Motorola 6840420Z01-AD Start Here Manual

Motorola 6840420Z01-AD Start Here Manual

Premium speech-operated car kit with bluetooth wireless technology
Table of Contents
  • Français

    • Sécurité Et Informations Générales
    • Comment Commencer
      • A Propos de Ce Guide
    • Installation du Kit Mains Libres
      • Instructions Pour L'installation Et la Connexion
      • Comment Installer Le Kit Mains Libres
    • Utilisation de Votre Kit de Voiture
      • Boutons du Module de Contrôle
      • Connexion de Votre Téléphone Au Kit de Voiture
      • Supprimer Le Couplage D'un Téléphone
      • Passer un Appel Avec Le Kit de Voiture
      • Répondre À un Appel
      • Mettre Fin À un Appel
      • Utiliser Les Fonctions en Cours D'appel
      • Appel en Attente
      • Gestion des Contacts
      • Désactiver Les Annonces du Système
      • Notification D'appel
      • Indicateurs Audio
      • Sélectionner Une Langue
    • Besoin D'aide
      • Couverture de la Garantie
      • Dépannage
    • Consultation Rapide des Fonctions D'appel
      • Composer un Numéro
      • Numérotation Rapide
      • Rappeler
      • Appeler un Contact
      • Répertoire Vocal du Mobile
      • Appel en Cours
      • Réglages
      • Gestion des Contacts
    • Annexe
      • Définitions
      • Connexions D'alimentation
      • Fonctions des Boutons du Module de Contrôle
      • Fonctions des Voyants Lumineux du Module
  • Deutsch

    • Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise
    • Erste Schritte
      • Über diese Anleitung
    • Montage des Fahrzeugeinbausatzes
      • Richtlinien für Montage und Anschluss
      • Durchführung der Montage
    • Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
      • Steuerungstasten des Bedienmoduls (BM)
      • Verbinden Ihres Telefons mit dem Fahrzeugeinbausatz
      • Entfernen Ihres Telefons vom Fahrzeugeinbausatz
      • Anrufen über den Fahrzeugeinbausatz
      • Annehmen eines Anrufs
      • Beenden eines Gesprächs
      • Verwenden von Funktionen
      • Während eines Gesprächs
      • Verwalten der Kontaktliste
      • Ausschalten der Systemaufforderungen
      • Ansagen eines Anrufers
      • Audioansagen
      • Einstellen einer Sprache
    • So Erhalten Sie Hilfe
      • Garantieumfang
      • Fehlersuche
    • Aktiver Anruf
    • Funktionsübersicht
      • Rufnummer
    • Kontakt Anrufen
    • Schnellwahl
    • Wahlwiederholung
    • Einstellungen
    • Kontaktliste
    • Anhang
    • Definitionen
    • Funktionen der Bedienmodultasten
    • Stromanschlüsse
    • LED-Anzeigen des Bedienmoduls
  • Italiano

    • Informazioni Generali E Sulla Sicurezza
      • Dichiarazione DI Conformit
    • Guida Introduttiva
      • Informazioni Sul Manuale
    • Installazione del Kit Viva Voce
      • Linee Guida Per L'installazione E la Connessione
    • Utilizzo del Kit Auto
      • Pulsanti DI Controllo del Modulo Dell'interfaccia Utente
      • Connessione del Cellulare al Kit Auto
      • Rimozione DI un Cellulare Dal Kit Auto
      • Esecuzione DI una Chiamata con Il Kit Auto
      • Risposta a una Chiamata
      • Termine DI una Chiamata
      • Utilizzo Delle Funzioni Durante una Chiamata
      • Gestione Della Lista Dei Contatti
      • Disattivazione Della Funzione DI Ripetizione Dei Messaggi DI Sistema
      • Avviso DI Chiamata
      • Avvisi Audio
      • Selezione DI una Lingua
    • Informazioni DI Supporto
      • Copertura Della Garanzia
      • Risoluzione Dei Problemi
    • Chiama Contatto
    • Chiamata in Corso
    • Guida Rapida
      • Componi Numero
    • Riselezione
    • Selezione Rapida
    • Selezione Vocale da Telefono
    • Lista Dei Contatti
    • Menu Impostazioni
    • Appendice
    • Definizioni
    • Collegamenti All'alimentazione
    • Funzione Dei Pulsanti del
    • Modulo Dell'interfaccia Utente
    • Funzione Degli Indicatori LED del Modulo Dell'interfaccia Utente
  • Español

    • Información General y sobre Seguridad
      • Acerca de Esta Guía
    • Instalación del Kit de Manos Libres
      • Directrices para la Instalación y Conexión
      • Cómo Instalar el Kit de Manos Libres
    • Utilización del Kit para Coche
      • Botones de Control del Módulo de la Interfaz de Usuario (UIM)
      • Obtener Ayuda
      • Conexión del Teléfono al Kit para Coche
      • Eliminación del Teléfono del Kit para Coche
      • Realizar una Llamada con el Kit para Coche
      • Responder a una Llamada
      • Finalizar una Llamada
      • Utilización de las Funciones en
      • Mitad de una Llamada
      • Administración de la Lista de Contactos
      • Desactivar Los Indicadores del Sistema
      • Anunciar a un Interlocutor
      • Indicadores de Sonido
      • Selección de un Idioma
    • Sí Necesita Ayuda
      • Cobertura de la Garantía
      • Solución de Problemas
    • Marcación Rápida
    • Marcar Número
    • Referencia Rápida sobre las Características de las Llamadas
    • Rellamar
    • Etiquetas de Voz de Móvil
    • Llamada en Curso
    • Llamar a Contacto
    • Menú Configuración
    • Apéndice
    • Definiciones
    • Lista de Contactos
    • Conexiones de la Alimentación
    • Funciones de Los Botones UIM
    • Funciones del Indicador LED del UIM

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
IHF1000,
Premium Speech-Operated
®
Car Kit with Bluetooth
Wireless Technology
START HERE >
COMMENCEZ ICI >
HIER BEGINNEN >
INTRODUZIONE >
COMENZAR >

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola 6840420Z01-AD

  • Page 1 IHF1000, Premium Speech-Operated ® Car Kit with Bluetooth Wireless Technology START HERE > COMMENCEZ ICI > HIER BEGINNEN > INTRODUZIONE > COMENZAR >...
  • Page 2: Welcome

    Welcome Welcome to Motorola’s “connected” world of Bluetooth personal area wireless networking. Motorola’s Premium Speech-Operated Car Kit with Bluetooth Wireless Technology makes wireless connection simple and quick. Motorola’s Premium Speech-Operated Car Kit with Bluetooth Wireless Technology offers these features: • seamless, wireless handsfree audio through Bluetooth connection •...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Welcome ........1 Safety and General Information .
  • Page 4: Safety And General Information

    Declaration of Conformity Hereby, Motorola declares that this product LV001/05/IHF1000/D is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC •...
  • Page 5: Getting Started

    Getting Started About This Guide This guide describes the basic features of your IHF1000 car kit. Advanced Feature This icon identifies an advanced feature or functionality that is dependent on the compatibility of your mobile phone. Not all ® Bluetooth enabled mobile phones that support the Bluetooth “Hands-Free”...
  • Page 6: Installing The Handsfree Kit

    Installing the Handsfree Kit Guidelines for Installation and Connection • Only qualified personnel should install this car kit. If necessary, contact the vehicle manufacturer for air bag information specific to the vehicle. Caution: An air bag inflates with great force. DO NOT place objects, including communication equipment, in the area over the air bag or in the air bag deployment area.
  • Page 7: Installing The Interface Cable

    User Interface Module The User Interface Module (UIM) cable can be mounted in several ways to provide a safe and comfortable environment for use. Audio Connections You can install the system’s audio components in one of 2 ways: External Speaker If you are installing the system with the external speaker, you MUST leave the audio output (+/-) lines disconnected.
  • Page 8: Installing The Microphone

    IHF1000 System Diagram Interface Cable IHF1000 Module Speaker + (Purple) Speaker - (Gray) Line Audio + (Orange) Line Audio - (Blue) Radio Mute (Yellow) VBATT (Red) FUSE Ground (Black) * If Supported in Vehicle Ignition (Green) FUSE Note: See “Power Connections” on page 49 for more information.
  • Page 9 • Locate the microphone no more than 16 inches (40 cm) from the driver's mouth and out of direct air flow from vent or defrost. • Aim the microphone directly toward the driver. The front of the mic should point toward the driver. The wire comes out the back of the mic.
  • Page 10: Using Your Car Kit

    Using Your Car Kit User Interface Module (UIM) Control Buttons The UIM enables you to set up and use the Bluetooth Hands Free Car Kit. ANSWER The buttons on the UIM are lit at different times to indicate different system states and when they may be pressed. Note: See “UIM LED Indicator Functions”...
  • Page 11 known as a listening prompt—indicates that the system is waiting for a verbal command from you. Note: If a Press and Release of the TALK button is done during an SR prompt, the prompt will be stopped and the system will go to the listening prompt. Press and Hold Press and hold the TALK button to initiate the pairing process.
  • Page 12: Connecting Your Phone To The Car Kit

    Press and Release In This Situation ... Press and Release END to ... during an active call end the call when system is awaiting cancel Speech recognition a command during mode Speech recognition mode when receiving an reject the call incoming call Press and Hold In This Situation ...
  • Page 13: Initial Pairing

    Initial Pairing Note: Use this procedure ONLY if there are no handsets paired to the system. With the car kit and phone in close proximity: Action 1 Press the TALK button. 2 When prompted, say “Pair Phone.” The system responds: Set your phone in scan mode and enter 1234 when prompted for the passcode.
  • Page 14: Removing Your Phone From The Car Kit

    Selecting a Phone With the car kit and phone in close proximity: Action 1 Press the TALK button. 2 When prompted, say “Setup Menu.” The system responds: Setup menu. Please say a command. 3 Say “Connect Phone <n>.” The system responds: Connecting phone <n>. Upon successful completion, the system says: Connection complete.
  • Page 15: Placing A Call With The Car Kit

    Placing a Call with the Car Kit To place a call, you must first establish a Bluetooth between the car kit and your phone (see page 22). You can place a call with the car kit in these ways: • Dial a number from the phone. •...
  • Page 16: Dialing A Number From The Contact List

    To delete a phone number segment, say “Clear” when prompted for the next segment. The system responds Last String Cleared [Last Entry Cleared], echoes any remaining segments, and waits for you to dictate a new segment. To clear all phone number segments dictated so far, say “Clear All”...
  • Page 17: Answering A Call

    Using the Redial Command Action 1 Press the TALK button. 2 When prompted, say “Redial”. The system responds: Redialing. You can also redial the last number by pressing the ANSWER button. Answering a Call When you receive an incoming call, the system responds: Call from <Caller ID>, if available.
  • Page 18: Rejecting A Call

    Rejecting a Call To reject a call while the phone is ringing: Action Press the END button on the UIM. The system responds: Call rejected. Press your phone’s IGNORE key (may be a soft key, depending on phone model) or your phone’s End or Hang up key.
  • Page 19: Managing The Contact List

    Call Waiting When you are on a call, an audible beep signals a 2nd call. Action Press and release the ANSWER button to place the 1st call on hold and answer the incoming call. Each time you press and release the ANSWER button, you toggle between active calls.
  • Page 20: Turning Off System Prompts

    Action 6 When you have correctly entered the entire phone number, say “Store.” The system responds: Contact added. Would you like to add another contact? 7 Say “No” to return to the system’s ready state. Say “Yes” to add another entry. Deleting an Entry Action 1 Press the TALK button.
  • Page 21: Announcing A Caller

    Announcing a Caller To turn the Caller Announce function On or Off: Action 1 Press the TALK button. 2 When prompted, say “Setup Menu.” 3 Say “Caller Announce On” or “Caller Announce Off.” The system responds: Caller Announce On or Caller Announce Off.
  • Page 22: If You Need Help

    If You Need Help If you have any additional questions, please call your local hotline or visit us at www.hellomoto.com Warranty Coverage Please refer to the warranty information provided at the time of purchase. Troubleshooting Symptom Solution(s) Poor SR • Enter digits in segments. performance.
  • Page 23: Calling Features Quick Reference

    Calling Features Quick Reference Dial Number Speed Dial Press TALK Button Press TALK Button F Main menu. F Main Menu. Please say a command. Please say a command. Speed Dial Dial Number F Speed dial F Number please. number please.. <number>...
  • Page 24: Setup Menu

    Setup Menu Press TALK Button F Main Menu. Please say a command. G Setup Menu F Setup Menu. Please say a command. G Pair Phone G Remove F Removing phone Phone <n> <n>. Are you sure? G Connect Phone <n> F Are you sure you G Remove All want to remove...
  • Page 25: Appendix

    Appendix Definitions Term Definition Continuous The ability to find word boundaries Speech without requiring pauses between recognition words. Handset The wireless phone. Handsfree Pair The process used by two wireless devices, with passcodes as an input, to create the link of the Bluetooth authentication process.
  • Page 26: Power Connections

    Term Definition Press and Pressing a button for 100 Release milliseconds, also known as a SHORT button press. Ready State The system is paired to a phone but is not in an active call. Short Message Service Speaker The degree to which a speech Dependence recognition system requires knowledge of a speaker’s individual...
  • Page 27: Uim Led Indicator Functions

    State Key(s) Action Connected Connected (in a call) Press & no action 1 way = toggle answer ANSWE Release between Hold incoming (Green) and Resume call/redial last number dialed 2 way = Call Waiting/toggle between active calls Press & handsfree/priva Hold Press &...
  • Page 28 Bienvenue dans le monde « connecté » Bluetooth Call Waiting Motorola. Le premier kit de voiture à commande vocale permet une connexion sans fil simple et rapide grâce à la technologie sans fil Bluetooth. Le premier kit de voiture à commande vocale et connexion flashing sans fil Bluetooth présente les caractéristiques suivantes :...
  • Page 29 toutes les fonctions avancées que propose le kit de voiture IHF1000 et/ou l'action de ces fonctions avancées peut être limitée pour cause de problèmes de compatibilité entre le téléphone et le kit de voiture IHF1000. Sommaire Bienvenue ........50 Sécurité...
  • Page 30: Sécurité Et Informations Générales

    Appeler un contact ......93 Répertoire vocal du mobile..... . . 93 Appel en cours .
  • Page 31: Comment Commencer

    Déclaration de conformité Par le présent document, Motorola déclare que ce produit respecte : • les conditions essentielles et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/EC • toutes les autres directives applicables de l'UE Vous pouvez lire la Déclaration de Conformité (DC) pour la directive 1999/ 5/EC (la directive R&TTE) à...
  • Page 32: Installation Du Kit Mains Libres

    Installation du kit mains libres Instructions pour l’installation et la connexion • Seul un personnel qualifié doit installer ce kit de voiture. Si nécessaire, contactez le constructeur du véhicule pour obtenir des informations sur les airbags, spécifiques au véhicule. Avertissement : Un airbag se déploie violemment. NE PAS placer d’objets, y compris l’équipement de communication, dans la zone située au-dessus de l’airbag ni dans la zone de déploiement de l’airbag.
  • Page 33 Microphone Vous pouvez faire passer le câble du microphone le long d'une des parois intérieures du véhicule, ou à travers le tableau de bord ou le long de la bordure du pare-brise. Le microphone doit être placé au plus près du rétroviseur intérieur et doit être dirigé...
  • Page 34 Remarque : Reportez-vous à la section « Connexions d’alimentation » à la page 97 pour en savoir plus. 1 Reliez le fil VERT du capteur de mise en route du véhicule (contact) au commutateur de mise en route dans le boîtier à fusible. Lorsque le véhicule est éteint, le niveau logique de ce fil doit être bas.
  • Page 35 • Placez le microphone à 40 cm maximum de la bouche du conducteur et loin de la ventilation ou du dégivrage. • Orientez la face avant du microphone directement vers l'utilisateur. Le fil sort par l'arrière du microphone. • Ne laissez aucun obstacle (comme un rétroviseur intérieur ou un pare-soleil) bloquer le chemin entre le microphone et le conducteur.
  • Page 36: Utilisation De Votre Kit De Voiture

    Utilisation de votre kit de voiture Boutons du module de contrôle Le module vous permet de configurer et d’utiliser le kit de ® voiture mains libres Bluetooth RÉPONDRE TERMINER PARLER Les boutons du module refletent l'état du système et s'illuminent lorsqu'une pression sur l'un d'eux est permise. Remarque : Reportez-vous à...
  • Page 37 Dans cette situation… Pressez et relâchez le bouton RÉPONDRE ... pendant 1 appel en cours pour basculer entre Suspendre et Reprendre pendant un appel et après pour répondre à l’appel en avoir reçu une notification attente d’appel en attente avec 2 appels actifs pour basculer entre les appels Presser et maintenir enfoncé...
  • Page 38: Connexion De Votre Téléphone Au Kit De Voiture

    Remarque : Si vous voulez réinitialiser le système, appuyez et maintenez enfoncés les boutons PARLER et RÉPONDRE simultanément pendant plus de 2 secondes. Connexion de votre téléphone au kit de voiture Avant de pouvoir utiliser votre kit de voiture, vous devez ®...
  • Page 39: Supprimer Le Couplage D'un Téléphone

    Action 3 Dites « Coupler un téléphone ». Le système répond : Mettez votre téléphone en mode balayage et entrez 1234 quand le mot de passe vous sera demandé. 4 Lorsque le téléphone affiche le nom du kit de voiture, sélectionnez-le.
  • Page 40: Passer Un Appel Avec Le Kit De Voiture

    Suppression de tous les téléphones Action 1 Appuyez sur le bouton PARLER. 2 Lorsque vous y êtes invité, dites « Réglages ». Le système répond : Menu de réglages. Veuillez dire une commande. 3 Dites « Supprimer tous les téléphones ». Le système répond : Etes-vous sûr de vouloir supprimer tous les téléphones ? 4 Dites «...
  • Page 41 Composer un numéro par segments Action 1 Appuyez sur le bouton PARLER. 2 Lorsque vous y êtes invité, dites « Composer un numéro ». Le système répond : Veuillez dicter un numéro. 3 Dictez le premier segment de chiffres (par exemple, donnez les 3 premiers chiffres.) Le système répète les chiffres dictés.
  • Page 42: Répondre À Un Appel

    Utiliser la commande Numérotation rapide. Action 1 Appuyez sur le bouton PARLER. 2 Lorsque vous y êtes invité, dites « Numérotation rapide ». Le système répond : Dites une mémoire à appeler. 3 Dites le numéro de la mémoire à appeler. Le système répète le numéro dicté...
  • Page 43: Utiliser Les Fonctions En Cours D'appel

    En utilisant le module de contrôle Action Appuyez sur le bouton TERMINER. En utilisant la commande Raccrocher Action 1 Appuyez sur le bouton PARLER. 2 Lorsque vous y êtes invité, dites « Raccrocher ». Le système répond : Appel terminé. Utiliser les fonctions en cours d’appel Remarque : Pour utiliser les fonctions décrites...
  • Page 44: Appel En Attente

    De votre téléphone au kit de voiture Action Appuyez et maintenez enfoncé le bouton RÉPONDRE. Mettez le contact du véhicule. Appuyez sur le bouton PARLER. Lorsque vous y êtes invité, dites « Mode Mains libres ». Activer et désactiver le microphone pendant un appel En utilisant le module de contrôle Action...
  • Page 45: Gestion Des Contacts

    Envoi de tonalités DTMF Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF à partir du clavier du téléphone ou en utilisant la commande Entrer <chiffre> : Action 1 Appuyez sur le bouton PARLER. 2 Lorsque vous y êtes invité, dites « Entrer <chiffres>...
  • Page 46: Désactiver Les Annonces Du Système

    Supprimer un contact Action 1 Appuyez sur le bouton PARLER. 2 Lorsque vous y êtes invité, dites « Gestion des contacts ». 3 Si le système répond : Gestion des contacts. Veuillez dire une commande, dites « Supprimer <contact> » (où <contact> est le nom d’un contact).
  • Page 47: Notification D'appel

    Action 3 Dites « Annonces activées » ou « Annonces désactivées ». Le système répond : Annonces activées ou Annonces désactivées. Notification d'appel Pour activer ou désactiver la fonction Notification d'appel : Action 1 Appuyez sur le bouton PARLER. 2 Lorsque vous y êtes invité, dites « Réglages ». 3 Dites «...
  • Page 48: Besoin D'aide

    Besoin d’aide ? Pour toutes questions, veuillez nous contacter via internet www.hellomoto.com ou contacter votre centre de service clientèle Motorola. Couverture de la garantie Veuillez vous reporter aux informations sur la garantie, fournies lors de l’achat. Dépannage Symptôme Solution(s) Mauvaise •...
  • Page 49: Consultation Rapide Des Fonctions D'appel

    Symptôme Solution(s) Le système ne • Vérifiez le branchement du répond pas à microphone. votre commande • Vérifiez le branchement au vocale, ou votre module électronique. correspondant ne vous entend pas lorsque vous êtes en communication mains libres. Le système ne •...
  • Page 50: Appeler Un Contact

    Appeler un Répertoire vocal contact du mobile Appuyez sur le bouton PARLER Appuyez sur le bouton PARLER F Menu principal. F Menu principal. Veuillez dire une commande. Veuillez dire une commande. G Répertoire vocal du mobile G Appeler <nom du contact> F Répertoire vocal du mobile.
  • Page 51: Gestion Des Contacts

    Gestion des contacts. Appuyez sur le bouton PARLER F Menu principal. Veuillez dire une commande. G Gestion des contacts F Gestion des contacts. F Votre liste de contacts est vide Veuillez dire une commande. Voulez-vous ajouter un contact ? G Oui G Non G Supprimer G Lister les...
  • Page 52: Connexions D'alimentation

    Terme Définition Indépen- Décrit les systèmes de reconnaissance dance du vocale qui ne nécessitent pas d’être formés locuteur par un utilisateur. Mobile Le téléphone sans fil. Presser et La pression d'au moins 1 seconde sur un maintenir bouton, aussi connue sous le nom de enfoncé...
  • Page 53: Fonctions Des Boutons Du Module De Contrôle

    Fonctions des boutons du module de contrôle Etat Connecté Touche(s) Action (lors d’un connecté appel) Session de activer la PARLER Presser et (Bleu) relâcher reconnais- session de sance reconnaissance vocale vocale Presser et commencer s.o. maintenir le couplage enfoncé RÉPONDRE Presser et aucune 1 fois =...
  • Page 54: Fonctions Des Voyants Lumineux Du Module

    Fonctions des voyants lumineux du module Touche bleue PARLER et touches blanches de volume sonore État du voyant lumineux Etat des Touche(s) Couplage connexions Désactiver Activer en cours PARLER éteint éteint clignotant (Bleu) connecté Connecté éteint allumé s.o. (lors d’un appel) éteint allumé...
  • Page 55 Willkommen Willkommen in Motorolas „Connected World“ der drahtlosen ® Bluetooth -Netzwerkfunktionalität. Motorolas Sprachges- teuerter Premium-Fahrzeugeinbausatz mit Bluetooth-Tech- nologie macht Drahtlosverbindungen einfach und schnell. Motorolas sprachgesteuerter Premium-Fahrzeugeinbausatz mit Bluetooth-Technologie bietet Ihnen diese Funktionen: • Nahtloses und drahtloses Freisprechen über Bluetooth • Digitale Audioschnittstelle mit qualitativ hochwertigem Vollduplex-Freisprechen •...
  • Page 56 Inhalt Willkommen ........103 Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise ..107 Erste Schritte .
  • Page 57: Allgemeine Warn- Und Sicherheitshinweise

    Konformität verantwortliche Partei genehmigt wurden, können die Erlaubnis des Benutzers, das Gerät zu betreiben, ungültig machen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Motorola, dass dieses Produkt LV001/05/IHF1000/D den folgenden Richtlinen entspricht: • Den wesentlichen Anforderungen und allen anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG •...
  • Page 58: Erste Schritte

    Erste Schritte Über diese Anleitung In dieser Anleitung werden die Grundfunktionen Ihres Fahrzeugeinbausatzes IHF1000 beschrieben. Erweiterte Funktion Dieses Symbol kennzeichnet ein erweitertes Merkmal oder eine erweiterte Funktion, die von der Kompatibilität mit Ihrem Mobiltelefon abhängt. Nicht bei allen ® Bluetooth -Mobiltelefonen, die das Bluetooth-Profil „HandsFree“...
  • Page 59: Durchführung Der Montage

    scharfen Kanten sind. Montieren Sie das Gerät so, dass alle Reihenanschlüsse leicht zugänglich sind. • Dieser Fahrzeugeinbausatz ist nur für den Einsatz mit 12-Volt-Systemen mit negativer Erdung geeignet. Der Fahrzeugeinbausatz bezieht weniger als 5 Ampere. Stellen Sie sicher, dass das elektrische System des Fahrzeugs diesen Strom bereitstellen kann.
  • Page 60 gänge (+/-) an das Unterhaltungssystem Ihres Fahrzeugs anschließen. Hinweis: Die Sprache der Freisprecheinrichtung des Systems wurde für den externen Lautsprecher optimiert. Eine Umleitung der Tonausgabe auf das Unterhaltungssystem des Fahrzeugs kann die Sprachqualität der Freisprecheinrichtung verändern. Montieren des Elektronikmoduls Der ideale Ort für das Elektronikmodul befindet sich unter dem Armaturenbrett.
  • Page 61 Lieferumfang enthalten). Die Stummschaltung ist ein active-low-Signal. 3 Schließen Sie die ROTE positive Batterieader an einer Stelle im Sicherungskasten an, die mit 5 Ampere gesichert ist. 4 Schließen Sie das SCHWARZE Erdungskabel an die Karosserie an. 5 Prüfen Sie alle Anschlüsse. Hinweis: Die ORANGEN und BLAUEN Kabel werden nicht verwendet.
  • Page 62 Montage des externen Lautsprechers Hinweis: Verwenden Sie stets das mitgelieferte Montagezubehör. 1 Montieren Sie den Lautsprecher sicher im Fußraum des Beifahrers entweder an der Mittelkonsole oder unter dem Armaturenbrett. Positionieren Sie den Lautsprecher so, dass er nicht direkt auf das Mikrofon gerichtet ist und weder Beifahrer noch Sitz beeinträchtigt.
  • Page 63: Verwenden Des Fahrzeugeinbausatzes

    Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes Steuerungstasten des Bedienmoduls (BM) ® Das BM ermöglicht Ihnen, den Bluetooth -Fahrzeugein- bausatz einzurichten und zu verwenden. ANNAHME ENDE SPRECHEN Die Steuerungstasten am Bedienmodul zeigen durch Aufleuchten an, welcher Systemstatus aktiv ist und wann sie gedrückt werden können. Hinweis: Siehe „Verbinden Ihres Telefons mit dem Fahrzeugeinbausatz“...
  • Page 64 In diesem Fall... ANNAHME drücken und loslassen für... Während eines Umschalten zwischen Halten Gesprächs und Wiederaufnehmen Während eines Annehmen des anklopfenden Gesprächs und nach Anrufs einem Anklopfen Während 2 aktiver Umschalten zwischen den Gespräche Gesprächen Drücken und halten Drücken und halten Sie während eines Gesprächs die ANNAHMETASTE, um den Ton zwischen Freisprechen und Normalmodus umzuschalten.
  • Page 65: Verbinden Ihres Telefons Mit Dem Fahrzeugeinbausatz

    Hinweis: Wenn Sie das System zurücksetzen müssen, drücken und halten Sie die SPRECH- und die ANNAHMETASTE gleichzeitig für mehr als 2 Sekunden. Verbinden Ihres Telefons mit dem Fahrzeugeinbausatz Bevor Sie den Fahrzeugeinbausatz verwenden können, ® müssen Sie eine Bluetooth -Verbindung zwischen dem Einbausatz und Ihrem Telefon herstellen.
  • Page 66 Weitere Koppelung Um weitere Telefone mit dem System zu koppeln, gehen Sie wie folgt vor und achten Sie darauf, dass sich Einbau- satz und Telefon in unmittelbarer Nähe befinden: Aktion 1 Drücken Sie die SPRECHTASTE. 2 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie Einstellungen.
  • Page 67: Entfernen Ihres Telefons Vom Fahrzeugeinbausatz

    Entfernen Ihres Telefons vom Fahrzeugeinbausatz Enfernen eines verbundenen Telefons Aktion 1 Drücken Sie die SPRECHTASTE. 2 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie Einstellungen. Das System antwortet: Einstellungen. Bitte geben Sie eine Anweisung. 3 Sagen Sie Entferne Mobiltelefon <n>. Das System antwortet: Entferne Mobiltelefon <n>. Sind Sie sicher? 4 Sagen Sie Ja.
  • Page 68 Anrufen über die Spracherkennung Sie können eine Rufnummer als 1 oder mehrere Ziffernsegmente eingeben. Ein Segment kann bis zu 15 Ziffern enthalten. Eine komplette Rufnummer kann nicht aus mehr als 32 Ziffern bestehen. Sie können die Nummerfolge mit dem Zeichen * oder # beginnen. Hinweis: Sprechen Sie die Nummer als fortlaufende Ziffern.
  • Page 69 Wählen einer Nummer aus der Kontaktliste Aktion 1 Drücken Sie die SPRECHTASTE. 2 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie Rufe <Kontakt>. Hinweis: Der Kontakt muss ein gültiger in der Kontaktliste gespeicherter Kontakt sein. Das System antwortet: Wollen Sie <Kontakt> anrufen?. 3 Wenn die vom System gesprochene Nummer richtig ist, sagen Sie Ja.
  • Page 70: Annehmen Eines Anrufs

    Annehmen eines Anrufs Wenn Sie einen Anruf bekommen, antwortet das System: Anruf von <Anruferkennung>, falls verfügbar. Wenn die Anruferkennung nicht verfügbar ist: • Das System spielt den bandinternen Klingelton wenn das Telefon dies unterstützt. • Wenn kein bandinterner Klingelton unterstützt wird, erzeugt das System einen lokalen Klingelton So nehmen Sie ein Gespräch an: Aktion...
  • Page 71 Transferieren eines Anrufs Vom Einbausatz zum Telefon Aktion Drücken und halten Sie die ANNAHMETASTE. oder Schalten Sie die Zündung AUS. (Wenn Ihr Telefon Sie auffordert, in den Telefonmodus umzuschalten, wählen Sie „Ja“.) oder Drücken Sie die SPRECHTASTE. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie Privatmodus.
  • Page 72: Verwalten Der Kontaktliste

    Anklopfen Wenn Sie telefonieren, zeigt ein Signalton ein zweites Gespräch an. Aktion Drücken Sie die ANNAHMETASTE und lassen Sie sie wieder los, um das erste Gespräch zu halten und das zweite Gespräch anzunehmen. Jedes Mal, wenn Sie die ANNAHMETASTE drücken und loslassen, schalten Sie zwischen den beiden Gesprächen um.
  • Page 73 Aktion 5 Sprechen Sie die Rufnummer als komplette Nummer (ohne Pause zwischen den Ziffern). oder Sprechen Sie die Nummer als Reihe von Segmenten (sprechen Sie beispielsweise die ersten 3 Ziffern, dann die nächsten 3 etc.), bis Sie die komplette Nummer gesprochen haben. Das System wiederholt anschließend die Nummer.
  • Page 74: Ausschalten Der Systemaufforderungen

    Hinweis: Es wird empfohlen, Kontaktlisten nicht während der Fahrt aufzunehmen. Ausschalten der Systemaufforderungen So schalten Sie bestimmte SE-Aufforderungen (zum Beispiel Hauptmenü. Bitte geben Sie eine Anweisung.) aus: Aktion 1 Drücken Sie die SPRECHTASTE. 2 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie Einstellungen.
  • Page 75: So Erhalten Sie Hilfe

    Aktion 2 Verwenden Sie die LAUTER/LEISERTASTEN, um durch die verfügbaren Sprachen zu wechseln. Wenn Sie zu einer Sprache wechseln, spielt das System eine Aufforderung für die jeweilige Sprache. (Beispiel: Deutsch. Um diese Sprache auszuwählen, starten Sie das Fahrzeug neu.) 3 Wenn Sie die gewünschte Sprache ausgewählt haben, schalten Sie die Zündung aus.
  • Page 76 Symptom Lösung(en) Sie können den • Das Telefon muss das Bluetooth Fahrzeugeinbau- Handsfree Profile 0.96 oder 1.0 satz nicht mit unterstützen. neuen Telefonen • Das System unterstützt maximal koppeln. 4 Telefone gleichzeitig. Stellen Sie sicher, dass dieses Maxi- mum nicht überschritten ist. •...
  • Page 77: Funktionsübersicht

    Funktionsübersicht Rufnummer Schnellwahl SPRECHTASTE drücken SPRECHTASTE drücken F Hauptmenü F Hauptmenü Sagen Sie einen Befehl. Sagen Sie einen Befehl. G Schnellwahlnummer Nummer wählen F Schnellwahlnummer bitte.. F Nummer bitte? <Nummer> <Nummer> <Nummer> F <Nummer> F <Nummer> Ist das richtig? G Wählen G Löschen G Ja G Alle löschen...
  • Page 78: Einstellungen

    Einstellungen SPRECHTASTE drücken F Hauptmenü Sagen Sie einen Befehl. G Einstellungen F Einstellungen Sagen Sie einen Befehl. G Koppel Mobiltelefon G Entferne F Entferne Mobiltelefon Mobiltelefone <n>. <n> Sind Sie sicher? G Verbinde Mobiltelefon <n> F Sind Sie sicher, G Alle dass Sie alle Mobiltelefone Mobiltelefone...
  • Page 79: Anhang

    Anhang Definitionen Begriff Definition Bereitschaft Das System ist mit einem Telefon gekoppelt, aber ohne aktiven Anruf. Drücken und Das Drücken einer Taste für mindes- halten tens 1 Sekunde, auch als LANGES Drücken einer Taste bezeichnet. Wenn die Aufforderung ertönt, muss die Taste losgelassen werden.
  • Page 80: Stromanschlüsse

    Stromanschlüsse Batterie, Erdung und Zündung müssen unabhängig von den verwendeten Audioanschlüssen angeschlossen sein. Wenn Fahrzeugradio und -lautsprecher anstelle des externen Lautsprechers verwendet werden, muss der Audioanschluss (+/-) an den Kabelbaum des Fahrzeugra- dios angeschlossen werden. Hinweis: Die Sprache der Freisprecheinrichtung des Systems wurde für den externen Lautsprecher optimiert.
  • Page 81: Led-Anzeigen Des Bedienmoduls

    Zustand Nicht Taste(n) Aktion Verbunden verbunde (im Gespräch) ENDE Drücken Aktive Sit- Aktives (Rot) zungen Gespräch beenden beenden loslassen Drücken n. verf. Beenden aller und halten Gespräche Lautstärke Drücken Lautstärk- Ton im Fahr- (Weiß) eregelung zeug für lauter/leiser ein loslassen Sprache- stellen/Stumms rkennung...
  • Page 82 Grüne ANNAHMETASTE und rote ENDETASTE LED-Status Verbind- Kop- Taste(n) Ausge- Einge- ungsstatus plungsauf- schaltet schaltet ANNEHM Nicht ver- bunden (Grün) Verbunden Gespräch) Verbunden (kein Gespräch) ENDE Nicht ver- (Rot) bunden Verbunden Gespräch) Verbunden (kein Gespräch) Aussprachediagramm Symbol Aussprache Stern Raute Symbol Ank- lopfen...
  • Page 83 Benvenuti Benvenuti nel mondo Motorola delle reti cellulari PAN (Personal Area Network) con tecnologia Bluetooth voce per auto Premium Speech con tecnologia Bluetooth rende più semplice e rapide le connessioni cellulari. Il kit viva voce per auto Premium Speech offre le seguenti funzioni: •...
  • Page 84 Sommario Benvenuti ........157 Informazioni generali e sulla sicurezza ... . 161 Guida introduttiva.
  • Page 85: Informazioni Generali E Sulla Sicurezza

    Informazioni generali e sulla sicurezza INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL FUNZIONAMENTO SICURO ED EFFICIENTE DEL SISTEMA. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL CELLULARE. Non è consentito modificare o alterare il dispositivo in alcun modo. Eventuali modifiche o variazioni non espressamente approvate dal responsabile della conformità...
  • Page 86: Dichiarazione Di Conformit

    Dichiarazione di conformità Motorola dichiara che il prodotto LV001/05/IHF1000/D è conforme: • Ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 1999/5/EC. • A tutte le altre direttive UE rilevanti Per visualizzare la Dichiarazione di conformità del prodotto (DoC) in base alla direttiva 1999/5/EC (alla direttiva R&TTE) visitare il sito Web...
  • Page 87: Installazione Del Kit Viva Voce

    Installazione del kit Viva voce Linee guida per l’installazione e la connessione • Il vivavoce va installato esclusivamente da tecnici qualificati. Se necessario, rivolgersi al costruttore del veicolo per informazioni specifiche sull’airbag. Attenzione: Gli airbag si aprono con particolare forza. NON posizionare oggetti, compresi i dispositivi di comunicazione, nell’area soprastante gli airbag o nella relativa area di dispiegamento or area di apertura.
  • Page 88 Microfono Il cavo del microfono può essere installato lungo la parte laterale del veicolo, all’interno del cruscotto e lungo il bordo del parabrezza. È consigliabile posizionare il microfono in prossimità dello specchietto retrovisore e orientarlo direttamente verso l’utente. Modulo dell’interfaccia utente Il cavo del modulo dell’interfaccia utente può...
  • Page 89 Nota: Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamenti all’alimentazione” a pagina 207. 1 Collegare il cavo del sensore di accensione VERDE a un punto a commutazione di accensione del quadro portafusibili. A veicolo spento, la linea del sensore di accensione è bassa. 2 Collegare il cavo della funzione di esclusione della radio GIALLO all’impianto radio del veicolo.
  • Page 90 • Posizionare il microfono a non più di 40 cm dalla bocca del conducente evitando i flussi di aria diretta provenienti dalle aperture di ventilazione o di sbrinamento. • Orientare il microfono direttamente verso il conducente. La parte anteriore del microfono deve essere rivolta verso il conducente.
  • Page 91: Utilizzo Del Kit Auto

    Utilizzo del kit auto Pulsanti di controllo del modulo dell’interfaccia utente Il modulo dell’interfaccia utente consente di configurare e ® utilizzare il kit auto Viva voce Bluetooth Risposta Fine Chiamata I pulsanti dell’UIM si accendono in momenti diversi, ad indicare i vari stati del sistema e quando vanno premuti. Nota: Per ulteriori informazioni sullo stato dei pulsanti e sulla relativa descrizione, vedere «...
  • Page 92 Situazione Premere e rilasciare il pulsante di risposta per ... Durante una chiamata e Rispondere alla chiamata in dopo avere ricevuto la attesa notifica di una chiamata in attesa Con 2 chiamate attive Passare da una chiamata all’altra Premere e tenere premuto Durante una chiamata attiva premere e tenere premuto il pulsante di risposta per passare dalla modalità...
  • Page 93: Connessione Del Cellulare Al Kit Auto

    Per disattivare il microfono, premere e tenere premuto uno dei due pulsanti di regolazione del volume. Per riattivare il microfono, premere e rilasciare uno dei due pulsanti. Informazioni di supporto Durante le prime fasi di apprendimento dell’uso del sistema oppure quando sono necessarie informazioni di supporto, è...
  • Page 94 Azione 3 Quando il cellulare visualizza il nome del dispositivo, selezionare il dispositivo. Sul cellulare verrà visualizzata la schermata di immissione della password. 4 Immettere la password (1234). Sul cellulare verrà visualizzato il messaggio “PIN verificato”, quindi il sistema dirà: Associazione completata. Connessione in corso.
  • Page 95: Rimozione Di Un Cellulare Dal Kit Auto

    Azione 2 Quando richiesto, dire “Menu impostazioni”. Il sistema risponderà: Menu impostazioni. Prego dica un comando. 3 Dire “Connetti telefono <n>”. Il sistema risponderà: Connessione al Telefono <n>. Al completamento della procedura il sistema dirà: Connessione completata. Elenco dei cellulari associati al sistema Azione 1 Premere il pulsante di chiamata.
  • Page 96: Esecuzione Di Una Chiamata Con Il Kit Auto

    Esecuzione di una chiamata con il kit auto Per eseguire una chiamata, è innanzitutto necessario ® stabilire una connessione Bluetooth tra il kit auto e il cellulare (vedere a pagina 177). Per eseguire una chiamata utilizzando il kit auto, è possibile: •...
  • Page 97 Azione 4 Dettare il successivo segmento di cifre. Il sistema ripeterà le cifre dettate. Ripetere questo passaggio fino a dettare il numero di telefono completo. 5 Se il numero completo ripetuto dal sistema è corretto, dire “Componi”. Il sistema risponderà: Selezione in corso.
  • Page 98: Risposta A Una Chiamata

    Utilizzo del comando Selezione Rapida Azione 1 Premere il pulsante di chiamata. 2 Quando richiesto, dire “Selezione Rapida”. Il sistema risponderà: Prego indichi il numero di selezione rapida. 3 Dettare il numero di selezione rapida. Il sistema ripeterà il numero dettato e quindi chiederà: È...
  • Page 99: Utilizzo Delle Funzioni Durante Una Chiamata

    Utilizzo del comando Concludi chiamata Azione 1 Premere il pulsante di chiamata. 2 Quando richiesto, dire “Chiudi”. Il sistema risponderà: Chiamata conclusa. Utilizzo delle funzioni durante una chiamata Nota: per utilizzare le funzioni descritte di seguito, è necessario: ® • Stabilire una connessione Bluetooth tra il kit auto e il cellulare.
  • Page 100: Gestione Della Lista Dei Contatti

    Esclusione e riattivazione di una chiamata Con il modulo dell’interfaccia utente Azione Per disattivare il microfono durante una chiamata, premere e tenere premuto uno dei due pulsanti di regolazione del volume. Per riattivare il microfono, premere e rilasciare uno dei due pulsanti di regolazione del volume.
  • Page 101 Azione 4 Quando il sistema risponde: Prego dica il nome, dettare il nome del contatto memorizzato. Se viene rilevato un errore, il sistema richiederà di ripetere l’operazione. Se invece il nome viene accettato, il sistema risponderà: Prego dica il numero per <contatto>. 5 Dettare il numero di telefono come numero intero, ovvero senza pause tra una cifra e l’altra.
  • Page 102: Disattivazione Della Funzione Di Ripetizione Dei Messaggi Di Sistema

    Suggerimento: Per spostarsi velocemente all’interno dell’elenco, dire “Contatto precedente” o “Contatto successivo”. Nota: Si consiglia di memorizzare le registrazioni della lista dei contatti in un veicolo fisso. Disattivazione della funzione di ripetizione dei messaggi di sistema Per disattivare la funzione di ripetizione dei messaggi di sistema, ad esempio Menu principale.
  • Page 103: Selezione Di Una Lingua

    Selezione di una lingua Nota: Se si modifica la lingua di sistema, tutti i contatti contenuti nell’Elenco contatti verranno eliminati. Azione 1 Premere e tenere premuto il pulsante Fine e contemporaneamente avviare il veicolo, quindi continuare a tenere premuto il pulsante Fine per almeno 10 secondi.
  • Page 104 Problema Risoluzione Impossibile • Il cellulare deve supportare il profilo ® associare Viva voce Bluetooth 0.96 o 1.0. nuovi cellulari • Il sistema supporta un massimo di al kit auto. 4 cellulari. Verificare che non sia stato superato questo limite. •...
  • Page 105: Guida Rapida

    Guida rapida Componi Selezione numero Rapida Premere il pulsante di chiamata Premere il pulsante di chiamata F Menu principale. F Menu principale. Pronunciare un comando. Pronunciare un comando. Selezione rapida Componi numero F Prego indichi il numero F Il numero prego. di selezione rapida.
  • Page 106: Menu Impostazioni

    Menu impostazioni Premere il pulsante di chiamata F Menu principale. Pronunciare un comando. Menu impostazioni F Menu impostazioni. Pronunciare un comando. G Associa telefono G Rimuovi F Rimozione telefono <n> telefono<n>. Conferma? G Connetti telefono<n> F Rimuovere tutti i G Rimuovi tutti telefoni? telefoni G Elenca...
  • Page 107: Appendice

    Appendice Definizioni Termine Definizione Associazione Processo utilizzato da due dispositivi wireless, con richiesta di immissione di password, per creare il collegamento del processo di ® autenticazione Bluetooth Cellulare Telefono cellulare (modalità wireless). Dipendenza Grado in cui un sistema di dall’utente riconoscimento vocale richiede la calibrazione in base alle caratteristiche specifiche della voce di...
  • Page 108: Collegamenti All'alimentazione

    Termine Definizione Short Message Service Stato “pronto Il sistema è stato associato a un per l’uso” cellulare, ma non sono presenti chiamate attive. Collegamenti all’alimentazione È necessario collegare la batteria, la messa a terra e l’accensione indipendentemente dai collegamenti audio utilizzati.
  • Page 109 Stato Collegato Pulsante Azione (chiamata in collegato corso) Risposta Premere e Nessuna azi- 1 volta = messa (verde) in pausa o ripresa rilasciare di una chiamata 2 volte = chia- mata in attesa/passaggio da una chiamata all’altra Premere e Modalità Viva tenere voce/privata premuto...
  • Page 110: Funzione Degli Indicatori Led Del Modulo Dell'interfaccia Utente

    Funzione degli indicatori LED del modulo dell’interfaccia utente Pulsante di chiamata (blu) e pulsanti di regolazione del volume (bianchi) Stato dei LED Associazi- Stato dei Pulsante Alimenta Alimentaz one tele- collegamenti z. OFF . ON fono in corso Spento Spento Lampeg- Chiamat collegato...
  • Page 111 Pulsante di risposta (verde) e pulsante Fine (rosso) Stato dei LED Stato dei Associazi- Pulsante Alimenta Alimenta collegamenti one telefono z. OFF z. ON in corso Risposta Spento Spento Spento (verde) collegato Collegato Spento Acceso Spento (chiamata in corso) Collegato Spento Spento Spento...
  • Page 112 . El kit de manos libres para coche Premium de Motorola con tecnología inalámbrica Bluetooth facilita y agiliza las conexiones sin cables. El kit de alta calidad para coche de Motorola le ofrece las siguientes funciones: • audio inalámbrico perfecto y con manos libres a través de una conexión Bluetooth...
  • Page 113 Contenido Bienvenido ........213 Información general y sobre seguridad ... . 217 Inicio .
  • Page 114: Información General Y Sobre Seguridad

    Información general y sobre seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MANEJO EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL TELÉFONO. Está terminantemente prohibido que los usuarios realicen cualquier modificación en el dispositivo. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo.
  • Page 115: Acerca De Esta Guía

    Declaración de conformidad Por la presente, Motorola declara que este producto LV001/05/IHF1000/D es conforme con: • Los requisitos esenciales y otras disposiciones oportunas de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas oportunas de la UE Usted puede ver la Declaración de Conformidad de su producto con la normativa 1999/5/EC (normativa R&TTE) visitando...
  • Page 116: Instalación Del Kit De Manos Libres

    Instalación del kit de manos libres Directrices para la instalación y conexión • Este kit para coche podrá ser instalado únicamente por personal cualificado. De ser necesario, comuníquese con el fabricante del vehículo para solicitar información del airbag específico con que éste esté...
  • Page 117 Módulo electrónico Puede colocar el módulo electrónico en cualquier lugar dentro del vehículo, para que sea más sencillo realizar la conexión entre el cable de la interfaz y el resto de los componentes del sistema. Micrófono El cable del micrófono se puede montar a lo largo de uno de los lados del vehículo, a través del salpicadero y por el borde del parabrisas.
  • Page 118 1000 1000 i nci nc n i Nota: Consulte “Conexiones de la alimentación” en la página 262 para obtener más información. 1 Conecte el cable del sensor de encendido VERDE a un interruptor de encendido situado en el panel de fusibles.
  • Page 119 • No coloque el micrófono a más de 40 cm (16 pulgadas) de la boca del conductor y evite cualquier corriente directa de aire o frío. • Oriente el micrófono directamente hacia el conductor. El frontal del micro deberá apuntar al conductor. El cable irá...
  • Page 120: Utilización Del Kit Para Coche

    Utilización del kit para coche Botones de control del Módulo de la interfaz de usuario (UIM) El UIM le permite configurar y utilizar el kit para coche con ® manos libres Bluetooth CONTESTAR HABLAR Los botones del UIM se encienden en distintos momentos para indicar diferentes estados del sistema y cuándo pueden pulsarse.
  • Page 121 En esta situación ... Pulse y suelte CONTESTAR para ... mientras hay una llamada cambiar entre Retener y en curso Reanudar mientras está en una responder la llamada en llamada y después de espera recibir una notificación de llamada en espera con dos llamadas activas cambiar entre ambas llamadas Mantener pulsado...
  • Page 122: Obtener Ayuda

    Obtener ayuda Sí está aprendiendo a utilizar el sistema, o si necesita recordar cualquier cosa, diga “Ayuda.” El sistema incluye mensajes de ayuda para cada menú. También puede decir “Repetir” en cualquier momento que se le pregunte Sí o No. El sistema repetirá la pregunta. Nota: Sí...
  • Page 123 Sincronizaciones adicionales Para sincronizar otros teléfonos con el sistema, y teniendo el kit para coche y el teléfono cerca uno del otro: Acción 1 Pulse el botón HABLAR. 2 Cuando se le solicite, diga “Menú Configuración”. El sistema responderá: Menú Configuración. Por favor, diga una clave.
  • Page 124: Eliminación Del Teléfono Del Kit Para Coche

    Eliminación del teléfono del kit para coche Eliminación de un teléfono conectado Acción 1 Pulse el botón HABLAR. 2 Cuando se le solicite, diga “Menú Configuración”. El sistema responderá: Menú Configuración. Por favor, diga una clave. 3 Diga “Eliminar móvil <n>.” El sistema responderá: Eliminando móvil <n>.
  • Page 125 Nota: Diga los números como dígitos continuos. Por ejemplo, puede dictar 555-2211 diciendo “5-5-5-2-2-1-1”, no “5-5-5-veintidós-once”. Llamar utilizando un número completo Acción 1 Pulse el botón HABLAR. 2 Cuando se le solicite, diga “Marcar número”. El sistema responderá: ¿Número?. 3 Dicte el número de teléfono como un único conjunto de dígitos (sin pausas entre los dígitos).
  • Page 126: Responder A Una Llamada

    Marcar un número utilizando las etiquetas de voz del teléfono Acción 1 Pulse el botón HABLAR. 2 Cuando se le solicite, diga “Etiqueta de voz del móvil”. Nota: La etiqueta de voz debe estar almacenada previamente en el teléfono. El sistema responderá: Etiqueta de voz de móvil por favor. 3 Diga“<etiqueta de voz>”...
  • Page 127: Finalizar Una Llamada

    Para responder a una llamada entrante: Acción Pulse el botón CONTESTAR. o bien Pulse la tecla Enviar, Aceptar, Contestar o Sí del teléfono (dependiendo del modelo de teléfono), tal y como haría para responder a una llamada en modo de privacidad.
  • Page 128 Transferir una llamada Desde el kit para coche a su teléfono Acción Mantenga pulsado el botón CONTESTAR. o bien Apague el coche (si el teléfono le pide que cambie al modo auricular, pulse Sí). o bien Pulse el botón HABLAR. Cuando se le solicite, diga “Privacidad”.
  • Page 129: Administración De La Lista De Contactos

    Nota: Sí no pulsa el botón CONTESTAR, la llamada entrante será rechazada automáticamente y transferida al buzón de voz (en caso de estar configurado en el teléfono). Envío de tonos DTMF Puede enviar tonos DTMF desde el teclado del teléfono, o bien mediante el comando Introducir: Acción 1 Pulse el botón HABLAR.
  • Page 130: Desactivar Los Indicadores Del Sistema

    Acción 6 Cuando haya introducido correctamente todo el número de teléfono, diga “Guardar”. El sistema responderá: Contacto añadido. ¿Desea añadir otro contacto? 7 Diga “No” para volver al estado de listo del sistema. o bien Diga “Sí” para añadir otra entrada. Eliminación de una entrada Acción 1 Pulse el botón HABLAR.
  • Page 131: Anunciar A Un Interlocutor

    Acción 2 Cuando se le solicite, diga “Menú Configuración”. 3 Diga “Indicadores activados” o “Indicadores desactivados”. El sistema responderá: Indicadores activados o Indicadores desactivados. Anunciar a un interlocutor Para activar o desactivar la función de anuncio del interlocutor: Acción 1 Pulse el botón HABLAR. 2 Cuando se le solicite, diga “Menú...
  • Page 132: Sí Necesita Ayuda

    Acción 2 Use los botones de volumen ARRIBA/ABAJO para desplazarse por las opciones de idioma. A medida que se desplaza por los idiomas, el sistema reproducirá una indicación en dicho idioma (por ejemplo: Español. Para elegir este idioma, vuelva a encender el vehículo).
  • Page 133: Referencia Rápida Sobre Las Características De Las Llamadas

    Síntoma Solución No puede • El teléfono debe ser compatible emparejar con el perfil de manos libres ® móvils nuevos Bluetooth 0.96 o 1.0. con el kit para • El sistema admite un máximo de coche. 4 teléfonos a la vez. Asegúrese de no haber superado este límite.
  • Page 134: Llamar A Contacto

    Llamar a Etiquetas de voz contacto de móvil Pulse el botón HABLAR Pulse el botón HABLAR F Menú Llamar. F Menú Llamar. Por favor, diga una clave. Por favor, diga una clave. G Etiqueta de voz de móvil G Llamar a <contacto> por favor F ¿Desea llamar a F Etiqueta de voz de móvil por favor.
  • Page 135: Lista De Contactos

    Lista de contactos Pulse el botón HABLAR F Menú principal. Por favor, diga una clave. G Lista de contactos F Lista de contactos. F Lista de contactos vacía. Por favor, diga una clave. ¿Desea añadir un contacto? G Sí G No G Borrar G Lista de G Añadir contacto...
  • Page 136: Conexiones De La Alimentación

    Término Definición Independientes Se refiere a los sistemas de del usuario reconocimiento del habla que no necesitan ser entrenados por un usuario. Mantener Botón que se mantiene pulsado al pulsado menos durante 1 segundo, también conocido como pulsación LARGA. Cuando se escuche el aviso audible, debe dejarse de pulsar el botón.
  • Page 137: Funciones De Los Botones Uim

    Funciones de los botones UIM Estado Conectado Tecla(s) Acción No conectado (en una llamada) HABLAR Pulsar y Sesión SR activa la (azul) soltar sesión SR Mantene comenzar r pulsado sincronizació CONTEST Pulsar y sin acción Método 1 = cambia entre soltar (verde) Retener y...
  • Page 138: Funciones Del Indicador Led Del Uim

    Funciones del indicador LED del UIM Tecla HABLAR azul y teclas de volumen ARRIBA/ABAJO blancas Estado del LED Estado de las Sincroniza- Tecla(s) Encen- conexiones Apagado ción en dido marcha HABLA desacti- desacti- parpade- conectado vado vado ando (azul) Conectado desacti- activado (en una...
  • Page 139 Tecla CONTESTAR verde y tecla FIN roja Estado del LED Estado de las Sincroni- Tecla(s) Apa- Encen- conexiones zación en gado dido marcha CONTEST No conectado desacti- desacti- desacti- vado vado vado (verde) Conectado desacti- activado desacti- (en una vado vado llamada) Conectado...
  • Page 140 MOTOROLA, the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. ® The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. VELCRO ®...
  • Page 141 MOTOROLA, il logo M stilizzato e tutti gli altri marchi indicati come tali nel presente manuale sono marchi di Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. ® Off. I marchi Bluetooth appartengono ai rispettivi titolari e sono usati da ®...

This manual is also suitable for:

Ihf1000

Table of Contents