GE E1250TW Manual Del Usuario

User manual (spanish)
Hide thumbs Also See for E1250TW:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Manual de usuario
E1250TW
Preparativos
Cámara digital
Operaciones básicas
Controles de funcionamiento
de la cámara
Reproducción
Uso de los menús
Conectividad de la cámara
Apéndice
Esp

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE E1250TW

  • Page 1 Manual de usuario E1250TW Preparativos Cámara digital Operaciones básicas Controles de funcionamiento de la cámara Reproducción Uso de los menús Conectividad de la cámara Apéndice...
  • Page 3: Advertencia

    PARA USO DOMÉSTICO O EN OFICINAS Declaración de conformidad Normativa FCC Nombre del modelo: E1250TW Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites definidos para un dispositivo digital de Clase B, según Nombre comercial: GE el párrafo 15 del reglamento de la comisión FCC. Su funciona- Parte responsable: General Imaging Co.
  • Page 4: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Notas sobre la cámara: Notas sobre la batería: No almacene ni utilice la cámara en los siguientes tipos de El uso incorrecto de las baterías podría provocar fugas, ubicaciones: calentamientos, ignición o explosiones. Respete siempre las precauciones siguientes. •...
  • Page 5: Antes De Empezar

    Antes de empezar Prefacio Información de seguridad Gracias por adquirir esta cámara digital GE. Lea este manual Por favor, lea la siguiente información importante detenida- detenidamente y consérvelo en un lugar seguro para consul- mente antes de instalar el producto. tarlo en el futuro.
  • Page 6: Acerca De Este Manual

    prolongados. Acerca de este manual • Descargue todas las imágenes y extraiga las baterías de la cámara si piensa almacenar la cámara durante un periodo Este manual le ofrece instrucciones sobre el uso de su cámara de tiempo prolongado. digital GE. Se han realizado todos los esfuerzos por garantizar •...
  • Page 7: Acerca De La Pantalla Lcd

    Acerca de la pantalla LCD La pantalla táctil LCD (panel táctil) se puede utilizar para Si el monitor LCD resulta dañado, tenga especial cuida- hacer funcionar la cámara. do con el cristal líquido del mismo. Si surgiera alguna Al encender la cámara se muestran varios iconos en la de las situaciones siguientes, lleve a cabo la acción pantalla LCD, que indican la configuración y estado actual de indicada con urgencia.
  • Page 8: Table Of Contents

    Índice Advertencia ..............i Panel de control táctil ............15 Configuración de hora e idioma........... 16 Precauciones de seguridad ........ii Configurar la hora: ............16 Antes de empezar ............1 Configuración de idioma: ..........17 Pantalla LCD ................18 Prefacio ..................1 Pantalla de modo de imagen fija.........
  • Page 9 Uso de la función zoom ..........33 Modo escena ..............45 Deporte ............... 46 Configuración del tamaño de la imagen ....34 Interior ..............46 Modo de flash ..............35 Nieve ..............46 Modo de macro ............. 36 FuegosArtificiales ..........46 EA-Facial ................
  • Page 10 Visual. Diap................51 Configuración de la calidad de imagen ..... 62 Orientación de la imagen ............51 La configuración de Metro: ........... 62 Eliminar ojos rojos ..............52 Menú de configuración de reproducción ......63 Grabar / reproducir sonidos ..........53 Proteger ................
  • Page 11 Conexión de cámara ..........74 Apéndices..............85 Conexión a un TV ..............74 Especificaciones: E1250TW ........... 85 Conectar su cámara a una TV HDMI para ver Mensajes de error ..............89 vídeos ..................75 Solución de problemas ............91 Conexión a un PC ..............77 Configuración de la Conexión USB ......
  • Page 12: Preparación

    Preparación Desembalaje Su paquete debe contener el modelo de cámara adquirido junto con los siguientes artículos. Si algo falta o parece estar dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Manual de usuario Guía de inicio rápido CD-ROM Tarjeta de garantía Correa de muñeca Batería recargable de Cargador de batería...
  • Page 13: Identificar Los Componentes

    Identificar los componentes Vista frontal Vista trasera Vista derecha...
  • Page 14: Vista Superior

    Vista superior Vista inferior Flash Botón de reproducción Botón de disparo Haz de asistencia AF / indicador de tem- Rueda de desplazamiento de zoom Vista izquierda porizador Altavoz Lente Punto de montaje de trípode Pantalla LCD Puerto HDMI Gancho para la correa de muñeca Compartimento para tarjeta de memoria / batería Indicador de alimentación...
  • Page 15: Cargar La Batería

    Cargar la batería 1. Coloque la batería en el cargador como muestra la imagen. Deje que se cargue la batería hasta que la luz del cargador cambie a color verde. (Para maximizar la vida 2. Conecte un extremo del cable de conexión a la base de de la batería, la primera carga deberá...
  • Page 16: Insertar La Batería

    Insertar la batería 1. Abra el compartimento de la batería. 2. Inserte la batería de repuesto respetando la polaridad correcta. Utilice el borde de la batería para presionar hacia abajo el tope e insertarla correctamente, como muestra la imagen. 12 12...
  • Page 17: Insertar Una Tarjeta Sd/Sdhc Opcional

    3. Abra suavemente el compartimento de la batería.Deslice la Insertar una tarjeta SD/SDHC opcional compuerta hacia la derecha hasta bloquearla. 1. Abra el compartimento de la batería. No se incluyen tarjetas SD/SDHC opcionales. Se recomienda el uso de tarjetas de memoria de 64MB a La capacidad de la batería se reduce con el uso.
  • Page 18 3. Cierre el compartimento de baterías. 2. Inserte una tarjeta SD/SDHC opcional en la ranura para tarjetas de memoria, como muestra la imagen. Para extraer la tarjeta SD/SDHC, abra el compartimento de la batería y presione suavemente la tarjeta para liberarla. Tire de la tarjeta con cuidado.
  • Page 19: Encendido Y Apagado

    Encendido y apagado Panel de control táctil Presione el botón Power para encender la cámara. Para La pantalla LCD es también táctil y tiene los botones de con- apagar la cámara, pulse de nuevo el botón Power. trol de cámara integrados en ella. Panel táctil Botón de encendido Al encender la cámara por primera vez, se encontrará...
  • Page 20: Configuración De Hora E Idioma

    Acerca de los botones del panel táctil: Configuración de hora e idioma. Antes de comenzar a utilizar la cámara, el idioma y la hora deberán configurarse desde el menú Configuración. Para acceder al menú de Configuración: 1. Presione el botón Power para encender la cámara. 2.
  • Page 21: Configuración De Idioma

    3. Pulse el botón con el idioma que desee configurar para la 3. Una vez configuradas la fecha y la hora, pulse el botón cámara y pulse el botón para confirmar la configura- para confirmar la configuración y guardarla. ción y guardarla. Configuración de idioma: 1.
  • Page 22: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD Pantalla de modo de imagen fija Icono de modo: Det. sonrisa 18 18...
  • Page 23 1 Icono del modo de disparo Reducción de ojos rojos + Flash de sincronización lenta Modo automático Modo manual Modo de unión de imáge- Flash desactivado Modo escena nes panorámicas Flash forzado Modo Anti-temblor Modo Escena 8 Icono DISP de pantalla (consulte Alternar entre panta- Automática llas en la página 24) 2 Pantalla de tarjeta de memoria / memoria interna...
  • Page 24: Iconos En Pantalla Del Modo Película

    Iconos en pantalla del Modo película: Punto único Icono de modo: Multipunto Enfoque táctil 19 Icono de EA-Facial / Detección de parpadeo 20 Icono de Detección de sonrisas 21 Indicador EV 22 ISO Modo manual) (disponible únicamente en el 23 Pantalla BB (balance de blanco) Modo manual) (disponible únicamente en el 24 Pantalla de Efecto de color...
  • Page 25 Para conseguir los mejores resultados al grabar una Modo macro apagado película, se aconseja el uso de una tarjeta de memoria SD. La memoria integrada de la cámara es limitada y Modo macro encendido podría provocar vibraciones o ruidos si se utiliza para 7 Icono DISP en pantalla (consulte la sección de Pantalla grabar películas.
  • Page 26: Iconos En Pantalla Del Modo Reproducción

    Iconos en pantalla del Modo reproducción: 22 22...
  • Page 27 13 Protección de archivos 14 Pantalla de reproducción de audio 15 Tamaño de la imagen modificada 16 Recortar imagen 17 Fecha y hora de captura 1 Modo Visual. Diap. 2. Pantalla de tarjeta de memoria / memoria interna 3 Índice de imagen actual / número total 4 Nombre de archivo 5 DISP de pantalla (Por favor, consulte la sección de Pre- sentación en la página 25)
  • Page 28: Presentación

    Presentación Pulse el icono situado en la esquina inferior derecha para cambiar el contenido presentado en la pantalla: Ocultar rejilla Mostrar rejilla 2. Modo de grabación En el modo de disparo, pulse el botón para cambiar entre los dos menús en pantalla: 1.
  • Page 29 4. Modo reproducción 3. Modo escena En el Modo reproducción, pulse el botón para cambiar En el Modo escena, el icono situado en la esquina inferior entre los dos menús en pantalla: derecha se mostrará como icono de selección de escena: Abrir las funciones Ocultar icono avanzadas...
  • Page 30: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Cómo tomar fotografías Sostenga la cámara firmemente. Presione el botón de disparo suavemente para enfocar el centro del objeto visualizado, y termine de presionarlo para capturar la imagen.S 4. La imagen capturada se muestra en la pantalla LCD Utilice la rueda de Zoom para aumentar o reducir la imagen.
  • Page 31: Control De Enfoque

    Control de enfoque Sugerencias para evitar las imágenes borrosas Si presiona suavemente el botón de disparo, la cámara Mover la cámara inadvertidamente durante la captura de la enfocará automáticamente el objeto visualizado (Enfoque au- imagen se denomina "temblor de cámara"; por otra parte, tomático).
  • Page 32: Cómo Reproducir Imágenes

    2. Emborronamiento de objeto Cómo reproducir imágenes La cámara ofrece un acceso directo que permite reproducir automáticamente las imágenes capturadas. Para ver las imágenes y películas grabadas en la pantalla LCD: 1. Presione el botón Reproducir para cambiar al Modo reproducción.
  • Page 33 2. Pulse la pantalla táctil y deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver las imágenes o películas almacenadas en la tarjeta de memoria o en la memoria integrada. 3. Después de grabar una película aparecerá el icono en la parte inferior central de la pantalla táctil.
  • Page 34 Ajustar el punto de reproducción de una película: 2. También puede pulsar la barra de control de volumen y deslizarla para ajustar el volumen de reproducción. 1. Durante la reproducción de una película, puede ajustar el punto de reproducción de la misma pulsando Durante el ajuste del punto de reproducción o el volumen aplicando un movimiento deslizante, asegúrese de mover el dedo lateralmente sobre la barra...
  • Page 35: Cómo Eliminar Imágenes

    Cómo eliminar imágenes En el modo Reproducción, mantenga pulsado el botón Eliminar archivos de imagen y sonido hasta que aparezca el botón Eliminar. Pulse el botón para Eliminar película acceder al menú Eliminar; puede eliminar imágenes utilizando la función Eliminar imágenes o películas, o bien Eliminar Eliminar solamente archivos de sonido / grabación elemento específico.
  • Page 36 El botón Eliminar película aparecerá únicamente si el elemento que se va a eliminar es una película; el botón Eliminar sonido aparecerá únicamente si el elemento que se va a eliminar es una imagen con una grabación de sonido. El icono durante la reproducción indica que la imagen se encuentra protegida, y que los botones del menú...
  • Page 37: Controles De Funcionamiento De La Cámara

    Controles de funcionamiento de la cámara Tomar fotografías en el Modo auto Uso de la función zoom Auto es el modo más sencillo para tomar fotografías. Mien- Su cámara está equipada con dos tipos de zoom: zoom óptico y zoom digital. Utilice la rueda de zoom situada en la parte tras utilice este modo, la cámara optimizará...
  • Page 38: Configuración Del Tamaño De La Imagen

    Configuración del tamaño de la imagen La configuración de tamaño es la configuración de la imagen 4. Se mostrará el número de fotografías restantes en en píxeles. Cuanto mayor es la resolución de la imagen, mayor pantalla. será el tamaño que podrá imprimir sin degradar la imagen. Cuanto mayor es el número de píxeles grabados, Para cambiar el tamaño de la imagen: mejor será...
  • Page 39: Modo De Flash

    Modo de flash Pulse el botón en la pantalla para acceder al menú de • Flash automático Configuración y alternar entre los 6 modos de flash: La cámara controlará automáticamente la intensi- dad del flash en función de la luz ambiental. Reducción de ojos rojos •...
  • Page 40: Modo De Macro

    Flash de sincronización lenta • Modo de macro La cámara utilizará la entrada del metro de fondo como base para captar niveles de exposición de En el modo Macro podrá capturar más detalles de un objeto fondo y objeto precisos. tomando la fotografía a corta distancia.
  • Page 41: Ea-Facial

    EA-Facial Las funciones EA-Facial y Enfoque automático se pueden • EA-Facial: Detección de sonrisas. utilizar en el modo de disparo para enfocar automáticamente 3. Pulse el botón para confirmar. el rostro del sujeto y optimizar la exposición. Si se activa la Detección de sonrisas, la cámara capturará...
  • Page 42: Modo Temporizador

    Modo Temporizador Para utilizar un temporizador de autorretrato: • Temporizador de 2 segundos 1. En el modo de disparo, pulse el botón en la esquina Una sóla imagen tomada 2 segundos después de presionar el botón de disparo. inferior derecha de la pantalla hasta que aparezca el botón de autorretrato •...
  • Page 43: Compensación De Exposición Ev

    Compensación de exposición EV La compensación de exposición permite ajustar el valor de El texto en pantalla mostrará el valor actual al pulsar el exposición para conseguir el mejor resultado en la imagen. botón menos para reducir el valor de exposición. Para cambiar el valor de exposición: Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para reducir el valor automáticamente hasta que el medidor...
  • Page 44: Bb (Balance De Blanco)

    BB (Balance de blanco) La función de balance de blanco permite al usuario ajustar 2. Presione el icono para seleccionar uno de los 7 la temperatura de color con distintas fuentes de luz para modos: garantizar una correcta reproducción de color. •...
  • Page 45: Iso

    3. Seleccione un nivel ISO en la pantalla, Auto, 64, 100, 200, La función ISO le permite configurar la sensibilidad del sensor 400, 800, 1600, 800(HQ), o 1600(HQ). de cámara a la luz. Para mejorar el rendimiento en entornos oscuros se requiere un valor ISO mayor. Por otra parte, se 4.
  • Page 46: Efecto De Color

    Efecto de color El efecto de color le permite agregar directamente efectos 2. Presione el icono para acceder al menú de artísticos a sus imágenes. Puede probar distintas combinacio- configuración de efecto de color, con un total de 4 modos nes de color para cambiar el aspecto de la imagen.
  • Page 47: Modo Escena Automática (Ascn)

    Modo Escena Automática (ASCN) En el modo "ASCN" la cámara detecta de forma inteligente Icono Nombre de Icono Nombre de las distintas condiciones y selecciona automáticamente la Modo Modo configuración más adecuada. Modo Paisaje Modo Paisaje Siga los pasos descritos a continuación para acceder al modo Nocturno 'ASCN': Modo Retrato...
  • Page 48: Modo Paisaje

    Modo Paisaje Modo Macro Si está fotografiando un paisaje, el modo ASCN ajustará Para fotografiar detalles de objetos en primer plano, el modo automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo al ASCN ajustará el enfoque automáticamente. fondo. Modo Automático Modo Retrato La cámara ajustará...
  • Page 49: Modo Escena

    Modo escena En el modo Escena, puede seleccionar entre un total de 13 tipos de escena para adaptarla a sus necesidades. Sólo necesita seleccionar la escena adecuada para la ocasión, y la cámara ajustará automáticamente la configuración óptima. 1. Pulse el botón de modo en la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Page 50: Deporte

    Deporte Niños y animales Para objetos que se muevan rápidamente. Da vida a las Para capturar imágenes de niños o animales. El flash se imágenes. desactivará para no distraer al sujeto. Interior Árboles y hojas Para capturas en interior. Muestra claramente el fondo y la Para tomar imágenes de plantas con verdes más vívidos.
  • Page 51: Panorama Instantáneo

    Panorama instantáneo El modo Panorama le permite crear una imagen panorámica. La cámara compondrá automáticamente una imagen panorámica utilizando las capturas individuales realizadas. Para utilizar el modo Panorama: 1. Pulse el botón de modo en la esquina superior izquierda, y pulse después el modo Panorama 2.
  • Page 52 6. La cámara unirá entonces las imágenes automáticamente en un panorama. 7. Presione el botón Reproducir para acceder al Modo reproducción y revisar el resultado de la unión panorámica. Para conseguir los mejores resultados, se recomienda el uso de un trípode. Si utiliza la función de Unión manual: Tras capturar la primera imagen, asegúrese de no Tras capturar la primera fotografía, aparecerá...
  • Page 53: Modo Anti-Temblor

    Modo Anti-temblor El modo Anti-temblor minimiza el efecto del temblor de la mano y le permite capturar imágenes que de otro modo aparecerían emborronadas. Utilice el modo Anti-temblor en entornos de poca iluminación o si utiliza un modo de Bulb Shutter para conseguir mejores resultados.
  • Page 54: Modo Reproducción

    Modo reproducción Vista de miniaturas nivel de aumento de la imagen. En el Modo reproducción, pulse ( ) en la rueda de zoom 2. Mantenga pulsada la pantalla durante más de 1 segundo una vez para mostrar miniaturas de las imágenes y clips de para arrastrar y ajustar la posición de la imagen que vídeo en la pantalla LCD.
  • Page 55: Visual. Diap

    Orientación de la imagen Visual. Diap. Puede utilizar esta función para girar la orientación de la En el modo Reproducción, pulse el botón situado en imagen seleccionada. Puede hacerlo de las siguientes formas: la esquina inferior derecha de la pantalla, para acceder al menú...
  • Page 56: Eliminar Ojos Rojos

    Girar una imagen con el control táctil: Eliminar ojos rojos 1. En el modo Reproducción y una vez confirmada la orientación de rotación de la imagen, pulse la pantalla en el Punto 1 y La cámara ofrece la función Elim.Ref.ojos, que le permite elimi- deslice el dedo formando un círculo hacia la izquierda o hacia nar fácilmente el efecto de ojos rojos que se produce al tomar la derecha desde el Punto 2 para girar la imagen seleccionada.
  • Page 57: Grabar / Reproducir Sonidos

    Grabar / reproducir sonidos La función de grabación / reproducción de sonidos le permite pulsando el botón grabar o reproducir rápidamente un sonido. 4. Una vez grabado el sonido de la imagen, pulse el botón 1. En el modo Reproducción, pulse el botón , situado en la pantalla para acceder al menú...
  • Page 58: Cambiar El Tamaño De La Imagen

    Cambiar el tamaño de la imagen Esta función permite cambiar el tamaño de la imagen a una Después de cambiar el tamaño de la imagen, la imagen resolución específica y guardarla como imagen nueva. nueva se guardará como archivo nuevo. La imagen original se mantendrá...
  • Page 59: Recorte De Imagen

    Recorte de imagen Mostrar texto La función de recorte de imagen permite recortar la región La información en texto incluye el número de la imagen actual deseada de la imagen y guardarla como archivo nuevo. / número total de imágenes, el nombre del archivo, la fecha y la hora de captura, la velocidad del obturador, la velocidad 1.
  • Page 60: Menús De Uso

    Menús de uso Configuración de fotografía Icono de modo: En el modo de Fotografía, pulse el botón directamente en la pantalla para abrir la Configuración de fotografía. En cualquier modo de fotografía, pulse el botón para acceder al menú de configuración. Cambiar la configuración: 1.
  • Page 61: Configuración De La Calidad De Imagen

    Existen cuatro opciones: • 10 seg. • 30 seg. • 1 min. • 5 min. Si está activo el modo de disparo continuo, el flash no funcionará para que el disparo se realice más rápido. Configuración de la calidad de imagen La configuración de la calidad de la imagen permite ajustar la relación de compresión con la que se guardan las imágenes.
  • Page 62: Modo Af

    • Enfoque táctil: Seleccione manualmente cualquier Seleccione una de las 3 opciones siguientes: objeto que se encuentre dentro del área de enfoque y la • Calidad de imagen: Mejor cámara enfocará automáticamente dicho objeto. • Calidad de imagen: Buena • Calidad de imagen: Normal Metro Utilice este parámetro para seleccionar un área de la que Modo AF...
  • Page 63: Zoom Digital

    Revisar Si la función Enfoque táctil está seleccionada, no podrá configurar la función Metro en el menú Configuración de Esta opción le permite revisar rápidamente la imagen después fotografía; la cámara configurará automáticamente la de capturarla. Puede cambiar el tiempo durante el que la función Metro basándose en la posición focal ajustada imagen permanece en la pantalla a una opción predefinida.
  • Page 64: Imprimir Fecha

    Imprimir fecha Haz Asist. EA Añade la etiqueta de fecha y hora a la imagen al realizar la Utilice esta configuración para permitir el enfoque en fotografía. condiciones de oscuridad. Seleccione Encendido para activar la opción Haz Asist. EA,o Apagado para desactivar la función. •...
  • Page 65: B Shutter (Bulb Shutter)

    • Para establecer el tiempo de exposición: Pulse los • Encendido botones para ajustar el tiempo de exposi- • Apagado ción. Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para aumentar / reducir automáticamente el tiempo de Si está activa la función de Detección de parpadeo, se exposición hasta el límite, entre 2 y 30 segundos.
  • Page 66: Configuración De Grabación De Película

    Configuración de grabación de película principal de reproducción). Icono de modo: Mientras permanezca activa la grabación de vídeo, pulse el Si el tamaño de imagen se configura a 1280 x 720, el botón en la pantalla para acceder a la configuración de tiempo máximo de grabación en vídeo será...
  • Page 67: Menú De Configuración De Reproducción

    Menú de configuración de reproducción Proteger En el modo Reproducción, pulse el botón situado en la esquina inferior derecha de la pantalla, hasta que aparezca Esta opción le permite proteger y bloquear una o más imáge- nes y vídeos contra su eliminación. el botón ;...
  • Page 68: Eliminar

    Eliminar 4. Puede repetir los pasos anteriores y proteger otras imágenes o vídeos, o puede pulsar el botón Volver para La cámara ofrece tres opciones de eliminación. volver a la página anterior. Los archivos eliminados no se podrán recuperar poste- Protege todas las imágenes: riormente.
  • Page 69 5. Si la imagen incluye un sonido grabado, puede eliminar Si aparece el icono , significa que el archivo está ambas cosas o sólo el sonido grabado: protegido. Cancele la protección antes de eliminar el archivo. • Eliminar la imagen y el sonido grabado juntos •...
  • Page 70: Dpof (Formato De Solicitud De Impresión Digital)

    DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) Presentación La función DPOF le permite seleccionar las imágenes que Esta opción le permite ver todas las imágenes en forma de desee guardar en su tarjeta de memoria, de forma que un presentación en la cámara. laboratorio fotográfico pueda imprimir su selección sin que 1.
  • Page 71: Menú De Configuración De La Cámara

    Menú de configuración de la cámara Formatear la memoria Icono de modo: La función Formato eliminará todos los datos almacenados en la tarjeta de memoria y la memoria Puede abrirse el menú Configuración de cámara en todos interna de la cámara, incluyendo los archivos los modos.
  • Page 72: Sonido

    3. Se formateará el dispositivo de medios actual. 3. En el submenú, presione la selección que desee y después para confirmar (o pulse el botón Volver para el botón cancelar y volver al menú Configuración). Sonido Esta opción le permite ajustar el volumen de sonido al presionar los botones y cambiar los tonos de disparo, los botones, el temporizador y la operación de encendido / apagado.
  • Page 73: Brillo Lcd

    Brillo LCD Ahorro de energía Utilice esta opción para ajustar el brillo de la pantalla LCD. Esta opción le permite ahorrar energía y sacar el máximo partido de la batería. Siga los pasos siguientes para apagar 1. En el menú Configuración, seleccione Brillo LCD. la pantalla LCD y la cámara automáticamente después de un 2.
  • Page 74: Fecha/Hora

    Fecha/Hora Zona Utilice esta opción para cambiar la fecha y la hora La configuración de Hora Mundial es útil si viaja al extranjero. Dicha función le permite mostrar la hora local en la pantalla 1. En el menú Configuración de cámara, seleccione LCD mientras está...
  • Page 75: Número De Archivo

    Número de archivo Idioma Después de capturar imágenes o vídeos, la cámara guardará Esta opción le permite configurar el idioma de la cámara. automáticamente el archivo con un sufijo numérico. Dicha 1. En el menú Configuración, seleccione Idioma. opción le permite decidir si el número debe continuar desde la 2.
  • Page 76: Sistema Vídeo

    Sistema Vídeo Nota: La salida de la TV no se mostrará correctamente si se selecciona un sistema de vídeo incorrecto. Utilice esta opción para determinar el sistema de vídeo en el área actual. Copiar a tarjeta 1. En el Menú Configuración, seleccione la opción Sistema Utilice esta configuración para copiar los archivos vídeo.
  • Page 77: Restablecer

    Restablecer Ver. FW Utilice esta opción para reiniciar todas las opciones a sus Utilice esta configuración para ver o actualizar la versión valores predeterminados. actual del firmware de la cámara. 1. En el menú Configuración , seleccione Restablecer. 1. En el menú Configuración, seleccione la opción Ver. FW. 2.
  • Page 78: Conexión De Cámara

    Conexión de cámara Conexión a un TV Puede conectar su cámara a su televisión, equipo informático o impresora para ver las imágenes o vídeos grabados. Video Audio Utilizando el Cable AV, puede ver las imágenes y vídeos cap- turados en una TV. Siga los pasos siguientes para conectar el cable AV suministrado a una TV: 1.
  • Page 79: Conectar Su Cámara A Una Tv Hdmi Para Ver Vídeos

    Conectar su cámara a una TV HDMI para ver vídeos HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz de transmisión de vídeo/audio completamente digital, a través de la cual se transmiten señales de audio y vídeo sin compresión. La transmisión directa de señales de vídeo digital a su TV reduce las pérdidas de conversión y mejora la calidad de la imagen.
  • Page 80 Modo automático: La cámara determinará automáticamente si la pantalla conectada admite la resolución 1080i. Si la pantalla admite la resolución, seleccione la resolución que prefiera utilizar en el menú que aparecerá en la cámara. La pantalla representará las imágenes a la resolución especificada. Si la pantalla no admite la resolución, representará...
  • Page 81: Conexión A Un Pc

    Recuerde que su cámara y su TV deben estar apagadas Conexión a un PC antes de conectarlas. Utilice el cable USB y el software ArcSoft (CD-ROM) Si configura la resolución a 1920 x 1080i sólo podrá suministrado con su cámara para copiar (transferir) imágenes reproducir imágenes.
  • Page 82: Transferir Archivos A Su Pc

    Transferir archivos a su PC 5. Desconecte el cable después de finalizar la transferencia. El equipo detectará automáticamente la cámara como unidad Si la opción USB se configura como [PC]: extraíble. Haga doble clic en el icono de Mi PC en el escritorio para localizar la unidad extraíble y copiar los archivos y Apague la cámara y desconecte el cable carpetas de la unidad en su PC, como lo haría para copiar...
  • Page 83 Windows 2000 Professional Haga clic en el icono [Quitar hardware con seguridad] ( ) en la barra de tareas y seleccione [Quitar con seguridad Dispositivo de almacenamiento masivo USB] en el menú que aparecerá. Macintosh Arrastre el icono sin título a la papelera. ("Sin título") 79 79...
  • Page 84: Conexión Con Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Conexión con una impresora compatible con PictBridge 1. En el menú Configuración, seleccione Conexión USB. PictBridge permite imprimir imágenes desde una tarjeta de memoria insertada en una 2. Seleccione Impresora. Pulse el botón para confirmar. cámara digital directamente en una impresora, independientemente de la marca.
  • Page 85: Conectar La Cámara Y La Impresora

    Conectar la cámara y la impresora. Si la cámara no está conectada a una impresora compatible con PictBridge , aparecerá el siguiente mensaje de error en la 1. Asegúrese de que tanto la cámara la impresora estén pantalla LCD. encendidas. 2.
  • Page 86: Uso Del Menú Pictbridge

    Uso del menú PictBridge Con/Sin la fecha de captura impresa Después de configurar el modo USB en la impresora aparecerá el menú DPS. Si ha definido la fecha y la hora en la cámara, todas las imágenes capturadas se guardarán junto con la fecha y la hora.
  • Page 87: Imprimir Todos Los Índices

    Imprimir Todos los Índices 3. Utilice los botones para seleccionar la cantidad de copias que desee imprimir de la imagen seleccionada. Esta función le permite Imprimir Todas las Imágenes de la cámara en un índice de miniaturas. 4. Presione el botón para confirmar cuándo se han 1.
  • Page 88: Imprimir La Imagen Dpof

    Imprimir la imagen DPOF Desconectar el cable USB Para imprimir imágenes DPOF necesitará seleccionar las Seleccione el icono Desconectar USB en la esquina superior derecha de la pantalla para salir del menú DPS. La imágenes previamente en la configuración DPOF. Consulte la sección DPOF en la página 66 pantalla mostrará...
  • Page 89: Apéndices

    Apéndices Especificaciones: E1250TW "El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo". Píxeles eficaces del sensor de imagen 12,2 Megapíxeles Sensor de imagen 12,4 Megapíxeles [Dispositivo de carga acoplada (CCD) de 1/2,3"] Distancia focal F = 5,1 mm (Macro) ~ 25,5 mm (Tele) Equivalente en película de...
  • Page 90 Compresión de imagen Mejor, Buena, Normal Compatible con DCF, DPOF (Ver1.1) Sí Imágenes fijas Exif 2.2 (JPEG) Formato de Película MPEG4, Audio: G.711 [Monaural] archivo Sonido WAVE [Monoaural] (Máx. 60 segundos) Auto, Manual, Anti-temblor, Película, Panorama, Modo Escena Automática, Escena Modos de disparo (Deporte, Niños, Interior, Hoja, Nieve, Puesta de sol, FuegosArtificiales, Cristal, Museo, Paisaje, Paisaje nocturno, Retrato Nocturno, Retrato)
  • Page 91 AE con inteligencia artificial (Ai AE), Conc. Centro Promedio, Punto (fijo en el centro Método de medida de iluminación del fotograma) Método de control de exposición Programa EA (bloqueo EA disponible) Compensación de la exposición ±2 EV en pasos de 1/3 Velocidad del Obturador 4 ~ 1/2000 segundo (Manual 30 segundos) Captura Continua...
  • Page 92 Memoria interna: 18 MB Medios de grabación Tarjeta SD/SDHC (hasta 8GB) Otras funciones PictBridge, compatible con ExifPrint, compatible con varios idiomas, salida fija HD Conectores USB2.0 / SALIDA AV (conector de propietario integrado), SALIDA HD, Toma HDMI Encendido Batería recargable de iones de litio GB-40, 3,7 V 1050 mAh Voltaje de entrada: AC 100 a 240 V, 50/60 Hz, 100 mA Cargador de batería Tensión de salida: DC 4,2 V, 500 mA"...
  • Page 93: Mensajes De Error

    Mensajes de error Mensajes Explicación No hay tarjeta • No ha insertado la tarjeta de memoria. Error de tarjeta • La tarjeta de memoria no está formateada. Tarjeta llena • La tarjeta de memoria está llena y no permite almacenar imágenes nuevas. Protección contra escritura •...
  • Page 94 Mensajes Explicación Tarjeta sin formato, ¿formatear? • Confirme si debe formatearse la tarjeta de memoria. No se puede eliminar esta imagen • La imagen o vídeo que está intentando eliminar está protegida. No se puede grabar película • El interruptor de protección contra escritura está en la posición "LOCK". No se puede guard arch sonid •...
  • Page 95: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causas posibles Solución La cámara no se enciende. • La batería se ha agotado. • Cargue la batería o cámbiela por otra completamente cargada. • No ha insertado correctamente la batería. • Vuelva a insertar la batería respetando la polaridad correcta.
  • Page 96 Problema Causas posibles Solución No se capturan imágenes al pulsar el • La tarjeta de memoria está llena. • Cambie la tarjeta de memoria por otra nueva o botón de disparo. limpie la tarjeta actual. • No queda espacio para almacenar los archivos.
  • Page 98 http://www.ge.com/digitalcameras Printed in China...

Table of Contents