Kenmore 2318589 Use & Care Manual
Kenmore 2318589 Use & Care Manual

Kenmore 2318589 Use & Care Manual

Side by side refrigerator
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Garantia
    • Seguridad del Refrigerador
      • C6Mo Deshacerse Adecuadamente de Su Refrigerador Viejo
    • Instrucciones de Instalaoion
      • Desempaque el Refrigerador
      • Requisites de Ubicaci6N
      • Requisites Electricos
      • Requisitos del Suministro de Agua
      • Rejilla de la Base
      • Puertas del Refrigerador
      • Ajuste las Puertas
      • Conexi6N del Suministro de Agua
      • Prepare el Sistema de Agua
      • Sonidos Normales
    • Uso de Su Refrigerador
      • C6Mo Asegurar la Debida Circulaci6N del Aire
      • Uso de Los Controles
      • Despachadores de Agua y Hielo
      • Luz de Estado del Filtro de Agua
      • Sistema de Filtraci6N de Agua
      • Fabrica de Hielo y Dep6Sito
    • Caracter|Sticas del Refrigerador
      • Estantes del Refrigerador
      • Caj6N para Carnes Frfas
      • Caj6N Convertible para Verduras/Carne, Caj6N para Verduras y Tapas
      • Control de Temperatura para el Caj6N Convertible de Verduras/Carnes
      • Control de Humedad del Caj6N para Verduras
      • Portavinos O Portabotellas/Latas
      • Recipiente Utilitario
    • Caracteristicas del Congelador
      • Estante del Congelador
      • Canastilla O Recipiente del Congelador
    • Caracteristicas de la Puerta
      • Dep6Sito Inclinable de la Puerta del Congelador
      • Dep6Sito Enfriador de la Puerta
      • Rieles O Recipientes de la Puerta
      • Recipientes de la Puerta
      • Recipiente Inclinable para Frutas
    • Cuidado de Su Refrigerador
      • Limpieza
      • C6Mo Cambiar Los Focos
      • Cortes de Corriente
      • Cuidado Durante las Vacaciones y Mudanzas
    • Solucion de Problemas
      • Funcionamiento del Refrigerador
      • Temperatura y Humedad
      • Hielo y Agua
    • Contratos de Proteccion
      • En Los EE.UU
      • En Canada
    • Accesorios
    • Hoja de Datos del Producto
  • Français

    • Garantie
    • Si:!:Curiti : !:Du Rc:frigc:rateur
      • Mise Au Rebut de Votre Vieux Refrigerateur
    • Instructions D'installation
      • D_Ballage du Refrigerateur
      • Exigences D'emplacement
      • Specifications Electriques
      • Specifications de I'alimentation en Eau
      • Grille de la Base
      • Portes du Refrigerateur
      • Ajuster Les Portes
      • Raccordement de la Canalisation D'eau
      • Preparer Le Systeme D'eau
      • Sons Normaux
    • Utilisation du Ri:!:Frigc:rateur
      • Pour S'assurer D'une Circulation D'air Appropri_E
      • Utilisation des Commandes
      • Distributeurs D'eau Et de Glat_Ons
      • Temoin Lumineux de I'etat du Filtre a Eau
      • Syst_Me de Filtration D'eau
      • Machine a Glagons Et Bac D'entreposage
    • Caractc:ristiques du Ri:!:Frigc:rateur
      • Tablettes du Refrigerateur
      • Tiroir Pour Sp_Cialites Alimentaires
      • Tiroir a I_Gumes/Viande Convertible, Bac a Legumes Et Couvercles
      • Reglage de la Temperature du Tiroir Legumes/Viande Convertible
      • Reglage de I'humidite Dans Le Bac a Legumes
      • Casier a Vin Ou Porte-Cannettes/Bouteilles
      • Casier Utilitaire
    • Caracti:!:Ristiques de la Porte
      • Compartiment Inclinable de la Porte du Congelateur
      • Compartiment Frafcheur
      • Tringles Ou Balconnets Dans la Porte
      • Balconnets Dans la Porte
      • Bac a Fruits Inclinable
    • Caracti:!:Ristiques du Congc:lateur
      • Tablette de Congelateur
      • Panier Ou Bac de Congelateur
    • Entretien du Ri:!:Frigc:rateur
      • Nettoyage
      • Remplacement des Ampoules D'eclairage
      • Pannes de Courant
      • Entretien Avant Les Vacances Ou Iors D'un Demenagement
    • DC:pannage
      • Fonctionnement du Refrigerateur
      • Temperature Et Humidite
      • Glagons Et Eau
    • Accessoires
    • Contrats de Protection
      • Aux 12Tats-Unis
      • Au Canada
    • Feuille de Donnc:es Sup Le Produit

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Side by Side Refrigerator
Refrigerador
de dos puertas
R_frig_rateur
c6te & c6te
F_s
_/_....
_'
...... ,,_
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
2318589
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 2318589

  • Page 1 Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas R_frig_rateur _/_... Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 2318589 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 c6te & c6te ... ,,_ www.sears.com www.sears.ca...
  • Page 2 FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY ON SEALED REFRIGERATION SYSTEM For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to the instructions with it, Sears will repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tubing, and compressor), free of charge, if defective in materials or workmanship.
  • Page 3 WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Do not remove ground prong.
  • Page 4 To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for 1/2" (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.08 cm) minimum on each side (depending on your model) to allow for the door to swing open.
  • Page 5 Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage. If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction osmosis system. Remove the water filter. See "Water Filtration System."...
  • Page 6 Gather therequired tools andparts andread allinstructions before s tarting i nstallation. TOOLS N EEDED: 1/4", 1A", and%6" h ex-head socket wrenches. IMPORTANT: Before y oubegin, turntherefrigerator control OFE Unplug r efrigerator ordisconnect power. Remove food, t heice storage b in, a nd anyadjustable door o rutility bins from doors. NOTE: Itmay only benecessary to remove either thedoor h andle o rthedoors t ogetyourproduct through t hedoorway ofyour h ome.
  • Page 7 9. Plug into a grounded 3 prong outlet. Door Closing 1. Place a level inside the refrigerator at the back of the top shelf. See Graphic 9 in "Refrigerator Doors." 2. Locate the leveling screws behind the base grille of the refrigerator on either side.
  • Page 8 Tighten the compression not overtighten. 3. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure the tubing to the refrigerator as shown. This will help prevent damage to the tubing when the refrigerator is pushed back against the wall.
  • Page 9 Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the shipping tape and the black nylon plug from the gray, coiled water tubing on the rear of the refrigerator. 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown.
  • Page 10 NOTE: Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a colder setting will not cool the compartments The fanspeed If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls.
  • Page 11 • The set point range for the freezer is -5°F to 5°F (-21 °C to -15°C) and 33°F to 41 °F (1°C to 5°C) for the refrigerator. CONDITION: REFRIGERATOR too cold - Not set correctly for your conditions REFRIGERATOR too warm...
  • Page 12 The Water Dispenser IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply. To Dispense Water (Standard): 1. Press a sturdy glass against the water dispenser pad OR place the glass below the water dispenser and press the WATER button. NOTE: While dispensing water and for 5 seconds after dispensing has stopped, the digital display will show how much water has been dispensed.
  • Page 13 "Power Interruptions." The power outage indicator lets you know if the power supply to your refrigerator is cut off for more than one hour. When power is restored, the indicator lights up and the dispenser's digital display reads "PF" (representing "power failure").
  • Page 14 B. Filter cap Remove the cap by turning it counterclockwise IMPORTANT: refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter. Take the new cartridge out of its packaging and remove the protective cover from O-rings. Place the cap (removed in Step 2) on the new filter. Align the ridge on the cap with the arrow on the filter.
  • Page 15 2. Remove the cap by turning it counterclockwise IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter. 3. With the cap in a horizontal position, insert the cap into the base grille until it stops.
  • Page 16 Your model may have glass or wire shelves. Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights. This reduces the time the refrigerator door is open and saves energy. Slide-Out Shelves (on some...
  • Page 17 3. Replace back of meat drawer cover frame into supports or slides on side walls of the refrigerator and lower or slide the front of the cover frame into place. 4. Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into place.
  • Page 18 NOTE: The dairy compartment mode@ Chilled Door Bin Control The chilled door bin control is located on the left-hand side of the refrigerator compartment. it on the rails. Lift the DOOR FEATURES Not all accessories will fit all models. and can rack are not chilled.
  • Page 19 Turn the control clockwise (right) to reduce the flow of cold air to the bin and make it less cold. Turn the control counterclockwise (left) to increase the flow of cold air to the bin and make it colder. ©®o Raso The door rails or bins may be removed for easier cleaning.
  • Page 20 Replace the base grille when finished. Plug in refrigerator or reconnect power. NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. The lights require a 40-watt appliance bulb. Replacement bulbs are available from your deale£...
  • Page 21 This stops odor and mold from building up. Moving When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 1. If your refrigerator has an automatic ice maker: •...
  • Page 22 TROUBLESHOOTING The motor seems to run too much Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high-efficiency longer if the room is warm, a large food load is added, doors are opened often, or if the doors have been left open.
  • Page 23 Minimize door openings and keep doors fully closed. The ice maker is not producing • Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. •...
  • Page 24 Water not been recently dispensed? may not be cool. Discard the first glass of water. ice. • Refrigerator the refrigerator is connected to a cold water pipe. See "Water Supply Requirements." PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Congratulations Kenmore ®product is designed and manufactured dependable operation.
  • Page 25 We Service What We Sell. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. But like all products, it may require service from time to time. The Sears Maintenance Agreement offers you an outstanding service program, affordably priced.
  • Page 26 Model TIKB1/TIRFKB1 Taste and Odor, Particulate Tested and certified Mercury, Tetrachloroethylene, This system has been tested according indicated substances in water entering leaving the system, as specified in NSF/ANSl Substance Reduction NSF Reduction Aesthetic Effects Requirements Chlorine Taste/Odor 50% reduction Particulate Class I* 85% reduction Contaminant...
  • Page 27 NSF/ANSI Standard 53 - Health Chemical Contaminant Carbofuran Carbon tetrachloride Chloropicrin 2,4, D Dibromochloropropane (DBCP) p-Dichlorobenzene 1,2-Dichloroethane 1,1 -Dichloroethylene Cis-1,2-Dichloroethylene Trans-1,2-Dichloroethylene 1,2-Dichloropropane Cis-1,3-Dichloropropylene Dinoseb Ethylene dibromide (EDB) Haloacetonitriles (HAN): Bromochloroacetonitrile Dibromoacetonitrile Dichloroacetonitrile Trichloroacetonitrile Haloketones (HK): 1,1-Dichloro-2-Propanone 1,1,1 -Trichloro-2-Propanone Heptachlor (H-34, Heptox) Heptachlor epoxide Hexachlorobutadiene Hexachlorocyclopentadiene...
  • Page 28: Table Of Contents

    GARANTIA ... SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ... C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 30 INSTRUCCIONES DE INSTALAOION ... Desempaque el refrigerador ... Requisites de ubicaci6n ... Requisites electricos ... Requisitos del suministro de agua ... Rejilla de la base ... Puertas del refrigerador ...
  • Page 29: Garantia

    7. Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en este producto. KENMORE ELITE EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS; RECURSOS El _nico y exclusivo recurso del cliente segt_n los terminos de esta garantfa limitada sera el de reparar el producto segQn se estipula en la presente.
  • Page 30: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los dem_.s.
  • Page 31: Instrucciones De Instalaoion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso E×cesivo Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instruccion puede ocasionar una lesion en la espalda u otro tipo de lesiones. Quite los materiales de empaque • Si el dep6sito de hielo esta ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del mismo.
  • Page 32: Requisites Electricos

    Peligro de Cheque Electrico Cenecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de cone×i6n a tierra. No use un adaptader. No use un cable electrico de e×tensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio e cheque el_ctrice.
  • Page 33: Puertas Del Refrigerador

    Re0na las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones HERRAMIENTAS NEOESARIAS: Llaves de tubo de cabeza hexagonal de 1/4",1/2% y %6". IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador en OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte suministro de energia.
  • Page 34: Ajuste Las Puertas

    Quite lasagarraderas ( opcional - enalgunos modelos) 1. Presione firmemente en la agarradera para deslizarla hacia arriba y hacia afuera de los tornillos de tope. No empuje la agarradera hacia la puerta, solamente presione hacia arriba. Vea la ilustraci6n 2. Coloque el refrigerador en su sitio. Vuelva a colocar las agarraderas come se muestra.
  • Page 35: Conexi6N Del Suministro De Agua

    Alinee las puertas IMPORTANTE: Nivele primero la parte posterior del refrigerador como se describe en "C6mo cerrar la puerta". Es posible que las puertas queden desparejas despues de nivelar el refrigerador. Vea la ilustraci6n 11 en "Puertas del refrigerador". Las puertas estan prefijadas de fabrica, de manera que la puerta del refrigerador esta mas alta que la puerta del congelador aproximadamente por el espesor de una moneda.
  • Page 36: Prepare El Sistema De Agua

    Estilo 2 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energfa. 2. Quite y deseche la cinta de empaque y el tap6n de nailon negro de la tuberia gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador. 3. Si el tubo de agua gris suministrado suficientemente largo, se necesita un acoplamiento 1/4"x 1/4"(6,35 mm x 6,35 mm) para conectar la tuberia de...
  • Page 37: Sonidos Normales

    No use con agua que no sea microbiol6gicamente o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despues del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. Use un recipiente resistente para oprimir la barra del despachador de agua hasta que el agua comience a salir.
  • Page 38 Para regular temperaturas de punto de ajuste: • Presione la flecha del refrigerador o del congelador hacia arriba o hacia abajo hasta Ilegar a la temperatura deseada. Refrigerator Cold Q÷ [aT") Colder NOTA: Espere por Io menos 24 horas entre un ajuste y otro, y despues vuelva a verificar las temperaturas otros ajustes.
  • Page 39: Despachadores De Agua Y Hielo

    Alarma depuertaentreabierta La caracterfstica de la alarma de puerta entreabierta hace sonar una alarma cuando la puerta del refrigerador o del congelador este abierta por 5 minutos. La alarma se repetira cada minuto hasta que se cierren ambas puertas o hasta que la alarma de puerta entreabierta se silencie o se apague temporariamente.
  • Page 40 Presione las flechas de hacia arriba y hacia abajo para ajustar el volumen segQn desee. NOTA: La mayoria de las tazas de cafe (generalmente de 4 a 6 onzas [118 a 177 mL] por taza) no tienen la misma medida que la taza medidora (8 onzas [237 mL]).
  • Page 41: Luz De Estado Del Filtro De Agua

    IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presi6n a la almohadlla para activar el despachador fuerte no hara que el despachador funcione con mas rapidez o produzca mayor cantidad de hielo. Retire el vase para detener la salida de hielo. NOTA: El hielo puede continuar saliendo por hasta 10 segundos despues de haber retirado el vaso de la almohadilla, El despachador puede continuar haciendo ruido...
  • Page 42: Fabrica De Hielo Y Dep6Sito

    • Siempre queda agua en el filtro. Es posible que se derrame un poco de esa agua. A. Botdn eyector B. Tapa del filtro Quite la tapa girandola hacia la izquierda hasta que se detenga. IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de su refrigerador.
  • Page 43: Caracter|Sticas Del Refrigerador

    Para apagar la fabrica de hielo manualmente, de vuelta el interrupter a la posici6n de apagado (OFF- hacia abajo). Estilo 2: El interruptor de encendido/apagado (On/Off) se encuentra en la parte superior derecha del compartimiento 1. Mueva el control a la posici6n ON (Encendido - hacia la izquierda).
  • Page 44: Caj6N Para Carnes Frfas

    2. Vuelva a colocar el estante guiandolo de regreso dentro de las ranuras en el marco y empujandolo Estantes y marcos de los estantes Para quitar y volver a colocar un estante/marco: 1. Quite el estante/marco inclinandolo levantandolo fuera de los soportes del estante. 2.
  • Page 45: Control De Temperatura Para El Caj6N Convertible De Verduras/Carnes

    _._ ° I _o£o_ < _, __ s_._ ,, _ _ El caj6n convertible de verduras/carnes manera que enfrie correctamente la came o las verduras. El aire dentro de la charola se enfria para prevenir que partes de los alimentos se congelen y puede ajustarse para rnantener la came a las temperaturas de almacenaje recomendadas Livestock and Meat Board (Consejo Nacional de Ganado y...
  • Page 46: Canastilla O Recipiente Del Congelador

    Guia para la conservacibn de alimentos Los periodos de conservaci6n variaran segOn la calidad y tipo de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (debera ser hermetico y a prueba de humedad), y la temperatura de conservaci6n. Es normal que hayan cristales de hielo dentro de un paquete sellado, Esto simplemente el aire dentro del paquete se han condensado, de hielo.
  • Page 47: Rieles O Recipientes De La Puerta

    Se pueden quitar los deles y los recipientes de la puerta para facilitar la limpieza. Rieles o recipientes a presibn de la puerta Para quitar y volver a colocar los rieles o recipientes: 1. Quite los deles o los recipientes empujando ligeramente en la parte frontal del soporte mientras jala hacia afuera la lengOeta interior.
  • Page 48: Cuidado De Su Refrigerador

    4. Vuelva a colocar las piezas del interior del recipiente. A. Canastilla coladora B. Divisores C. Tapete colador CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Peligro de Explosi6n Use un limpiador no inflamable. No seguir eeta instrucci6n puede ocasionar explosi6n o incendio. Tanto la secci6n del refrigerador como la del congelador descongelan automaticamente.
  • Page 49: C6Mo Cambiar Los Focos

    NOTA: No todos los focos para aparatos electrodomesticos adecuados para su refrigerador. AsegOrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tama_o y forma. Las luces requieren un foco de 40 Watts para electrodomesticos. los focos de repuesto con su distribuidor. 1.
  • Page 50: Solucion De Problemas

    Si Ud. decide apagar el refrigerador 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: • Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo per Io menos un dfa antes, • Cuando el Qltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posici6n apagado (OFF - hacia arriba) o mueva el interrupter...
  • Page 51: Temperatura Y Humedad

    Elrefrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los afios. Debido a esta reducci6n, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habfa notado en el modelo viejo. A continuaci6n se enumeran algunos sonidos normales con una explicaci6n.
  • Page 52 _,Se ha conectado un sistema de filtraci6n de agua de 6smosis inversa al suministro de agua fria? Esto puede hacer que disminuya la presi6n de agua, Vea "Requisitos del suministro de agua" en el libro de las Instrucciones instalaci6n o en el Manual de uso y cuidado. Los cubos de hielo son huecos o pequehos NOTA: Esto es una indicaci6n de baja presi6n de agua.
  • Page 53: Contratos De Proteccion

    Contratos Maestros de Proteccibn iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Kenmore ®ha sido disefiado y fabricado para brindarle afios de funcionamiento cenfiable, Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando, Es alli donde el Contrato Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
  • Page 54: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn Modelo TIKB1/TIRFKB1 olor, clase de particulas Comprobado toxafeno, o-diclorobenceno, y certificado etilbenceno, TTHM (trialometano), Este sistema ha sido comprobado segOn las normas concentraci6n de las sustancias indicadas para agua saliendo del sistema, tal como se especifica Reduccibn de Requisitos de...
  • Page 55 Norma NSF/ANSI 53 - Efectos en la salud - Compuestos Contaminante quimico Carbofurano Tetracloruro de carbono Cloropicrina 2,4, D Dibromocloropropano (DBCP) Paradiclorobenceno 1,2-Dicloroetano 1,1-Dicloroetileno Cis-1,2-Dicloroetileno Trans-1,2-Dicloroetileno 1,2-Dicloropropano Cis-1,3-Dicloropropileno Dinoseb Dibromuro de etileno (EDB) Haloacetonitrilos (HAN): Bromocloroacetonitrilo Dibromoacetonitrilo Dicloroacetonitrilo Tricloroacetonitrilo Haloketones (HK): 1,1-Dicloro-2-Propanona 1,1,1 -Tricloro-2-Propanona...
  • Page 56 GARANTIE ... SI:!:CURITI : !:DU RC:FRIGC:RATEUR... Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ... 58 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION D_ballage du refrigerateur ... Exigences d'emplacement ... Specifications electriques ... Specifications de I'alimentation en eau ... Grille de la base ... Portes du refrigerateur ... Ajuster les portes ...
  • Page 57: Garantie

    GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE ELITE® GARANTIE LIMITCE DE UN AN Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager fait defaut par suite d'un vice de materiau ou de fabrication au...
  • Page 58: Si:!:Curiti : !:Du Rc:frigc:rateur

    SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 59: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer le refrigerateuro Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enl_vement des mat_riaux d'emballage • Si le bac d'entreposage de glagons est situe dans la porte, retirer I'ecran protecteur temporaire situe sous le bac.
  • Page 60: Specifications Electriques

    Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de ralionge. Le non=respect de ces instructions peut causer un deces, un incendie ou un chec 61ectrique.
  • Page 61: Portes Du Refrigerateur

    Rassembler les outils et pieces necessaires OUTILLAGE NEOESSAIRE : Oles a douille IMPORTANT : Avant de commencer, tourner source de courant electrique, Retirer les aliments, portes, REMARQUE : II peut _tre seulement necessaire dans le cadre de porte de votre residence.
  • Page 62: Ajuster Les Portes

    Enlever les poign_es (facultatif - sur certains modules) 1. Appuyer fermement sur la poignee pour la glisser vers le haut et hors des visa epaulement. Ne pas pousser la poignee vers la porte; appliquer uniquement une pression vers le haut. Voir dessin 1.
  • Page 63: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Aligner l esportes IMPORTANT : Niveler d'abord I'arriere du refrigerateur tel que decrit dans "Fermeture des portes". Les portes peuvent _tre inegales apr_s le nivellement du refrigerateur. Voir dessin 11 dans "Portes du refrigerateur". portes sont prer6gl6es a I'usine de fagon a ce que la porte du refrigerateur soit plus haute que celle du congelateur d'environ une piece de vingt-cinq cents d'epaisseur.
  • Page 64: Preparer Le Systeme D'eau

    Style 2 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter courant electrique. 2. Enlever et jeter le ruban d'expedition noir du serpentin gris pour I'eau a I'arriere du rdrig@ateur. 3. Si le tuyau gris fourni avec le refrigerateur n'est pas assez long, un raccord de 1/4"x 1/4"(6,35 mm x 6,35 mm) est necessaire afin de connecter la canalisation d'eau au conduit d'eau existant dans la maison.
  • Page 65: Sons Normaux

    Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ou apres le systeme. Les systemes certifies pour la reduction de kyste peuvent _tre utilises pour I'eau desinfectee qui peut contenir des kystes filtrables.
  • Page 66 S'il est n_cessaire d'ajuster la temperature • Appuyer sur la fleche du refrigerateur ou du congelateur vers le haut ou vers le bas jusqu'a ce que la temperature soit atteinte. Refrigerator Cold (311 Colder REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre les...
  • Page 67: Distributeurs D'eau Et De Glat_Ons

    REMARQUE : La caracteristique de verrouillage n'interrompt I'alimentation _lectrique au refrigerateur ou au congelateur. Erie desactive simplement les boutons du tableau de commande. L'affichage numerique du tableau de commande et les boutons emettront un signal sonore Iorsqu'on appuiera dessus, mais les reglages resteront inchanges. Alarme de porte entrouverte La caracteristique...
  • Page 68 Les volumes par defaut, minimum et maximum sont indiques ci-dessous. Unit_s Par d_faut Minimum Onces Tasses Litres 0,25 0,05 Appuyer sur les fleches (vers le haut ou vers le bas) pour ajuster le volume desir6. REMARQUE : La plupart des tasses a cafe (generalement 118 a 177 mL par tasse) ne sent pas de la m_me taille que les tasses a mesurer (237 mL).
  • Page 69: Temoin Lumineux De I'etat Du Filtre A Eau

    Distribution de glace : 1. Si le bac d'entreposage de glagons est situe dans la porte, retirer I'ecran protecteur temporaire situe sous le bac. Voir "Machine & gla(_ons et bac d'entreposage". 2. Appuyer sur le bouton approprie pour selectionner le type de glace desir&...
  • Page 70: Syst_Me De Filtration D'eau

    Ss_St{%_s,"_® _s ... Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ou apres le systeme. Les systemes certifies pour la reduction de kyste peuvent _tre utilises pour I'eau desinfectee qui peut contenir des kystes filtrables.
  • Page 71: Machine A Glagons Et Bac D'entreposage

    Avec la capsule en position horizontale, inserer la capsule dans la grille de la base jusqu'a ce qu'elle s'arr@e. Tourner la capsule dans le sens antihoraire jusqu'a ce qu'elle glisse dans la fente de fixation. Ensuite tourner la capsule dans le sens horaire jusqu'a ce qu'elle soit en position horizontale.
  • Page 72: Caractc:ristiques Du Ri:!:Frigc:rateur

    CARACTI:!:RISTIQUESDU RI:!:FRIGI:!:RATEUR Le modele que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caracteristiques. Les caracteristiques qui peuvent _tre achetees separement comme accessoires comportent "Accessoire". Tous les accessoires ne conviendront les modeles. Si I'achat d'accessoires vous interesse, veuillez composer le numero sans frais sur la couverture ou a la section "Accessoires".
  • Page 73: Reglage De La Temperature Du Tiroir Legumes/Viande Convertible

    Les couvercles du bac & I_gumes ou du tiroir I_gumes/viande Pour enlever et replacer les couvercles 1. Enlever le bac & legumes et le tiroir & viande. Appuyer au centre de I'encart de verre du bac & legumes jusqu'& ce qu'il se souleve au-dessus du cadre en plastique.
  • Page 74: Caracti:!:Ristiques Du Congc:lateur

    REMARQUE : Garder les oeufs darts un contenant & couvercle ou darts le contenant original sur une tablette interieure pour un remisage prolong& CARACTERISTIQUES DU CONGELATEUR Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques achetees separement comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire".
  • Page 75: Tringles Ou Balconnets Dans La Porte

    Commande du compartiment fraicheur La commande du compartiment fraicheur se trouve sur le c6te gauche du compartiment du refrig@ateur. Tourner la commande dans le sens horaire (vers la droite) pour diminuer la circulation d'air froid dans le compartiment et le rendre ainsi moins froid. Tourner la commande dans le sens antihoraire (vers la gauche) pour augmenter la circulation d'air froid dans le...
  • Page 76: Entretien Du Ri:!:Frigc:rateur

    3. R_installer la pattie inclinable du bac. Verifier qu'elle repose correctement au fond du bac avant d'inserer les leviers incurves. 4. Reinstaller les pieces interieures du bac. A. Panier perfor_ B. Cloisons C. Rev_tement perfor_ ENTRETIEN DU RI FRIGI RATEUR Risque d'explosion Utiliser un produit...
  • Page 77: Pannes De Courant

    Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter courant electrique. Enlever le protecteur d'ampoule s'il y a lieu, tel qu'illustre. REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d'ampoule, I'eau tiede et avec un detergent liquide. Bien rincer et secher le protecteur d'ampoule. 3. Enlever I'ampoule d'_clairage et la remplacer par une de m_me taille, forme et puissance.
  • Page 78: Dc:pannage

    3. Tourner la commande de temperature refrigerateur, selon le modele) a OFF (arr_t). Voir "Utilisation des commandes'. 4. Nettoyer le refrigerateur, I'essuyer et bien le secher. 5. A I'aide de ruban adhesif, placer des blocs de caoutchouc de bois dans la partie superieure de chaque porte de fa(;on ce qu'elles soient suffisamment ouvertes pour permettre I'entree de I'air &...
  • Page 79: Temperature Et Humidite

    • Gr_sillement/gargouillement - de I'eau tombe sur I'element de chauffage durant le programme de degivrage • Bruit d'_clatement - contraction/expansion internes, particulierement lots du refroidissement • Bruit d'_coulement d'eau - peut _tre entendu Iorsque la glace fond Iors du programme de degivrage et que I'eau s'ecoule dans le plateau de degivrage •...
  • Page 80 Les gla_ons sont creux ou petits REMARQUE : Cela indique une faible pression de I'eau. • La valve de la canalisation d'eau n'est-elle compl_tement ouverte? Ouvrir la valve d'eau completement. La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- t-elle une deformation? Une deformation canalisation peut reduire I'ecoulement canalisation d'eau.
  • Page 81: Contrats De Protection

    : Nous assurons le service de nos produits. Votre produit Kenmore ® est congu, fabrique et verifie pour qu'il puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute confiance. Cependant, tout produit peut necessiter des interventions Sears vous offre un programme de service remarquable &...
  • Page 82: Feuille De Donnc:es Sup Le Produit

    FEUILLE DE DONNI ES SUR LE PRODUIT Syst me ModUle TIKB1/TIRFKB1 /du chlore, et particules [ Produit test& et certifi6 /benz_ne, toxaph_ne, [alachlore, chlorobenz_ne, Ce produit a 6t6 test6 selon les normes 42 et 53 NSF/ANSl substances indiqu&es dans I'eau entrant dans le systeme I'eau qui quitte le systeme, tel que sp6cifi6 R_d.
  • Page 83 Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ - Cornpos_s Produit chimique Carbofuran T_trachlorure de carbone Chloropicrine 2,4, D Dibromochloropropane (DBCP) p-Dichlorobenz_ne 1,2-Dichloro_thane 1,1-Dichloro_thyl_ne Cis-1,2-Dichloro_thyl_ne Trans-1,2-Dichloro_thylene 1,2-Dichloropropane Cis-1,3-Dichloropropylene Dinosebe Ethylene dibromide (EDB) Haloac_tonitriles (HAN) : Bromochloroac_tonitrile Dibromoac_tonitrile Dichloroac_tonitrile Trichloroac_tonitrile Haloc_tones (HK): 1,1-Dichloro-2-Propanone 1,1,1 -Trichloro-2-Propanone...
  • Page 84 1-800-827-6655 Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR (1-888-784-6427) 2318589 © 2006 Sears Brands, LLC Your Home your home-of all major brand appliances, or heating and cooling systems, parts, accessories installation of home appliances Call anytime, day or night (U.S.A.

Table of Contents