Download Print this page

HP Designjet 3D Assembly Instructions page 2

Hp designjet 3d printer series - removal system assembly instructions
Hide thumbs Also See for Designjet 3D:

Advertisement

2
Remove the following items from the Startup Kit and set
aside for later use:
• Inlet hose - 1.52 m (5 ft.)
• Drain hose - 1.52 m (5 ft.)
• Power cord UK - 1.52 m (5 ft.)
• Power cord Euro - 1.52 m (5 ft.)
• Hose clamp
Retirez les éléments suivants de votre Kit de démarrage
et mettez-les de côté pour un usage ultérieur :
• Tuyau d'admission – 1,52 m
• Tuyau d'évacuation – 1,52 m
• Câble d'alimentation (R.U.) – 1,52 m
• Câble d'alimentation (Europe) – 1,52 m
• Collier de serrage
Nehmen Sie die folgenden Objekte aus dem
Einrichtungskit und legen Sie sie zur späteren
Verwendung beiseite:
• Einlassschlauch - 1,52 m
• Ablaufschlauch - 1,52 m
• Stromkabel (Großbritannien) - 1,52 m
• Stromkabel (Euro) - 1,52 m
• Schlauchschelle
Rimuovere i seguenti elementi dal Kit di start-up e
metterli da parte per un uso successivo:
• tubo di ingresso – 1,52 m
• tubo di scarico – 1,52 m
• cavo di alimentazione UK – 1,52 m
• cavo di alimentazione Euro – 1,52 m
• fascetta di serraggio
Retire los siguientes artículos del Kit de puesta en
marcha, y déjelos a un lado para utilizarlos
posteriormente:
• Manguera de admisión de 1,52 m (5 pies)
• Manguera de descarga de 1,52 m (5 pies)
• Cable eléctrico británico de 1,52 m (5 pies)
• Cable eléctrico europeo de 1,52 m (5 pies)
• Abrazadera de manguera
3
Remove the cardboard
and protective foam and set
aside.
Retirez le carton
et la protection en mousse et mettez-
les de côté.
Entfernen Sie den Karton
und den Schaumstoffschutz
und legen Sie sie beiseite.
Rimuovere il cartone
e la protezione in espanso e
metterli da parte.
Retire el cartón
y la espuma protectora, y déjelos a
un lado.
4
Using the hand grips, remove the system and place on
the work surface.
À l'aide des poignées, sortez le système puis placez-le
sur le plan de travail.
Halten Sie das System an den Handgriffen und heben
Sie es auf die Arbeitsfläche.
Utilizzando le maniglie laterali, rimuovere il sistema
e collocarlo sulla superficie di lavoro.
Utilizando las asas, extraiga el sistema y colóquelo
sobre la superficie de trabajo.
2
5
Open the lid and remove the orange tape holding the
locking mechanism in place.
Ouvrez le couvercle et retirez la bande orange qui retient
le mécanisme de verrouillage.
Öffnen Sie den Deckel und entfernen Sie das
orangefarbene Klebeband, das den Sperrmechanismus
fixiert.
Aprire il coperchio e rimuovere il nastro arancione
mantenendo in sede il meccanismo di blocco.
Abra la tapa y retire la cinta anaranjada que mantiene
inmovilizado el mecanismo de bloqueo.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Designjet 3d removal system