του τρέχοντος καναλιού ή της τρέχουσας εισόδου και του τελευταίου (Κείμενο) καναλιού ή της τελευταίας εισόδου που Εμφανίστε...
Διάγραμμα συνδέσεων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας (σελίδα 2). μόνο για KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 Συσκευή αναπαραγωγής DVD με έξοδο component Ακουστικά/Οικιακό Ηχοσύστημα/ Subwoofer Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή/ Μονάδα Βιντεοκάμερα/ Περιορισμένης Μέσο αποθή- Πρόσβασης κευσης USB Συσκευή...
Page 463
Εκτός των KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 Συσκευή αναπαραγωγής Συσκευή DVD με έξοδο component HDMI Ακουστικά/ Οικιακό Ηχοσύστημα/ Subwoofer Ψηφιακή φωτογραφική Μονάδα μηχανή/ Περιορισμένης Βιντεοκάμερα/ Πρόσβασης Μέσο αποθή- κευσης USB Συσκευή βίντεο/Κονσόλα Συσκευή HDMI βιντεοπαιχνιδιών/Συσκευή αναπαραγωγής DVD/Βιντεοκάμερα Οικιακό Ηχοσύστημα με Συσκευή ARC/HDMI Δρομολογητής...
Page 464
AUDIO OUT* / CAM (Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης) • Για να ακούσετε τον ήχο της τηλεόρασης μέσω της συνδεδεμένης συσκευής, • Παρέχει πρόσβαση σε τηλεοπτικές πιέστε το κουμπί HOME. Επιλέξτε υπηρεσίες επί πληρωμή. Για [Ρυθμίσεις] t [Ήχος] t [Ακουστικά/ λεπτομέρειες, ανατρέξτε...
εγκατάσταση του προϊόντος σε αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και προσέξτε ιδιαίτερα τις προφυλάξεις ασφάλειας κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης. Η Sony δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές ή τραυματισμούς που οφείλονται σε κακό χειρισμό ή λανθασμένη εγκατάσταση ή...
τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από...
Page 467
μόνο για KD-65/55XD9305 Αφαιρέστε το κάλυμμα της βάσης και τα καλύμματα ακροδεκτών. Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης. Συνδέστε το Εξάρτημα Επιτοίχιας Βάσης (παρέχεται με την τηλεόραση) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης (για να είναι παράλληλα με τον τοίχο). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
Page 468
μόνο για KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης. KD-65XD85xx, FW-65XD85xx KD-55XD85xx, FW-55XD85xx...
Page 469
Προετοιμάστε την τηλεόραση για την επιτοίχια βάση πριν πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις καλωδίων. Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας στον τοίχο να πραγματοποιηθεί από εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Page 470
Συνδέστε το Εξάρτημα Επιτοίχιας Βάσης (παρέχεται με την τηλεόραση) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης (για να είναι παράλληλα με τον τοίχο). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Σημείωση • Αν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή περίπου στο 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}. •...
Page 471
μόνο για KD-75XD85xx, FW-75XD85xx Αφαιρέστε το κάλυμμα της βάσης. Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης. Αφαιρέστε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση.
Page 472
Συνδέστε την Επιτοίχια Βάση (δεν παρέχεται) χρησιμοποιώντας τις βίδες (δεν παρέχονται). Επιτοίχια Βάση (δεν παρέχεται) Βίδα (δεν παρέχεται) Σημείωση • Αν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή περίπου στο 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}.
ενδιάμεσο διάστημα είναι τρία (Ενημέρωση…) θα εμφανιστεί ενώ το δευτερόλεπτα). Αποσυνδέστε το καλώδιο λογισμικό ενημερώνεται. ρεύματος και ενημερώστε τον αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο εξυπηρέτησης της Sony. Όταν η LED φωτισμού δεν αναβοσβήνει, Updating... ελέγξτε τα στοιχεία στους παρακάτω πίνακες.
Page 474
Δεν βρέθηκε καμία υπηρεσία (πρόγραμμα) Εκτός των KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 καλωδιακής τηλεόρασης. Πίσω πλευρά της τηλεόρασης Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου ή τις ρυθμίσεις συντονισμού. Επιχειρήστε να εκτελέσετε τη λειτουργία [Ψηφιακός αυτόματος συντονισμός] επιλέγοντας [Κεραία] αντί για [Καλωδιακή TV].
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) 2.150 MHz Οπτική ψηφιακή υποδοχή (Γραμμικό PCM δύο Έξοδος Ήχου καναλιών, Dolby Digital, DTS) KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305: AUDIO OUT / (Υποδοχή μίνι στέρεο) 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W Ακουστικά, Έξοδος ήχου, Subwoofer...
Page 476
που παρέχεται 19,5 V DC με προσαρμογέα με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης ρεύματος (KD-55XD85xx / FW-55XD85xx) KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm Ονομαστική τιμή: Είσοδος 220 V - 240 V AC, KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm 50 Hz KD-65XD9305: 145,8 ×...
Page 477
της Dolby Laboratories. • O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε • "BRAVIA" και είναι εμπορικά αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. σήματα της Sony Corporation. Σημειώσεις για τη λειτουργία • Οι ονομασίες Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Ψηφιακής τηλεόρασης Explore, το λογότυπο και η μορφή του...
Page 478
• Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα και ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Sony Corporation γίνεται κατόπιν παραχώρησης άδειας χρήσης. Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους...
Page 480
Sony Corporation tarafindan veya onun adina üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatina dayanan ürün uyumluluğu ile ilgili sorgulamalar, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika adresindeki yetkili temsilciye yönlendirilecektir. Servis veya garanti ile ilgili konular için lütfen servis ve garanti belgelerinde belirtilen adreslere başvurun.
• Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı uygulamayınız. önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir: Yalnızca KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Birlikte Verilen Duvar Askı Aparatı (Yalnızca KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) SU-WL450 Duvar Askı Aparatı (Yalnızca KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx) • Duvar Askı Aparatını televizyona takarken, Duvar Askı Aparatı ile verilen vidaları...
Page 482
Devrilmenin önlenmesi KD-75/65XD85xx KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 8 mm - 12 mm 8 mm - 12 mm Vida (daha önce M6 delikli çıkartılmış) cıvata (ürünle verilmez) 18 mm veya daha fazla Kablo (ürünle verilmez) Vida (ürünle verilmez) Kablo (ürünle verilmez) KD-55XD85xx 8 mm - 12 mm Vida (ürünle...
Page 483
• Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan Uyarı bırakınız. Elektrik çarpması riskini azaltmak için bu cihazı yağmura veya • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar neme maruz bırakmayın. Askı Aparatı kullanmanızı öneririz. Yangın veya elektrik çarpması tehlikesini önlemek için, cihazın Duvara monte edildiğinde...
Page 484
Durum: Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine: • Elleriniz ıslakken, cihazın kasası açıkken veya üretici tarafından Aşağıdaki yönergeler sadece Sony bayileri ve yüklenicileri içindir. önerilmeyen aksesuarlar takılıyken cihazı kullanmayınız. Aşağıda belirtilen emniyet önlemlerini okuyun ve bu ürünün Yıldırımlı havalarda televizyon setinin elektrik ve anten montajı, bakımı...
(gözlerin yorulması, baş dönmesi • Bu ekipman test edilmiştir ve 3 metreden kısa bir bağlantı sinyal veya mide bulantısı gibi) duyabilirler. Sony, tüm izleyicilerin 3D kablosu kullanıldığında EMC Yönetmeliğinin belirlediği sınırlarla video görüntülerini izlerken veya stereoskopik 3D oyunlar uyumlu olduğu görülmüştür.
Page 486
Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan) SONY EURASIA PAZARLAMA A.Ş. Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bazı piller Onur Ofis Park Plaza için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek kullanılmış...
Parçalar ve Kumandalar Kumandalar ve Işıklar Yalnızca KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 hariç Uzaktan kumanda sensörü* TV / Işık sensörü* / Aydınlatma LED’i / 3D Sync Bir televizyon kanalına veya başka bir Vericisi* uygulamanın girişine geçer. Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna göre yanıp söner.
Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir. / (Giriş seçimi/Teleteksti TV/RADIO dondurma) TV veya RADIO yayınları arasında geçiş yapar. Televizyon modundayken: Giriş kaynağını görüntüleyin ve seçin. SYNC MENU Teletekst modundayken: O anki sayfayı...
Page 489
Rakam düğmeleri AUDIO O an izlenmekte olan program için dili (Bilgi/Gizli metni göster) değiştirir. Bilgi gösterir. ////// (Teletekst) Televizyondaki ve bağlı BRAVIA Sync uyumlu Teletekst bilgisini görüntüler. cihazdaki medya içeriklerini çalıştırır. Google Play (Altyazı ayarları) “Google Play” çevrimiçi hizmetine erişir. Altyazıyı...
Bağlantı Şeması Bağlantılar ile ilgili daha fazla bilgi için Yardım Kılavuzuna başvurun (sayfa 2). Yalnızca KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 Bileşen çıkışlı DVD oynatıcı Kulaklık/Ev Ses Sistemi/Subwoofer Dijital fotoğraf kamerası/ Kamkorder/ Koşullu USB depolama Erişim medyası Modülü VCR/Video oyun geliştirme/ HDMI Cihazı...
Page 491
KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305 hariç Bileşen çıkışlı DVD HDMI oynatıcı Cihazı Kulaklık/Ev Ses Sistemi/ Subwoofer Dijital fotoğraf kamerası/ Kamkorder/ Koşullu Erişim USB depolama Modülü medyası HDMI Cihazı VCR/Video oyun geliştirme/ DVD oynatıcı/Kamkorder ARC/HDMI Cihazlı Ev Ses Sistemi Yönlendirici Uydu Kablo/Anten/STB (Set Top Box) STB (Set Top Box) Optik Ses Girişli Ev Ses Sistemi...
Page 492
AUDIO OUT* / < 12 mm • Televizyonun sesini bağlı cihaz üzerinden dinlemek için HOME düğmesine basın. < 21 mm [Ayarlar] t [Ses] t [Kulaklık/Ses çıkış] öğesini, ardından da istediğiniz öğeyi seçin. < 14 mm USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
KD-65/55XD9305) Müşterilere Bu ürünü monte etmek için yeterli uzmanlık gerekir. Montajı Sony satıcılarına veya lisanslı yüklenicilere yaptırın ve montaj sırasında emniyete özellikle dikkat edin. Sony, yanlış kullanımdan, nizami olmayan montajlardan veya belirtilenlerden farklı herhangi bir ürünün montajından kaynaklanan zararlardan veya yaralanmalardan sorumlu değildir.
Page 494
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Yalnızca KD-65/55XD9305 Stand kapağını ve terminal kapaklarını çıkarın. Vidaları televizyonunun arkasından sökün. Duvar Askı Aparatını (TV ile birlikte verilir) TV'nin arkasına takın (duvarla paralel hale getirmek için). VS(S) VS(L) 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} ∙ ∙ • Elektrikli tornavida kullanıyorsanız torku yaklaşık 1,5 N m {15 kgf cm} olarak ayarlayın.
Page 497
Televizyonunuz ambalajından çıktığı haliyle bir Duvar Askı Aparatına (birlikte sağlanmaz) monte edilebilir. Kabloları bağlamadan önce televizyonu Duvar Askı Aparatı için hazırlayın. Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle Sony, televizyonunuzun duvara montajının kesinlikle uzman profesyoneller tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın.
Page 498
Duvar Askı Aparatını (TV ile birlikte verilir) TV'nin arkasına takın (duvarla paralel hale getirmek için). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} • Elektrikli tornavida kullanıyorsanız torku yaklaşık 1,5 N ∙ m {15 kgf ∙ cm} olarak ayarlayın. • Bunları Televizyon takarken Duvar Askı Aparatını sabitlediğinizden emin olun. Duvar Askı...
Page 499
Yalnızca KD-75XD85xx, FW-75XD85xx Stand kapağını çıkarın. Vidaları televizyonunun arkasından sökün. Masa Üstü Standı televizyondan ayırın.
Page 500
Vidaları (verilmez) kullanarak Duvar Askı Aparatını (verilmez) tutturun. Duvar Askı Aparatı (verilmez) Vida (ürünle verilmez) ∙ ∙ • Elektrikli tornavida kullanıyorsanız torku yaklaşık 1,5 N m {15 kgf cm} olarak ayarlayın.
Sorun devam ederse, satıcınızla veya Sony servis merkeziyle temasa geçin ve aydınlatma LED’inin kırmızı renkte yanıp sönme sayısını da belirtin (yanıp sönme aralığı üç saniyedir). Elektrik fişini çıkartın ve satıcınızı veya Sony servis merkezini bilgilendirin.
, CH+/–, +/–, ve TV düğmeleri televizyonda bulunamıyor. Spesifikasyonlar Düğmelerin televizyondaki yeri için aşağıdaki çizime bakın. Sistem Yalnızca KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Panel Sistemi LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan aydınlatma Televizyon Sistemi Televizyonun Ülkenize/alan seçiminize/televizyon modelinize arkası...
Page 503
3 (HDD REC)* (Yaklaşık) USB cihaz portu ( 3 Kayıt özelliği için 3 USB KD-75XD9405: 189,3 cm / 75 inç HDD cihazı) KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 189,3 cm / 75 inç 1 ve 2 USB portu High Speed USB’yi (USB2.0) KD-65XD9305: 163,9 cm / 65 inç...
Page 504
çalışır. Oturduğunuz semtte bir DVB-T/DVB-T2 Masa Üstü Sehpası ile sinyalini alıp alamayacağınızı yerel KD-75XD9405: 167,2 × 101,7 × 32,7 cm satıcınıza veya sunduğu DVB-C kablolu KD-75XD85xx: 167,7 × 102,6 × 28,6 cm KD-65XD9305: 145,8 × 89,1 × 27,5 cm yayın servisi eğer bu televizyon ile entegre...
Page 508
Pentru informaţii utile despre produsele Sony Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten За полезна информация отноcно продуктите на Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Για χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα Per informazioni utili sui prodotti Sony πρoϊόντα SONY For nyttig information om Sony-produkter Sony ürünleri için faydali bilgiler...