Hide thumbs Also See for KDC-5024:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KDC-M6024G
KDC-M6024
KDC-V6524
KDC-6024
KDC-5024
KDC-5024V
KDC-507
KDC-5094R
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L'USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM

MANUAL DE INSTRUCCIONES

RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SI DICHIARA CHE:
I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli
KDC-V6524, KDC-M6024, KDC-M6024G, KDC-6024, KDC-5024, KDC-5024V, KDC-507
Rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 16 luglio 2002
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 35-37 1422 AC Uithoorn
The Netherlands
© B64-2642-00/00 (EW)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood KDC-5024

  • Page 1: Manual De Instrucciones

    KDC-V6524, KDC-M6024, KDC-M6024G, KDC-6024, KDC-5024, KDC-5024V, KDC-507 Rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 16 luglio 2002 Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 35-37 1422 AC Uithoorn KDC-5094R The Netherlands...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indice Precauzioni di sicurezza .....3 Caratteristiche RDS ....15 Illuminazione selezionabile Informazioni sul traffico Commutazione del tipo del display Informazioni sull'auricolare GSM Scorrimento Radio Text Impostazione Colore Display ..........5 PTY (Program Type) — Tipo di Regolazione Contrasto Sui CD .........5 programma Dimmer Note sulla riproduzione del Preselezione del tipo di programma...
  • Page 3: Precauzioni Di Sicurezza

    Prendete nota che tutti i multilettori / lettori cavi appositi per autoveicoli o cavi con esposto alla luce solare diretta, o al calore o CD KENWOOD lanciati sul mercato nel 1997 o un’area di 0,75 mm (AWG18) o un un’area all'umidità...
  • Page 4 CD fessura di inserimento del disco, pulire ad un installatore specializzato Kenwood. dell’apparecchio. A causa dell’appannamento della occasionalmente la fessura. I compact disc lente, la riproduzione di compact disc potrebbe non •...
  • Page 5: Informazioni Sull'auricolare Gsm

    Informazioni sull'auricolare GSM Sui CD Funzione del KDC-M6024G/M6024/V6524/6024 Per informazioni sul metodo operativo, fate Modo d'impiego dei compact disc Pulizia del CD riferimento al manuale di istruzioni dell'unità • Non toccate la superficie registrata del CD. Pulite il CD dal centro del disco verso il bordo dell'auricolare GSM KCA-HF521 (accessorio esterno.
  • Page 6: Note Sulla Riproduzione Del Formato Mp3

    Note sulla riproduzione del formato MP3 Quest'unità è in grado di riprodurre musica nel formato Quando utilizzate il vostro scrittore di CD per registrare MP3 fino al MP3(MPEG1, 2, 2.5 Strato audio 3). Tuttavia, osservate che sono massimo della capacità del disco, disabilitate le scritture aggiuntive. limitati i tipi ed i formati MP3 ammessi.
  • Page 7 Ordine di riproduzione MP3 Quando viene eseguita una ricerca cartella durante l'esecuzione del file ¡$ ... È possibile accedere ai file e alle cartelle nell'ordine in cui vengono scritti dal masterizzatore quando vengono selezionati per l'esecuzione, Operazione del tasto Numero del la ricerca cartella, la ricerca file o la selezione cartella.
  • Page 8: Caratteristiche Generali

    Caratteristiche generali ¢ Tasto di rilascio Alimentazione Accensione dell'alimentazione (ON) Premete il tasto [SRC]. All'accensione (ON), lo stato del <Codice di sicurezza> (pagina 24) ". viene visualizzato come "CODE ON" o "CODE OFF Spegnimento dell'alimentazione (OFF) Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo. AM/NF DISP System Q/...
  • Page 9: System Q

    Ogni volta che premete il tasto, le voci che si possono regolare System Q appaiono come mostrato di seguito. Potete richiamare le migliori impostazioni del suono per i vari Regolazione dei livelli tipi di musica. Premete il tasto [4] o il tasto [¢]. Selezionate la fonte da impostare Oggetto di regolazione Display Selezione...
  • Page 10: Impostazione Dell'altoparlante

    Caratteristiche generali Nella fonte Tuner Impostazione dell'altoparlante Informazione Display Per garantire che le impostazioni System Q siano ottimali con Nome del servizio del programma ogni tipo di altoparlante. o frequenza Radio text, "R-TEXT" Attivate il modo Standby Nome del servizio del programma Premete il tasto [SRC].
  • Page 11: Impostazione Del Nome Per L'ingresso

    Nella fonte MP3 Impostazione del nome per l'ingresso AUX Informazione Display Selezione del nome visualizzato sul display quando si seleziona Titolo del brano e nome dell'artista "TITLE" l'ingresso ausiliario esterno. Nome dell'album e nome dell'artista "ALBUM" Selezionate la fonte sull'ingresso ausiliario Nome della cartella "FOLDER NAME"...
  • Page 12: Frontalino Antifurto

    Caratteristiche generali Frontalino antifurto Potete rimuovere il frontalino e portarlo con voi per prevenire eventuali furti. Rimozione del frontalino Premete il tasto di sblocco. Aprite il frontalino. Portate il frontalino verso il lato sinistro per estrarlo in avanti e rimuoverlo. Spingete il frontalino antifurto in alto e bloccate l'albero sinistro in modo ben saldo.
  • Page 13: Uscita Non-Fader

    Caratteristiche del sintonizzatore nuovamente. ¢ Quando termina la chiamata Riattaccare. Il display "CALL" scompare e il sistema audio si accende nuovamente. Funzione del KDC-M6024G/KDC-M6024/KDC-V6524/KDC-6024 Uscita non-fader Attivazione e disattivazione dell'uscita non-fader. MENU 1 – 6 Premete il tasto [NF] per almeno 1 secondo. Ogni volta che premete il tasto, l'uscita non-fader si attiva o si KDC-M6024G/M6024/V6524/6024 disattiva.
  • Page 14: Sintonia

    Caratteristiche del sintonizzatore In ciascuna banda, potete memorizzare 1 stazione in ciascun Sintonia tasto [1] — [6]. Selezione della stazione. Selezionate il sintonizzatore Premete il tasto [SRC]. Selezionate "TUNER". Memorizzazione automatica Selezionate la banda Memorizzazione automatica di stazioni che offrono una buona Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].
  • Page 15: Sintonia Con Preselezione

    Caratteristiche RDS Sintonia con preselezione ¢ Richiamo delle stazioni memorizzate. Selezionate la banda Premete il tasto [FM] o il tasto [AM]. Richiamo della stazione Premete il tasto desiderato [1] — [6]. 1 – 6 DISP KDC-M6024G/M6024/V6524/6024 Indicatore TI Indicatore PTY KDC-5024/5024V/507/5094R Indicatore PTY Indicatore TI...
  • Page 16: Informazioni Sul Traffico

    Caratteristiche RDS Informazioni sul traffico PTY (Program Type) — Tipo di programma Commutazione automatica alle informazioni sul traffico quando Selezione del tipo di programma e ricerca di una stazione che lo ha inizio un bollettino sul traffico, anche se non state ascoltando trasmette.
  • Page 17: Preselezione Del Tipo Di Programma

    Meteo "Weather" "WEATHER" Preselezione del tipo di programma Finanza "Finance" "FINANCE" Memorizzate il tipo di programma nella memoria del tasto di Programmi per bambini "Children" "CHILDREN" preselezione per poi poter richiamare lo stesso rapidamente. Affari sociali "Social" "SOCIAL" Religione "Religion" "RELIGION"...
  • Page 18: Cambio Della Lingua Per La Funzione Pty

    Caratteristiche di controllo CD/MP3 e del disco Caratteristiche RDS esterno (multilettore CD) ¢ Cambio della lingua per la funzione PTY Tasto di rilascio Selezione della lingua di visualizzazione del tipo di programma. Immissione del modo Fate riferimento alla <PTY (Program Type) — Tipo di programma> (pagina 16).
  • Page 19: Riproduzione Di Cd E Mp3

    Riproduzione di CD e MP3 Quando non è stato inserito nessun disco Aprite il frontalino Premete il tasto di apertura. Inserite un disco. Premete il frontalino sul lato dsinistro e riporre lo stesso nella posizione precedente. Premete il frontalino sul lato dsinistro e riporre lo stesso nella •...
  • Page 20: Riproduzione Dei Dischi Dal Multilettore

    Caratteristiche di controllo CD/MP3 e del disco esterno (multilettore CD) Riproduzione dei dischi dal multilettore Ricerca brano/file Riproduzione dei dischi inseriti nel multilettore CD opzionale Ricerca di un brano nel disco o nelle cartelle MP3. collegato a quest'unità. Premere il tasto [4] o il tasto [¢]. Premete il tasto [SRC].
  • Page 21: Riproduzione Casuale Dei Dischi Nel

    Nella fonte CD e disco esterno (multilettore CD) Riproduzione casuale Riproduzione ripetuta Display Riproduzione in ordine casuale di tutti i brani sul disco o nella Ripetizione del brano "(T-)Repeat ON"/ "(T-)REP ON" cartella MP3. Ripetizione del disco "D-Repeat ON"/ "D-REP ON" Premete il tasto [RDM].
  • Page 22: Denominazione Dei Dischi (Dnps)

    Caratteristiche di controllo CD/MP3 e del disco esterno (multilettore CD) Funzione del KDC-M6024G/KDC-M6024 Cancellazione del modo di selezione della cartella Premete il tasto [F.SEL]. Selezione cartella (Funzione MP3) Scegliete rapidamente la cartella (folder) da ascoltare. Attivazione del modo Selezione cartella Denominazione dei dischi (DNPS) Premete il tasto [F.SEL].
  • Page 23: Scorrimento Testo/Titolo

    Sistema a menu • Se non si preme alcun tasto per 10 secondi, viene memorizzato il ¢ nome attuale, e l'unità esce dal modo Impostazione del nome. • Capacità della memoria - Lettore CD interno: 30 (KDC-M6024G/ M6024/ V6524/ 6024)/ 10 (KDC-5024/ 5024V /507/ 5094R) dischi.
  • Page 24 Sistema a menu Quando si attiva il Codice di sicurezza, non sarà possibile disattivarlo. Sistema a menu Osservate che il vostro Codice di sicurezza è il codice a 4 cifre Impostazione di funzioni, quali tono di conferma durante riportato sul "Car Audio Passport" inserito nell'imballo. l'operazione ecc.
  • Page 25: Tono Di Conferma Operazione (Beep)

    Accendete la corrente. Attivate il modo regolazione dell'orologio Premete il tasto [4] o [¢] mantenendolo premuto per Effettuate i passi da 4 a 7 per reinserire il Codice di sicurezza. almeno 1 secondo. "APPROVED" appare sul display. Lampeggia il display dell'orologio. Potete usare l'unità.
  • Page 26: Illuminazione Selezionabile

    Sistema a menu Richiamate velocemente il colore preselezionato Illuminazione selezionabile Premete il tasto desiderato [1] — [4]. Selezione del colore verde o rosso per l'illuminazione dei tasti. Tasto Colore Display Impostazione Bianco seta "Button Red"/ "KEY RED" Il colore di illuminazione è rosso. Rosso "Button Green"/ "KEY GRN"...
  • Page 27: Commutazione Dell'uscita Preamplificata

    Funzione del KDC-M6024G/KDC-M6024/KDC-V6524/KDC-6024 Se si imposta un valore tra "NEWS 00MIN"/ "NEWS 00M" — "NEWS 90MIN"/ "NEWS 90M", si attiva la funzione di intervallo tra Dimmer due notiziari. Quando accendete i fari del veicolo, la luminosità del display si Quando è attivata, è illuminato l'indicatore "NEWS". attenua automaticamente.
  • Page 28: Modo Di Sintonizzazione

    Sistema a menu Quando non sono disponibili altre stazioni con una migliore ricezione Modo di sintonizzazione nella rete RDS, si può sentire la trasmissione solo in modo <Nel modo sintonizzazione> frammentario. In tal caso, disattivate la funzione AF. Imposta il modo di sintonizzazione. Selezione del modo Display Funzionamento...
  • Page 29: Ricezione Mono

    Ricezione mono <In ricezione FM> Timer di spegnimento automatico Potete ridurre il rumore delle trasmissioni stereo commutandole Impostazione del timer per spegnere automaticamente in mono. quest'unità, quando si protrae nel tempo il modo di attesa(stand- by). Display Impostazione Usate quest'impostazione per evitare di scaricare la batteria del "MONO OFF"...
  • Page 30: Accessorio

    ..Numero di articoli • Se la vostra auto non è predisposta per questo sistema speciale di connessione, rivolgetevi al vostro rivenditore KENWOOD. • Usare gli adattatori di conversione antenna (ISO-JASO) soltanto quando il cavo dell’antenna ha una spina ISO.
  • Page 31: Collegamento Dei Cavi Ai Terminali

    Adattatore di conversione antenna Al display esterno/Telecomando volante (ISO–JASO) (Accessorio3) (solo KDC-M6024G/M6024/V6524/6024) Cavo antenna (ISO) Ingresso controllo multilettore KENWOOD Per collegare il multilettore, consultare il suo manuale. Uscita posteriore sinistra (Bianco)/ Uscita senza attenuazione sinistra (solo KDC-M6024G/ M6024/ V6524/ 6024) (Bianco)
  • Page 32 Collegamento dei cavi ai terminali 2AVVERTENZA Quando il collegamento viene effettuato come descritto in 3 sopra, Collegamento del connettore ISO l’alimentazione dell’apparecchio non sarà in connessione con la La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di chiavetta di accensione.
  • Page 33: Installazione

    Installazione ■ Installazione Serrate le viti (ø2,6 x 12 mm) (Accessorio 4) nei fori indicati nel diagramma. Parete tagliafiamma o supporto metallico Vite (M4X8) Accessorio4 (disponibile in commercio) Serrate le viti (ø2 × 4 mm) (Accessorio 5) nei fori indicati nel diagramma.
  • Page 34 Installazione ■ Rimozione della cornice di gomma dura ■ Rimozione dell’apparecchio Fate scattare i perni di attivazione dell’utensile di rimozione e Fare riferimento alla sezione <Rimozione della cornice di rimovete i due blocchi dal livello superiore. gomma dura> e quindi rimuovere la cornice di gomma dura. Spingete il telaio in alto e tiratelo in avanti come Rimuovere la vite (M4 ×...
  • Page 35: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    Guida alla soluzione di problemi Ciò che può sembrare un problema di funzionamento La funzione di muting telefonico si attiva anche se il suo cavo apposito dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato non è collegato.16 ✔ Il cavo di muting telefonico è a contatto con una parte metallica di operazioni o collegamenti errati.
  • Page 36 Guida alla soluzione di problemi ✔ Il disco è inserito in una fessura del caricatore diversa da quella Il Dimmer non funziona.38-1 specificata.54 ✔ Il filo del dimmer non è stato collegato correttamente. ☞ Estrarre il caricatore e controllare il numero del disco specificato. ☞...
  • Page 37 L'apparecchio funziona male per qualche motivo.E77 ➪ Premere il pulsante di ripristino (reset) assistenza KENWOOD autorizzato più vicino: sull'apparecchio. Se il codice "E-77" non scompare, Anche se è stato collegato un multilettore, questo non viene attivato ed il rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato display indica "AUX1"...
  • Page 38: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Sezione del sintonizzatore FM Decodifica MP3 (KDC-M6024G/M6024) ......Conforme a MPEG-1,0/2,0/2,5 Audio Layer-3 Gamma di frequenza (passi da 50 kHz)..87,5 MHz – 108,0 MHz (KDC-5094R FM1; passi da 30 kHz) ..65 MHz – 74,0 MHz Sensibilità...
  • Page 40 Índice Precauciones de Seguridad ..41 Características de RDS.....53 Ajuste del color de iluminación Información de tráfico Ajuste del Contraste Acerca de la unidad de manos Despliegue (Scroll) del Texto de Radio Regulador de luz libres GSM......43 PTY (Program Type) Cambio de la salida de previo Acerca de los CDs ....43 Preajuste de Tipo de Programa Boletin de Noticias con el Ajuste de...
  • Page 41: Precauciones De Seguridad

    Remítase al catálogo o consulte al distribuidor sacudidas. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la Kenwood respecto de los modelos de • Cuando extienda los cables del encendido, luz directa del sol, o excesivamente húmedo cambiadores de discos/reproductores de CD de la batería o de masa, asegúrese de utilizar...
  • Page 42 • Si tiene problemas durante la instalación, calefactor del automóvil en épocas de frío, se ranura de CD, limpiela de vez en cuando. consulte con su distribuidor KENWOOD. podría formar condensación o vaho sobre la Recuerde que sus discos compactos podrían lente de la reproductora de CD.
  • Page 43: Acerca De La Unidad De Manos Libres Gsm

    Acerca de la unidad de manos libres GSM Acerca de los CDs Función del KDC-M6024G/M6024/V6524/6024 Remítase al manual de instrucciones de la Manipulación de CDs Limpieza de CD unidad de manos libres GSM KCA-HF521 • Limpie desde el centro del disco hacia el No toque la superficie de grabación del CD.
  • Page 44: Notas Sobre La Reproducción De Mp3

    Notas sobre la reproducción de MP3 Esta unidad puede reproducir MP3(MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Cuando utilice su quemador de CD para grabar MP3 hasta la capacidad máxima de disco, deshabilite la escritura adicional. Para Tenga en cuenta, sin embargo, que los medios de grabación MP3 y grabar en un disco vacío hasta la capacidad máxima de una vez, los formatos aceptables están limitados.
  • Page 45 Orden de reproducción de MP3 ¡$ Cuando se ejecuta una Búsqueda de archivo con el archivo Cuando se seleccionan para reproducción, Búsqueda de carpeta, reproduciéndose... Búsqueda de archivo o para Selección de carpeta, el acceso a los Funcionamiento del botón archivos y carpetas se realiza en el orden en que fueron escritor con Número de Fichero actual...
  • Page 46: Características Generales

    Características generales ¢ Botón de liberación Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Cuando se enciende la alimentación, <Código de seguridad> (página 62) se visualiza como "CODE ON" o "CODE OFF". Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. AM/NF DISP System Q/...
  • Page 47: System Q

    Cada vez que se pulse el botón, los elemento que pueden System Q ajustarse cambian como se indica a continuación. Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido predefinido para Ajuste el elemento de Audio los diferentes tipos de música. Pulse el botón [4] o [¢].
  • Page 48: Ajuste De Altavoz

    Características generales En fuente Sintonizador Ajuste de altavoz Información Visualización Realice el ajuste exacto para que el valor de System Q sea Nombre del Servicio de Programa o óptimo al ajustar el tipo de altavoz. Frecuencia Texto de Radio, "R-TEXT" Acceda a En Espera Nombre del Servicio de Programa o Pulse el botón [SRC].
  • Page 49: Selección De Pantalla De Entrada Auxiliar

    En fuente MP3 Selección de pantalla de entrada auxiliar Información Visualización Selección de la visualizacion cuando este dispositivo se cambia Título de canción y Nombre de artista "TITLE" a la fuente de entrada Auxiliar interna. Nombre de álbum y Nombre de artista "ALBUM"...
  • Page 50: Placa Frontal Antirrobo

    Características generales Deslice la placa frontal hasta que sienta que hace clic. Placa frontal antirrobo La placa frontal queda bloqueada en su sitio, permitiendo utilizar La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted la unidad. para impedir robos. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación.
  • Page 51: Salida Sin Fundido

    Características del sintonizador Función del KDC-M6024G/KDC-M6024/KDC-V6524/KDC-6024 ¢ Salida sin fundido ACTIVACIÓN o DESACTIVACIÓN de la salida Sin Fundido. Pulse el botón [NF] durante más de 1 segundo. Cada vez que se pulse el botón, la salida Sin Fundido se activa o desactiva.
  • Page 52: Sintonización

    Características del sintonizador En cada banda, se puede guardar 1 emisora en la memoria de Sintonización cada botón [1] — [6]. Selección de la emisora. Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUNER". Entrada de Memoria Automática Seleccione la banda Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción Pulse el botón [FM] o [AM].
  • Page 53: Sintonización Preajustada

    Características de RDS Sintonización preajustada ¢ Recuperación de las emisoras de la memoria Seleccione la banda Pulse el botón [FM] o [AM]. Recupere la emisora Pulse el botón [1] — [6] deseado. 1 – 6 DISP KDC-M6024G/M6024/V6524/6024 Indicador TI Indicador PTY KDC-5024/5024V/507/5094R Indicador PTY Indicador TI...
  • Page 54: Despliegue (Scroll) Del Texto De Radio

    Características de RDS Acceda al modo PTY. Información de tráfico Pulse el botón [PTY]. Cambio automatico a la información de tráfico cuando comienza Durante el modo PTY, el indicador "PTY" se activa. un boletín de tráfico incluso aunque no esté escuchando la Esta función no puede utilizarse durante la recepción de un boletín radio.
  • Page 55: Preajuste De Tipo De Programa

    Religión "Religion" "RELIGION" Seleccione el Tipo de Programa que desea predefinir Telefonía "Phone In" "PHONE IN" Remítase a <PTY (Program Type)> (página 54). Viajes "Travel" "TRAVEL" Predefina el Tipo de Programa Ocio "Leisure" "LEISURE" Pulse el botón [1] — [6] deseado durante al menos 2 Música jazz "Jazz"...
  • Page 56: Externo

    Características de CD/MP3/control de disco Externo ¢ Reproducción de CD y MP3 Botón de liberación Cuando no hay ningún disco insertado Abra la placa frontal hacia abajo Pulse el botón de liberación. Inserte un disco. Presione la placa frontal en el lado izquierdo, y vuelva a colocarla en su posición anterior.
  • Page 57: Reproducción De Un Disco Externo

    pausa o es reproducido. • El disco 10 se visualiza como "0". • Las funciones que pueden utilizarse y la información que se puede visualizar, pueden ser diferentes dependiendo del reproductor de discos externo conectado. Avance rápido y rebobinado Presione la placa frontal en el lado izquierdo, y vuelva a colocarla en su posición anterior.
  • Page 58: Búsqueda De Disco/Carpeta

    Características de CD/MP3/control de disco Externo Reproducción con Exploración Búsqueda de Disco/Carpeta Búsqueda de Disco Reproducción de la primera parte de cada canción de la carpeta de disco o MP3 que esté escuchando y búsqueda de la canción (Función de cambiador de discos) que desee escuchar.
  • Page 59: Reproducción Aleatoria De Magazine

    Selección de una carpeta del mismo nivel Reproducción Aleatoria de Magazine Pulse el botón [4] o [¢]. (Función de cambiador de discos) Con el botón [4] se moverá a la carpeta anterior y con el botón Reproduzca las canciones de todos los discos del cambiador de [¢] a la carpeta siguiente.
  • Page 60: Asignación De Nombre De Disco (Dnps)

    Características de CD/MP3/control de disco Externo - Reproductor de CD interno: Asignación de Nombre de Disco (DNPS) 30 (KDC-M6024G/ M6024/ V6524/ 6024)/ Asignación de un título a un CD. 10 (KDC-5024/ 5024V /507/ 5094R) discos - Cambiador/reproductor de CD externo: Varía de acuerdo con el Reproduzca el disco al que desee asignar el título cambiador/reproductor de CD.
  • Page 61: Acerca Del Menú

    Acerca del Menú ¢ Sistema de Menús Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús. La referencia a los elemento de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento.
  • Page 62: Tono De Sensor De Contacto

    Acerca del Menú Si introduce un Código diferente a su Código de Seguridad, deberá Código de Seguridad <En modo En espera> volver a comenzar desde el paso 4. Debido a que es necesaria la autorización del Código de Pulse el botón Reset y cuando sea desconectado de la Seguridad cuando se extrae del vehículo, la personalización de alimentación por batería esta unidad por medio del Código de Seguridad resulta útil en la...
  • Page 63: Ajuste Manual Del Reloj

    Ajuste manual del reloj DSI (Disabled System Indicator) Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea un Este ajuste puede realizarse cuando <Sincronice el reloj> (página 63) indicador rojo como advertencia para potenciales ladrones. se ajusta a desactivado. Visualización Preajuste Seleccione el modo de Ajuste de Reloj...
  • Page 64: Ajuste Del Color De Iluminación

    Acerca del Menú Función del KDC-V6524 Ajuste del Contraste Ajuste del color de iluminación Ajuste del contraste de la pantalla de visualización. Es posible ajustar la pantalla a un color deseado. Visualización y Ajuste Seleccione el modo de Ajuste del Color de Iluminación "Contrast 0"/ "CONT 0"...
  • Page 65: Boletin De Noticias Con El Ajuste De

    Boletin de Noticias con el Ajuste de Interrupción Búsqueda Local <En modo de sintonización> Cambia automáticamente cuando comienza un boletín de Sólo las emisoras con buena recepciòn serán buscadas con la noticias, aunque la radio no se esté escuchando. Además, puede sintonización de búsqueda automática.
  • Page 66: Af (Alternative Frequency)

    Acerca del Menú recepción son malas durante la audición de una emisora de AF (Alternative Frequency) información de tráfico, se realizará una búsqueda automática de Cuando haya mala recepción, cambia automáticamente a otra otra emisora de información de tráfico con mejores condiciones frecuencia que emita el mismo programa en la misma red RDS y de recepción.
  • Page 67: Despliegue De Texto

    Función del KDC-M6024G/KDC-M6024 Despliegue de Texto Ajuste de la lectura del CD <En modo Standby> Ajuste del Despliegue de texto visualizado. Cuando existe algún problema en la reproducción de un CD con Visualización Preajuste formato especial, este ajuste reproduce el CD forzosamente. "Scroll MANU"/ "SCL MANU"...
  • Page 68: Accesorios

    ..Número de ítems • Si su vehiculo no está preparado para este sistema de conexion, consulte por favor a su distribuidor KENWOOD. • Utilice únicamente adaptadores de conversión de antena (ISO- JASO) cuando el cable de la antena tenga una clavija ISO.
  • Page 69: Conexión De Cables A Los Terminals

    A pantalla externa/dirección remota (ISO-JASO) (Accesorio3) (KDC-M6024G/M6024/V6524/6024 solamente) Entrada de control del cambiador de discos Cable de la antena (ISO) KENWOOD Para conectar el Cambiador de discos, consulte el manual de su cam biador Salida trasera izquierda (Blanco)/ de discos.
  • Page 70 Conexión de cables a los terminals 2 ADVERTENCIA Cuando se efectúa la conexión tal como en el paso 3 de arriba, la Conexión del conector ISO alimentación de la unidad no estará interconectada con la llave de La disposición de las patillas de los conectores ISO depende según el encendido.
  • Page 71: Instalación

    Instalación ■ Instalación Apriete los tornillos (ø2,6 x 12 mm) (Accesorio 4) en los orificios como se ilustra en la figura. Muro cortafuego o soporte de metal Accesorio 4 Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Doble las lengüetas Apriete los tornillos (ø2 × 4 mm) (Accesorio 5) en los orificios del manguito de montaje con un como se ilustra en la figura.
  • Page 72 Instalación ■ Extracción del Marco de Goma Dura ■ Desmontaje de la unidad Refiérase a la sección <Extracción del Marco de Goma Dura> Enganche las clavijas de agarre en la herramienta de retirar y y retire el marco de goma dura. quite los dos enganches en el nivel superior.
  • Page 73: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización De Averias ☞ Separe el cable del silenciador de TEL de cualquier parte metálica Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su del automóvil. unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Aún si la sonoridad esta activada, el tono agudo no se compensa.
  • Page 74 Guia Sobre Localización De Averias El color de la pantalla cambia sutilmente. 38-2 El CD es expulsado en cuanto se lo carga.62 ✔ Esto se debe a que la temperatura es diferente a la temperatura que ✔ El CD está muy sucio.63 ☞...
  • Page 75 Los mensajes mostrados a continuación presentan las Mecha Error/ MECHA ER: El magazín de disco tiene algún problema. condiciones de su sistema. O la unidad está funcionando incorrectamente por Eject/ EJECT: No se ha cargado el cartucho de discos en el cambiador. alguna razón.E99 ➪...
  • Page 76: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Separación de canales KDC-M6024G/M6024/V6524/6024........96 dB Gama de frecuencias (intervalo 50 kHz)..87,5 MHz – 108,0 MHz KDC-5024/5024V/507/5094R..........85 dB (KDC-5094R FM1; intervalo 30 kHz)..65 MHz – 74,0 MHz Sensibilidad útil (Relación señal / ruido : 26dB).....0,7 µV /75 Ω...
  • Page 78 Índice Precauções de Segurança ..79 Características de CD/MP3 Entrada Automática de Memória controlo de Disco externo..94 AF (Alternative Frequency) Sobre a Unidade GSM Mãos Reprodução de CD e MP3 Restrição de Região RDS (Função de Livres ........81 Região Restrita) Reprodução de Discos Externos Sobre CDs .........81 Auto Explorar TP Avanço Rápido e Recuo...
  • Page 79: Precauções De Segurança

    Note que quaisquer carregadores de discos/ positivo ou massa, utilize apenas fios para Evitar também locais com poeira em demasia leitores de CD KENWOOD lançados em 1997 automóvel ou equivalentes com uma secção ou a possibilidade de pingos de água.
  • Page 80 Se isto não resolver o problema, consulte o seu consulte o seu concessionário Kenwood. concessionário Kenwood. • Pressione o botão de reajuste se o Para Limpar os Terminais do Painel carregador de CDs automático não funcionar...
  • Page 81: Sobre A Unidade Gsm Mãos Livres

    Sobre a Unidade GSM Mãos Livres Sobre CDs Função de KDC-M6024G/M6024/V6524/6024 Consulte o manual de instruções da Unidade Manuseamento de CDs Limpeza de CDs GSM Mãos Livres KCA-HF521 (acessório • Não toque na superfície de gravação do CD. Limpe a partir do centro do disco e com um opcional), quando ligado, sobre o método de movimento para fora.
  • Page 82: Notas Sobre A Reprodução De Mp3

    Notas sobre a reprodução de MP3 Esta unidade pode reproduzir ficheiros MP3(MPEG1, 2, 2.5 Audio Quando usa o seu gravador de CD para gravar ficheiros MP3 até à Layer 3). Note, contudo, que os suportes de gravação e formatos capacidade máxima dos discos, desactive a gravação adicional. Para aceitáveis para os ficheiros MP3 são limitados.
  • Page 83 Ordem de reprodução MP3 ¡$ Quando é executada uma Busca de Ficheiro com o ficheiro a ser Quando seleccionada para reproduzir, Busca de Pasta, Bisca de reproduzido ... Ficheiro, ou para Seleccionar Pasta, os ficheiros e pastas são acedidos Funcionamento do botão Número da pela ordem segundo a qual foram gravados pelo gravador de CDs.
  • Page 84: Características Gerais

    Características gerais ¢ Botão de libertar Alimentação Ligar a alimentação Pressione o botão [SRC]. Quando a alimentação está ligada, o <Código de Segurança> (página 100) é afixado como "CODE ON" ou "CODE OFF". Desligar a alimentação Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. AM/NF DISP System Q/...
  • Page 85: System Q

    Seleccione o elemento Áudio para ajuste System Q Pressione o botão [FM] ou [AM]. Poderá chamar a pré-selecção da regulação do som para De cada vez que o botão é pressionado os elementos que diferentes tipos de música. podem ser ajustados são comutados como indicado a seguir. Seleccione a fonte a definir Ajuste o elemento Áudio Pressione o botão [SRC].
  • Page 86: Regulação Do Altifalante

    Características gerais Fonte de Sintonizador Regulação do Altifalante Informação Indicação Sintonia fina de forma a que o valor de System Q seja óptimo Nome de Programa de Serviço quando regular o tipo de altifalante. ou Frequência Rádio texto, "R-TEXT" Entre em Espera Nome de Programa de Serviço Pressione o botão [SRC].
  • Page 87 Fonte MP3 Regulação de Afixação de Entrada Auxiliar Informação Indicação Selecção da afixação quando este dispositivo é comutado para Título da música e Nome do artista "TITLE" fonte de entrada Auxiliar interna. Nome do álbum e Nome do artista "ALBUM" Nome da pasta "FOLDER NAME"...
  • Page 88: Painel Anti Roubo

    Características gerais Painel Anti Roubo Empurre o painel para cima, e bloqueie firmemente a vareta Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo, esquerda. contribuindo para evitar o roubo. O painel fica bloqueado no seu lugar, permitindo-lhe que use a Remoção do Painel unidade.
  • Page 89: Saída Não Atenuada Ligada

    Características do rádio Função de KDC-M6024G/KDC-M6024/KDC-V6524/KDC-6024 ¢ Saída não atenuada ligada Ligar ou desligar a saída não-atenuada. Pressione o botão [NF] durante pelo menos 1 segundo. De cada vez que o botão é pressionado a saída não-atenuada liga ou desliga. Quando este está...
  • Page 90: Sintonia

    Características do rádio Em cada banda, uma estação pode ser memorizada em cada Sintonia botão [1] — [6]. Selecção da Estação. Seleccione a fonte sintonizador Pressione o botão [SRC]. Entrada Automática de Memória Seleccione o mostrador "TUNER". Memorizar automaticamente estações com boa recepção. Seleccione a banda Pressione o botão [FM] ou [AM].
  • Page 91: Sintonia Predefinida

    Características do RDS Sintonia Predefinida ¢ Chamar as estações em memória. Seleccione a banda Pressione o botão [FM] ou [AM]. Chame a estação Pressione o botão [1] — [6] desejado. 1 – 6 DISP KDC-M6024G/M6024/V6524/6024 Indicação TI Indicação PTY KDC-5024/5024V/507/5094R Indicação PTY Indicação TI —...
  • Page 92: Informações De Trânsito

    Características do RDS Informações de trânsito PTY (Program Type) Comutação automática para informações de trânsito quando um Selecção do Tipo de Programa e procura de uma estação. boletim de trânsito começa mesmo quando não está a escutar Entre em modo PTY rádio.
  • Page 93: Tipo De Programa Predefinido

    Finança "Finance" "FINANCE" Tipo de Programa predefinido Programas de crianças "Children" "CHILDREN" Memorizar o Tipo de Programa no botão de pré-selecção e Questões sociais "Social" "SOCIAL" chamá-lo rapidamente. Religião "Religion" "RELIGION" Entrada de telefone "Phone In" "PHONE IN" Predefinir o Tipo de Programa Viagens "Travel"...
  • Page 94: Alterar A Linguagem Para A Função Pty

    Características de CD/MP3 controlo de Disco Características do RDS externo ¢ Alterar a Linguagem para a Função PTY Botão de libertar Selecção da língua de afixação do Tipo de Programa. Entre em modo PTY Consulte <PTY (Program Type)> (página 92). Entre em Modo de Alteração de Língua Pressione o botão [DISP].
  • Page 95 Reprodução de CD e MP3 Quando não houver nenhum disco introduzido Abra fazendo rodar o painel Pressione o Botão de liberação. Introduza um disco. Pressione o painel do lado esquerdo, e faça-o voltar à sua posição anterior. Pressione o painel do lado esquerdo, e faça-o voltar à sua •...
  • Page 96: Reprodução De Discos Externos

    Características de CD/MP3 controlo de Disco externo Reprodução de Discos Externos Busca de Faixa/Ficheiro Reprodução de discos colocados no leitor de discos acessório Procura de uma canção no disco ou na pasta MP3. opcional ligada a esta unidade. Pressione o botão [4] ou [¢]. Pressione o botão [SRC].
  • Page 97: Busca De Reprodução

    Fonte Disco externo e CD Reprodução Aleatória Repetir reprodução Indicação Reproduz todas as músicas do disco ou pasta MP3 por ordem Repetir Faixa "(T-)Repeat ON"/ "(T-)REP ON" aleatória. Repetir Disco "D-Repeat ON"/ "D-REP ON" Pressione o botão [RDM]. (Função do carregador de discos) De cada vez que o botão é...
  • Page 98: Selecção De Pasta

    Características de CD/MP3 controlo de Disco externo Função de KDC-M6024G/KDC-M6024 Cancelamento do modo de Selecção de Pasta Pressione o botão [F.SEL]. Selecção de Pasta (Função do MP3) Selecção rápida da pasta que pretende escutar. Entre em modo de Selecção de Pasta Pressione o botão [F.SEL].
  • Page 99: Correr Texto/Título

    Sistema de Menu Saia de modo de definição de nome ¢ Pressione o botão [NAME.S]. • Quando o funcionamento parar durante 10 segundos o nome nesse momento é registado, e o modo Definição de Nome é fechado. • Suportes aos quais é possível atribuir nomes. - Leitor de CD interno: 30 (KDC-M6024G/ M6024/ V6524/ 6024)/ 10 (KDC-5024/ 5024V /507/ 5094R) discos - Carregador/leitor de CD externo: Varia de acordo com o...
  • Page 100: Código De Segurança

    Sistema de Menu unidade utilizando o Código de Segurança é uma ajuda para a Sistema de Menu prevenção do roubo. Funções de regulação durante o funcionamento, som bip etc. Quando a função Código de Segurança é activada, não pode ser O método de operação básica do sistema de menu é...
  • Page 101: Som Sensor De Toque

    Ligue a alimentação. Entre em modo de ajuste de relógio Pressione o botão [4] ou [¢] durante pelo menos 1 Faça a operação do passo 4 a 7, e torne a introduzir o código segundo. de segurança A afixação do relógio pisca. É...
  • Page 102: Iluminação Seleccionável

    Sistema de Menu Pressione o botão [1] — [4] desejado. Iluminação Seleccionável Botão Seleccionar a cor de iluminação do botão como vermelha ou Branco acetinado verde. Vermelho Indicação Ajuste Azul "Button Red"/ "KEY RED" A cor de iluminação é vermelha. Azul verde "Button Green"/ "KEY GRN"...
  • Page 103: Redutor De Iluminação

    Função de KDC-M6024G/KDC-M6024/KDC-V6524/KDC-6024 Quando "NEWS 00MIN"/ "NEWS 00M" — "NEWS 90MIN"/ "NEWS 90M" estiver definido, a função Interrupção de Boletim de Redutor de iluminação Notícias está ligada. Redução automática da iluminação do mostrador desta unidade Quando este está ligado, a indicação "NEWS" está ligada. quando o interruptor das luzes do veículo é...
  • Page 104: Modo Sintonia

    Sistema de Menu Modo Sintonia <Em Modo Sintonizador> Restrição de Região RDS (Função de Região Restrita) Define o modo de sintonia. Poderá escolher se quer ou não restringir os canais RDS, Modo de sintonia Afixação Operação recebidos com a função AF para uma rede em particular, numa Auto busca "Auto 1"/ Procura automática de uma...
  • Page 105: Controlo Do Mostrador Externo

    Função de KDC-M6024G/KDC-M6024/KDC-V6524/KDC-6024 Temporizador de Desligar a Alimentação Controlo do Mostrador Externo Regulação do temporizador para desligar automaticamente a Comute a indicação do Mostrador Externo conectado a esta alimentação desta unidade quando ao modo Espera continua. unidade. A utilização desta regulação poderá economizar energia da bateria do veículo.
  • Page 106: Acessórios

    ..Número de items ..Número de items • Se a sua viatura não está preparada para este conector especial, por favor dirija-se ao seu fornecedor KENWOOD. • Use apenas adaptadores de conversão de antena (ISO-JASO) ..1 quando o cabo da antena tiver uma tomada ISO.
  • Page 107: Ligar Os Cabos Aos Terminals

    Para Mostrador Externo/Controlo Remoto de Direcção (ISO-JASO)(acessório3) (apenas o KDC-M6024G/M6024/V6524/6024) Controle de entrada do disc changer Cabo da Antena (ISO) KENWOOD Para ligar o DISC changer, consulte o manual de DISC changer. Saída traseira esquerda (branco)/ Saída esquerda não esvanecente (apenas o KDC-M6024G/ M6024/ V6524/ 6024) (branco) Fusível (10A)
  • Page 108 Ligar os Cabos aos Terminals 2ADVERTÊNCIA Quando a conexão é feita como no nº 3 acima, o aparelho não está Conexão do Conectador ISO conectado á chave da ignição. Por esta razão, lembre-se sempre de A disposição dos pinos nos conectadores ISO depende do tipo do desligar o aparelho quando a ignição for desligada.
  • Page 109: Instalação

    Instalação ■ Instalação Aperte os parafusos (ø2,6 x 12 mm) (Acessório 4) nos orifícios indicados na figura. Anteparo à prova de fogo ou suporte de metal Acessório 4 Parafuso (M4X8) (disponível no comércio) Aperte os parafusos (ø2 × 4 mm) (Acessório 5) nos orifícios Vergue as alças da indicados na figura.
  • Page 110 Instalação ■ Removendo a armação de borracha dura ■ Retirando o aparelho Engate os pinos de encaixe na ferramenta de remoção e Leia primeiro a seção <Removendo a Armação de Borracha remova os dois travões no nível superior. Dura> antes de remover a armação de borracha dura. Levante o caixilho e puxe-o para a frente conforme indicado na Retire o parafuso (M4x8mm) no painel de trás.
  • Page 111: Guia De Diagnóstico

    Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau Mesmo se Loudness estiver ligado, os tons agudos não são funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o compensados. ✔ A fonte do sintonizador está seleccionada. resultado de uma pequena falha de operação ou na ☞...
  • Page 112 Guia de Diagnóstico A cor do mostrador muda ligeiramente. 38-2 Não é possível remover o disco.64 ✔ Isto é devido à temperatura ser diferente de quando a regulação foi efectuada. ✔ O motivo é que decorreram mais de 10 minutos desde que o interruptor ☞...
  • Page 113 A mensagem mostrada a seguir apresenta a condição do Mecha Error/ MECHA ER: Há algo de errado com o carregador de discos. Ou a seu sistema. unidade apresenta, por alguma razão, mau Eject/ EJECT: Nenhum carregador de discos foi colocado no changer. funcionamento.E99 ➪...
  • Page 114: Especificações

    Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Seção do Rádio FM Separação entre canais KDC-M6024G/M6024/V6524/6024........96 dB Alcance de Frequência (espaço de 50 kHz) .87,5 MHz – 108,0 MHz KDC-5024/5024V/507/5094R..........85 dB (KDC-5094R FM1; espaço de 30 kHz) ..65 MHz – 74,0 MHz Sensibilidade Úti (S/N = 26dB) ........0,7 µV /75 Ω...

Table of Contents