Black & Decker Powerfile KA293E Instruction Manual

Black & Decker Powerfile KA293E Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Powerfile KA293E:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Español
  • Português
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Suomi
  • Eïïëóèî

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
KA293
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker Powerfile KA293E

  • Page 1 KA293...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Copyright Black & Decker...
  • Page 6: English

    E N G L I S H ™ Powerfile KA293E/KA293G CONGRATULATIONS! INTENDED USE You have chosen a Black & Decker tool. Our aim is Your Black & Decker Powerfile ™ sander KA293E/ to provide quality tools at an affordable price. KA293G has been designed for the following We hope that you will enjoy using this tool for applications:...
  • Page 7 E N G L I S H General 11. Remove keys and adjusting wrenches Always check that keys and adjusting wrenches 1. Keep work area clean are removed from the tool before operating Cluttered areas and benches can cause the tool. accidents.
  • Page 8 E N G L I S H Wear safety glasses or goggles when 18. Store idle tools working with metal workpieces. When not in use, tools should be stored in a dry, locked up or high place, out of reach of Wear ear protection when operating this children.
  • Page 9 E N G L I S H If the plug has a fuse cover, make sure that the ASSEMBLY fuse cover is fitted. Do not use the plug if the fuse cover is missing or damaged. Before assembly, make sure that the tool is switched off and unplugged.
  • Page 10 E N G L I S H Place the sanding belt (12) over the front Switching on and off (fig. G) pulley (13) and the rear pulley (14), sliding it To switch the tool on, press the on/off switch (1). through the slot in the housing.
  • Page 11 E N G L I S H On other surfaces, start with a medium grit. GUARANTEE In both cases, gradually change to a fine grit Black & Decker is confident of the quality of its for a smooth finish. products and offers an outstanding guarantee. Consult your retailer for more information on This guarantee statement is in addition to and in available accessories.
  • Page 12 E N G L I S H Drills Cordless screwdrivers Cordless drills/screwdrivers Sanders Jigsaws Circular saws Mitre saws Angle grinders Planers Routers Corded and cordless multi-purpose tools Paint strippers Workbenches We also have a wide range of accessories for the above tools.
  • Page 13: Deutsch

    D E U T S C H Powerfile™ KA293E/KA293G HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Sie haben sich für ein Gerät von Black & Decker Ihr Black & Decker Powerfile ™ -Schleifer KA293E/ entschieden. Wir möchten Qualitätsgeräte zu KA293G wurde für folgende Einsätze konstruiert: einem erschwinglichen Preis bieten.
  • Page 14 D E U T S C H Lesen Sie diese Anleitung gründlich 7. Achten Sie auf einen sicheren Stand! durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Informieren Sie sich vor der Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Inbetriebnahme, wie Sie das Gerät im 8.
  • Page 15 D E U T S C H Sie, ob alle beweglichen Teile richtig montiert Zusätzliche Sicherheitshinweise für Schleifer sind, ob keine Teile gebrochen sind, ob keine Tragen Sie beim Schleifen möglichst immer Schutzvorrichtungen und Schalter beschädigt eine Staubmaske. sind, und ob irgendwelche andere Schäden den Entfernen Sie nach dem Schleifen sorgfältig einwandfreien Betrieb des Gerätes alle Staubreste.
  • Page 16 D E U T S C H Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf MONTAGE Verwendung des Schweizer Netzsteckers: Typ 11 für Geräte Klasse II (Doppelisolierung) Vergewissern Sie sich vor der Montage, daß das Gerät ausgeschaltet ist und daß Verwendung eines Verlängerungskabels der Netzstecker gezogen wurde.
  • Page 17 D E U T S C H Anbringen und Entfernen der Schleifbänder GEBRAUCH (Abb. C) Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang Anbringen nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Bewegen Sie den Bandspannhebel (5) in die Überlastung des Gerätes. vordere Stellung (A). Vergewissern Sie sich, daß die Pfeile auf der Drehzahlregelung (Abb.
  • Page 18 D E U T S C H Spezialanwendungen Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten Abgewinkelter Arm (Abb. H) vornehmen, schalten Sie das Gerät aus Verwenden Sie für Fräs- oder Schleifarbeiten in und ziehen Sie den Netzstecker. der Werkstückmitte sowie in schwer zugänglichen Bereichen Abschnitt A.
  • Page 19 D E U T S C H GARANTIE WEITERE HEIMWERKERGERÄTE Black & Decker vertraut auf die Qualität der Black & Decker bietet ein großes Sortiment an eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine Heimwerkergeräten an, die die Heimwerkerarbeit außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage erheblich erleichtern.
  • Page 20: Français

    F R A N Ç A I S Powerfile™ KA293E/KA293G FELICITATIONS ! UTILISATION PREVUE Vous avez choisi un outil Black & Decker. Votre ponceuse Powerfile™ de Black & Decker Notre but est de fournir des outils de qualité au KA293E/KA293G a été conçue pour les juste prix.
  • Page 21 F R A N Ç A I S Lisez et observez attentivement les 7. Adoptez une position confortable instructions avant d’utiliser l’outil. Toujours tenir les deux pieds à terre et garder Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous de l’équilibre. savoir comment mettre votre outil à 8.
  • Page 22 F R A N Ç A I S Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur marche/ - Portez un masque contre la poussière arrêt ne fonctionne pas. Faites réparer ou spécialement conçu pour vous protéger de échangez toute pièce endommagée par un la poussière des peintures à...
  • Page 23 F R A N Ç A I S Câbles de rallonge Un bras droit (largeur de ponçage 13 mm) est Utilisez un câble de rallonge adapté à la puissance fourni avec tous les modèles. Le modèle KA293G absorbée de cet outil (voir les caractéristiques comporte en plus les éléments suivants : techniques).
  • Page 24 F R A N Ç A I S Réglez le bouton de réglage de la courroie Travaillez avec une vitesse plus rapide lorsque comme indiqué ci-dessous. vous utilisez un grain grossier et lorsque vous décapez une grande quantité de matériau. Démontage Ajustez la vitesse souhaitée à...
  • Page 25 F R A N Ç A I S Conseils pour une utilisation optimale Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le Tenez toujours l’outil des deux mains. plus proche de chez vous, contactez le bureau N’exercez pas trop de pression sur l’outil. Black &...
  • Page 26 F R A N Ç A I S Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black &...
  • Page 27: Italiano

    I T A L I A N O Powerfile™ KA293E/KA293G CONGRATULAZIONI! USO PROGETTATO Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nostro La levigatrice Powerfile™ Black & Decker KA293E/ obiettivo é fornire utensili di qualità ad un prezzo KA293G è stata disegnata particolarmente per le contenuto.
  • Page 28 I T A L I A N O I T A L I A N O Prima di adoperare l’utensile, leggere 7. Non sbilanciarsi attentamente le istruzioni di cui al Mantenere sempre un buon equilibrio presente manuale. evitando posizioni malsicure. Prima di far funzionare l’utensile, 8.
  • Page 29 I T A L I A N O Non impiegare l’utensile se non è possibile - Indossate una mascherina di protezione accenderlo e spegnerlo mediante l’interruttore. contro la polvere che sia specifica contro la Eventuali componenti difettosi o danneggiati polvere di vernice di piombo ed i fumi ed vanno sostituiti o riparati da un tecnico accertatevi che le persone che siano nella autorizzato.
  • Page 30 I T A L I A N O Impiego di una prolunga Inserimento e rimozione dei bracci di levigatura Utilizzate soltanto cavi di prolunga di tipo omologato (fig. B) e di dimensione idonee a garantire l’alimentazione Prima di utilizzare l’utensile per la prima volta, elettrica dell’utensile (vedere le caratteristiche è...
  • Page 31 I T A L I A N O Accertare che le frecce sul lato interno del Comando di velocità variabile (fig. F) nastro di levigatura siano rivolte nella stessa Il comando di velocità variabile consente di regolare direzione delle frecce (15) sull’alloggiamento. la velocità...
  • Page 32 I T A L I A N O Braccio dritto (fig. I) PROTEZIONE DELL’AMBIENTE Il braccio normale o stretto va utilizzato per interventi generici, per scanalare e fabbricare Black & Decker offre ai suoi clienti la degli snodi. possibilità di riciclare i prodotti Black &...
  • Page 33 I T A L I A N O Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black & Decker. Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
  • Page 34: Nederlands

    N E D E R L A N D S Powerfile™ KA293E/KA293G GEFELICITEERD! GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING U heeft gekozen voor een machine van Uw Black & Decker Powerfile™ schuurmachine Black & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproducten KA293E/KA293G is ontwikkeld voor de volgende te leveren tegen een betaalbare prijs.
  • Page 35 N E D E R L A N D S Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig Gebruik de machine niet als u niet door voordat u met de machine gaat geconcentreerd bent. werken. 9. Klem het werkstuk goed vast Zorg ervoor dat u voor gebruik weet Gebruik klemmen of een bankschroef om het hoe u de machine in geval van nood werkstuk te fixeren.
  • Page 36 N E D E R L A N D S Probeer nooit om de machine zelf te repareren. - Draag een stofmasker dat speciaal ontworpen 15. De stekker uit het stopcontact verwijderen is ter bescherming tegen loodverfstof en - Verwijder de stekker uit het stopcontact als u damp en verzeker u ervan dat andere de machine niet gebruikt, voordat u personen op de werkvloer of die de werkvloer...
  • Page 37 N E D E R L A N D S Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol - een gebogen arm voor het schuren van groeven, het snoer dan helemaal af. Als u een verlengsnoer het schuren middenop werkstukken, en het gebruikt dat niet geschikt is voor het vermogen schuren van moeilijk bereikbare oppervlakken van de machine, of dat beschadigd of kapot is,...
  • Page 38 N E D E R L A N D S Instellen van het schuurbandvolgsysteem (fig. D) - Laat de aan/uit-schakelaar los. Schakel de machine in. Om de machine uit te schakelen terwijl hij in Draai zodanig aan de bandvolgknop (6) dat de de continu-stand staat, drukt u de aan/uit- schuurband in een rechte lijn langs de gehele schakelaar (1) in en laat deze weer los.
  • Page 39 N E D E R L A N D S Begin op andere oppervlakken met een Technische gegevens mediumkorrel. Ga in beide gevallen geleidelijk KA293E KA293G aan over op een fijne korrel voor een gladde Spanning afwerking. Opgenomen vermogen W 350 Informeer bij uw detailhandel voor meer Bandsnelheid m/min 900 - 1.400 900 - 1.400...
  • Page 40 N E D E R L A N D S Boormachines Accu-schroevendraaiers Accu-schroef/boormachines Schuurmachines Decoupeerzagen Cirkelzagen Verstekzaagmachines Haakse slijpers Schaafmachines Bovenfrezen Multifunctionele machines met of zonder snoer Verfstrippers Workmates We hebben ook een uitgebreid assortiment aan accessoires voor de bovengenoemde machines. Niet ieder product is verkrijgbaar in alle landen.
  • Page 41: Español

    E S P A Ñ O L Powerfile™ KA293E/KA293G ¡ENHORABUENA! FINALIDAD Ha escogido una herramienta Black & Decker. Su lijadora Black & Decker Powerfile™ KA293E/ Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas de KA293G ha sido diseñada para las siguientes calidad a un precio asequible y estamos seguros aplicaciones: que podrá...
  • Page 42 E S P A Ñ O L Antes de poner en marcha la 9. Sujete bien la pieza de trabajo herramienta, compruebe que sabe cómo Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la desconectarla en caso de emergencia. pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla Mantenga a mano este manual para con la mano y le permite utilizar ambas manos consultas posteriores.
  • Page 43 E S P A Ñ O L No utilice la herramienta si no es posible - Lleve una mascarilla contra el polvo diseñada apagar y encender el interruptor. Encargue al específicamente para proteger contra el servicio técnico autorizado que repare o polvo y las emanaciones de pinturas con sustituya las piezas defectuosas o averiadas.
  • Page 44 E S P A Ñ O L Antes de utilizar la herramienta, revise el cable de Montaje y desmontaje de los brazos lijadores alimentación de corriente para ver si presenta (fig. B) indicios de daños, envejecimiento o desgaste. Antes de la primera utilización, instale el brazo Reemplace el cable alargador si estuviera dañado lijador en la herramienta.
  • Page 45 E S P A Ñ O L Coloque la cinta lijadora (12) por encima de la Seleccione una velocidad alta cuando utilice un polea delantera (13) y de la polea trasera (14), papel de lija de grano grueso y cuando elimine introduciéndola por la ranura de la carcasa.
  • Page 46 E S P A Ñ O L Brazo estrecho (fig. J) PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Utilice el brazo estrecho para los pequeños detalles, para cortar y para tallar. Black & Decker proporciona facilidades para el reciclado de los productos Consejos para un uso óptimo Black &...
  • Page 47 E S P A Ñ O L El producto haya sido utilizado con propósitos Tambiéén disponemos de una amplia gama de comerciales, profesionales o de alquiler; accesorios y kits de accesorios para estas El producto haya sido sometido a un uso herramientas.
  • Page 48: Português

    P O R T U G U Ê S Powerfile™ KA293E/KA293G PARABÉNS! FINALIDADE DA FERRAMENTA Você escolheu uma ferramenta Black & Decker. A sua lixadeira KA293E/KA293G Powerfile™ da O nosso objectivo é fornecer ferramentas de Black & Decker foi projectada para as seguintes qualidade a um preço acessível.
  • Page 49 P O R T U G U Ê S Antes de utilizar a ferramenta, 9. Segure firmemente as peças a trabalhar certifique-se de que sabe como Utilize grampos ou um torno para segurar as desligá-la em caso de urgência. peças de trabalho. É mais seguro e permite Guarde este manual para futura consulta.
  • Page 50 P O R T U G U Ê S 15. Desligue a ferramenta - Utilize uma máscara para poeira Desligue a ferramenta quando não estiver em especificamente desenhada para protecção uso, antes de trocar qualquer peça da contra poeira e vapores de pintura com ferramenta, acessórios ou anexos e antes de a chumbo e assegure-se de que as pessoas enviar para os serviços técnicos.
  • Page 51 P O R T U G U Ê S Substitua-a se estiver danificada ou apresentar - um braço estreito (largura de lixamento de defeitos. No caso de se usar uma bobina, 13 mm) para trabalhos complexos desenrole o cabo todo. O uso de extensões não - um braço flexível para aplainar e lixar o centro adequadas para a energia de entrada da de peças e para o alcance de áreas confinadas.
  • Page 52 P O R T U G U Ê S Remova a cinta de lixa (12) das polias. - Solte a chave liga/desliga (1). - Solte o botão de travamento (2). Ajustar o parafuso de ajuste da cinta de lixa - Solte a chave liga/desliga. (fig.
  • Page 53 P O R T U G U Ê S Em ambos os casos, troque gradualmente para Dados técnicos uma granulação fina para um acabamento liso. KA293E KA293G Consulte seu revendedor para obter mais Voltagem informações sobre os acessórios disponíveis. Potência W 350 Velocidade MANUTENÇÃO...
  • Page 54 P O R T U G U Ê S OUTRAS FERRAMENTAS “FAÇA VOCÊ MESMO” A Black & Decker possui uma linha completa de ferramentas e acessórios que tornam fáceis os trabalhos feitos por si. Se deseja obter informações complementares sobre outros produtos, por favor contacte um dos Centros de Assistência ou o serviço de Apoio ao Cliente da Black &...
  • Page 55: Svenska

    S V E N S K A Powerfile™ KA293E/KA293G BÄSTE KUND! ANVÄNDNINGSOMRÅDE Tack för att du har valt ett verktyg från Din Black & Decker Powerfile™ slipmaskin Black & Decker. Vi hoppas att du kommer att få KA293E/KA293G har tagits fram för dessa glädje av verktyget i många år.
  • Page 56 S V E N S K A Allmänt 11. Tag bort nycklar Kontrollera att nycklar och justerverktyg har 1. Håll arbetsområdet i ordning tagits bort från verktyget innan det startas. Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder 12. Förlängningssladdar till skador. Kontrollera förlängningssladden innan den 2.
  • Page 57 S V E N S K A Använd skyddsglasögon under arbete 18. Förvara verktyg säkert med arbetsstycken av metall. När verktyget inte används ska det förvaras på ett torrt ställe, som antingen är låst eller högt Använd hörselskydd under arbetet med beläget så...
  • Page 58 S V E N S K A 7. Ratt för variabel hastighet Se till att pilarna på insidan av bandet pekar åt 8. Dammpåse samma håll som pilarna (15) på kåpan. 9. Smal arm (KA293G) Lägg slipbandet (12) över den främre rullen (13) 10.
  • Page 59 S V E N S K A Ställ kontrollknappen (7) i önskat läge. På mycket ojämna ytor eller vid borttagning av flera färglager skall ett grovkornigt slipband Start och stopp (fig. G) användas i början. På andra ytor startas slipningen med medelgrovt slipband. I båda Tryck på...
  • Page 60 S V E N S K A GARANTI Borrmaskiner Black & Decker garanterar att produkten är fri från Uppladdningsbara skruvdragare material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till Uppladdningsbara borrmaskiner/skruvdragare kund. Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga Slipmaskiner rättigheter och påverkar inte dessa. Garantin gäller Sticksågar inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och Cirkelsågar...
  • Page 61: Norsk

    N O R S K Powerfile™ KA293E/KA293G KJÆRE KUNDE! BRUKSOMRÅDER Du har valgt et Black & Decker verktøy. Vi håper at Sliperen Powerfile™ KA293E/KA293G fra du vil ha glede av dette verktøyet i mange år Black & Decker er utformet for følgende fremover.
  • Page 62 N O R S K Oppbevar bruksanvisningen på et lett 10. Kople til støvutsugsutstyr tilgjengelig sted. Hvis det følger med utstyr for tilkopling av støvutsug og støvoppsamling, må du sørge for Generelt at dette koples til og brukes riktig. NB! Benytt kun grovsugere! 1.
  • Page 63 N O R S K Ha på deg ørevern når du bruker dette 18. Oppbevar verktøy på et trygt sted verktøyet. Når verktøyet ikke er i bruk, bør det oppbevares på et tørt sted som er låst eller ELEKTRISK SIKKERHET høyt oppe, utenfor barns rekkevidde.
  • Page 64 N O R S K MONTASJE Juster båndstyringsknappen som beskrevet nedenfor. Før monteringen, må du passe på at verktøyet er slått av og at kontakten er Fjerne trukket ut. Skyv båndstrammerhendelen (5) til fremre posisjon (A). Montere og fjerne slipearmer (fig. B) Trekk slipebåndet (12) av trinsene.
  • Page 65 N O R S K - Slipp strømbryteren. VEDLIKEHOLD For å slå verktøyet av når det er i kontinuerlig Ditt Black & Decker verktøy har blitt utformet for å drift, trykk og slipp strømbryteren (1). være i drift over en lang periode med et minimum av vedlikehold.
  • Page 66 N O R S K GARANTI ANDRE GJØR-DET-SELV VERKTØY Black & Decker garanterer at produktet ikke har Black & Decker har et stort utvalg av verktøy slik at material- og/eller fabrikasjonsfeil ved levering til alle gjør-det-selv jobbene blir enklere. kunde. Garantien er i tillegg til kundens lovlige Kontakt nærmeste Black &...
  • Page 67: Dansk

    D A N S K Powerfile™ KA293E/KA293G Tak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber at du ANVENDELSESOMRÅDE får glæde af dette værktøj i mange år fremover. Din Black & Decker Powerfile™ slibemaskine KA293E/KA293G er konstrueret til følgende EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING anvendelser: - Slibning, formning og færdigbearbejdning af KA293E/KA293G...
  • Page 68 D A N S K Opbevar brugsanvisningen let 10. Tilslut støvudsugningsudstyret tilgængeligt. Hvis der findes enheder til tilslutningsfunktionerne støvudsugning og Generelt støvopsamling, skal man sørge for, at disse tilsluttes og bruges korrekt. 1. Hold arbejdsområdet i orden 11. Fjern nøglerne Risikoen for uheld er mindre hvis man holder Kontroller at nøgler og justerværktøj er fjernet orden omkring arbejdsområdet.
  • Page 69 D A N S K Sørg for, at værktøjet er slukket, når ledningen Sørg for at fjerne støvposen, tilsluttes strømmen. før maskinen bruges til metalarbejder 17. Vær forsigtig med ledningen eller arbejdsstykker, der indeholder Man må aldrig bære værktøjet i ledningen eller metal.
  • Page 70 D A N S K Pak forsigtigt alle dele ud. Demontering Bemærk, at kassen kan indeholde ekstra dele, Fjern slibebåndet (hvis det forefindes) som afhængig af sidste bogstav i katalognummeret beskrevet nedenfor. på værktøjet. Løs og fjern båndstyringsknappen (6). Fjern armen. OVERSIGT (fig.
  • Page 71 D A N S K ANVENDELSE Lige arm (fig. I) Brug den normale eller den snævre arm til Lad maskinen arbejde i eget tempo. almindeligt brug, til slidser og til Det forhindrer den i at blive overbelastet. sammenføjninger. Variabel hastighedskontrol (fig. F) Smal arm (fig.
  • Page 72 D A N S K MILJØ Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen anden end et autoriseret Black & Decker Når dit værktøj er udtjent, beskyt da værksted. naturen ved ikke at smide det ud sammen med det almindelige affald. Aflevér det til For at udnytte garantien skal produktet og de opsamlingssteder, der findes i din købskvitteringen indleveres til forhandleren eller til...
  • Page 73: Suomi

    S U O M I Powerfile™ KA293E/KA293G Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen. KÄYTTÖTARKOITUS Toivomme, että nautit koneen käytöstä monen Black & Decker Powerfile™ nauhaviila KA293E/ vuoden ajan. KA293G on suunniteltu: - puun, metallin, muovin ja maalattujen pintojen hiomiseen, muotoiluun ja viimeistelyyn VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS - maalin ja ruosteen poistamiseen...
  • Page 74 S U O M I Yleistä 11. Poista avaimet Poista säätöavaimet ja asennustyökalut 1. Pidä työskentelyalue siistinä koneesta ennen kuin käynnistät sen. Poista roskat ja mahdolliset esteet 12. Jatkojohdot työskentelyalueelta välttyäksesi vaurioilta. Tarkista jatkojohto ennen käyttöä, ja vaihda 2. Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösi vaurioitunut johto uuteen.
  • Page 75 S U O M I 19. Hoida työkalua huolellisesti SÄHKÖINEN TURVALLISUUS Pidä työkalu puhtaana ja käytä teräviä teriä Sähkömoottori on suunniteltu käytettäväksi vain tehokasta ja turvallista työskentelyä varten. yhdellä jännitteellä. Tarkista aina, että virtalähde Noudata huollosta ja tarvikkeiden vaihdosta vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. annettuja ohjeita.
  • Page 76 S U O M I KOKOAMINEN Poisto Siirrä hiomanauhan kiristin (5) etuasentoon (A). Ennen kokoamista varmista, että kone on Liu’uta hiomanauha (12) pois rullien päältä. pois päältä eikä sitä ole liitetty virtalähteeseen. Hiomanauhan suunnan säätäminen (kuva D) Kytke kone päälle. Hiomavarsien kiinnitys ja poisto (kuva B) Kierrä...
  • Page 77 S U O M I Pölypussin tyhjentäminen (kuva E) Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella Pölypussi on tyhjennettävä 10 minuutin välein. kone säilyttää suorituskykynsä. Vedä pölypussia (8) taaksepäin ja poista se koneesta. Ennen huoltoa ja puhdistusta tulee koneen Pidä poistoaukkoa alaspäin ja tyhjennä pussi olla pois päältä...
  • Page 78 S U O M I Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/ Black & Deckerillä on myös laaja valikoima tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen tarvikkeita yllä oleville työkaluille. epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen Black &...
  • Page 79: Eïïëóèî

    ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ PowerfileìKA293E/KA293G ™À°Ã∞ƒ∏∆∏ƒπ∞! E¡¢E¢Eπ°ªE¡∏ Ã∏™∏ E¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ¤Ó· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker. ∏ Ì˯·Ó‹ Ï›·ÓÛ˘ Powerfileì KA293E/KA293G ™Ùfi¯Ô˜ Ì·˜ Â›Ó·È Ó· Û·˜ ÚÔÛʤÚÔ˘Ì ÂÚÁ·Ï›· Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙȘ ÔÈfiÙËÙ·˜...
  • Page 80 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÌÔÚ› Ó· ‚ÂÏÙȈı› ·Ó ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û˘Û΢‹ ·Ú·Ì¤ÓÔÓÙÔ˜ Ô‰ËÁ›Â˜. Ú‡̷ÙÔ˜ (RCD) ˘„ËÏ‹˜ ¢·ÈÛıËÛ›·˜ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô (30 mA / 30 mS). 7.
  • Page 81 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ 14. EϤÁ¯ÂÙÂ Â¿Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ ¤¯ÂÈ ‚Ï¿‚˜ ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Û¯ÂÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ Û fiÙÈ ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË, ÂϤÁÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ·ÊÔÚ¿ ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÁÈ· ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ.
  • Page 82 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¡· ÊÔÚ¿Ù Á¿ÓÙÈ· fiÙ·Ó ‰Ô˘Ï‡ÂÙ Ì E¯ÂÙ ˘fi„Ë Û·˜ fiÙÈ Ë Û˘Û΢·Û›· ÌÂÙ·ÏÏÈο ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÂÚÁ·Û›·˜. ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÚfiÛıÂÙ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÁÚ¿ÌÌ· Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ı› ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ¡· ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ ‹ ηٷÏfiÁÔ˘ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û·˜. Ì·ÙÔÁ˘¿ÏÈ·...
  • Page 83 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ∆ÔÔı¤ÙËÛË Î·È ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ Û¿ÎÔ˘ ÛÎfiÓ˘ Ô‹ ÛÙ‹ÚÈÍ‹˜ ÙÔ˘. (ÂÈÎ. E) ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ‚Ú·¯›ÔÓ· (4) ˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ¢ı˘ÁÚ¿ÌÌÈÛ˘ ÙÔ˘ µÂ‚·Èˆı›Ù ӷ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ Û¿ÎÔ ÈÌ¿ÓÙ·...
  • Page 84 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ °È· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô fiÙ·Ó ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û √Ù·Ó ÏÂÈ·›ÓÂÙ Ӥ· ÛÙÚÒÌ·Ù· ‚·Ê‹˜ ÚÈÓ Ó· ηٿÛÙ·ÛË Û˘Ó¯fiÌÂÓ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ¿ÏÏË ‚·Ê‹, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ôχ ÏÂÙfi ·ÌÌÔ¯¿ÏÈÎÔ. on/off (1). ™Â...
  • Page 85 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ °È· Ó· ÈÛ¯‡ÛÂÈ Ë ÂÁÁ‡ËÛË, Ú¤ÂÈ Ó· ˘Ô‚¿ÏÂÙ ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ Ì ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÛÙÔÓ ˆÏËÙ‹ ‹ ÙÔ Ù· ÁÚ·Ê›· Ù˘ Black & Decker ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ...
  • Page 89 KA293E E13268 WWW.2helpU.com 10 - 12 - 01...
  • Page 90 Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdecker.dk...
  • Page 92 579916-01...

This manual is also suitable for:

Powerfile ka293g

Table of Contents