Page 1
PLASMA DISPLAY ELECT Owner’s Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. REMOTE CONTROL ON-SCREEN MENUS PICTURE IN PICTURE TELETEXT...
Safety Instructions N Do not place the PDP on an unstable cart, stand, tripod, bracket, table, or floor where it can fall. N Do not expose the PDP to extreme temperature conditions or to extreme humidity conditions. N Do not expose the PDP to direct sunlight and other sources of heat. N Do not expose the PDP to any liquids.
Caution CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE REAR COVER, NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. ☛ The lightning flash and arrow head The main voltage is indicated on the within the triangle is a warning sign rear of the PDP and the frequency is alerting you of “dangerous voltage”...
Contents (continued) OREWORD Safety Instructions ....................2 User Instructions ....................... 2 Caution ........................3 Checking Parts ......................3 ONNECTING AND REPARING ISPLAY Your New Plasma Display Panel ................6 Remote Control Buttons ................... 8 Inserting the Batteries in the Remote Control ............9 Installing the Display on the Wall Attachment Panel ..........
Contents ONNECTING AND PERATING A Connecting a PC....................... 33 Setting up Your Display Plug and Play ..............34 Setting up Your PC Software (Windows only) ............34 PC Input Mode ......................35 Controlling the Screen Color..................37 Adjusting the Screen Quality ..................37 Changing the Screen Position ..................
Your New Plasma Display Panel Front Panel SPEAKER SPEAKER POWER Remote Control Signal Receiver Press to turn the Aim the remote control towards this spot on PDP on and off. the PDP. SOURCE External input selection. MENU Menu display. - VOLUME + Volume adjustment.
Page 7
Your New Plasma Display Panel ➢ The actual configuration on your PDP may be different, depending on your model. Rear Panel e) SCART Input a) External Speaker Outputs (8Ω) Connect a audio, video, or RGB signal from Connect external speakers. external sources like VCRs or DVD players.
Remote Control Buttons ➢ Some remote control buttons do not operate with the PDP. AUTOMATIC SWITCH-OFF VCR/DVD FUNCTIONS; - STOP - REWIND - PLAY/PAUSE/ - FAST-FORWARD PIP FUNCTIONS; - PIP ON/OFF - INTERCHANGE THE MAIN AND THE SUB PICTURE (SWAP) Power - LOCATION SELECTION (LOCATE) - SIZE SELECTION (SIZE)
Inserting the Batteries in the Remote Control You must insert or replace the batteries in the remote control when you: N Purchase the PDP N Find that the remote control is no longer operating correctly Remove the cover on the rear of the remote control by pressing the symbol downwards and then pulling firmly to remove it.
Page 10
Installing the Display on the Wall Attachment Panel ➢ Wall attachment panel is sold separately. Check with your dealer Check for the stability of the wall where the PDP is to be installed. If the wall is not enough strong to support the PDP, strengthen the wall before installation.
Page 11
Installing the Display on the Wall Attachment Panel Remove four large screws from the rear side of the display. Insert the bolts, dish-type washers, and insulation rubber into the four screw-holes as shown in the figure: Bolt Insulation rubber Put the insulation rubber point protruding from the rear top of the display in the groove on the top of the wall attachment panel.
Separating the Display from the Wall Attachment Panel Remove the fixing bolts from both sides (left and right) of the wall attachment panel. Lift and pull the bottom of the display a small amount, to separate the insulation rubber point from the bottom of the wall attachment panel.
Before Connecting the Display to External Equipment Carefully check the connectors for position and type before making any connections. Loose connectors can result in picture or color problems. Make sure that all connectors are securely inserted into their terminals. Ferrite Cores The ferrite cores are used to attenuate undesired signals.
Connecting Speakers Connect the speaker audio cable to the external speaker output jack on the rear of the PDP matching the “+” and “-” ends of the cable with the diagram on the PDP. ➢ The speakers MUST have more than 7watts rating (impedance 8Ω). Connecting PDP and Speakers Fix the bracket onto the guide pole located on the rear of speaker...
Connecting Your VCR or Cable Box N Connect a Video/S-Video cable between the Rear panel Video/S-Video output jack on the VCR/Cable box and the Video input jack on the PDP. - For better video, you can use a S-Video cable. N Connect an Audio cable between the Audio output jack on the VCR/Cable box and the Audio input jack on the PDP.
Switching On and Off The mains lead is attached to the rear of the PDP. Front panel ☛ If you have purchased this PDP in the United Kingdom, refer to page 55 for further instructions on plug wiring. Plug the mains lead into an appropriate socket. ➢...
Choosing Your Language When you start using your PDP for the first time, you must select the S E T U P language which will be used for displaying menus and indications. Color System Auto Digital NR Press the Menu button. Auto Power On Panel Lock Result:...
Using the Various Setup Menus N Color System S E T U P You can use your PDP in many countries. Each country à ¨ has its own broadcasting standard. Depending on your Color System Auto country, the color systems are displayed in the order Digital NR given.
Using Automatic Picture Settings You can select the picture effect which best corresponds to your P I C T U R E viewing requirements. The following picture effects are available in à ¨ the order given: Select Custom Contrast N Custom, Standard, Sports, Movie, Mild, Dynamic. Brightness Sharpness ➣...
Customizing the Picture Your PDP has several settings which allow you to control picture P I C T U R E quality: Select Custom N Contrast, Brightness, Sharpness, Color, Contrast Color Tone, Tint (NTSC only). Brightness Sharpness ➣ When the Select is set to Custom, the following settings can Color Color Tone Normal...
Changing the Picture format You can select the picture format which best corresponds to your viewing requirements by simply pressing the “P.Size” button. The following picture formats are available; N Auto Wide, Wide, Panorama, 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Stretch. Auto Wide / Wide Panorama 14:9 Sets the picture to 16:9 wide...
Adjusting the Volume N Press the + button to increase the volume (cursor moves to the right) N Press the - button to decrease the volume (cursor moves to the left) You can switch the sound off temporarily, for example you may wish to answer the telephone.
Using Automatic Sound Settings You can select the type of special sound effect to be used when S O U N D watching a given broadcast. The following sound effects are à ¨ available in the order given: Select Custom Treble N Custom, Standard, Music, Movie, Speech.
Setting the Current Time You can set the clock so that the current time is displayed when T I M E you press the “Display” button. You must also set the time if you wish to use the automatic On/Off timers. Clock 10 : 30 On Time...
Setting the Sleep Timer You can select a time period of between 10 and 360 minutes after T I M E which the PDP automatically switches to Standby mode. Clock 10 : 30 On Time 6 : 00 On Press the Menu button. Off Time 23 : 00 On Ã...
Viewing the Picture in Picture (PIP) You can display a “Picture-In-Picture” screen within the main P I P picture of input sources. In this way you can monitor the input à ¨ Select sources from any connected equipment. Source AV 2 Swap ➣...
Page 27
Viewing the Picture in Picture (PIP) You can enjoy the “PIP” feature by simply using the remote control. Features Description PIP ON Used to operate On/Off function of PIP directly. Swap Used to interchange the main picture and the sub picture.
Displaying Informations You can display the time and general informations by simply pressing the “Display” button. The followings are available: N Modes of selected picture, sound and surround N Color system N Horizontal and vertical resolutions (in PC mode) N Sleep timer Picture Custom AV 2...
Teletext Feature Most television channels provide written information services via teletext. Information provided includes: N Television programme times N News bulletins and weather forecasts N Sports results N Travel information This information is divided into numbered pages (see diagram). Part Contents Selected page number.
Displaying the Teletext Information You can display Teletext information at any time on your television. ☛ For Teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable; otherwise: N Information may be missing N Some pages may not be displayed Press the Text/Off button to activate the teletext mode.
Adjusting the Teletext Contrast You can adjust the Contrast of Teletext display which best S E T U P corresponds to your viewing requirements. Color System Auto Digital NR Press the Menu button. Auto Power On Panel Lock Result: The main menu is displayed. Miscellaneous Move the joystick up or down to select the SETUP menu and press Move...
Selecting a Teletext Page You can enter the page number directly by pressing the numeric buttons on the remote control. Enter the three-digit page number given in the content by pressing the corresponding numeric buttons. Result: The current page number is incremented until the requested page is reached.
Connecting a PC N Connect a PC cable (15pin) between the PC and Rear panel PDP. N Connect an Audio cable between the Audio output jack on the PC and the Audio input jack (PC) on the PDP. Viewing the PC screen: Turn on PDP and select the PC mode by pressing the Source (or Source/PC) button on the remote control.
Setting up Your Display Plug and Play Our adoption of the new VESA ® Plug and Play solution eliminates complicated and time consuming setup. It allows you to install your monitor in a Plug and Play compatible system without the usual hassles and confusion.
PC Input Mode (42”) Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: Vertical Horizontal Vertical Horizontal Standard Dot x Line frequency (Hz) frequency (kHz) polarity...
Page 36
PC Input Mode (50”) Vertical Horizontal Vertical Horizontal Standard Dot x Line frequency (Hz) frequency (kHz) polarity polarity 640 x 350 70.086 31.469 85.080 37.861 640 x 400 85.080 37.861 720 x 400 70.087 31.469 85.039 37.927 640 x 480 59.940 31.469 72.809...
Controlling the Screen Color ➢ Preset to the PC mode by using the Source button. P I C T U R E Select Custom Press the Menu button, then press the joystick button to enter the Contrast PICTURE menu. Brightness Sharpness Move the joystick up or down to select the Color Control menu Color Control...
Changing the Screen Position ➢ Preset to the PC mode by using the Source button. IMAGE LOCK Frequency Press the Menu button. Phase Result: The main menu is displayed. Position Auto Adjustment Move the joystick up or down to select the SETUP menu and press the joystick button.
Initializing the Frequency, Phase, and Position ➢ Preset to the PC mode by using the Source button. IMAGE LOCK Frequency Press the Menu button. Phase Result: The main menu is displayed. Position Auto Adjustment Move the joystick up or down to select the SETUP menu and press Reset Freq./Phase/Position the joystick button.
Enjoying the PIP Feature in PC mode ➢ Preset to the PC mode by using the Source button. P I P Select Press the Menu button. Source AV 2 Ã ¨ Sound Main Result: The menus available are displayed. Size Large Locate Move the joystick up or down to select the PIP menu and press...
Power Saver (PC Mode Only) This monitor has a built-in power management system called Power Saver. This power management system saves energy by switching your monitor into a low-power mode when it has not been used for a certain amount of time. This power management system operates with a VESA DPMS compliant video card installed in your computer.
Multiple Display Control (MDC) A multiple display control is an application allowing various displays to be easily and simultaneously operated on a PC. RS-232C, a standard of serial communication, is used for the communication between a PC and a display. Therefore, a serial cable should be connected between the serial port on a PC and the serial port on a display.
Setting the Multiple Display Control (MDC) S E T U P Press the Menu button. Result: The main menu is displayed. Language English TTX Contrast à ¨ Move the joystick up or down to select the SETUP menu and press ID Setup the joystick button.
Page 44
Installing the Multiple Display Control (MDC) Click the setup.exe file in CD-ROM, and the following screen appears and then the basic files for setup are copied. Select the program installation folder of your choice and click on the button to begin setup. Select the program group of your choice and click the Continue to continue installation.
Enable when the MDC is closed. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Descriptions Œ Main icons : Click the main icons to switch into each screen.
Confirming the Port N The Multiple Display Control uses only “COM1”. This control operates with neither “COM2” nor another port. N To check which port is installed, enter “Control Panel ➜ System ➜ Device Manager ➜ Ports”. N If another port is installed except the “COM1” port, you can change to “COM1”...
¨ On Timer Status ˆ Off Timer Status + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Click “Select All” or mark ‘ ✔ ’ in the check box to select the display you want to control.
Controlling the Input Source The Input Source control function is available for only the displays are powered On. Click “Input Source” of the main icons and the Input Source control screen appears. Info Grid shows some basic information necessary to Input Source control. Œ...
Controlling the Aspect Ratio (Video/S-Video/AV2) The Aspect Ratio control function is available for only the displays are powered On. ➣ This function doesn’t operate in TTX mode. Click Aspect of the main icons and the Aspect Ratio control screen appears. Info Grid shows some basic information necessary to Aspect Ratio control.
Controlling the Time The Time control function is available for only the displays are powered On. ➣ This function doesn’t operate in TTX mode. Click “Time” of the main icons and the Time control screen appears. Info Grid shows some basic information necessary to the Time control. Œ...
Setting the Picture (Video/S-Video/AV2) You can only control Displays for which the Power Status is ON. If you have not selected a setup the value displayed will be the Factory Default Value. ➣ This function doesn’t operate in TTX mode. Click “Settings”...
Setting the Audio You can only control Displays for which the Power Status is ON. If you have not selected a setup the value displayed will be the Factory Default Value. ➣ This function doesn’t operate in TTX mode. Click “Settings“ of the main icons and the Settings control screen appears. Info Grid shows some basic information necessary to the Settings control.
- Rerun program and turn the remote control function ON to restore normal functions. Ø This program might malfunction because of a communicational control between PC and Display or electromagnetic waves from peripherals. ∏ For further information, contact an authorized Samsung service center.
Care and Maintenance With proper care, your PDP will give you many years of service. Please follow these guidelines to get the maximum performance from your PDP. N Identifying Problems - Do not put the PDP near extremely hot, cold, humid or dusty places. - Do not put the PDP near appliances that create magnetic fields.
Wiring the Mains Power Supply Plug (UK Only) N IMPORTANT NOTICE The mains lead on this equipment is supplied with a moulded plug incorporating a fuse. The value of the fuse is indicated on the pin face of the plug and, if it requires replacing, a fuse approved to BSI1362 of the same rating must be used.
Page 56
- AFTER SALES SERVICE - Do not hesitate to contact your retailer or service agent if a change in the performance of your product indicates that a faulty condition may be present. ELECTRONICS BN68-00348A-00 (ENG)
Page 57
PLASMABILDSKÄRM ELECT Användaranvisningar Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här användarhandboken noggrant. Spara även handboken för framtida referens. FJÄRRKONTROLL MENYER PÅ SKÄRMEN BILD-I-BILDEN TEXT-TV...
Säkerhetsanvisningar N Placera inte plasmabildskärmen ovanpå en ostadig vagn, stativ, tripodstativ, konsol eller på ett ojämnt golv, eftersom det finns risk för att den faller. N Utsätt inte plasmabildskärmen för extrema temperaturer eller väldigt hög luftfuktighet. N Utsätt inte plasmabildskärmen för direkt solljus eller andra värmekällor. N Utsätt inte plasmabildskärmen för några vätskor.
Varning! VARNING! RISK FÖR ELSTÖTAR ÖPPNA INTE VARNING!: FÖR ATT FÖRHINDRA ELSTÖTAR SKA DU INTE AVLÄGSNA SKYDDSHÖLJET PÅ BAKSIDAN, DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. ÖVERLÅT REPARATIONER TILL BEHÖRIG SERVICEPERSONAL. ☛ Symbolen med en blixt och en pilspets i en Huvudspänningen anges på...
Page 60
Innehåll (fortsättning) N FÖRORD Säkerhetsanvisningar ....................2 Användaranvisningar ....................2 Varning! ........................3 Kontrollera delar ....................... 3 N ANSLUTA OCH FÖRBEREDA BILDSKÄRMEN Din nya plasmabildskärm..................6 Knappar på fjärrkontrollen ..................8 Sätta i batterierna i fjärrkontrollen ................9 Montera bildskärmen på väggfästet................9 Flytta ut bildskärmen från väggfästet ................
Page 61
Innehåll N ANSLUTA OCH ANVÄNDA EN DATOR Ansluta en dator......................33 Installera Plug and Play för bildskärmen ..............34 Installera programvaran .................... 34 Läge för datorindata....................35 Ändra färgen på bildskärmen..................36 Justera bildkvaliteten ....................37 Byta bildskärmsläge....................37 Initiera frekvens, fas och läge ................... 38 Byta bildforma ......................
Din nya plasmabildskärm Framsidan Högtalare Högtalare POWER (Ström) Signalmottagare för fjärrkontrollen Tryck för att slå på och stänga Rikta fjärrkontrollen mot den här av plasmabildskärmen. punkten på plasmabildskärmen. SOURCE Välja extern indata. MENU Menyfönster. - VOLUME + Justera volymen. M SELECT L Flytta markören i menyn.
Page 63
Din nya plasmabildskärm ➢ Beroende på modellen kan den faktiska konfigurationen på din plasmabildskärm vara annorlunda. Baksidan e) Ingång för SCART-kontakt, audio/video a) Ingångar för externa högtalare (8Ω) Ansluta en audio- (ljud), video- eller RGB-signal Ansluta externa högtalare. från externa källor, t.ex. videor eller dvd-spelare. b) Ingång för S-video (Signalutgången går inte att använda).
Knappar på fjärrkontrollen ➢ Vissa knappar på fjärrkontrollen går inte att använda med plasmabildskärmen. AUTOMATISK AVSTÄNGNINGSFUNKTION VIDEO-/DVD-FUNKTIONER; - STOP - REWIND - PLAY/PAUSE - FAST-FORWARD BILD-I-BILDEN-FUNKTIONER (PIP); - SIGNAL PÅ/AV - VÄXLA MELLAN HUVUD- OCH DEN UNDERORDNADE BILDEN (Swap) Power - PLATSVAL (Locate) - STORLEKSVAL (Size) - VAL AV INGÅNGSKÄLLA (Source)
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen Du måste sätta i eller byta batterierna till fjärrkontrollen när du: N Köper plasmabildskärmen N Märker att fjärrkontrollen inte längre fungerar som den Ta bort luckan på baksidan av fjärrkontrollen genom att trycka nedåt på symbolen. Dra sedan ordentligt för att ta bort luckan. Sätt i två...
Page 66
Montera bildskärmen på väggfästet ➢ Väggfästet säljs separat. Fråga hos din återförsäljare. Kontrollera att väggen som plasmabildskärmen ska monteras på är stabil. Om väggen inte bär plasmabildskärmen, måste du förstärka den innan du monterar bildskärmen. Fäst väggfästet på väggen med hjälp av bultar, enligt bilden: Fästbultarna måste sticka ut cirka 1,5 cm från väggen.
Page 67
Montera bildskärmen på väggfästet Ta bort de fyra stora skruvarna från sidan på bildskärmen. Sätt i bultarna, de runda brickorna och gummiisoleringen i de fyra skruvhålen enligt bilden: Bult Gummiisolering Sätt i gummiisoleringens spets, som sticker ut från ovansidan av bildskärmens baksida, i spåret på...
Flytta ut bildskärmen från väggfästet Ta bort fästbultarna från respektive sida (vänster och höger) på väggfästet. Lyft upp och dra ut nederdelen på bildskärmen en aning för att skilja gummiisoleringens spets från nederdelen på väggfästet. Lyft upp bildskärmen och skilj gummiisoleringens spets från spåret överst på väggfästet. Œ...
Innan du ansluter bildskärmen till externa utrustningar Kontrollera kontakternas läge och typ noggrant innan du gör några anslutningar. Lösa kontakter kan medföra problem med bild och färg. Se till att alla kontakter har satts i ordentligt i respektive uttag. Ferritkärnor Ferritkärnorna används för att dämpa ut oönskade signaler.
Ansluta högtalare Anslut högtalarsladden till uttaget för externa högtalare på baksidan av plasmabildskärmen. Se till att “+” och “-” på kabeln överensstämmer med schemat på plasmabildskärmen. ➢ Högtalarna MÅSTE klara mer än 7 watt (impedans 8Ω). Ansluta plasmabildskärmen och högtalare Fäst konsolen på...
Ansluta en video eller kabelbox N Anslut en video-/S-videokabel mellan video-/ Baksidan S-videouttaget på videon/kabelboxen och videoingången på plasmabildskärmen. - Om du vill få bättre bild på videon, kan du använda en S-videokabel. N Anslut en audiokabel mellan audioingången på videon/kabelboxen och audioingången på...
Slå på och stänga av Nätsladden är fäst på baksidan av plasmabildskärmen. Framsidan Sätt i nätsladden i lämpligt vägguttag. ➢ Huvudspänningen anges på bildskärmens baksida och frekvensen är 50 eller 60 Hz. Tryck på POWER-knappen på framsidan eller på fjärrkontrollen för att slå...
Välja språk När du använder plasmabildskärmen för första gången måste du välja vilket språk som ska användas vid menyvisning och indikeringar. Tryck på knappen Menu. Resultat: Huvudmenyn visas. Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja menyn för INSTÄLLNINGAR och tryck på knappen på styrspaken. Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja menyn för Övrigt och tryck på...
Använda de olika installationsmenyerna N Färgsystem Den här plasmabildskärmen kan användas i många länder. Varje land har sin egen sändningsstandard. Färgsystemen visas i den förinställda ordningen beroende på ditt land. ➣ Om ett onormalt fenomen uppstår på skärmen när du väljer Auto, måste du välja färgsystem manuellt.
Använda automatiska bildinställningar Du kan välja den bildeffekt som stämmer bäst överens med dina krav. Du har tillgång till följande bildeffekter i den ordning som de förekommer: N Favorit, Standard, Sport, Film, Mjuk, Dynamisk. ➣ I datorläget kan du välja Favorit, Hög, Mellan eller Låg. Tryck på...
Anpassa bilden På den här plasmabildskärmen finns det ett flertal inställningsalternativ för att ange bildkvaliteten: N Kontrast, Ljus, Skärpa, Färg, Färgton (Color Tone), Färgton (Tint; endast NTSC). ➣ När Välj har Välj in på Favorit, kan följande inställningar ändras. Tryck på knappen Menu och sedan på styrspaken för att öppna menyn BILD.
Ändra bildformatet Du kan välja det bildformat som stämmer bäst överens med dina krav genom att bara trycka på knappen för bildformat, “P.Size”. Du har tillgång till följande bildformat: N Auto Wide, Bred, Panorama, 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Expandera. Auto Wide / Bred Panorama 14:9 Ställer in bilden i läge 16:9 wide.
Justera volymen N Tryck på knappen + om du vill höja volymen (markören flyttas åt höger) N Tryck på knappen - om du vill sänka volymen (markören flyttas åt vänster) Om du t.ex. behöver svara i telefon, kan du stänga av ljudet tillfälligt.
Använda automatiska ljudinställningar Du kan välja vilken ljudeffekt som ska användas när du ser på ett program. Du har tillgång till följande ljudeffekter i den ordning som de förekommer: N Favorit, Standard, Musik, Film, Tal. Tryck på knappen Menu. Resultat: Menyerna visas. Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja menyn för LJUD och tryck på...
Ställa in tiden Du kan ställa in klockan så att aktuell tid visas när du trycker på knappen för bildskärm (Display). Du måste även ställa in tiden för att kunna använda de automatiska på/av-inställningarna. Tryck på knappen Menu. Resultat: Menyerna visas. Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja menyn för TID och tryck på...
Ställa in väckningsfunktionen Du kan välja en tidsperiod på mellan 10 och 360 minuter, efter vilken plasmabildskärmen automatiskt går över till Väntläge (Standby mode) Tryck på knappen Menu. Resultat: Menyerna visas. Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja menyn för TID och tryck på...
Visa bild-i-bilden (PIP) Du kan visa ett bild-i-bilden-fönster ("Picture-In-Picture") inom den större bilden för indatakällor. På det här sättet kan du övervaka indatakällorna, oavsett vilken utrustning som har anslutits. ➣ Om du inte har anslutit någon utrustning till ingångarna på plasmabildskärmen, kan du inte övervaka de externa källorna i den mindre bilden.
Page 83
Visa bild-i-bilden (PIP) Du kan utnyttja funktionen bild-i-bilden ("PIP") genom att använda fjärrkontrollen. Funktioner Beskrivning PIP ON Används för att slå på/stänga av funktionen bild-i-bilden (PIP) direkt. Swap Används för att byta plats på den större och den mindre bilden. Locate Används för att flytta den mindre bilden.
Visa information Du visar enkelt tid och allmän information genom att trycka på knappen för bildskärm, "Display". Följande funktioner finns: N Lägen för vald bild, ljud och surround-ljud N Färgsystem N Horisontell och vertikal upplösning (i datorläge) N Väckningsfunktion N Aktuell tid (när tiden har ställts in) N Välja extern ingång.
Text-TV-funktionen De flesta TV-kanaler erbjuder information i textform via Text-TV. Den erbjudna informationen innehåller: N Tv-programtider N Nyhetsnotiser och väderleksrapporter N Sportresultat N Reseinformation Denna information är uppdelad på numrerade sidor (se schemat). Innehåll Valt sidnummer. TV-kanalens identitet. Aktuella sidnummer och sökstatus. Datum och tid.
Visa text-TV-informationen Du kan när som helst visa text-TV-informationen på din TV. ☛ Kanalmottagningen måste vara stabil om text-TV- informationen skall visas korrekt. Om så inte är fallet: N kan information saknas N kan vissa sidor inte visas Tryck på knappen Text/Off när du vill aktivera text-TV-läget. Resultat : Innehållssidan visas.
Ställa in kontrasten för text-TV Du kan ställa in kontrasten för text-TV så att den passar bäst för dina visningskrav. Tryck på knappen Menu. Resultat: Huvudmenyn visas. Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja menyn för INSTÄLLNINGAR och tryck på knappen på styrspaken. Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja menyn för Övrigt och tryck på...
Välj en text-TV-sida Du kan skriva in sidnumret direkt genom att trycka på sifferknappar na på fjärrkontrollen. Ange det tresiffriga sidonumret som anges under Innehåll genom att trycka på motsvarande nummerknappar. Resultat : Det aktuella sidnumret stegas tills den begärda sidan nås.Därefter visas den sidan.
Ansluta en dator N Anslut en datorkabel (15 stifts) mellan datorn och Baksidan plasmabildskärmen. N Anslut en audiokabel mellan audiouttaget på datorn och audiouttaget på plasmabildskärmen. Visa datorns bildskärm: Slå på plasmabildskärmen och välj datorläget genom att trycka på knappen Source (eller Source/PC) på...
Ställa in Plug and Play-bildskärmen Eftersom vi använder oss av den nya Plug and Play-lösningen VESA ® , elimineras problemet med komplicerade och tidskrävande installationer. Den gör att du kan installera din bildskärm i ett system som är kompatibelt med Plug and Play, utan sedvanligt krångel och förvirring. Ditt datorsystem identifierar och konfigurerar enkelt sig självt så...
Page 91
Läge för datoringång (42”) Såväl bildskärmsläge som format varierar beroende på vilken datorbildskärm som används och på dess upplösning. Tabellen nedan visar alla bildskärmslägen som kan användas: Vertikal Horisontell Vertikal Horisontell Standard Bildpunkter frekvens (Hz) frekvens (kHz) polaritet polaritet 640 x 480 85.0 43.3 75.0...
Page 92
Läge för datoringång (50”) Vertikal Horisontell Vertikal Horisontell Standard Bildpunkter frekvens (Hz) frekvens (kHz) polaritet polaritet 640 x 350 70.086 31.469 85.080 37.861 640 x 400 85.080 37.861 720 x 400 70.087 31.469 85.039 37.927 640 x 480 59.940 31.469 72.809 37.861 75.000...
Ändra färgen på bildskärmen ➢ Se till att förinställningen ställs in på datorläge med hjälp av knappen Source. Tryck på knappen Menu och sedan på styrspaken för att öppna menyn BILD. Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja alternativet Färgkontroll och flytta styrspaken åt vänster eller höger.
Byta bildskärmsläge ➢ Se till att förinställningen ställs in på datorläge med hjälp av knappen för Source. Tryck p knappen Menu. Resultat: Huvudmenyn visas. Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja menyn för INSTÄLLNINGAR och tryck på knappen på styrspaken. Resultat: Menyn Lås bild väljs.
Initiera frekvens, fas och läge ➢ Se till att förinställningen ställs in på datorläget med hjälp av knappen Source. Tryck på knappen Menu. Resultat: Huvudmenyn visas. Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja menyn för INSTÄLLNINGAR och tryck på knappen på styrspaken. Resultat: Menyn Lås bild väljs.
Utnyttja funktionen bild-i-bilden (PIP) i datorläge ➢ Se till att förinställningen ställs in på datorläget med hjälp av knappen Source. Tryck på knappen Menu. Resultat: Menyerna visas. Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja menyn för PIP och tryck på knappen på styrspaken. Resultat: Alternativet Välj väljs.
Strömsparare (endast PC-läge) Denna bildskärm har ett inbyggt energihanteringssystem som heter Power Saver <Strömspararen>. Detta energihanteringssystem spar energi genom att ställa om din bildskärm till lågeffektläge när du inte har använt den under en viss tid. Detta energihanteringssystem fungerar tillsammans med ett installerat videokort som är VESA DPMS-kompatibelt i din dator.
Multiple Display Control (MDC) <Styrning av flera bildskärmar> Styrning av flera bildskärmar är en funktion som låter dig ha mer än en bildskärm på din PC. RS-232C, en standard för seriell kommunikation, används för kommunikationen mellan en PC och en bildskärm.
Ställa in Multiple Display Control (MDC) <Styrning av flera bildskärmar> Tryck på knappen Menu. Resultat: Huvudmenyn visas. Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja menyn för INSTÄLLNINGAR och tryck på knappen på styrspaken. Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja menyn för Övrigt och tryck på...
Page 100
Installera Multiple Display Control (MDC) <Styrning av flera bildskärmar> (fortsättning) Klicka på filen setup.exe på CD-skivan. Den följande skärmen visas, och grundfilerna för inställningen installeras. Välj installationsmapp och klicka på knappen. Nu startar installationen. Välj den programgrupp du vill använda och klicka på Continue .
MDC. Oberoende av läget när MDC stängdes av kommer emellertid mottagningen av fjärrkontrollens signaler att ställas på Aktiverad när du stänger av MDC. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Beskrivningar Œ Huvudikoner : Klicka på huvudikonerna när du vill hoppa till varje skärm.
Bekräfta porten N Styrningen av flera bildskärmar använder bara "COM1". Denna styrning använder vare sig COM2 eller någon annan port. N Om du vill kontrollera vilken port som är installerad går du in i “Control Panel ➜ System ➜ Device Manager ➜ Ports”. N Om det är installerat en annan port än COM1 kan du ändra till COM1 i Enhetshanteraren om du använder Windows 2000 eller XP (se nästa kapitel).
ˆ Off Timer StatusOff Timer Status <Från-timerns status> + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Välj den bildskärm du vill styra genom att klicka på “Select All” eller markera ‘ ✔ ’ i kryssrutan.
Styra ingångskällan Styrningen av ingångskällan är bara tillgänglig för tillslagna bildskärmar. Klicka på “Input Source” i huvudikonerna. Skärmen Input Source <Ingångskälla> visas. Informationsrastret visar grundläggande information som styrningen av ingångskälla behöver. Œ Power <Ström> : Visar om den aktuella bildskärmen är till- eller frånslagen. ´...
Styra bildkvoten (Video/S-Video/AV2) Styrningen av bildkvoten är bara tillgänglig för tillslagna bildskärmar. ➣ Denna funktion är inte tillgänglig i text-TV-läge. Klicka på Aspect <Bildkvot> i huvudikonerna. Skärmen Aspect Ratio <Bildkvot> visas. Informationsrastret visar grundläggande information som styrningen av bildkvot behöver. Œ...
Styra tiden Styrningen av tiden är bara tillgänglig för tillslagna bildskärmar. ➣ Denna funktion är inte tillgänglig i text-TV-läge. Klicka på “Time” i huvudikonerna. Skärmen Time <Tid> visas. Informationsrastret visar grundläggande information som tidstyrningen behöver. Œ Current Time <Aktuell tid> : Ställer in aktuell tid på den valda bildskärmen. Om du vill ändra den aktuella tiden måste du först ändra tiden på...
Ställa in bilden (Video/S-Video/AV2) Du kan bara styra tillslagna bildskärmar. Om du inte har valt en inställning kommer det visade värdet att vara standardvärdet från fabriken. ➣ Denna funktion är inte tillgänglig i text-TV-läge. Klicka på “Settings” i huvudikonerna. Skärmen Settings <Inställningar> visas. Informationsrastret visar grundläggande information som inställningarna behöver.
Ställa in ljudet Du kan bara styra tillslagna bildskärmar. Om du inte har valt en inställning kommer det visade värdet att vara standardvärdet från fabriken. ➣ Denna funktion är inte tillgänglig i text-TV-läge. Klicka på “Settings” huvudikonerna. Skärmen Settings <Inställningar> visas. Informationsrastret visar grundläggande information som inställningarna behöver.
- Kör programmet igen och aktivera fjärrkontrollfunktionen för att återställa normal funktion. Ø Programmet kan fungera felaktigt på grund av en kommunikationsstyrning mellan PCn och bildskärmen, eller på grund av elektromagnetiska vågor från periferienheter. ∏ Kontakta ett behörigt Samsung servicecenter om du vill veta mera.
Skötsel och underhåll Om du sköter din plasmabildskärm på rätt sätt, kommer du att ha glädje av den i många år. Följ dessa riktlinjer för att få ut så mycket som möjligt av din plasmabildskärm. N Identifiera fel - Placera inte plasmabildskärmen där det är extremt varmt, kallt, fuktigt eller dammigt. - Placera inte plasmabildskärmen intill apparater som alstrar magnetfält.
Page 112
- SERVICE EFTER KÖPET - Du bör genast kontakta din återförsäljare eller servicerepresentant om produktens prestanda försämras och du misstänker att det har uppstått ett fel på produkten. ELECTRONICS BN68-00295A-00 (SWE)
Page 113
PLASMASKJERM ELECT Brukerveiledning Les denne veiledningen grundig før du tar enheten i bruk, og behold den for fremtidig referanse. FJERNKONTROLL SKJERMMENYER BILDE-I-BILDE (PIP) TEKST-TV...
Page 114
Sikkerhetsveiledning N Plasser ikke skjermen på et ustabilt bord eller stativ, eller på gulvet hvor det kan falle. N Utsett ikke skjermen for ekstreme temperaturforhold eller ekstrem luftfuktighet. N Utsett ikke skjermen for direkte sollys eller andre varmekilder. N Utsett ikke skjermen for væsker av noe slag. N Sett aldri noen form for objekter inn i TV-apparatet, og plassér aldri en beholder med væske oppå...
Page 115
Forsiktig FORSIKTIG STØTFARE - MÅ IKKE ÅPNES FORSIKTIG : FOR Å UNNGÅ ELEKTRISK STØT, MÅ BAKDEKSELET IKKE FJERNES. DET FINNES INGEN DELER INNE I APPARATET SOM BRUKERE KAN UTFØRE SERVICE PÅ. OVERLAT REPARASJON OG VEDLIKEHOLD TIL KVALIFISERT SERVICEPERSONELL. ☛ Lynet og pilhodet inni trekanten er Strømspenningen er angitt på...
Page 116
Innhold (forts.) N FORORD Sikkerhetsveiledning....................2 Brukerveiledning......................2 Forsiktig ........................3 Sjekkliste for deler ...................... 3 KOBLE TIL OG KLARGJØRE SKJERMEN Din nye plasmaskjerm ....................6 Fjernkontrollknapper....................8 Sette i batterier i fjernkontrollen.................. 9 Montere skjermen på veggopphenget ................ 9 Ta skjermen av veggopphenget ................
Page 117
Innhold KOBLE TIL OG BRUKE EN PC Koble til en PC ......................33 Installere skjermen med Plug and Play ..............34 Installere PC-programvare..................34 PC-inngangsmodus ....................35 Kontrollere skjermfargen................... 37 Justere skjermkvaliteten ................... 37 Endre skjermposisjon ....................38 Starte opp frekvens, fase og posisjon............... 39 Endre skjermstørrelse....................
Din nye plasmaskjerm Frontpanel Speaker Speaker POWER Mottaker av fjernkontrollsignal Pek med fjernkontrollen mot dette punktet på Trykk for å slå skjermen skjermen. på eller av. SOURCE Eksternt inngangsvalg. MENU Menyvisning. - VOLUME + Volumjustering. M SELECT L Kontrollerer markøren i menyen. MUTE Midlertidig demping av lyden.
Page 119
Din nye plasmaskjerm ➢ Konfigureringen av din PDP kan være forskjellig, avhengig av modell. Bakpanelet a) External Speaker Outputs (8Ω) e) SCART Input Koble til eksterne høyttalere. Koble et audio-, video- eller RGB-signal fra eksterne kilder som video- og DVD-spillere. b) S-VIDEO Input (Ikke signalutgang).
Fjernkontrollknapper ➢ Noen fjernkontrollknapper kan ikke brukes med plasmaskjermen. SLÅ AV AUTOMATISK VCR/DVD-FUNKSJONER; - STOP - REWIND - PLAY/PAUSE - FAST-FORWARD PIP-FUNKSJONER; - PIP PÅ/AV - SKIFTE MELLOM HOVEDBILDE OG UNDERBILDE (Swap) Power - LOKALISERINGSVALG (Locate) - STØRRELSESVALG (Size) - VALG AV KILDE FOR INNGANGSSIGNAL (Source) POWER ON/OFF GJØR FJERNKONTROLLEN...
Sette i batterier i fjernkontrollen Du må sette inn eller bytte ut batterier i fjernkontrollen når du: N Kjøper plasmaskjermen N Oppdager at fjernkontrollen ikke lenger fungerer som den skal Fjern dekselet på baksiden av fjernkontrollen ved å trykke symbolet ned og deretter dra kraftig for å ta det av. Sett inn to R03, UM4, “AAA”...
Page 122
Montere skjermen på veggopphenget ➢ Veggopphenget selges separat. Undersøk med din forhandler Sjekk at veggen hvor skjermen skal monteres er stabil. Hvis veggen ikke er sterk nok til å holde skjermen, må den forsterkes før montering. Fest veggopphenget til veggen ved bruk av bolter som vist på...
Page 123
Montere skjermen på veggopphenget Fjerne fire store skruer fra baksiden av skjermen. Sett inn bolter, underlagsskiver og isolasjonsgummi i de fire formhullene som vist på bildet: Bolt Isolasjonsgummi Plasser den delen av isolasjonsgummien som stikker ut på toppen av skjermens bakside, i fordypningen på...
Ta skjermen av veggopphenget Fjern festeboltene fra begge sider (høyre og venstre) av veggopphenget. Løft og trekk bunnen av skjermen en anelse ut for å separere isolasjonsgummien fra nederste del av veggopphenget. Løft skjermen og separer isolasjonsgummien fra fordypningen på øverste del av veggopphenget. Œ...
Før du kobler skjermen til eksternt utstyr Kontroller koblingenes posisjon og type nøye før du kobler dem til. Løse koblinger kan føre til bilde- eller fargeproblemer. Kontroller at alle plugger er forsvarlig koblet til terminalene. Ferrittkjerner Ferrrittkjernene anvendes for å svekke uønskede signaler. Når du setter i en kabel fester du en av disse ferrittkjernene til kabelen nær tilkoblingspunktet.
Koble til høyttalere Koble høyttalerens lydkabel til den eksterne høyttalerutgangen på baksiden av skjermen. Pass på at plasseringen av kabelens ender merket “+” og “-” tilsvarer tegningen på skjermen. ➢ Høyttalerne MÅ være kraftigere enn 7 watt (impedans 8Ω). Koble plasmaskjermen til høyttalerne Fest braketten til hjelpestolpen på...
Koble til videospiller eller koblingsboks N Koble en video-/S-Video-kabel mellom video-/ Bakpanelet S-Video-utgangen på videospilleren/ koblingsboksen og videoinngangen på skjermen. - For bedre kvalitet på video kan du bruke en S-Video-kabel. N Koble en audiokabel mellom audioutgangen på videospilleren/koblingsboksen og audioinngangen på...
Skru av og på Strømledningen er festet til baksiden av skjermen. Frontpanel Plugg strømledningen inn i egnet stikkontakt. ➢ Strømspenningen er angitt på baksiden av skjermen, og frekvensen er 50 eller 60 Hz. Trykk på POWER-knappen ( ) på frontpanelet eller fjernkontrollen for å...
Velge språk Når du begynner å bruke skjermen for første gang, må du velge S E T U P hvilket språk som skal brukes til å vise menyer og angivelser. Color System Auto Digital NR Trykk på Menu-knappen. Auto Power On Panel Lock Resultat : Hovedmenyen vises.
Bruke de ulike installasjonsmenyene N Color System (Fargesystem) S E T U P Du kan bruke skjermen i mange land. Hvert land har sin à ¨ egen kringkastingsstandard. Avhengig av aktuelt land, Color System Auto vises fargesystemene i den agitte rekkefølgen. Digital NR ➣...
Bruke automatiske bildeinnstillinger Du kan velge de bildeeffektene som best passer overens med dine P I C T U R E behov. Følgende bildeeffekter er tilgjengelige, i angitt rekkefølge: Ã ¨ Select Custom N Custom (Brukerdefinert), Standard, Sports Contrast (Sport), Movie (Film), Mild, Dynamic (Dynamisk). Brightness Sharpness ➣...
Brukerdefinere bildet Skjermen har flere innstillinger som lar deg kontrollere bildekvaliteten: P I C T U R E N Contrast (Kontrast), Brightness (Lysstyrke), Select Custom Sharpness (Bildeskarphet), Color (Farge), Contrast Color Tone (Fargetone), Tint (Fargenyanse; Brightness kun NTSC ). Sharpness Color ➣...
Endre bildeformat Du kan velge det bildeformatet som best passer til dine behov, ved å trykke på knappen “P.SIZE”. Følgende bildeformater er tilgjengelige; N Auto Wide, Wide, Panorama, 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Stretch. Auto Wide / Wide Panorama 14:9 Forstørrer bildet i større grad enn Angir bildeformatet til 16:9 Bruk denne modusen for 4:3.
Justere volumet Trykk på knappen “+” for å øke volumet (markøren går mot høyre) Trykk på knappen “-” for å redusere volumet (markøren går mot venstre) Du kan slå lyden av midlertidig, f.eks. når du vil ta telefonen. Trykk på Mute-knappen. Resultat: Lyden slås av og Mute vises.
Bruke automatiske lydinnstillinger Du kan velge hvilken type lydeffekt som skal brukes når du ser på S O U N D en bestemt sending. Følgende lydeffekter er tilgjengelige, i angitt à ¨ rekkefølge: Select Custom Treble N Custom (Brukerdefinert), Standard, Music Bass (Musikk), Movie (Film), Speech (Tale).
Stille klokken Du kan stille inn klokken slik at gjeldende klokkeslett vises når du T I M E trykker på “Display”-knappen. Du må også stille inn klokken hvis du vil bruke tidsuret for å slå av og på automatisk. Clock 10 : 30 On Time 0 : 00 Off...
Stille inn Sleep Timer Du kan velge et tidsrom på mellom 10 og 360 minutter før T I M E skjermen automatisk vil gå på ventemodus. Clock 10 : 30 On Time 6 : 00 On Trykk på Menu-knappen Off Time 23 : 00 On Ã...
Vise bilde-i-bilde (PIP) Du kan vise en “Bilde-i-bilde-skjerm” i hovedbildet til signalkilder. P I P Slik kan du kontrollere signalkildene fra alt tilkoblet utstyr. Ã ¨ Select ➣ Source AV 2 Hvis du ikke har koblet noe utstyr til skjermens innganger, kan Swap du ikke kontrollere underbildets eksterne kilder.
Page 139
Vise bilde-i-bilde (PIP) Du kan enkelt bruke bilde-i-bilde-funksjonen ved hjelp av fjernkontrollen. Funksjoner Beskrivelse PIP ON (PIP PÅ) Brukes for å slå PIP AV/PÅ direkte. Swap (Bytt) Brukes til å veksle mellom hovedbilde og underbilde. Locate (Flytt) Brukes til å flytte underbildet. Power Size (Størrelse) Brukes til å...
Vise informasjon Du kan vise tidspunkt og generell informasjon ved å trykke på “Display”-knappen. Følgende informasjon er tilgjengelig: N Valgt bilde-, lyd- og surroundmodus N Fargesystem N Horisontale og vertikale oppløsninger (i PC-modus) N Sleep timer Picture Custom AV 2 N Gjeldende klokkeslett (når klokken har blitt stilt) Sound Custom...
TekstTV De fleste fjernsynskanaler tilbyr skriftlige informasjonstjenester via TekstTV. Informasjonen omfatter: N Sendetidspunkt for fjernsynsprogrammer N Nyheter og værmeldinger N Sportsresultater N Trafikkmeldinger Denne informasjonen er delt opp i nummererte sider (se diagram). Innhold Valgt sidenummer. Sendestasjonsidentitet. Gjeldende sidenummer eller søkestatus. Dato og klokkeslett.
Vise TekstTV-informasjon Du kan til enhver tid vise TekstTV-informasjon på ditt fjernsynsapparat. ☛ For at TekstTV-informasjon skal vises korrekt, må mottaket av kanalen være stabilt, ellers: N Kan det hende at informasjon mangler N Kan det hende at noen sider ikke kan vises Trykk på...
justere kontrast på TekstTV Du kan justere kontrasten til TekstTV-visningen slik at den passer best S E T U P mulig til de aktuelle forholdene. Color System Auto Digital NR Trykk på Menu-knappen. Auto Power On Panel Lock Resultat : Hovedmenyen vises. Miscellaneous Beveg joysticken opp eller ned for å...
Velge en bestemt TekstTV-side Du kan legge inn sidenummeret direkte ved å trykke på de numeriske tastene på fjernkontrollen. Angi det tresifrede sidenummeret oppgitt i listen ved å trykke på tilhørende nummertast. Resultat : Gjeldende sidenummer økes til man kommer til ønsket side.
Koble til en PC N Koble til en PC-kabel (15-pinners) mellom PC og Bakpanelet skjermen. N Koble en audiokabel mellom audio-utgangen på PC-en og audioinngangen (PC) på skjermen. Vise PC-skjerm: Skru på plasmaskjermen og velg PC-modus ved å trykke på knappen Source (eller Source/PC) på fjernkontrollen.
Installere skjermen med Plug and Play Den nye VESA ® Plug and Play-løsningen eliminerer kompliserte og tidskrevende oppsett. Systemet lar deg installere skjermen i et Plug and Play-kompatibelt system uten forvirringen og problemene som vanligvis følger. PC-systemet ditt kan enkelt identifisere og konfigurere seg selv for bruk med plasmaskjermen.
PC-inngangsmodus (42”) Skjermenes posisjon og størrelse vil variere avhengig av typen PC-skjerm og hvilken oppløsning den har. Tabellen nedenfor viser alle skjermmodi som støttes: Vertikal Horisontal Vertikal Horisontal Standard Punkt x linje frekvens (Hz) frekvens (kHz) polaritet polaritet 85.0 640 x 480 43.3 75.0 37.5...
Page 148
PC-inngangsmodus (50”) Vertikal Horisontal Vertikal Horisontal Standard Punkt x linje frekvens (Hz) frekvens (kHz) polaritet polaritet 640 x 350 70.086 31.469 85.080 37.861 640 x 400 85.080 37.861 720 x 400 70.087 31.469 85.039 37.927 640 x 480 59.940 31.469 72.809 37.861 75.000...
Kontrollere skjermfargen ➢ Forhåndsinnstill til PC-modus ved hjelp av Source-knappen. P I C T U R E Select Custom Trykk på Menu-knappen, og deretter på Joystick-knappen for å Contrast åpne PICTURE (BILDE)-menyen. Brightness Sharpness Beveg joysticken opp eller ned for å velge menyen Color Color Control Control (Fargekontroll) og beveg joysticken til venstre eller høyre.
Endre skjermposisjon ➢ Forhåndsinnstill til PC-modus ved hjelp av Source-knappen . IMAGE LOCK Frequency Trykk på Menu-knappen Phase Resultat: Hovedmenyen vises. Position Auto Adjustment Beveg joysticken opp eller ned for å velge SETUP-menyen og trykk på joystick-knappen. Move Enter Exit Resultat: Menyen Image Lock (Lås bilde) er valgt.
Starte opp frekvens, fase og posisjon ➢ Forhåndsinnstill til PC-modus ved hjelp av Source-knappen . IMAGE LOCK Frequency Trykk på Menu-knappen Phase Resultat: Hovedmenyen vises. Position Auto Adjustment Beveg joysticken opp eller ned for å velge SETUP-menyen og trykk Reset Freq./Phase/Position på...
Bruke PIP-funksjonen i PC-modus ➢ P I P Forhåndsinnstill til PC-modus ved hjelp av Source-knappen . Select Source AV 2 Ã ¨ Trykk på Menu-knappen Sound Main Resultat: Hovedmenyen vises. Size Large Locate Beveg joysticken opp eller ned for å velge PIP (BILDE-I- BILDE)-menyen og trykk så...
Strømsparing (kun i PC-modus) Denne skjermne har et innebygd strømhåndteringssystem som heter Power Saver. Dette strømhåndteringssystemet sparer energi ved å slå skjermen over på en laveffektmodus når den ikke er brukt i løpet av en hvis tid. Dette strømhåndteringssystemet arbeider sammen med PC-monterte videokort som er i samsvar med VESA DPMS.
Page 154
Styring av flere skjermer (Multiple Display Control – MDC) Styring av flere skjermer er en applikasjon som tillater at flere skjermer styres enkelt og samtidig fra en PC. Man bruker RS-232C, en seriekommunikasjonsstandard, for kommunikasjonen mellom en PC og en skjerm. Man skal derfor koble en seriekabel mellom serieporten på...
Page 155
Innstilling av styring av flere skjermer (Multiple Display Control – MDC) S E T U P Trykk på Menu-knappen. Resultat : Hovedmenyen vises. Language English TTX Contrast à ¨ Beveg joysticken opp eller ned for å velge SETUP-menyen og ID Setup press joystick-knappen.
Installere styring av flere skjermer (Multiple Display Control – MDC) Klikk på filen setup.exe på CD-ROMen, følgende skjermbilde kommer fram og deretter kopieres basisfilene for oppsettet. Velg mappen du ønsker å installere programmet i og klikk på knappen for å starte installerringen. Velg ønsket programgruppe og klikke Continue for å...
Likevel, uansett i hvilken status MDC ble avsluttet, vil signalmottaksfunksjonen for fjernkontrollen settes til Enable (Slått på) når MDS lukkes. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Beskrivelser Œ Hovedikoner : Klikk på hovedikonene for å skifte til den enkelte skjermen.
Bekrefte porten N MDC (styring av flere skjermer ) bruker kun ”COM1”. Styringen fungerer verken med ”COM2” eller noen annen port. N For å sjekke hvilken port som er, gå inn på “Control Panel ➜ System ➜ Device Manager ➜ Ports”. N Hvis en annen port enn “COM1”...
ˆ Off Timer Status (Status, timer for av) + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Klikk på “Select All” (Velg alle) eller merk ‘ ✔ ’ i avkryssingsboksen for å velge skjermen du vil styre Strømstyringen kan styre noen funksjoner på...
Styre inngangskilden Styrefunksjonen for inngangskilde er kun tilgjengelig for skjermer som er slått på. Klikk på “Input Source” på hovedikonene og skjermbildet Input Source (Inngangskilde) blir vist. Info Grid (Infornett) viser noe grunnleggende informasjon som er nødvendig for Input Source (Inngangskilde). Œ...
Styre bildesideforholdet (Video/S-Video/AV2) Styrefunksjonen for bildesideforholdet er kun tilgjengelig for skjermer som er slått på. ➣ Denne funksjonen virker ikke i TekstTV-modus. Klikk Aspect (Bildesideforhold) på hovedikonene og styreskjermen for Aspect Ratio (Bildesideforhold) vises. Info Grid (Infornett) viser noe grunnleggende informasjon som er nødvendig for Aspect Ratio (Bildesideforhold).
Styre tidsstyring Styrefunksjonen for Time control (Tidsstying) er kun tilgjengelig for skjermer som er slått på. ➣ Denne funksjonen virker ikke i TekstTV-modus. Klikk på “Time” på hovedikonene og skjermbildet Time control (Strømstyring) blir vist. Info Grid (Infornett) viser noe grunnleggende informasjon som er nødvendig for Time control (Tidsstyring).
Stille inn bildet (Video/S-Video/AV2) Du kan kun styre skjermer som er slått på. Hvis du ikke har valgt et oppsett, vil den viste verdien være standardverdien fra fabrikken. ➣ Denne funksjonen virker ikke i TekstTV-modus. Klikk på “Settings” på hovedikonene og skjermbildet Settings (Innstillinger) blir vist. Info Grid (Infornett) viser noe grunnleggende informasjon som er nødvendig for Settings (Innstillinger).
Stille inn lyden Du kan kun styre skjermer som er slått på. Hvis du ikke har valgt et oppsett, vil den viste verdien være standardverdien fra fabrikken. ➣ Denne funksjonen virker ikke i TekstTV-modus. Klikk på “Settings” på hovedikonene og skjermbildet Settings (Innstillinger) blir vist. Info Grid (Infornett) viser noe grunnleggende informasjon som er nødvendig for Settings (Innstillinger).
- Kjør programmet på nytt og sett på fjernkontrollsfunksjonen for å få tilbake normal funksjon. Ø Dette programmet kan oppføre seg på feil måte på grunn av kommunikasjonsproblemer mellom PC og skjerm eller elektromagnetiske bølger fra periferiutstyr. ∏ For mer informasjon, kontakt et autorisert Samsung servicesenter.
Tilsyn og vedlikehold Med riktig tilsyn vil du få mange års tjeneste ut av plasmaskjermen. Følg disse retningslinjene for å få maksimalt utbytte av skjermen. N Identifisere problemer - Plasser aldri skjermen i nærheten av ekstremt varme, kalde, fuktige eller støvfylte steder. - Plasser aldri skjermen i nærheten av apparater som skaper magnetfelt.
Page 168
- ETTERSALGSSERVICE Nøl ikke med å ta kontakt med din forhandler eller servicerepresentant hvis produktets ytelse endrer seg på en måte som antyder at det kan ha oppstått feil ved produktet. ELECTRONICS BN68-00317A-00 (NOR)
Page 169
PLASMASKÆRM ELECT Brugervejledning Læs denne vejledning omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Gem vejledningen til senere brug. FJERNBETJENING SKÆRMMENUER BILLEDE-I-BILLEDE (PIP) TEKST-TV...
Page 170
Sikkerhedsvejledning N Plasmaskærmen må ikke anbringes på en ustabil TV-vogn, et ustabilt TV-bord, på en trefod eller på et ustabilt bord. Plasmaskærmen må ikke monteres på et ustabilt beslag eller stilles på gulvet, hvor den kan vælte over. N Udsæt ikke plasmaskærmen for ekstreme temperaturforhold eller ekstrem luftfugtighed. N Udsæt ikke plasmaskærmen for direkte sollys og andre varmekilder.
Page 171
Forsigtighedsregler FORSIGTIG MÅ IKKE ÅBNES: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD FORSIGTIG: BAGPANELET MÅ IKKE FJERNES - RISIKO FOR ELEKTRISK STØD. DER ER INGEN INDVENDIGE DELE, DER KAN REPARERES AF BRUGEREN. REPARATIONER SKAL OVERLADES TIL KVALIFICEREDE TEKNIKERE. ☛ Lynet med pilen i trekanten er et Spændingen er angivet bag på...
Page 172
Indhold N FORORD Sikkerhedsvejledning....................2 Brugsanvisninger......................2 Forsigtighedsregler..................... 3 Kontrol af medfølgende dele ..................3 TILSLUTNING OG KLARGØRING AF SKÆRMEN Din nye plasmaskærm....................6 Fjernbetjeningens knapper ..................8 Udskiftning af fjernbetjeningens batterier ..............9 Montering af plasmaskærmen på vægbeslaget ............9 Afmontering af plasmaskærmen fra vægbeslaget............
Page 173
Indhold (fortsat) TILSLUTNING OG BRUG AF EN PC Tilslutning af PC ......................33 Installation af Plug and Play ..................34 Installation af PC’ens software ................. 34 PC-indgangstilstand ....................35 Justering af skærmfarven ..................37 Justering af skærmkvaliteten..................37 Ændring af skærmpositionen..................38 Initialisering af frekvens, fase og position..............
Din nye plasmaskærm Set forfra Højttaler Højttaler POWER Sensor til fjernbetjeningens signaler Tryk på denne for at tænde og Ret fjernbetjeningen mod dette sted på slukke for plasmaskærmen. plasmaskærmen. SOURCE Indgange til eksternt udstyr. MENU Visning af menu. - VOLUME + Lydstyrkejustering.
Page 175
Din nye plasmaskærm ➢ Det faktiske layout af din PDP kan være anderledes, afhængig af modeltype. Set bagfra a) Udgange til eksterne højttalere (8Ω) e) SCART-indgang Tilslutning af eksterne højttalere. Til et lyd-, video- eller RGB-signal fra eksterne kilder som videobåndoptagere eller DVD- b) S-VHS-indgang afspillere.
Fjernbetjeningens knapper ➢ Nogle knapper har ingen funktion. AUTOMATISK SLUKNING VIDEO-/DVD-FUNKTIONER: - STOP - TILBAGESPOLING - AFSPILNING/PAUSE - FREMSPOLING PIP-FUNKTIONER: - PIP TÆND/SLUK - SKIFT MELLEM HOVED-OG UNDERBILLEDE (Swap) - VALG AF PLACERING (Locate) Power - VALG AF FORMAT (Size) - VALG AF INDGANGSSIGNAL (Source) STRØM TIL/FRA MED DENNE KNAP KAN...
Udskiftning af fjernbetjeningens batterier Batterierne til fjernbetjeningen skal indsættes eller udskiftes, når N lige har købt plasmaskærmen; N konstaterer, at fjernbetjeningen ikke fungerer Fjern dækslet bag på fjernbetjeningen ved at presse symbolet nedad og derefter trække dækslet af. Sæt to R03-, UM4-, AAA-batterier (1,5 V) eller tilsvarende batterier i.
Page 178
Montering af plasmaskærmen på vægbeslaget ➢ Vægbeslaget sælges separat. Forhør dig hos din forhandler. Kontrollér, at plasmaskærmen monteres på en stabil væg. Hvis væggen ikke er stærk nok til at bære plasmaskærmen, skal den forstærkes inden monteringen. Fastgør vægbeslaget til væggen med bolte som vist i figuren: Forankringsboltene skal stikke ca.
Page 179
Montering af plasmaskærmen på vægbeslaget Skru de fire store skruer ud af plasmaskærmens bagside. Skru boltene, spændeskiverne og isoleringsgummiet i de fire huller som vist i figuren: Bolt Isoleringsgummi Sæt den del af isoleringsgummiet, som stikker ud øverst på plasmaskærmens bagside, ind i rillen øverst på...
Afmontering af plasmaskærmen fra vægbeslaget Skru forankringsboltene ud på begge sider (venstre og højre) af vægbeslaget. Løft plasmaskærmens bund en anelse, og træk en smule ud i denne, så isoleringsgummiet i bunden trækkes ud af vægbeslaget. Løft plasmaskærmen, så isoleringsgummiet i toppen trækkes op af rillen. Œ...
Før skærmen tilsluttes eksternt udstyr Kontrollér omhyggeligt stikkenes type og placering, før der foretages tilslutninger. Løse forbindelser kan resultere i billed- og lydproblemer. Kontrollér, at alle stik sidder fast i deres ind-/udgange. Ferritkerner Ferritkernerne bruges til at dæmpe uønskede signaler. Ved tilslutning af kabler skal én af disse ferritkerner fastgøres til kablet nær stikket.
Tilslutning af højttalere Tilslut højttalerkablet til højttalerstikket på plasmaskærmens bagside, og kontrollér, at kablets plus- og minus-ender tilsluttes som vist på tegningen på plasmaskærmen. ➢ Højttalerne SKAL have en nominel effekt på mindst 7 watt (impedans 8Ω). Tilslutning af højttalere til plasmaskærmen Fastgør holderen til glideskinnen på...
Tilslutning af videobåndoptager eller set-top-boks N Tilslut et video-/S-VHS-kabel mellem video-/ Bagsiden S-VHS-udgangen på videobåndoptageren/ set-top-boksen og plasmaskærmens videoindgang. - Du kan bruge et S-VHS-kabel, hvis du vil have bedre billedkvalitet. N Tilslut et lydkabel mellem lydudgangen på videobåndoptageren/set-top-boksen og plasmaskærmens lydindgang.
Tænd/sluk Netledningen sættes i bag på apparatet. Forsiden Sæt netledningens stik i en stikkontakt. ➢ Spændingen er angivet bag på apparatet, og frekvensen er 50 eller 60 Hz. Tryk på POWER knappen ( ) på fjernbetjeningen eller plasmaskærmens forside for at tænde for apparatet. ➣...
Valg af sprog Når du første gang tager plasmaskærmen i brug, skal du vælge det S E T U P sprog, der skal bruges til visning af menuer og meddelelser. Color System Auto Digital NR Tryk på knappen Menu. Auto Power On Panel Lock Resultat : Hovedmenuen vises.
Brug af de forskellige opsætningsmenuer N Color System (Farvesystem) S E T U P Du kan bruge plasmaskærmen i mange lande. Ã ¨ Hvert enkelt land har dets egen sendestandard. Color System Auto Afhængig af hvilket land du bor i, er følgende Digital NR farvesystemer tilgængelige i denne rækkefølge.
De automatiske billedindstillinger Du kan vælge den billedeffekt, der er bedst egnet til det, du ser. P I C T U R E Følgende billedeffekter er tilgængelige i denne rækkefølge: Ã ¨ Select Custom N Custom (Brugerdefineret), Standard, Contrast Sports (Sport), Movie (Film), Mild, Brightness Dynamic (Dynamisk).
Tilpasning af billedet Plasmaskærmen har flere forskellige indstillinger, som kan bruges til P I C T U R E regulering af billedkvaliteten: Select Custom N Contrast (Kontrast), Brightness (Lysstyrke), Contrast Sharpness (Skarphed), Color (Farve), Color Brightness Tone (Farvetone), Tint (Nuance; kun NTSC). Sharpness ➣...
Skift mellem billedformater Du kan vælge det billedformat, der passer bedst til dine krav, ved blot at trykke på knappen P.Size. Følgende billedformater er tilgængelige: N Auto Wide, Wide (Bred), Panorama, 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Stretch (Stræk). Auto Wide / Wide (Bred) Panorama 14:9 Forstør billedstørrelsen til mere...
Justering af lydstyrken Tryk på knappen for at øge lydstyrken (markøren bevæger sig til højre) Tryk på knappen for at reducere lydstyrken (markøren bevæger sig til venstre) Du kan slå lyden fra midlertidigt, hvis du f.eks. vil tage telefonen. Tryk på knappen Mute. Resultat: Lyden frakobles, og Mute vises.
De automatiske lydindstillinger Du kan vælge den type lydeffekt, der skal bruges til en bestemt S O U N D udsendelse. Følgende lydeffekter er tilgængelige i denne à ¨ rækkefølge: Select Custom Treble N Custom (Brugerdefineret), Standard, Bass Music (Musik), Movie (Film), Speech (Tale). Balance Surround Tryk på...
Indstilling af klokkeslæt Du kan indstille plasmaskærmens ur, så det aktuelle klokkeslæt T I M E vises, når du trykker på knappen Display. Du skal også indstille klokkeslættet, hvis du ønsker at bruge den automatiske tænd/sluk- Clock 10 : 30 funktion.
Indstilling af sleep timer Du kan vælge en periode mellem 10 og 360 minutter, efter hvilken T I M E plasmaskærmen automatisk går på standby. Clock 10 : 30 On Time 6 : 00 On Tryk på Menu knappen. Off Time 23 : 00 On Ã...
Visning af billede-i-billede (PIP) Du kan få vist “billede-i-billede”, når du ser et TV-program eller P I P modtager et signal fra en ekstern kilde. På denne måde kan du se à ¨ Select billedet fra udstyr, der er sluttet til en indgang. Source AV 2 Swap...
Page 195
Visning af billede-i-billede (PIP) Du kan aktivere PIP-funktionen med fjernbetjeningen. Funktion Beskrivelse PIP ON Bruges til direkte til- og frakobling af PIP. Swap Bruges til skift mellem hovedbillede og underbillede. Locate Bruges til at flytte underbilledet. ➣ Power Ikke tilgængelig i Double (Dobbelt) modus. Size Bruges til at vælge underbilledets størrelse (Double (Dobbelt), Large (Stort), Small (Lille)).
Visning af informationer Du kan få vist klokkeslættet og generelle informationer ved at trykke på knappen Display. Følgende indstillinger er tilgængelige: N Billed-, lyd- og surround-indstillinger N Farvesystem N Vandret og lodret opløsning (i PC-tilstand) N Sleep timer Picture Custom AV 2 N Aktuelt klokkeslæt (når det er indstillet) Sound...
Tekst-TV De fleste TV-kanaler tilbyder skriftlig information via tekst-TV. Denne information omfatter: N Programtidspunkter N Nyheder og vejrudsigter N Sportsresultater N Rejseoplysninger Denne information findes på nummererede sider (se illustration). Område Indhold Valgt sidenummer. TV-stationens navn. Aktuelt sidenummer eller søgestatus. Dato og klokkeslæt.
Visning af tekst-TV-information Du kan til enhver tid få vist tekst-TV-informationer. ☛ Modtageforholdene skal være stabile, hvis tekst-tv- informationen skal kunne vises korrekt. Hvis dette ikke er tilfældet, kan: N Der mangle informationer N Nogle sider muligvis ikke vises Tryk på knappen Text/Off for at se tekst-TV. Resultat : Siden med indholdsfortegnelsen vises.
Indstilling af tekst-TV-kontrasten Du kan indstille kontrasten på tekst-TV-skærmen, så den passer bedst S E T U P til dine krav. Color System Auto Digital NR Tryk på knappen Menu. Auto Power On Panel Lock Resultat : Hovedmenuen vises. Miscellaneous Flyt joysticken op eller ned for at vælge menuen SETUP Move Enter...
Valg af en tekst-TV-side Du kan indtaste sidenummeret direkte ved at trykke på de numeriske knapper på fjernbetjeningen. Indtast det trecifrede sidenummer, der er angivet i indholdsfortegnelsen, på fjernbetjeningens numeriske knapper. Resultat : Det aktuelle sidenummer tæller opad, indtil den ønskede side nås.
Tilslutning af PC N Tilslut et PC-kabel (stik med 15 ben) mellem Bagsiden PC’en og plasmaskærmen. N Tilslut et lydkabel mellem lydudgangen på PC’en og plasmaskærmens lydindgang (PC). Visning af PC-skærmen: Tænd for plasmaskærmen, og vælg PC-tilstand ved at trykke på knappen Source (eller Source/ PC) på...
Installation af Plug and Play Den nye VESA ® Plug and Play-løsning er ensbetydende med en nem og hurtig installation. Den gør det muligt for dig at installere din plasmaskærm i et Plug and Play-kompatibelt system uden de sædvanlige problemer. Din PC kan nemt konfigurere sig selv til brug sammen med din plasmaskærm. Denne skærm videregiver automatisk dens EDID (Extended Display Identification Data)-oplysninger til PC’en med DDC (Display Data Channel)-protokoller.
PC-indgangstilstand (42”) Både skærmens position og størrelse kan være forskellig afhængig af PC-skærmen og dens opløsning. Tabellen nedenfor viser alle de skærmvisninger, der understøttes: Lodret frekvens Vandret frekvens Lodret Vandret Standard Punkter x linjer (Hz) (kHz) polaritet polaritet 640 x 480 85.0 43.3 75.0...
Page 204
PC-indgangstilstand (50”) Lodret frekvens Vandret frekvens Lodret Vandret Standard Punkter x linjer (Hz) (kHz) polaritet polaritet 640 x 350 70.086 31.469 85.080 37.861 640 x 400 85.080 37.861 720 x 400 70.087 31.469 85.039 37.927 640 x 480 59.940 31.469 72.809 37.861 75.000...
Justering af skærmfarven ➢ Gå til PC-tilstand vha. knappen Source. P I C T U R E Select Custom Tryk på tasten Menu og derefter på joystickknappen for at gå ind i Contrast menuen PICTURE (BILLEDE). Brightness Sharpness Flyt joysticken op eller ned for at vælge menuen Color Control Color Control (Farvekontrol), og flyt joysticken til venstre eller højre.
Ændring af skærmpositionen ➢ Gå til PC-tilstand vha. knappen Source. IMAGE LOCK Frequency Tryk på Menu knappen. Phase Resultat: Hovedmenuen vises. Position Auto Adjustment Flyt joysticken op eller ned for at vælge menuen SETUP (OPSÆTNING), og tryk på joystickknappen. Move Enter Exit Resultat:...
Initialisering af frekvens, fase og position ➢ Gå til PC-tilstand vha. knappen Source. IMAGE LOCK Frequency Tryk på Menu knappen. Phase Resultat: Hovedmenuen vises. Position Auto Adjustment Flyt joysticken op eller ned for at vælge menuen SETUP Reset Freq./Phase/Position (OPSÆTNING), og tryk på joystickknappen. Move Enter Exit...
PIP ved brug af PC ➢ Gå til PC-tilstand vha. knappen Source. P I P Select Tryk på Menu knappen. Source AV 2 Ã ¨ Sound Main Resultat: De tilgængelige menuer vises. Size Large Locate Flyt joysticken op eller ned for at vælge menuen PIP (PIP), og tryk på...
Power Saver (kun PC-modus) Skærmen har et indbygget strømstyringssystem ved navn Power Saver. Dette strømstyringssystem sparer energi ved at sætte skærmen i lavenergimodus, når den ikke har været brugt i en bestemt tidsperiode. Strømstyringssystemet fungerer, hvis du har et VESA DPMS-godkendt videokort monteret i din computer.
Multiple Display Control (MDC) Multiple Display Control giver mulighed for, at forskellige skærme nemt kan betjenes fra én PC på samme tid. RS-232C, som er standard for seriel kommunikation, anvendes til kommunikation mellem en PC og en skærm. Derfor skal et serielt kabel forbindes mellem den serielle port på...
Indstilling af Multiple Display Control (MDC) S E T U P Tryk på knappen Menu. Resultat : Hovedmenuen vises. Language English TTX Contrast à ¨ Flyt joysticken op eller ned for at vælge menuen SETUP ID Setup (OPSÆTNING), og tryk på joystickknappen. ID Input Flyt joysticken op eller ned for at vælge menuen Miscellaneous (Diverse) og tryk på...
Page 212
Installation af Multiple Display Control (MDC) Klik på filen setup.exe på CD-ROM’en. Følgende skærmbillede vises, og de grundlæggende filer til opsætningen kopieres. Vælg den ønskede installationsmappe og klik på knappen for at begynde installeringen. Vælg den ønskede programgruppe og klik på Continue (Fortsæt) for at fortsætte installationen.
MDC blev lukket ned, initialiseres evnen til at modtage signaler fra fjernbetjeningen til Enable (Aktivér), når MDC lukkes. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Beskrivelser Œ Hovedikoner : Klik på hovedikonerne for at skifte til skærmbillederne.
Kontrol af porten N Multiple Display Control bruger udelukkende “COM1”. Funktionen kan ikke anvendes med hverken “COM2” eller en anden port. N Vælg “Control Panel ➜ System ➜ Device Manager ➜ Ports” for at kontrollere, hvilken port der er installeret.. N Hvis en anden port end “COM1”...
ˆ Off Timer Status + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Klik på “Select All” eller markér ‘ ✔ ’ i afkrydsningsfeltet for at vælge den skærm, som du ønsker at styre.
Styring af indgangskilde Funktionen til styring af indgangskilde er udelukkende tilgængelig for de skærme, som er tændt. Klik på “Input Source” i hovedikonerne, og skærmbilledet til styring af indgangskilde vises. Infoskemaet viser nogle grundlæggende oplysninger, som er nødvendige til styring af indgangskilde.
Styring af formatforhold (Video/S-Video/AV2) Funktionen til styring af formatforhold er udelukkende tilgængelig for de skærme, som er tændt. ➣ Denne funktion fungerer ikke i TTV-modus. Klik på Aspect (Format) i hovedikonerne, og skærmbilledet til styring af formatforhold vises. Infoskemaet viser nogle grundlæggende oplysninger, som er nødvendige til styring af formatforhold.
Styring af ur Funktionen til styring af ur er udelukkende tilgængelig for de skærme, som er tændt. ➣ Denne funktion fungerer ikke i TTV-modus. Klik på “Time” i hovedikonerne, og skærmbilledet Time vises. Infoskemaet viser nogle grundlæggende oplysninger, som er nødvendige til styring af uret. Œ...
Indstilling af billede (Video/S-Video/AV2) Du kan kun styre skærme, som er tændt. Hvis du ikke har valgt en indstilling, vil standardværdien blive vist. ➣ Denne funktion fungerer ikke i TTV-modus. Klik på “Settings” i hovedikonerne, og skærmbilledet Settings vises. Infoskemaet viser nogle grundlæggende oplysninger, som er nødvendige til styring af Indstillinger. Når en funktion vælges, vises den indstillede værdi for den valgte funktion på...
Indstilling af lyd Du kan kun styre skærme, som er tændt. Hvis du ikke har valgt en indstilling, vil standardværdien blive vist. ➣ Denne funktion fungerer ikke i TTV-modus. Klik på “Settings“ i hovedikonerne, og skærmbilledet Settings vises. Infoskemaet viser nogle grundlæggende oplysninger, som er nødvendige til styring af Indstillinger.
FRA. - Kør programmet igen og tilslut fjernbetjeningsfunktionen for at gendanne de normale funktioner. Ø Kør programmet igen og tilslut fjernbetjeningsfunktionen for at gendanne de normale funktioner. ∏ Kontakt et autoriseret Samsung servicecenter vedr. yderligere oplysninger.
Pleje og vedligeholdelse Med den rette vedligeholdelse kan du have glæde af din plasmaskærm i mange år. Følg disse retningslinjer for at få det optimale ud af plasmaskærmen. N Identificering af problemer - Anbring ikke plasmaskærmen i ekstremt varme, kolde, fugtige eller støvede omgivelser. - Anbring ikke plasmaskærmen nær apparater, der skaber et magnetisk felt.
Page 224
- SERVICE EFTER KØBET - Vi anbefaler, at du kontakter din forhandler eller dit servicested, hvis plasmaskærmens ydeevne ændrer sig, da dette kan være tegn på en fejlfunktion. ELECTRONICS BN68-00315A-00 (DAN)
Page 225
PLASMANÄYTTÖ ELECT Käyttöohje Lue käyttöohje huolella ja kokonaan, ennen kuin otat tuotteen käyttöön. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. KAUKOSÄÄDIN NÄYTÖLLE TULEVAT VALIKOT KUVA KUVASSA TEKSTI-TV...
Page 226
Turvallisuusohjeita N Aseta plasmanäyttö tukevasti jalustavaunuun, jalustaan, kolmijalkaan, pidikkeeseen, pöydälle tai lattialle niin, ettei se voi pudota tai kaatua. N Älä pidä plasmanäyttöä liian kylmässä tai kuumassa äläkä liian kosteassa tilassa. N Älä jätä plasmanäyttöä suoraan auringonvaloon tai muun lämmönlähteen lähelle. N Plasmanäytön päälle ei saa päästä...
Page 227
Varoitus VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA, ÄLÄ AVAA VAROITUS: SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI, ÄLÄ IRROTA TAKALEVYÄ, SILLÄ KONEEN SISÄLLÄ EI OLE SELLAISIA OSIA, JOITA KÄYTTÄJÄ VOISI HUOLTAA. HUOLTOTOIMET ON JÄTETTÄVÄ KOULUTETUN HUOLTOHENKILÖSTÖN TEHTÄVÄKSI. ☛ Salaman kuva ja kolmio on Käyttöjännite on ilmoitettu varoitusmerkki, joka ilmoittaa plasmanäytön takalevyssä, samoin “vaarallisesta jännitteestä”...
Page 228
Sisältö (jatkuu) LKUSANAT Turvallisuusohjeet ..................... 2 Ohjeita käyttäjälle ..................... 2 Varoitus........................3 Osien tarkistaminen ....................3 ÄYTÖN IITTÄMINEN ÄYTTÖÖNOTTO Uusi plasmanäyttösi....................6 Kaukosäätimen näppäimet ..................8 Paristojen asettaminen kaukosäätimeen ..............9 Näytön asentaminen seinätelineeseen ..............9 Näytön irrottaminen seinätelineestä ................. 12 Ennen näytön liittämistä...
Page 229
Sisältö N PC:N L IITTÄMINEN JA ÄYTTÖ PC:n liittäminen......................33 Näytön Plug and Play (kytke ja käytä) -toiminnon asettaminen........ 34 PC-ohjelmiston asettaminen (vain Windows) ............34 PC-tila ........................35 Näytön värien hallinta ....................37 Kuvanlaadun säätäminen ..................37 Näytön paikan muuttaminen ..................38 Taajuuden, vaiheen ja sijainnin alustaminen ............
Uusi plasmanäyttösi Etupaneeli Kaiutin Kaiutin POWER (VIRTA) Kaukosäätimen infrapunasignaalin vastaanotin Plasmanäyttö kytketään tästä päälle ja pois. Tähtää kaukosäätimellä tätä kohtaa plasmanäytössä. SOURCE (LÄHDE) Ulkoisen tulon valinta. MENU (VALIKKO) Valikkonäyttö. - VOLUME + (- ÄÄNENVOIMAKKUUS +) Äänenvoimakkuuden säätö. M SELECT L (VALITSE) Valikon osoittimen ohjaus.
Page 231
Uusi plasmanäyttösi ➢ Plasmanäyttösi laitekokoonpanossa saattaa olla mallikohtaisia eroja. Takapaneeli a) External Speaker Outputs (Ulkoiset e) SCART Input (SCART-tulo) kaiutinlähdöt) (8Ω) Liitä ulkoisien lähteiden, kuten videonauhurien Liitä ulkoiset kaiuttimet tähän. tai DVD-soittimien audio-, video- tai RGB- signaali tähän. (Signaalin lähtö ei ole käytössä). b) S-VIDEO Input (S-VIDEO-tulo) f) Audio Inputs (audiotulot) (video/PC) Liitä...
Kaukosäätimen näppäimet ➢ Jotkut kaukosäätimen näppäimet eivät ole plasmanäyttöä varten. AUTOMAATTINEN POISKYTKENTÄ VIDEONAUHURI-/DVD-TOIMINNOT; - PYSÄYTYS - TAKAISINKELAUS - TOISTO/TAUKO/PIKAKELAUS - ETEENPÄIN PIP PÄÄLLE/POIS; - PIP PÄÄLLE/POIS - PÄÄKUVAN JA ALIKUVAN KESKINÄINEN VAIHTO (Swap) Power - PAIKAN VALINTA (Locate) - KOON VALINTA (Size) - TULOLÄHTEEN VALINTA (Source) POWER ON/OFF (VIRTA PÄÄLLE/POIS) KAUKOSÄÄTIMELLÄ...
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen Kaukosäätimeen on asetettava paristot tai ne on vaihdettava, kun: N Hankit plasmanäytön N Havaitset, ettei kaukosäädin enää toimi oikein Irrota kaukosäätimen takakansi painamalla symbolia alaspäin ja vetämällä samalla voimakkaasti, jolloin kansi irtoaa. Asenna säätimeen kaksi R03, UM4, “AAA” 1.5V tai vastaavaa paristoa varmistaen samalla napojen oikea kohdistus: pariston (+) tulee kaukosäätimessä...
Page 234
Näytön asentaminen seinätelineeseen ➢ Seinäteline myydään erikseen. Tarkista asia jälleenmyyjältä Tarkista seinän tukevuus kohdasta, johon plasmanäytön aiot asentaa. Jos seinä ei ole tarpeeksi vahva plasmanäytön kiinnittämiseksi, vahvista sitä ennen asentamista. Kiinnitä seinäteline pulteilla seinään kuvan osoittamalla tavalla: Kiinnityspulttien on työnnyttävä seinästä...
Page 235
Näytön asentaminen seinätelineeseen Irrota 4 suurikokoista ruuvia näytön takaosasta. Aseta pultit, lautasmaiset tiivisteet ja eristekumi jokaiseen neljästä ruuvinreiästä kuvan esimerkin mukaisesti: Pultti Eristekumi Aseta näytön takaosasta esiin työntyvä eristekumin kärki seinätelineen yläosan uraan. Nosta näyttöä hieman niin, että eristekumin kärki näytön takaosan pohjassa asettuu seinätelineen pohjan uraan.
Näytön irrottaminen seinätelineestä Irrota kiinnityspultit seinätelineen molemmilta puolilta (vasemmalta ja oikealta). Nosta ja vedä näytön alaosaa hieman niin, että eristekumin kärki nousee irti seinätelineen pohjasta. Nosta näyttöä ja irrota eristekumin kärki seinätelineen yläosasta. Œ ´...
Ennen näytön liittämistä ulkoisiin laitteisiin Tarkista liittimien tyyppi ja liitäntäkohdat huolella ennen liitäntöjä. Löysät liitännät saattavat aiheuttaa häiriöitä kuvassa tai väreissä. Varmista, että kaikki liittimet ovat kunnolla kiinni liitäntänavoissaan. Ferriittirenkaat Ferriittirenkaita käytetään vaimentamaan ei-toivottuja signaaleja. Liitä yksi ferriittirenkaista johtoon liitännän lähelle, kun kytket johtoja.
Kaiuttimien liittäminen Yhdistä kaiuttimen audiojohto ulkoisen kaiuttimen lähtöpistokkeeseen, joka sijaitsee plasmanäytön takaosassa, ja kiinnitä johdon “+”- ja “-”-päät plasmanäytön kaaviossa osoitetulla tavalla. ➢ Kaiuttimilla TÄYTYY olla yli 7 watin luokitus (näennäisvastus 8Ω). Plasmanäytön ja kaiuttimien liittäminen Kiinnitä kiinnike kaiuttimen takana olevaan ohjaintankoon, ja kiristä...
Videonauhurin tai kaapelipäätteen liittäminen N Liitä video-/S-Video-kaapeli videonauhurin/ Takapaneeli kotipäätteen video/S-Video-lähdöstä plasmanäytön videotuloon. - S-Video-kaapeli antaa paremman kuvan. N Liitä audiokaapeli videonauhurin/kotipäätteen audiolähdöstä plasmanäytön audiotuloon. Videonauhan toisto Kytke plasmanäyttö päälle ja valitse Video- tai S-Video-tila (jos S-Videon pistoke on liitetty) kaukosäätimen Source-näppäintä...
Kytkeminen päälle ja pois Jännitejohto on asennettu plasmanäytön takalevyyn. Etupaneeli Yhdistä jännitejohto pistorasiaan. ➢ Käyttöjännite on ilmoitettu näytön takalevyssä, samoin kuin jännitteen jaksoluku, joka on 50 tai 60Hz. Paina kaukosäätimen tai etupaneelin POWER -näppäintä ( kytkeäksesi näytön päälle. ➣ Jos näyttö ei kytkeydy päälle, vaikka virtapainiketta on painettu...
Kielen valinta Kun käytät plasmanäyttöä ensimmäistä kertaa, sinun on valittava S E T U P kieli, jolla valikot ja toiminnot näytetään. Color System Auto Digital NR Paina Menu -näppäintä. Auto Power On Panel Lock Seuraus: Kuvaruudulla näkyy päävalikko. Miscellaneous Liikuta ohjainsauvaa ylös tai alas, valitse SETUP (ASETUKSET) ja Move Enter Exit...
Eri asetusvalikoiden käyttö N Värijärjestelmä S E T U P Plasmakäyttöä voidaan käyttää useissa maissa. Kullakin à ¨ maalla on oma lähetysstandardinsa. Näytössä näkyvät Color System Auto valittavissa olevat värijärjestelmät. Näytettävät vaihto Digital NR ehdot määräytyvät maa-asetuksen mukaan. Auto Power On ➣...
Page 243
Automaattisten kuva-asetusten käyttö Voit valita kuvaefektin, joka parhaiten vastaa katseluvaatimuksiasi. P I C T U R E Valittavissa on seuraavat kuvaefektit: Ã ¨ Select Custom N Custom (Käyttäjäkohtainen), Standard (Standardi), Contrast Sports (Urheilu), Movie Urheilu), Mild (Elokuva), Brightness Dynamic (Dynaaminen). Sharpness Color ➣...
Kuvan mukauttaminen Plasmanäytössäsi on useita säätömahdollisuuksia kuvan laadun ohjaamiseen: P I C T U R E N Contrast (Kontrasti), Brightness (Kirkkaus), Select Custom Sharpness (Terävyys), Color (Väri), Contrast Color Tone (Värisävy), Tint (Sävy; vain NTSC). Brightness ➣ Kun Select (Valinta)-valikosta on valittu Custom Sharpness Color (Käyttäjäkohtainen), seuraavia asetuksia voidaan muuttaa.
Kuvaformaatin vaihtaminen katseluvaatimuksiasi painamalla vain “P.Size”-näppäintä. Valittavissa ovat seuraavat kuvaformaatit; N Auto Wide, Wide(Laajakuva), Panorama(Panoraama), 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Stretch(Venytetty). Auto Wide / Wide Panorama 14:9 Asettaa kuvan laajakuvaksi Käytä tätä tilaa leveälle Suurentaa kuvaa enemmän kuin kuvasuhteella 16:9. panoraamakuvalle. kuvasuhde 4:3.
Äänenvoimakkuuden säätö Lisää äänenvoimakkuutta painamalla (+) -näppäintä (kohdistin liikkuu oikealle) Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla (-) -näppäintä (kohdistin liikkuu vasemmalle) Voit vaimentaa ääneen hetkellisesti esimerkiksi vastataksesi puhelimeen. Paina Mute-näppäintä. Seuraus: Ääni kytkeytyy pois ja näyttöön tulee viesti Mute Ääni kytketään takaisin samalle voimakkuudelle painamalla Mute- näppäintä...
Automaattisten ääniasetusten käyttö Voit valita kuhunkin televisiolähetykseen sopivan ääniefektin. S O U N D Valittavissa on seuraavat ääniefektit: Ã ¨ Select Custom N Custom(Käyttäjäkohtainen), Standard(Vakio), Treble Music(Musiikki), Movie(Elokuva), Speech(Puhe). Bass Balance Surround Paina Menu-näppäintä. Seuraus: Näkyviin tulevat käytettävissä olevat valikot. Move Select Exit...
Oikean ajan asettaminen Voit asettaa kellon niin, että kyseisen hetken kellonaika näkyy, kun T I M E “Display”-näppäintä painetaan. Aika on asetettava myös silloin, jos haluat käyttää automaattisia On/Off -ajastimia. Clock 10 : 30 On Time 0 : 00 Off Off Time 0 : 00 Off Sleep Timer...
Lepoajastimen (Sleep Timer) asettaminen Voit valita 10 - 360 minuutin viiveen, jonka jälkeen plasmanäyttö T I M E kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. Clock 10 : 30 On Time 6 : 00 On Paina Menu-näppäintä. Off Time 23 : 00 On à ¨...
Kuvan näyttäminen kuvassa (PIP) Voit saada näytölle kuva-kuvassa -ruudun “Picture-in-Picture” P I P televisio- tai muun kuvan sisään. Näin voit tarkkailla kaikkien à ¨ Select liitettyjen laitteiden lähettämää kuvaa samanaikaisesti. ➣ Source AV 2 Jos et ole liittänyt mitään laitteita plasmanäytön Swap tulopistokkeisiin, et voi näyttää...
Page 251
Kuvan näyttäminen kuvassa (PIP) Voit käyttää “PIP”-toimintoa helposti kaukosäätimellä. Ominaisuudet Kuvaus PIP ON Käytetään ohjaamaan PIP:n On/Off -toimintoa suoraan. Swap Käytetään vaihtamaan pääkuvan ja alikuvan paikkaa. Power Locate Käytetään siirtämään alikuvaa. ➣ Ei käytettävissä Double-tilassa (kaksoistilassa). Size Käytetään valittaessa alikuvan tyyppiä (Double, Large, Small).
Tietojen näyttäminen Voit saada ajan ja yleiset tiedot näkyviin painamalla vain “Display”- näppäintä. Seuraavat asetukset ovat käytettävissä: N Valitut kuvan, äänen ja surroundin tilat N Värijärjestelmä N Vaaka- ja pystysuora resoluutio (PC-tilassa) N Lepoajastin Picture Custom AV 2 N Oikea aika (kun aika on asetettu) Sound Custom Surround...
Teksti-TV-ominaisuus Useimmat kanavat tarjoavat tekstimuotoisia informaatiopalveluita tekstitelevision kautta. Teksti-TV:n kautta on tarjolla esimerkiksi: N tietoja televisio-ohjelmien esitysajoista N uutisia ja sääennusteita N urheilutuloksia N matkailutietoja. Nämä tiedot on jaoteltu numeroiduille sivuille (katso kaaviota). Sisältö Valitun sivun numero. Televisiokanavan tunnus. Näytössä olevan sivun numero tai hakutilanne. Päivämäärä...
Teksti-TV:n tietojen näyttäminen Voit näyttää teksti-TV:n tiedot koska tahansa televisiossasi. ☛ Teksti-TV:n tietojen katseleminen edellyttää, että kanavan signaali on vakaa. Muussa tapauksessa : N sivuilta voi puuttua tietoja N kaikkia sivuja ei ehkä näytetä. Käynnistä teksti-TV-tila painamalla Text/Off-painiketta. Seuraus: Näyttöön tulee hakemistosivu. IVoit tuoda hakemistosivun uudelleen näyttöön koska tahansa painamalla painiketta (hakemisto).
Teksti-TV:n kontrastin säätäminen Voit valita teksti-TV:n kontrastiasetuksen, joka parhaiten vastaa S E T U P katseluvaatimuksiasi. Color System Auto Digital NR Paina Menu-painiketta. Auto Power On Panel Lock Seuraus : Kuvaruudulla näkyy päävalikko. Miscellaneous Liikuta ohjainsauvaa ylös tai alas, valitse SETUP (ASETUKSET) ja Move Enter Exit...
Tekstitelevision sivun valinta Voi kirjoittaa sivunumeron suoraan kaukosäätimen numeronäppäinten avulla. Kirjoita kolminumeroinen, hakemistosivulla annettu sivunumero syöttämällä sivunumero numeronäppäinten avulla. Seuraus: Nykyisen sivun numeronäytön luku kasvaa, kunnes toiminto löytää pyydetyn sivun. Sivu tulee näyttöön, kun se on löytynyt. Valittuun sivuun mahdollisesti liittyvät alasivut näytetään haetun sivun jälkeen vuorotellen.
PC:n liittäminen N Liitä PC-kaapeli (15-nastainen) PC:n ja Takapaneeli plasmanäytön välille. N Liitä audiokaapeli PC:n audiolähdöstä plasmanäytön audiotuloon (PC). PC-näytön katselu: Kytke plasmanäyttö päälle ja valitse PC-tila kaukosäätimen Source (tai Source/PC) - näppäimellä. Kytke tietokone päälle ja tarkista järjestelmävaatimukset. (Katso järjestelmävaatimukset sivuilta 34-36.) Säädä...
Näytön Plug and Play (kytke ja käytä) -toiminnon asettaminen Käyttämämme uuden VESA ® Plug and Play -ratkaisun ansiosta monimutkaiset ja aikaa vievät asetukset ovat mennyttä aikaa. Nyt voit asentaa näyttösi Plug and Play -yhteensopivaan järjestelmään ilman niin yleisiä sotkuja ja epäselvyyksiä. Tietokoneesi tunnistaa uuden näytön vaivattomasti ja hoitaa näyttösi asetukset itsestään.
PC-tila (42”) Sekä kuvan sijainti että koko vaihtelee PC-monitorista ja sen resoluutiosta riippuen. Alla näkyvässä taulukossa on lueteltu käytettävissä olevat näyttötilat: Resoluutio Pystytaajuus Vaakataajuus Pystypolari Vaakapolari Standardi (piste x rivi) (Hz) (kHz) saatio saatio 640 x 480 85.0 43.3 75.0 37.5 72.8 37.9...
Page 260
PC-tila (50”) Resoluutio Pystytaajuus Vaakataajuus Pystypolari Vaakapolari Standardi (piste x rivi) (Hz) (kHz) saatio saatio 640 x 350 70.086 31.469 85.080 37.861 640 x 400 85.080 37.861 720 x 400 70.087 31.469 85.039 37.927 640 x 480 59.940 31.469 72.809 37.861 75.000 37.500...
Näytön värien hallinta ➢ Esiaseta PC-tila Source-näppäimellä. P I C T U R E Select Custom Paina ensin Menu-näppäintä ja sitten ohjainsauvaa avataksesi Contrast PICTURE (KUVA)-valikon. Brightness Sharpness Liikuta ohjainsauvaa ylös tai alas, valitse Color Control Color Control (Värien hallinta)-valikko ja liikuta ohjainsauvaa vasemmalle tai oikealle.
Näytön paikan muuttaminen ➢ Esiaseta PC-tila Source-näppäimellä. IMAGE LOCK Frequency Paina Menu-näppäintä. Phase Seuraus: Kuvaruudulla näkyy päävalikko. Position Auto Adjustment Liikuta ohjainsauvaa ylös tai alas, valitse SETUP (ASETUKSET)- valikko ja paina ohjainsauvaa. Move Enter Exit Seuraus: Image Lock (Kuvan lukinta) -valikko on valittu. Paina ohjainsauvaa uudelleen.
Taajuuden, vaiheen ja sijainnin alustaminen ➢ Esiaseta PC-tila Source-näppäimellä. IMAGE LOCK Frequency Paina Menu-näppäintä. Phase Seuraus: Kuvaruudulla näkyy päävalikko. Position Auto Adjustment Liikuta ohjainsauvaa ylös tai alas, valitse SETUP (ASETUKSET)- Reset Freq./Phase/Position valikko ja paina ohjainsauvaa. Move Enter Exit Seuraus: Image Lock (Kuvan lukinta)-valikko on valittu. Paina ohjainsauvaa uudelleen.
PIP-toiminnon käyttö PC-tilassa ➢ Esiaseta PC-tila Source-näppäimellä. P I P Select Paina Menu-näppäintä. Source AV 2 Ã ¨ Sound Main Seuraus: Näkyviin tulevat käytettävissä olevat valikot. Size Large Locate Liikuta ohjainsauvaa ylös tai alas, valitse PIP (KUVA KUVASSA) - valikko ja paina ohjainsauvaa. Move Select Exit...
Virransäästö (Vain PC-tila) Tämä näyttö sisältää Power Saver -virransäästöjärjestelmän. Virransäästöjärjestelmä säästää energiaa asettamalla näytön virransäästötilaan, kun näyttö on ollut käyttämättömänä tietyn ajanjakson. Virransäästöjärjestelmä toimii yhdessä tietokoneen VESA DPMS - yhteensopivan näytönohjaimen kanssa. Ominaisuuden asetukset määritetään tietokoneelle asennettavan apuohjelman avulla. Virransäästötila Normaali Tila Valmiustila...
Page 266
Usean näyttölaitten tukitoiminto (MDC-sovellus) MDC (Multiple Display Control) on sovellus, joka mahdollistaa usean PC-tietokoneen näyttölaitteen käyttämisen helposti ja samanaikaisesti. Koska tietokoneen ja näytön välinen tiedonsiirto tapahtuu sarjaliikenteen RS-232C-standardiliittymää käyttämällä, tietokoneen ja näytön sarjaportit on liitettävä toisiinsa sarjakaapelilla. ➣ N Varmista ennen RS-232C-toiminnon käyttöönottoa, ovatko hallittavien plasmanäyttöjen ID- tunnukset määritettyjä...
MDC-toiminnon asentaminen S E T U P Paina Menu -painiketta (Valikko). Result: The main menu is displayed. Language English TTX Contrast à ¨ Liikuta ohjainsauvaa ylös tai alas, valitse SETUP (ASETUKSET) ja ID Setup paina ohjainsauvan painiketta. ID Input Liikuta ohjainsauvaa ylös tai alas, valitse Miscellaneous (Muut asetukset) ja paina ohjainsauvan painiketta.
Page 268
MDC-toiminnon käyttöönotto Kaksoisnapsauta CD-levyn setup.exe-tiedostoa. Ruutuun tulee seuraava näyttö, ja ohjelma kopioi tietokoneelle asennuksessa tarvittavat tiedostot. Valitse ohjelmalle haluamasi asennuskansio ja jatka käynnistämällä asennus. Valitse ohjelman kuvakkeille haluamasi ohjelmaryhmä ja jatka asennusta valitsemalla Continue (Jatka). Jos näyttöön tulee Version Conflict -sanoma (Versioristitiirta) asennuksen aikana, ohjelman versio ei ole yhteensopiva järjestelmäsi nykyisen ohjelmakirjaston kanssa.
Tämä koskee kaikkia MDC-yksikköön yhdistettyjä näyttöjä. Kun MDC sammutetaan, kaikkien näyttöjen signaalien vastaanottotoiminto otetaan automaattisesti käyttöön. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Kuvaukset Œ Siirtymiskuvakkee : Kuvakkeita napsauttamalla voit siirtyä eri ruuduille.
Portin vahvistaminen N MCD-ominaisuus tukee vain COM1-tietoliikenneporttia. Ominaisuutta ei voi käyttää portin COM2 tai minkään muun portin kautta. N Jos haluat tarkistaa tietokoneesi tietoliikenneportit, valitse “Control Panel(Ohjauspaneeli) ➜ System(Järjestelmä) ➜ Device Manager(Laitehallinta) ➜ Ports(Portit)”. N Jos asennettu portti on jokin muu kuin COM1 ja käytössä oleva käyttöjärjestelmä...
ˆ Off Timer Status (Sammutusajastimen tila) + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Valitse hallittava näyttö valitsemalla Select All (Valitse kaikki) tai merkitse näytön valintaruutuun ‘ ✔ ’ . Ominaisuuden avulla hallita joitakin sellaisen näytön ominaisuuksia, jonka vieressä...
Tulolähteen hallinta Tulolähteen hallinta -toiminnolla voidaan hallita vain näyttöjä, joihin on kytketty virta. Valitse siirtymiskuvakkeista “Input Source” (Tulot). Näyttöön tulee tulolähteen hallintasivu. Tietoruudukossa näkyy tulohallintaan liittyviä perustietoja. Œ Power : Näyttää nykyisen näytön virtatilan. ´ Input : Näyttää, mitä tulolähdettä nykyinen näyttö...
Kuvasuhteen hallinta (Video/S-Video/AV2) Kuvasuhteen hallinta -toiminnolla voidaan hallita vain näyttöjä, joihin on kytketty virta. ➣ Tämä toiminto ei ole käytettävissä TTX-tilassa. Valitse siirtymiskuvakkeista Aspect (Kuvasuhde). Näyttöön tulee kuvasuhteen hallintasivu. Tietoruudukossa näkyy kuvasuhteen hallintaan liittyviä perustietoja. Œ Power : Näyttää nykyisen näytön virtatilan. ´...
Aika-asetusten hallinta Time (Aika) -toiminnolla voidaan hallita vain näyttöjä, joihin on kytketty virta. ➣ Tämä toiminto ei ole käytettävissä TTX-tilassa. Valitse siirtymiskuvakkeista Time (Aika). Näyttöön tulee aika-asetusten hallintasivu. Tietoruudukossa näkyy aika-asetuksiin liittyviä perustietoja. Œ Current Time (Nykyinen aika) : Voit määrittää valitun näytön nykyisen ajan. Jos haluat muuttaa nykyistä aikaa, muuta ensin tietokoneen aika-asetus.
Kuva-asetusten määrittäminen (Video/S-Video/AV2) Voit määrittää vain päällä olevien näyttöjen asetuksia. Käytössä ovat tehdasasetukset, jos muita asetuksia ei ole määritetty. ➣ Tämä toiminto ei ole käytettävissä TTX-tilassa. Valitse siirtymiskuvakkeista “Settings” (Asetukset). Näyttöön tulee asetusten hallintasivu. Tietoruudukossa näkyy asetuksiin liittyviä perustietoja. Kun toiminto valitaan, näyttöön tulee kyseisen toiminnon arvo. Kun Select All (Valitse kaikki) valitaan, näytöön tulee oletusarvo.
Ääniasetusten määrittäminen Voit määrittää vain päällä olevien näyttöjen asetuksia. Käytössä ovat tehdasasetukset, jos muita asetuksia ei ole määritetty. ➣ Tämä toiminto ei ole käytettävissä TTX-tilassa. Valitse siirtymiskuvakkeista “Settings” (Asetukset). Näyttöön tulee asetusten hallintasivu. Tietoruudukossa näkyy asetuksiin liittyviä perustietoja. Kun toiminto valitaan, näyttöön tulee kyseisen toiminnon arvo.
Näin voi käydä, vaikka kaukosäädintoiminto on kytketty pois päältä. - Aja ohjelma uudelleen, ja ota kaukosäädintoiminnot käyttöön. Ø Tietokoneen ja näytön väliset yhteysongelmat tai lisälaitteiden aiheuttama elektromagneettinen säteily voi häiritä ohjelman toimintaa. ∏ Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä johonkin valtuutettuun Samsung-huoltokeskukseen.
Hoito ja kunnossapito Oikealla hoidolla plasmanäyttösi palvelee useita vuosia moitteetta. Noudata näitä ohjeita, niin saat plasmanäytöstäsi kaiken irti. N Ongelmien tunnistaminen - Älä sijoita plasmanäyttöä erityisen kuumaan, kylmään, kosteaan tai pölyiseen paikkaan. - Älä sijoita plasmanäyttöä lähelle laitteita, joilla on magneettikenttä. - Jätä...
Page 280
– MYYNNIN JÄLKEINEN PALVELU – Älä epäröi ottaa yhteyttä jälleenmyyjään tai myyntiedustajaan, jos näyttää siltä, että ostamasi tuote ei toimi oikein. ELECTRONICS BN68-00316A-00 (FIN)
Page 281
- AFTER SALES SERVICE - Do not hesitate to contact your retailer or service agent if a change in the performance of your product indicates that a faulty condition may be present. ELECTRONICS BN68-00348A-00...