Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Elektrisk borrhammare
Elektrisk borehammer
Iskupora
Demolition hammer
H 25PV
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet

Handling Instructions

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hitachi H 25PV

  • Page 1: Handling Instructions

    Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition hammer H 25PV Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 17 mm 6 mm 7 mm...
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Verktygsskaft Redskabsskaft Verktøyskaft Främre kåpa Frontkappe Fronthette Grepp Håndtag Grep Spärrhylsa Låsebøsning Låsemansjett Cylinderlockkåpa Cylinderbeholder dæksel Sylinderhusdeksel Hastighetsregulator Hastighedskontrol greb Hastighetsskive Hög slaghastighet Høj slagsgrad Høyere slaghastighet Låg slaghastighet Lavt slagsgrad Lavere slaghastighet Stoppare Stopper Stopper Motorkåpa Krumtaphusdæksel Veivhusdeksel Avnötningsgräns...
  • Page 4 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes symboler, som anvendes for som används för maskinen. for maskinen. Sørg for å maskinen. Vær sikker på, at Se till att du förstår vad de forstå...
  • Page 5 Svenska Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för ELEKTRISKA VERKTYG tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren VARNING står i frånläge innan du ansluter det elektriska Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. verktyget till strömskällan och/eller batteriet, tar Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan upp eller bär verktyget.
  • Page 6 Svenska 5) Service 3. Fatta inte tag i borrskäret under arbetets gång eller a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt omedelbart efter slutfört arbete så att du bränner dig, elektriska verktyg och använd bara identiska iom. att borrskäret blir mycket hett. reservdelar.
  • Page 7 Hammarfett A är ett fett av lågviskositetstyp. När Slaghastigheten är låg när trycket är lätt och ökar i fettet är slut kan nytt köpas från en Hitachi auktoriserad hastighet när trycket ökas. serviceverkstad.
  • Page 8 C: Brukat nr D: Anm. OBSERVERA Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll till en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad.
  • Page 9 Dansk Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. b) Brug personligt sikkerhedsudstyr.
  • Page 10: Ekstra Tilbehør (Sælges Separat)

    Dansk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. 2. Anvend hjælpehåndtagene, der er leveret sammen Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt med maskinen. skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det Tab af kontrolevnen kan medføre kvæstelser. er nemmere at styre.
  • Page 11 Træk i håndtag som vist på Fig. 1 og træk værktøjet smøremiddel indvendigt (Fig. 6). (2) Tilfør 25 g (standardmængden, for at smøre FORSIGTIG plejlstangen) Hitachi Electric Hammer Grease A på Sørg for at holde i håndtaget og cylinderbeholder krumtaphuset. dæksel delen under arbejdet. Hold ikke i grebet under (3) Efter udskiftning af smøremiddel, fastspænd...
  • Page 12 C: Anvendt nr. D: Bemærkninger FORSIGTIG Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el-værktøj skal udføres af et Hitachi autoriseret service- center. Denne liste over reservedele vil være nyttig, når værktøjes indleveres til det Hitachi autoriserede service- center til reparation eller anden vedligeholdelse.
  • Page 13 Norsk Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige ELEKTROVERKTØY personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner. vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette redusere Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan bruk av faren for personskade.
  • Page 14 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. SIKKERHETS ADVARSLER FOR ELEKTRISK Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe BOREHAMMER kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, samtidig som de vil være lettere å kontrollere. 1. Bruk hørselsvern. g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i Hørselen din kan skades dersom du utsettes for støy.
  • Page 15 Hold et godt tak i håndtaket og sylinderhusdekselet Hammerfett A er av en lav viskositetstype. Når alt under arbeid. Ikke hold i grepet når du arbeider. Hvis du fettet er oppbrukt, kan nytt skaffes fra et Hitachi trekker uforvarende i det, kan naglespissen hoppe ut. autorisert serviceverksted.
  • Page 16 B: Kodenr. C: Bruksnr. D: Anmerkninger Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert serviceverksted. Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et Hitachi autorisert serviceverksted når reparasjoner eller annet vedlikeholdsarbeid kreves.
  • Page 17 Suomi b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. henkilövahinkojen vaaraa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, c) Estä...
  • Page 18 Suomi Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin 3. Älä koske poranterään porauksen aikana tai sitä ei ole tarkoitettu, voi syntyä vaaratilanteita. välittömästi päätyttyä. Poranterä kuumeneelaitteen käytön aikana ja terään koskeminen 5) Huolto saattaa aiheuttaa vakavan palovamman. a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata sähkötyökalu 4.
  • Page 19 Suomi 4. Työkalujen asentaminen 2. Voit tehokkaasti kontrolloida poran takapotkuja HUOMAUTUS käyttämällä hyväksi koneen painoa sekä pitämällä Katkaise virta (OFF) ja irrota pistoke pistorasiasta lujasti molemmin käsin kiinni porasta. ongelmien estämiseksi. Pidä yllä kohtuullista työtahtia. Liiallinen voimankäyttö HUOM alentaa tehokkuutta. Käytettäessä...
  • Page 20 6. Huolto-osalista A: Kohtanr. B: Koodinr. C: Käytetty nr. D: Huomautuksia HUOMAUTUS Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja tarkastukset on teetettävä Hitachin valtuutetussa huoltokeskuksessa. Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä työkalun kanssa Hitachin valtuutettuun huoltokeskukseen korjausta tai huoltoa pyydettäessä. Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja.
  • Page 21: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your finger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before turning Read all safety warnings and all instructions. the power tool on.
  • Page 22: Specifications

    English 5. Wear a mask when turning your head upward. DEMOLITION HAMMER SAFETY WARNINGS 6. Properly set the bit holder. 7. At the start of work, confirm screw tightening. 1. Wear ear protectors. 8. When working at a highly elevated location, pay Exposure to noise can cause hearing loss.
  • Page 23: Grease Replacement

    (1) Remove the crank case cover and wipe off the old jump out. grease inside (Fig. 6). (2) Supply 25 g (the standard volume to cover the connecting rod) of Hitachi Electric Hammer Grease A HOW TO USE THE SWITCH in the crank case. CAUTION...
  • Page 24 C: No. Used D: Remarks CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful it presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 27 323-078 57 1 360-660C 110V-115V 323-077 57 2 360-606E 220V-230V 306-340 57 3 360-660F 240V 323-076 323-083 323-075 980-864 D5×40 323-074 60 1 340-593C 110V-115V “61” 323-073 60 2 340-593E 220V-230V “61” 323-093 60 3 340-593F 240V “61” 323-072 930-703 321-313 M6×22 982-631...
  • Page 31 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 32 • Garantert lydeffektnivå: 100 dB Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-merking. Representative office in Europe 30. 6. 2009 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato...