Kenmore ULTRA WAVETM 721.64682 Use & Care Manual
Kenmore ULTRA WAVETM 721.64682 Use & Care Manual

Kenmore ULTRA WAVETM 721.64682 Use & Care Manual

Microwave hood combination
Hide thumbs Also See for ULTRA WAVETM 721.64682:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

E
L
I
T
E
®
ULTRA WAVETM Microwave Hood Combination
Use & Ca_°e Guide
Combinacibn
Microondas
Campana
de ULTRA WAVE TM
Guia de uso y cuidado
Models/Modelos
721.64682/721.64683
721.64684/721.64689
\
3828W5A3631
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
www.sears.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore ULTRA WAVETM 721.64682

  • Page 1 ULTRA WAVETM Microwave Hood Combination Use & Ca_°e Guide Combinacibn de ULTRA WAVE TM Guia de uso y cuidado Models/Modelos 3828W5A3631 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 ® Microondas Campana 721.64682/721.64683 721.64684/721.64689 www.sears.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Combination Warranty FULL ONE-YEAR MICROWAVE For one year from the date of purchase, if this Kenmore Microwave Hood Combination fails due to a defect in material or workmanship, Sears will repair it free of charge. FULL FIVE-YEAR MAGNETRON For five years from the date of purchase, if the...
  • Page 3: Sears Service

    Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore _'product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Page 4: Microwave Oven Safety

    • As with any appliance, close supervision is necessary when used by children. • Do not operate the microwave oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or...
  • Page 5 • Do not cover or block any openings on the microwave oven. • Do not store this microwave oven outdoors. Do not use the microwave oven near water for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar location.
  • Page 6 Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the microwave oven is properly grounded. Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the microwave oven.
  • Page 7: Getting To Know Your Microwave Oven

    Microwave Oven This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before you use your oven. HOW YOUR KENMORE ULTRA WAVE HOOD COMBINATION Microwave energy is not hot.
  • Page 8: Testing Your Microwave Oven

    • Do not dry flowers, fruit, herbs, wood, paper, gourds, or clothes in the oven. • Do not start a microwave oven when it is empty. Product life may be shortened. If you practice programming the oven, put a container of water in the oven.
  • Page 9: Microwave Oven Features

    2. Support 3. Hub The glass tray moves in both directions to help cook food more evenly. Do not operate the microwave oven without the glass tray in place. To Install: 1. Place the support on the oven cavity bottom.
  • Page 10: Control Panel Features

    _ i ii:iliiii!!!i;iii!! Control panel features Your microwave oven control panel lets you select the desired cooking function quickly and easily. All you have to do is touch the necessary Command Pad. The following is a list of all the Command and Number Pads located on the control panel.
  • Page 11 3. Pizza. Touch this pad to reheat one or several slices of pizza without entering a cook time or power. 4. Vegetable. Touch this pad to cook Vegetable without entering a cook time or power. 5. Potato. Touch this pad to cook potatoes without entering a cook time or power.
  • Page 12: Using Your Microwave Oven

    • Four tones signal the end of a cooking cycle. CLOCK When your microwave oven is first plugged in or after a power failure, the Display will show "PLEASE SET TIME OF DAY." If a time of day is not set, ":"...
  • Page 13: Kitchen Timer

    KITCHEN TIMER Your microwave oven can be used as a kitchen timer. You can set up to 99 minutes, 99 seconds. Example for 3 minutes: Touch: Display Shows: : Eh'TER , ,,,E,,, ,,,, R_,_ 5EL 3.uu • I-#-I TIMER and time counting down.
  • Page 14: Add Minute

    ADD MINUTE A time-saving pad, this simplified control lets you quickly set and start microwave cooking at 100% power without the need to touch START. Example for 2 minutes: Touch: Display Shows: Time of day. Time counting down Twice and POWER 100. NOTE: Each time you touch ADD MINUTE, it will add 1 minute up to 99 rain 59 seconds.
  • Page 15: Microwave Power Levels

    MICROWAVE POWER LEVELS For best results, some recipes call for different cook powers. The lower the cook power, the slower the cooking. Each number from 1 to 9 stands for a different percentage of full cook power. The following table gives the percentage of cook power each number pad stands for, and the cook power name usually used.
  • Page 16: Auto Defrost

    AUTO DEFROST Four defrost sequences are preset in the oven, The auto defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods. The cooking guide will show you which defrost sequence is recommended for the food you are defrosting, For added convenience, the Auto Defrost includes a built-in beep mechanism that reminds you to check, turn over, separate, or rearrange to get best defrost results.
  • Page 17: Auto Defrost Table

    AUTO DEFROST TABLE Meat setting FOOD SETTING BEEF Ground Beef, MEAT Removethawed portionswith fork. Bulk Turnover. Returnremainderto oven. Ground Beef, MEAT Separate and rearrange. Patties Round S_ak MEAT Turn over. Cover warm areas with aluminum foil. Tenderloin MEAT Turn over. Cover warm areas with Steak aluminum foil.
  • Page 18: Auto Defrost Table (Cont.)

    AUTO DEFROST TABLE Poultry setting FOOD SETTING CHICKEN Whole POULTRY Turn over (finish defrosting breast- (up to 6 Ibs) side down). Cover warm areas with aluminum foil, Cut-up Separate pieces and rearrange. Turn over. Cover warm areas with aluminum foil. CORNISH HENS Whole...
  • Page 19: Defrosting Tips

    HOLD WARM You can safely keep hot, cooked food warm in your microwave oven for up to 99 minutes, 99 seconds (about 1 hour, 40 minutes). You can use Hold Warm by itself, or to automatically follow a cooking cycle.
  • Page 20: Sure Simmer

    :i i!! :i'_iii'?i!ii!!::_ii!!i_ _¸ !ii'iil!_;;;:!i!'_: ii_!_i SURE SIMMER Your microwave oven lets you simmer soups, casseroles, stews, and other liquid foods. All you do is set a simmer time and your oven will bring your food to a boil and then simmer it for the time you specify.
  • Page 21: Using Sensor Cooking

    Fill containers at least half full for best results. • Be sure the outside of the cooking container and the inside of the microwave oven are dry before placing food in the oven. Beads of moisture tuming into steam can mislead the sensor.
  • Page 22: Sensor Cooking Table

    SENSOR COOKING CATEGORY Popcorn Popcorn lets you pop commercially packaged microwave popcorn. Pop only one package at a time. For best results, use fresh bag of popcorn. Place bag of prepackaged microwave popcorn on the center of turntable. Before popping, remove the rack from the oven (refer to Page 31). Pizza This is reheat function for a leftover pizza.
  • Page 23: Auto Cook, Auto Reheat

    AUTO COOK Auto Cook lets you heat common microwave- prepared foods without selecting cooking times and power levels. Auto Cook has preset cook powers for 4 food categories: Casserole, Rice, Bacon, end Hot Cereal. Example for Rice: Touch: Display Shows: 5ELEETfiEhlUI TOq --SEE EEIBI_IhI6 5L,'DE E -_-_ - 2 RIEE...
  • Page 24: Auto Cook Table, Auto Reheat Table

    AUTO COOK TABLE TOUCH CATEGORY NUMBER PAD Casserole (Sensor) Rice (Sensor) Bacon Hot Cereal AUTO REHEAT TABLE TOUCH CATEGORY NUMBER PAD Casserole (Sensor) Roll/Muffin Beverage DIRECTION Assemble the ingredients per the recipe in a 1~2- quart casserole. Cover with plastic wrap and vent. After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
  • Page 25: Soften, Soften Table

    MELT The oven uses low power to melt foods (butter or margarine, chocolate, marshmallows, cheese food). See the following table. Example for 8 oz. Chocolate: Touch: Display Shows: Timeefday. 5ELEETfiEhIUI_V - -SEEEOO_'h55bfDE EflDEDL f l TE "rn/ If" IUULHI 8 oz once CHOCOLATE scrolls across display.
  • Page 26: Caring For Your Microwave Oven

    Caring for Your Microwave Oven To make sure your microwave oven looks good and works well for a long time, you should maintain it properly. For proper care, please follow these instructions carefully. For interior surfaces: Wash often with warm, sudsy water and a sponge or soft cloth.
  • Page 27: Caring For The Filters

    4. To replace grease filter, slide filter in the frame slot on back of the opening. Push filter upward and push to front side to lock into place. 5. Plug in microwave oven or reconnect power. Charcoal filter (Part No. 5230WIA003A): 1.
  • Page 28: Replacing The Cooktop And Oven Lights

    6. Slide the bottom of the vent grille into place. Push the top until it snaps into place. Replace the mounting screws. 7. Plug in microwave oven or reconnect power. NOTE: Do not operate the hood without the grease filters in place.
  • Page 29 (Part No. 3B70067A) available from Sears by ceiling 1-800-4-MY-HOME _'. 6. Slide the top of the vent grille into place. Push the bottom until it snaps into place. Replace the mounting screws. 7. Plug in microwave oven or reconnect power. 30-watt...
  • Page 30: Microwave Cooking Tips

    Starting temperature of food • The lower the temperature of the food beingput into the microwave oven, the longer it takes to cook. Food at room temperature will be re-heated more quickly than food at refrigerator temperature.
  • Page 31 • Do not do canning of foods in the oven. Closed glass jars may explode, resulting in damage to the oven. • Do not use the microwave oven to sterilize objects (baby bottles, etc.). It is difficult to keep the oven at the high temperature needed for sterilization.
  • Page 32: Questions And Answers

    Questions and Answers QUESTIONS Can I operate my microwave oven without the glass tray or move the glass tray over to hold a large dish? Can I use either metal or aluminum pans in my microwave oven? Is it normal for the glass tray to move in either...
  • Page 33: Troubleshooting

    Most cooking problems often are caused by little things you can find and fix without tools of any kind. Check the lists below and on the next page before ceiling for assistance or service. If you still need help, call Sears Service at 1-800-4-MY-HOME _. MICROWAVE OVEN DOES NOT WORK PROBLEM CAUSE Nothing works.
  • Page 34 GLASS TRAY PROBLEM CAUSE The glass tray will not • The glass tray is not correctly in place. It should be correct-side up and sitting move. firmly on the center hub. • The support is not operating correctly. Remove the glass tray and restart the oven.
  • Page 36: Hoffman Estates, Il

    Durante un afio a partir de la fecha de compra, si esta combinaci6n en la campana de su microonda Kenmore tiene un fallo debido a defecto en el material ... 41 o en la mano de obra, Sears Io repara sin cargo.
  • Page 37: Servicio Sears

    Acuerdos Maestros de proteccion Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente Su naevo producto Kenmore _'esta diseSado y fabricado para aSos de operaci6n segura. Pero como todo producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones cada cierto tiempo. Es alli cuando el tenet un Acuerdo Maestro de protecci6n le puede ahorrar dinero o evitar que la falla empeore.
  • Page 38: Seguridad Del Homo De Microondas

    Seguridad del horno de mlcroondas Su seguridad y la seguridad Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual yen su utensilio. Lea siempre y acate todos los meneajee de eeguridad. Este es el simbolo de alerta de seguridad. Este simbolo indica que hay peligro de muerte o de heridas graves para usted u otros. Todos los mensajes de seguridad estaran precedidos por el simbolo de alerta de seguridad y de la palabra "PELIGRO"...
  • Page 39 IMPORTANTES • El servicioal homo de microondasdebe ser hecho solo por personalcalificado.Uame a una compafiia de servido autorizadapara examinar,repararo hacerajustes. • Vea las instruccionespara la limpiezade la superficie de la puertaen la secci6n"Cuidadode su Homo de microondas". • Para reducirel riesgode incendioen el interiordel homo: - No cocine de m_s los alimentos.Tengacuidadosi se coloca para fadlitar la cocci6n, papel,pl_s%o u...
  • Page 40 PRECAUCIONES EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE MICROONDAS (a) No intentehacerfuncionar este homo con la puerta abiertaya que el funcionamientocon puertaabierta puede causarexposici6nnociva a la potenda de microondas.Es importanteno descuidaru obstaculizarla seguridadde los enclavamientos electricosde interbloqueo. (b) No coloqueningt3nobjetoentre la carafrontal del homo y la puerta o permitaque se acumule suciedado residuosde limpiadorsobrelas superficiede sellado.
  • Page 41: De Microondas

    Por favor lea esta informaci6n antes de usar su homo. COMO FUNCIONA SU COMBINACION COMPANA DE KENMORE ULTRA WAVE La energia de microondas no produce calor. Esta energia hace que losalimentosgeneren calory este a su vez hace que los alimentosse cocinen.
  • Page 42: Probar Su Homo De Microondas

    Probar su horno de microondas Para probar el homo ponga aproximadamente 1 taza de agua fria en un recipiente de vidrio en el homo. Probar su vajilla o bateria de cocina PruebesuvajUla o bateriadecocina antesdeusar. Para probarun platoy tenerun useseguro,colSquelo en el homoconuna tazade agua al ladedel mismo.Si el platose calientademasiado y el aguaquedafria, no Io use.Si la vajilla se calienta, n o Io use.
  • Page 43: Caracteristicas Del Homo De Microondas

    Caracteristicas del horno de microondas Su homode microondasesta diseSadopara hacersu experienciade cocinaIo mas agradabley productiva posible.Para resumiry explicarrapidamente,la siguientees una lista de las caractedsticasbasicasdel homo: 1. Ventana con pantallade metal evita que las microondasse escapen. Esta dise_adacome una pantallapara permitirlevisualizarla comida mientras se cocina.
  • Page 44: Funciones Del Panel De Control

    Funciones del panel de control El panel de control de su homo de microondas le permite sel_ ccionar rapida y facilmente la funci6n de cocci6n deseada. Todo Io que tiene que hacer es tocar el pad de comando. La siguiente es una lista de todos los pads de comando y nemeros ubicados en el panel de control.
  • Page 45 3.Pizza. Toque este padpararecalentar unao varias porciones de pizza sinintroducir una potencia o tiempo decocci6n. 4.Verduras. Toque estepadpara cocinar sin introducir unapotencia o tiempo decocci6n. 5.Papas (patatas) alhomo.Toque este padpara cocinar papas sinintroducir unapotencia o tiempo decocci6n. 6.Entrada congelada. Toque este padpara cocinar de10a 21onzas deentrada c ongelada sinintroducir unapotencia o tiempo decocci6n.
  • Page 46: Usar Su Homo De Microondas

    Usar su horno de microondas Esta secci6n contiene instrucciones cabo cada funci6n. Tenga a bien leer cuidadosamente estas instrucciones. ;ENALES AUDITIVAS Las seSales auditivas estan disponibles para guiarlo cuando programa y usa su homo ; • Un tono de programacidn sonata cada vez que usted toque un pad.
  • Page 47: Cron6Metro De Cocina

    CRONOMETRO DECOCINA Su homo de microondas puede usarse como cron6metro de cocina. Puede determinar haeta 99 minutes, 99 segundos. Ejemple para 3 minutes: Toque: La pantalla mostrar_: : EHTEE,,;E ,,,,,, R_,_ 5EL • FIFI TF_! IF 3.uu ,uuLHS,RE, TIMER y cuenta regresiva.
  • Page 48: Agregar Minuto

    AGREGAR MINUTO Es un pad de ahorro de tiempo, este control simplificado le permite programar rapidamente e iniciar la cocci6n por microonda a1100% de potencia sin necesidad de tocar START. Ejemplo para 2 minutos Toque: La pantalla mostrar_: Hora del dia. Cuenta regresiva de tiempo y POWER 100.
  • Page 49: Niveles De Potencia De Microonda

    NIVELES DE POTENCIA Paraobtener m ejores resultados, algunas recetas requieren diferentes potencias d e cocci6n. C uanto masbajaesla potencia de cocci6n, m asbajaesla cocci6n. C adant]mero de I a 9 representa undiferente porcentaje d e potencia completa de cocci6n. La siguiente tablamuestra el porcentaje d e potencia de cocci6n quecadant]mero representa y el hombre de potencia de cocci6n generalmente usado.
  • Page 50: Descongelamiento Automatico

    DESCONGELAMIENTO Tres secuencias de descongelamiento est_n predeterminadas en el horno. La funci6n de descongelamiento autom_tico le proporciona el rnejor rn6todo de descongelarniento para almentos congeIados. La guia de cocina le mostrara cual secuencia de descongeIarniento se recornienda para el almento que desea descongelar. Para mayor conveniencia, el descongelarniento autom_tico incluye un rnecanismo sonoro incorporado (bip)que Ie recuerda que debe controlar.
  • Page 51: Automatico

    TABLA DE DESCONGELAMIENTO Programar carnes ALIMENTOS PRO- GRAMAR CARNE DE VACA CARNE Came molida, Quitecon un tenedorlas porciones en bulto descongeladas.De vuelta.Vuelva el resto al homo. Camemolida, en CARNE Separe y vuelva a disponer. hamburguesas Bistecredondo CARNE D6vuelta.CubralasareascaIientes conhojasde papelde aluminio. Filetede Iomo CARNE D6vuelta.CubralasareascaIientes...
  • Page 52: Tabla De Descongelamiento

    TABLA DE DESCONGELAMIENTO Programar aves ALIMENTOS PRO- GRAMAR POLLO Entero (hasta AVES Devueita (concluya e l descongelamiento 6 libras) conla pechuga h aciaabajo). C ubralas _reascalientes conhojasdepapelde aluminio. Despresado Separe las partes y reacomode. De vuelta. Cubra las areas calientes con hoja de papel de aluminio.
  • Page 53: Sugerencias Para Descongelamiento

    SUGERENCIAS P ARADESCONGELAMIENTOMANTENER • Cuando use el Descongelamiento peso a ser introducido es el peso neto en libras y decimas de libras (el peso del alimento menos el envase). • Antes de comenzar, asegL_rese de quitar cualquiera de las hilos o ataduras de metal que a menudo vienen con las bolsas de alimentos y reempl_icelas con hilos o bandas el_isticas.
  • Page 54: Segura A Fuego Rento

    SEGURA A FUEGO RENTO Su homo de microondas le permite hervir lentamente sopas, casuelas, estofados y otros almentos liquidos. Todo Io que debe hacer es determinar un tiempo para hervir lentamente y su homo Ilevara a su comida a romper el hervor y luego a continuar hirviendo durante el tiempo que usted especifique.
  • Page 55: Usar Sensor De Coccibn

    USAR SENSOR DE COCClON SENSOR DE COCCION SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES El sensor de cocci6n le permite cocinar la mayoria de sus comidas favoritas sin seleccionar los tiempos de cocci6n y niveles de potencia. La pantalla indicara "round shape" (forma redonda) durante el periodo inicial del sensor.
  • Page 56: Cuadro De Cocci6N Del Sensor

    CUADRO DE COCCI( N CATEGORIA Palomitas de Popcorn le permite preparar las palomitas de maiz para horno de Maiz microondas empacados comercialmente. Prepare Qnicamenteun paquete cada vez. Para mejores resultados, use una bolsa fresca de )olomitas de maiz. Coloque el empaque de palomitas preempacado )ara homo de microondas.
  • Page 57: Cocci6N Automatica

    COCCI(_N AUTOMATICA Cocci6n Automatica le permite calentar los alimentos comunes preparados por microonda sin necesidad de selecci6n de tiempos de cocci6n o niveles de potencia. El programa "Auto Cook" tiene la potencia de cocci6n predeterminada para 4 categorias de alimentos: cacerola, arroz, tocino (bac6n) y Cereal caliente.
  • Page 58: Cuadro De Cocci6N Automatica

    CUADRO DE COCCI()N CATEGORIA TOCARELPAD NUMER0 Caserola (Sensor) Arroz (Sensor) Tocineta Cereal Caliente CUADRO DE RECALENTAMIENTO CATEGORIA TOCAREL PAD NUMERO Caserola (Sensor) Rollo/Panecillos Bebida AUTOMATICA DIRECCIONES Prepare los ingredients por recipiente en una caserola cuarta de 1-2. Cocine con envoltura plastica y abra unos respiraderos.
  • Page 59: Fundir

    FUNDIR El horno usa baja energia para fundir alimentos (mantequilla o margarina, chocolate, malvaviscos o alimentos procesados con queso). Vea la tabla a continuaci6n: Ejemplo para 8 onzas de chocolate: Toque: La pantalla mostrar_: Hera del dia. 5EL EF_ f fi6_Ib I/ "fP V - -SEEEOOK_% E_"DE El-/BESt.fifE TEll If"...
  • Page 60: Cuidar Su Homo De Microondas

    Cuidar su horno de microondas Para asegurarse de que su homo de microondas se vea bien y trabaje debidamente durante mucho tiempo, debe mantenedo adecuadamente. Para su cuidado correcto, siga cuidadosamente estas instrucciones. Para las superficies interiores con agua jabonosa tibia con esponja o patio suave.
  • Page 61: Cuidado De Los Filtros

    CUIDADO DE LOS FILTROS Los filtro de grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos una vez al mes. NOTA: Si esta instalada la combinaci6n en la campana de su microonda para recircular el aire, el filtro de carb6n (No.
  • Page 62: Reemplazar Las Luces De La Parte

    5. Deslice un Nuevo flltro de carb6n en su lugar. El filtro debe descansar en el angulo que se muestra. 6. Deslice el rondo de la rejilla del ventilador en su lugar. Empuje la parte superior hasta que calce en su lugar.
  • Page 63 SOPORTE DE BOMBILLA 4. Levante el soporte de la bombilla. 5. Reemplace la bombilla con una bombilla de base candelabro de 30 vatios (No. De Pedazo 3B70067A) disponible de Sears Ilamande a 1-800-4-MY-HOME_. 6. Desplice la parte superior de la rejilla de ventilaci6e dentre de su lugar.
  • Page 64 SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA Cantidad de alimentos • Siaumenta o disminuye lacantidad d ealimentos queprepara, eltiempo quetoma ccoinar esealimento tambien cambiara. Por ejemplo, si duplica { acantidad q ueindica unareceta, agregue un poco m_sdelamitad deltiempo original indicado d ecocci0n. Compruebe el grado determinacidn y, sifuera necesaho, agregue m _s tiempa enpequeSos incrementos.
  • Page 65: Sugerencias Para La Cocina En Su Microonda

    SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont. Uso de la hoja de papel de aluminio (cont.) • Coloque los envases en un cuenco de vidrio y agregue agua hasta cubrir la parte inferior de los envases, no mas de 1/4 de pulgada (0.64 cm.) de altura.
  • Page 66: Preguntas Y Respuestas

    Preguntas y Respuestas PREGUNTAS &Puedo usar mi homo de microondas sin la bandeja giratoria o hacerla girar sosteniendo un plato grande? &Puedo usar sartenes de metal o de aluminio en mi homo de microondas? &Es normal que la bandeja giratoria gire en cualquiera de las dos direcciones? A veces la puerta de mi homo de microondas aparece ondulada.
  • Page 67: Solucibn De Problemas

    Solucibn de problemas La mayoria de los problemas de cocina estan causados a menudo por peque£_as cosas que usted puede determinar y solucionar sin herramientas de ningen tipo. Controle las listas de mas abajo en las paginas siguientes antes de pedir asistencia a un servicio. Si ann necesita ayuda, Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME_'.
  • Page 68 BANDEJA GIRATORIA PROBLEMA CAUSA La bandeja giratoria no • La bandeja giratoria no esta colocada correctamente en su lugar. Debe ser gira. corregida levantando un costado y presionando firmemente sabre el eje central. • El soporte no esta funcionando correctamente. Quite la bandeja giratoda y reinicie el homo.
  • Page 69: Sears, Roebuck Y Co

    For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professionalinstallationof home appliances and items like garage door openers and water heaters.

Table of Contents