Makita HK0500 Instruction Manual

Power scraper
Hide thumbs Also See for HK0500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Power Scraper
GB
Механічний шкребок
UA
Lekki młotek do podkuwania
PL
Răzuitor electric
RO
Leichter Meißelhammer
DE
Könnyű vésőkalapács
HU
Elektrická škrabka
SK
Lehké sekací kladivo
CZ
HK0500
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HK0500

  • Page 1 Power Scraper INSTRUCTION MANUAL Механічний шкребок ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Lekki młotek do podkuwania INSTRUKCJA OBSŁUGI Răzuitor electric MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Leichter Meißelhammer BEDIENUNGSANLEITUNG Könnyű vésőkalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Elektrická škrabka NÁVOD NA OBSLUHU Lehké sekací kladivo NÁVOD K OBSLUZE HK0500...
  • Page 2 002885 002893 002910 002911 002936 002941...
  • Page 3: Specifications

    The typical A-weighted noise level determined according EC Declaration of Conformity to EN60745: Makita Corporation responsible manufacturer declare that the following Makita Sound pressure level (L ) : 83 dB(A) machine(s): Sound power level (L ) : 94 dB(A) Designation of Machine:...
  • Page 4: Hammer Safety Warnings

    000230 injure someone seriously. Tomoyasu Kato 13. Do not touch the bit or parts close to the bit Director immediately after operation; they may be Makita Corporation extremely hot and could burn your skin. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 14. Do operate tool...
  • Page 5: Operation

    Insert the bit into the tool. Turn the bit and push it in until it If you need any assistance for more details regarding engages. these accessories, ask your local Makita Service Center. If the bit cannot be pushed in, remove the bit. Pull the Bull point chuck cover down a couple of times.
  • Page 6: Технічні Характеристики

    Рівень акустичної потужності (L ): 94 дБ(A) обладнання Makita: Похибка (K) : 3 дБ(A) Позначення обладнання: Механічний шкребок Користуйтеся засобами захисту слуху № моделі/ тип: HK0500 є серійним виробництвом та ENG900-1 Вібрація Відповідає таким Європейським Директивам: Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) 2006/42/EC визначена...
  • Page 7 000230 затягування гвинтів. Томоязу Като Під час холодної погоди або якщо Директор інструмент не використовувався довгий час, Makita Corporation його слід розігріти, давши попрацювати 3-11-8, Sumiyoshi-cho, якийсь час на холостому ході. Це Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ розм'якшить мастило. Якщо не провести...
  • Page 8: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ доки воно не стане на місце. Після встановлення слід перевірити, щоб долото було надійно вставлено, спробувавши витягнути ОБЕРЕЖНО: його. Перед регулюванням та перевіркою справності • Для зняття долота слід до упора потягнути вниз інструменту, переконайтеся в тому, що він кришку...
  • Page 9 якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". Пірамідальне долото • Слюсарне зубило • Зубило для довбання •...
  • Page 10 Poziom mocy akustycznejl (L ): 94 dB(A) urządzenie marki Makita: Niepewność (K): 3 dB(A) Opis maszyny: Lekki młotek do podkuwania Należy stosować ochraniacze na uszy Model nr/ Typ: HK0500 jest produkowane seryjnie oraz ENG900-1 Drgania jest zgodne wymogami określonymi Całkowita wartość...
  • Page 11: Opis Działania

    000230 narzędzia operacja kucia nie przebiega tak Tomoyasu Kato sprawnie. Dyrektor Zapewnić stałe podłoże. Makita Corporation Upewnić się, czy nikt nie znajduje się poniżej 3-11-8, Sumiyoshi-cho, miejsca pracy na wysokości. Anjo, Aichi, JAPONIA Narzędzie należy trzymać oburącz. 10. Nie zbliżać rąk do części ruchomych.
  • Page 12: Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)

    UWAGA: powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności na • Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części elektronarzędziu należy upewnić się, czy jest ono zamiennych Makita. wyłączone i nie podłączone do sieci. Montaż lub demontaż końcówki AKCESORIA (WYPOSAŻENIE...
  • Page 13 Numai pentru ţările europene priză de curent fără contacte de împământare. Declaraţie de conformitate CE ENG905-1 Emisie de zgomot Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): conformitate cu EN60745: Destinaţia utilajului: Răzuitor electric...
  • Page 14 Anjo, Aichi, JAPONIA Ţineţi maşina ferm cu ambele mâini. 10. Ţineţi mâinile la distanţă de piesele în mişcare. GEA010-1 Nu lăsaţi maşina în funcţiune. Folosiţi maşina numai când o ţineţi cu mâinile Avertismente generale de 12. Nu îndreptaţi maşina către nicio persoană din siguranţă...
  • Page 15 şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service ATENŢIE: autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • deconectat-o de la reţea înainte de a efectua vreo ACCESORII intervenţie asupra maşinii.
  • Page 16: Technische Daten

    Abweichung (K) : 3 dB(A) Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Tragen Sie Gehörschutz. Bezeichnung des Geräts: Leichter Meißelhammer ENG900-1 Schwingung Modelnr./ -typ: HK0500 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier in Serie gefertigt werden und Achsen) nach EN60745: den folgenden EG-Richtlininen entspricht: 2006/42/EC Arbeitsmodus: Meißeln...
  • Page 17 Ohne ordentliches Aufwärmen ist Tomoyasu Kato der Schlagbetrieb schwierig. Direktor Achten Sie darauf, dass Sie immer einen Makita Corporation festen Stand haben. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Wenn Sie in der Höhe arbeiten, achten Sie Anjo, Aichi, JAPAN darauf, dass sich unter Ihnen niemand aufhält.
  • Page 18: Montage

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG Montieren Sie den Einsatz am Werkzeug. Drehen Sie den Einsatz und drücken Sie ihn hinein, bis er einrastet. Wenn der Einsatz nicht hineingedrückt werden kann, ACHTUNG: entfernen Sie ihn. Ziehen Sie die Werkzeugverriegelung Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen des •...
  • Page 19 Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
  • Page 20: Részletes Leírás

    ENH101-14 A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745szerint Csak európai országokra vonatkozóan meghatározva: EK Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős angnyomásszint (L ) : 83 dB(A) gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Hangteljesítményszint (L ) : 94 dB(A) gép(ek):...
  • Page 21: Működési Leírás

    Bizonyosodjon meg arról hogy senki sincs Tomoyasu Kato lent amikor a szerszámot magas helyen Igazgató használja. Makita Corporation Szilárdan tartsa a szerszámot mindkét kezével. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 10. Tartsa távol a kezeit a mozgó alkatrészektől. Anjo, Aichi, JAPÁN Ne hagyja a szerszámot bekapcsolva. Csak kézben tartva használja a szerszámot.
  • Page 22 Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van A szerszám eltávolításához húzza le teljesen a tokmány szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fedelét, és húzza ki a szerszámot. fel a helyi Makita Szervizközpontot. Fig.4 Fúrórúd • Bontóvéső A vésőszerszám szöge •...
  • Page 23: Technické Údaje

    EN60745: Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva Úroveň akustického tlaku (L ) : 83 dB(A) Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Hladina akustického výkonu (L ) : 94 dB(A) prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Odchýlka (K) : 3 dB(A) Makita: Používajte chrániče sluchu...
  • Page 24: Popis Funkcie

    10. Ruky držte mimo dosahu pohyblivých častí. Riaditeľ Nenechávajte nástroj bežať dozoru. Makita Corporation Pracujte s ním,len keď ho držíte v rukách. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 12. Počas práce nemierte nástrojom na žiadnu Anjo, Aichi, JAPONSKO osobu v blízkosti. Vrták by mohol vyletieť a niekoho vážne poraniť.
  • Page 25 POZOR: Než začnete na nástroji robiť akékoľvek práce, POZOR: • vždy sa predtým presvedčte, že je vypnutý a Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • vytiahnutý zo zásuvky. doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či Montáž...
  • Page 26 Pouze pro země Evropy Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy Prohlášení ES o shodě EN60745: Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Hladina akustického tlaku (L ): 83 dB(A) popis zařízení: Hladina akustického výkonu (L ): 94 dB(A) Lehké...
  • Page 27: Popis Funkce

    Makita Corporation uvolnit a způsobit vážné zranění. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 13. Bezprostředně ukončení práce Anjo, Aichi, JAPAN nedotýkejte nástroje dílu; mohou dosahovat velmi vysokých teplot a popálit GEA010-1 pokožku. 14. Neprovozujte nástroj zbytečně bez zatížení. Obecná bezpečnostní 15. Některé materiály obsahují chemikálie, které...
  • Page 28 Než začnete na nástroji provádět jakékoliv práce, • PŘÍSLUŠENSTVÍ vždy se předtím přesvědčte, že je vypnutý a vytažený ze zásuvky. POZOR: Instalace a demontáž pracovního nástroje Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • Fig.3 doporučujeme používat toto příslušenství...
  • Page 32 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884215A978...

Table of Contents