Download Print this page
Bosch HEZ39050 Information For Use
Bosch HEZ39050 Information For Use

Bosch HEZ39050 Information For Use

Wireless cooking sensor
Hide thumbs Also See for HEZ39050:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Wireless cooking sensor
HEZ39050
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[cs]
Návod k obsluze
[sk]
Návod na používanie
[hu]
Használati útmutató
[pl]
Instrukcja obsługi
[ro]
Manual de utilizare
[bg]
Ръководство за употреба
[ru]
Руководство пользователя
[uk]
Керівництво з експлуатації
[sr]
Uputstvo za upotrebu
3
[hr]
Upute za upotrebu
8
[sl]
Navodila za uporabo
14
[sq]
Manuali i përdorimit
20
[mk]
Упатство за употреба
25
[zh]
使用说明书
30
35
40
45
50
55
60
66
71
76
81
86
92
97
102
107
113
118
123
128
133
139

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch HEZ39050

  • Page 1 Wireless cooking sensor HEZ39050 [de] Gebrauchsanleitung [hr] Upute za upotrebu [en] Information for Use [sl] Navodila za uporabo [fr] Manuel d'utilisation [sq] Manuali i përdorimit [it] Manuale utente [mk] Упатство за употреба [nl] Gebruikershandleiding [zh] 使用说明书 [da] Betjeningsvejledning [no] Bruksanvisning...
  • Page 3 Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitungen, den Gerätepass sowie die Pro- duktinformationen für einen späteren Gebrauch oder den Nach- besitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Page 4 de Sicherheit Der Temperatursensor kann beim Entfernen vom Kochtopf sehr heiß sein. ▶ Zum Abnehmen Küchenhandschuhe oder ein Küchentuch ver- wenden. WARNUNG ‒ Gefahr durch Magnetismus! Der kabellose Temperatursensor ist magnetisch und kann elektro- nische Implantate, z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen be- schädigen. ▶ Personen mit elektronischen Implantaten müssen 10 cm Min- destabstand zu dem magnetischen Bedienelement einhalten.
  • Page 5 Fachhandel, bei unse- zu können, müssen Sie den kabello- rem Kundendienst oder auf unserer sen Kochsensor mit dem Bedienfeld offiziellen Website www.bosch-ho- koppeln. Weitere Informationen fin- me.com unter Angabe der Artikel- den Sie im Kapitel Kochfunktionen in nummer 17007119 erwerben.
  • Page 6 de Batterie auswechseln Batterie auswechseln Reinigung 4 Batterie auswechseln 5 Reinigung Wenn die LED am kabellosen Koch- Batterie auswechseln Reinigung 5.1 Kochsensor sensor beim Drücken nicht aufleuch- tet, ist die Batterie entladen. Aus- Mit einem feuchten Tuch reinigen. wechseln der Batterie: Nicht in die Spülmaschine stellen und Die Silikonabdeckung vom Gehäu- nicht nass machen.
  • Page 7 Richtlinie 2014/53/EU entspricht. 7.2 Akkus/Batterien entsor- Eine ausführliche Konformitätserklä- rung gemäß der Richtlinie RED fin- den Sie auf www.bosch-home.com Akkus/Batterien sollen einer umwelt- auf der Produktseite Ihres Gerätes gerechten Wiederverwertung zuge- unter der Rubrik Zusätzliche Doku- führt werden. Akkus/Batterien nicht in mente.
  • Page 8 en Safety 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instructions, the appliance and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. 1.2 Intended use Only use this appliance: ¡...
  • Page 9 Safety en WARNING ‒ Danger: Magnetism! The wireless temperature sensor is magnetic and can damage electronic implants, e.g. heart pacemakers or insulin pumps. ▶ Persons with electronic implants must stand at least 10 cm away from the magnetic control element. ▶ Never put the control element in your pockets. WARNING ‒ Risk of suffocation! Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate.
  • Page 10 In order to be able to use the cook- Before the first use our customer service or on our offi- ing functions, you must pair the wire- cial website www.bosch-home.com less cooking sensor to the control by quoting the article number panel. You can find further informa- 17007119.
  • Page 11 Replacing the battery en Replacing the battery Cleaning 4 Replacing the battery 5 Cleaning If the LED on the wireless cooking Replacing the battery Cleaning 5.1 Cooking sensor sensor does not light up when pressed, the battery is discharged. Clean with a damp cloth. Do not Changing the battery: place in the dishwasher and do not Remove the silicone cover from...
  • Page 12 A detailed Declaration of Conformity provision 5.1-2 of ETSI EN 303 in accordance with Directive RED 645 v2.1.1; can be found at www.bosch- ¡ provision 5.2-1 of ETSI EN 303 home.com on the product page for 645 v2.1.1; your appliance under "Additional doc- ¡...
  • Page 13 Disposal en tronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determ- ines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. 7.2 Disposing of batteries Batteries should be recycled in an environmentally friendly manner. Do not dispose of the batteries in the household rubbish.
  • Page 14 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez les notices, la carte de l'appareil ainsi que les infor- mations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡...
  • Page 15 Sécurité fr Le capteur de température peut être très chaud quand il est retiré de la casserole. ▶ Utilisez des gants de cuisine ou un torchon pour le retirer. AVERTISSEMENT ‒ Danger : magnétisme ! La sonde de température sans fil est magnétique et peut endom- mager les implants électroniques, par ex.
  • Page 16 Web of- ter d’éventuels dégâts dus au trans- ficiel www.bosch-home.com en indi- port et s'assurer de l'intégralité de la quant la référence 17007119. livraison.
  • Page 17 Remplacement de la batterie fr Fermer le bouchon du capteur 3.3 Fixer le capteur de cuis- pour casserole. Les trous de déga- son sans fil gement pour les vis sur le bou- chon doivent couvrir les encoches Assurez-vous que le patch en sili- sur la partie inférieure du boîtier.
  • Page 18 - WEEE). RED sur Internet à l'adresse La directive définit le www.bosch-home.com, à la page cadre pour une reprise Produit de votre appareil sous Docu- et une récupération des ments supplémentaires.
  • Page 19 Mise au rebut fr doivent être triés et recy- clés dans le respect de l'environnement.
  • Page 20 it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni, la scheda dell'apparecchio e le infor- mazioni sul prodotto per il successivo utilizzo o per il futuro pro- prietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Page 21 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo: magnetismo! Il sensore di temperatura senza cavo è magnetico e può danneg- giare impianti elettronici, per es. pace maker o pompe insuliniche. ▶ I portatori di impianti elettronici devono mantenersi a una distan- za minima di 10 cm dall'elemento di comando magnetico. ▶...
  • Page 22 Sensore di cottura senza cavi ¡ cando il numero di articolo Patch di silicone 17007119.
  • Page 23 Sostituzione batteria it Applicare il sensore di cottura sul Pulizia 5 Pulizia patch di silicone in modo che ade- risca perfettamente. Pulizia → Fig. 5.1 Sensore di cottura Pulire con un panno umido. Non in- serirlo nella lavastoviglie né bagnarlo. Sostituzione batteria 4 Sostituzione batteria Se non si utilizza il sensore di cottu- ra, rimuoverlo dalla stoviglia e con- Se dopo aver premuto il LED sul sen-...
  • Page 24 Una dichiarazione di conformità det- 7.2 Smaltimento delle batte- tagliata relativa alla direttiva RED è rie/delle pile consultabile su www.bosch-ho- me.com alla pagina del prodotto alla Le batterie/Le pile devono essere ge- voce Documenti supplementari. stite nell'ottica di un riciclaggio rispet- I loghi e i marchi Bluetooth®...
  • Page 25 Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzingen, de apparaatpas en de pro- ductinformatie voor later gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Beoogd gebruik Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
  • Page 26 nl Veiligheid Wanneer de pan wordt verwijderd kan de temperatuursensor zeer heet zijn. ▶ Bij het afnemen keukenhandschoenen dragen of een vaatdoek gebruiken. WAARSCHUWING ‒ Gevaar: magnetisme! De draadloze temperatuursensor is magnetisch en kan elektroni- sche implantaten, zoals bijv. pacemakers en insulinepompen be- schadigen.
  • Page 27 Om de kookfuncties te kunnen ge- Vóór het eerste gebruik website www.bosch-home.com met bruiken, moet u de draadloze kook- vermelding van het artikelnummer sensor aan het bedieningspaneel 17007119 aankopen.
  • Page 28 nl Batterij vervangen Batterij vervangen Reiniging 4 Batterij vervangen 5 Reiniging Als de LED aan de draadloze kook- Batterij vervangen Reiniging 5.1 Kooksensor sensor bij het indrukken niet oplicht, is de batterij leeg. Vervangen van de Met een vochtige doek schoonma- batterij: ken. Niet in de vaatwasser doen en De siliconenafdekking van het on- niet nat maken.
  • Page 29 2014/53/EU. Een uitgebreide conformiteitsverkla- 7.2 Accu's afvoeren ring overeenkomstig de richtlijn RED kunt u vinden op www.bosch-ho- Accu's/batterijen dienen op milieu- me.com op de productpagina van uw vriendelijke wijze te worden afge- apparaat onder de rubriek "Extra do- voerd. Accu's/batterijen niet meege- cumenten".
  • Page 30 da Sikkerhed 1 Sikkerhed Overhold følgende sikkerhedsanvisninger. 1.1 Generelle henvisninger ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningerne, apparatets papirer og produktinforma- tionerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. 1.2 Anvendelse iht.
  • Page 31 Sikkerhed da ADVARSEL ‒ Fare: Magnetisme! Den trådløse temperatursensor er magnetisk og kan beskadige elektroniske implantater, f.eks. pacemakere eller insulinpumper. ▶ Personer med elektroniske implantater skal overholde en mini- mumafstand på 10 cm til det magnetiske betjeningselement. ▶ Læg aldrig betjeningselementet i en lomme i tøjet. ADVARSEL ‒ Fare for kvælning! Børn kan trække emballagemateriale over hovedet eller vikle sig ind i det og blive kvalt.
  • Page 32 For at kunne anvende kogefunktio- Inden den første anvendelse website www.bosch-home.com med nen skal den trådløse kogesensor angivelse af artikelnummer forbindes med betjeningsfeltet. Der 17007119. findes yderligere oplysninger om det- Alle slags klæbestoffer nedbrydes...
  • Page 33 Rengøring Der findes en udførlig overensstem- 5.1 Kogesensor melseserklæring iht. direktiv RED på Rengør med en fugtig klud. Den må www.bosch-home.com på produktsi- ikke sættes i opvaskemaskinen eller den for apparatet under punktet Ek- gøres våd. stra dokumenter. Fjern kogesensoren fra gryden, når Logoerne og mærket Bluetooth®...
  • Page 34 da Bortskaffelse cens. Alle andre mærker og handels- terier indsamles adskilt navne er de pågældende firmaers og afleveres på gen- ejendom. brugsstationen. Bortskaffelse 7 Bortskaffelse Bortskaffelse 7.1 Bortskaffelse af udtjent apparat Ved miljørigtig bortskaffelse kan vær- difulde råstoffer genindvindes. Bortskaf apparatet miljørigtigt. ▶ Hvis der er tvivl om genbrugsord- ningerne, og om hvor genbrugs- pladserne er placeret, så...
  • Page 35 Sikkerhet no 1 Sikkerhet Følg sikkerhetsanvisningene nedenfor. 1.1 Generelle merknader ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningene, identifikasjonspapirene for maskinen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere ei- ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. 1.2 Tiltenkt bruk Apparatet må...
  • Page 36 no Sikkerhet ADVARSEL ‒ Fare: magnetisme! Den trådløse temperatursensoren er magnetisk og kan påvirke og skade elektroniske implantater, f.eks. pacemakere eller insulin- pumper. ▶ Personer med elektroniske implantater må holde en minsteav- stand på 10 cm til det magnetiske betjeningselementet. ▶ Oppbevar aldri betjeningselementet i lommene på klærne. ADVARSEL ‒ Kvelningsfare! Barn kan få...
  • Page 37 Ved behov kan du kjøpe et ballasje sett på fem silikonfester hos en forhandler, hos vår kundeservice eller Emballasjematerialene er miljøvenn- på vårt offisielle nettsted www.bosch- lige og resirkulerbare. home.com under artikkelnummer Kildesortér de enkelte komponen- ▶...
  • Page 38 2014/53/EU. 5.1 Kokesensor En utførlig samsvarserklæring iht. direktiv RED finner du på Rengjør den med en fuktig klut. Den www.bosch-home.com på produktsi- må ikke settes i oppvaskmaskinen, den for apparatet under overskriften og den må ikke bli våt. Tilleggsdokumenter. Når du ikke bruker kokesensoren, Logoene og merket Bluetooth®...
  • Page 39 Avfallsbehandling no hending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjen- vinning av innbytte- produkter. 7.2 Kaste oppladbare batteri- er / engangsbatterier Oppladbare batterier / engangsbatterier må leveres til gjen- vinning på en miljøvennlig måte. Ikke kast oppladbare batterier eller engangsbatterier i husholdningsavfal- let.
  • Page 40 sv Säkerhet 1 Säkerhet Följ säkerhetsanvisningarna nedan. 1.1 Allmänna anvisningar ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Spara bruksanvisning, maskinpass och produktinformation för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. 1.2 Avsedd användning Använd bara enheten för: ¡ för att tillaga mat och dryck. ¡...
  • Page 41 Säkerhet sv VARNING! ‒ Fara! Magnetism! Den trådlösa temperaturgivaren är magnetisk och kan skada el- ektroniska implantat som t.ex. pacemakers och insulinpumpar. ▶ Personer med elektroniska implantat måste hålla minst 10 cm avstånd till den magnetiska kontrollen. ▶ Ha aldrig kontrollen i fickorna. VARNING! ‒ Kvävningsrisk! Barn kan dra förpackningsmaterial över huvudet eller trassla in sig i det och kvävas.
  • Page 42 Notera: Sätt på ny silikonlapp om den lossar. Du kan köpa 5-pack med Förpackningsmaterialen är miljövänli- silikonlappar i butik, hos service eller ga och återvinningsbara. på vår officiella webbsajt www.bosch- Källsortera och omhänderta de oli- ▶ home.com, ange artikelnummer ka beståndsdelarna.
  • Page 43 → Fig. ler grundkraven samt övriga gällande bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Utförligare överensstämmelseintyg Rengöring 5 Rengöring enligt direktiv RED hittar du på www.bosch-home.com på enhetens Rengöring produktsida under rubriken Övriga 5.1 Koksensor dokument. Loggan och varumärket Bluetooth® Rengör med fuktad trasa. Maskindis- är registrerade varumärken som till- ka inte och blöt inte ned den.
  • Page 44 sv Avfallshantering Denna enhet är märkt i enlighet med der euro- peiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller inne- håller elektroniska pro- dukter (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återta- gande och korrekt åter- vinning av uttjänta enhe- ter.
  • Page 45 Turvallisuus fi 1 Turvallisuus Noudata seuraavia turvallisuusohjeita. 1.1 Yleisiä ohjeita ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet, laitepassi ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. 1.2 Määräystenmukainen käyttö Käytä laitetta vain: ¡ ruokien ja juomien valmistukseen. ¡...
  • Page 46 fi Turvallisuus VAROITUS ‒ Vaara: Magnetismi! Langaton lämpötilatunnistin on magneettinen. Se voi vaurioittaa elektronisia implantteja, esimerkiksi sydämentahdistimia tai insuliinipumppuja. ▶ Elektronisten implanttien käyttäjien on pysyteltävä vähintään 10 cm:n päässä magneettisista valitsimista. ▶ Älä pidä valitsinta vaatteiden taskuissa. VAROITUS ‒ Tukehtumisvaara! Lapset saattavat leikkiessään esim. vetää pakkausmateriaaleja päähänsä...
  • Page 47 3 Ennen ensimmäistä tarvittaessa viiden silikonilevyn sarjan käyttöä alan liikkeistä, huoltopalvelustamme tai virallisten nettisivujenne kautta Jotta voit käyttää keittotoimintoja, Ennen ensimmäistä käyttöä www.bosch-home.com ilmoittamalla langattoman keittotunnistimen ja tuotenumeron 17007119. ohjauspaneelin välille on Kaikki liima-aineiden teho heikkenee muodostettava yhteys. Lisätietoja varastoitaessa. Välttääksesi tämän löydät keittotason käyttöohjeen...
  • Page 48 2014/53/EU tunnistinta astianpesukoneeseen vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia äläkä kasta sitä. määräyksiä. Kun et käytä keittotunnistinta, poista Täydellinen direktiivin RED mukainen se astiasta ja säilytä sitä puhtaassa, vaatimustenmukaisuusvakuutus turvallisessa paikassa, etäällä löytyy sivulta www.bosch-home.com lämmönlähteistä. laitteen tuotesivulta lisädokumenttien kohdasta.
  • Page 49 Hävittäminen fi Logot ja merkki Bluetooth® ovat Hävitä akut/paristot ▶ rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka ympäristöystävällisesti. omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja BSH Eurooppalaisen Hausgeräte GmbH käyttää näitä direktiivin 2006/66/EY merkkejä lisenssillä. Kaikki muut mukaan vialliset tai merkit ja kauppanimet ovat kyseisten käytetyt akut/paristot on yritysten omistamia.
  • Page 50 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones, el certificado de dispositivo y la in- formación del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
  • Page 51 Seguridad es Al retirar el Sensor de cocción del recipiente tras el proceso de cocción, éste puede estar muy caliente. ▶ Utilizar guantes de cocina o un paño para retirarlo. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo! El Sensor de cocción inalámbrico es magnético y puede afectar en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos, p. ej., marcapasos o bombas de insulina.
  • Page 52 Servicio de Asistencia Técni- Antes del primer uso 3 Antes del primer uso ca o en nuestra página web oficial www.bosch-home.com, indicando la Para poder utilizar las Funciones de Antes del primer uso referencia 17007119. Cocción, debe emparejar el Sensor Todos los adhesivos se degradan de cocción inalámbrico con el panel...
  • Page 53 Encontrará una declaración de con- be lavarse nunca en el lavavajillas ni formidad con la directiva RED deta- se puede mojar. llada en www.bosch-home.com, en la Cuando no se esté utilizando el Sen- página web del producto correspon- sor de cocción, retirarlo del recipien-...
  • Page 54 es Eliminación Los logos y marca Bluetooth® son 7.2 Desechar las pilas y bate- marcas registradas propiedad de rías Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por BSH Haus- Las pilas y baterías deben desechar- geräte GmbH están bajo su licencia. se en un punto de reciclaje adecua- Otras marcas y nombres comerciales do.
  • Page 55 Segurança pt 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções, o certificado do aparelho e as infor- mações sobre o produto para posterior utilização ou para entre- gar a futuros proprietários. ¡...
  • Page 56 pt Segurança AVISO ‒ Perigo: magnetismo! O sensor de temperatura sem fios é magnético e pode danificar implantes eletrónicos, por ex., pacemakers ou bombas de insuli- ▶ Os portadores de implantes eletrónicos devem manter uma dis- tância mínima de 10 cm em relação ao comando magnético. ▶...
  • Page 57 Pode encontrar mais infor- na nossa página web oficial mações no capítulo Funções de co- www.bosch-home.com indicando o zedura no manual de instruções da número de artigo 17007119. sua placa de cozinhar. Todas as colas degradam-se com o tempo se permanecerem armazena- 3.1 Âmbito de fornecimento...
  • Page 58 pt Substituir a pilha Substituir a pilha Limpeza 4 Substituir a pilha 5 Limpeza Se o LED no sensor de cozedura Substituir a pilha Limpeza 5.1 Sensor de cozedura sem fios não se acender ao pressio- ná-lo, a pilha está gasta. Substituição Limpe com um pano húmido. Não da pilha pode ser colocado na máquina de la- Retire a cobertura de silicone da...
  • Page 59 Esta- 2014/53/EU. dos Membros da União Pode encontrar uma declaração de Europeia. conformidade completa, de acordo com a diretiva RED, na www.bosch- 7.2 Eliminar as baterias/pi- home.com na página de produto do lhas seu aparelho, sob a rubrica Docu- mentos adicionais.
  • Page 60 el Ασφάλεια 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες, την κάρτα της συσκευής καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφο- ρά.
  • Page 61 Ασφάλεια el Ο αισθητήρας θερμοκρασίας μπορεί κατά την αφαίρεσή του από την κατσαρόλα να είναι πολύ καυτός. ▶ Για την αφαίρεση, χρησιμοποιήστε πιάστρες ή μια πετσέτα κουζί- νας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος: Μαγνητισμός! Ο ασύρματος αισθητήρας θερμοκρασίας είναι μαγνητικός και μπο- ρεί να προκαλέσει ζημιά στα ηλεκτρονικά στοιχεία εμφύτευσης, π.χ.
  • Page 62 στα ειδικά καταστήματα, στην υπηρε- Δείγμα ¡ σία εξυπηρέτησης πελατών ή στην → Εικ. επίσημη ιστοσελίδα μας www.bosch- home.com με αναφορά του αριθμού προϊόντος 17007119. Όλες οι κόλλες αποδομούνται με τον χρόνο, κατά τη φύλαξή τους. Για να το αποφύγετε, τοποθετήστε τους...
  • Page 63 Αντικατάσταση της μπαταρίας el Κλείστε το κλείστρο του αισθητήρα 3.3 Τοποθέτηση του ασύρμα- μαγειρέματος. Οι εγκοπές για τις του αισθητήρα μαγει- βίδες στο κλείστρο, πρέπει να ταυ- ρέματος τίζονται με τα βαθουλώματα στο κάτω μέρος του περιβλήματος. Βεβαιωθείτε, ότι το αυτοκόλλητο Σφίξτε τις βίδες με ένα κατσαβίδι σιλικόνης...
  • Page 64 Μια λεπτομερή δήλωση πιστότητας equipment - WEEE). σύμφωνα με την οδηγία RED θα βρεί- Η οδηγία προκαθορίζει τε στο www.bosch-home.com στη σε- τα πλαίσια για μια λίδα προϊόντος της συσκευής σας, απόσυρση και αξιοποίη- στην κατηγορία "Πρόσθετη τεκμηρίω- ση...
  • Page 65 Απόσυρση el Αποσύρετε τις επαναφορτιζόμενες ▶ μπαταρίες/μπαταρίες σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του πε- ριβάλλοντος. Σύμφωνα με την ευρω- παϊκή οδηγία 2006/66/ ΕΚ οι χαλασμένες ή με- ταχειρισμένες επαναφορ- τιζόμενες μπαταρίες/ μπαταρίες πρέπει να συλ- λέγονται ξεχωριστά και να παραδίδονται για μια φιλική...
  • Page 66 tr Güvenlik 1 Güvenlik Aşağıdaki güvenlik ile ilgili uyarıları dikkate alınız. 1.1 Genel uyarılar ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Talimatları, cihaz üretim bilgilerini ve ürün bilgilerini ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayınız. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. 1.2 Amaca uygun kullanım Cihazı...
  • Page 67 Güvenlik tr UYARI ‒ Tehlike: Manyetizma! Kablosuz sıcaklık sensörü manyetiktir ve elektronik implantlara, örneğin kalp pillerine veya insülin pompalarına hasar verebilir. ▶ Elektronik implant bulunan kişiler, manyetik kumanda elemanıyla aralarındana en az 10 cm'lik bir mesafeyi korumalıdır. ▶ Kumanda elemanı asla kıyafet cebinde taşınmamalıdır. UYARI ‒ Boğulma tehlikesi! Çocuklar ambalaj malzemelerini başlarının üzerine geçirebilir ve ambalaj malzemesine dolanarak boğulabilir.
  • Page 68 İlk kullanımdan önce bayilerden, müşteri hizmetlerimizden için kablosuz pişirme sensörü ile veya cihazın E numarası 17007119 kumanda bölümü arasında bağlantı ile resmi web sitemizden www.bosch- kurmalısınız. Daha fazla bilgiyi ocağın home.com satın alabilirsiniz. kullanım kılavuzu içindeki Pişirme Saklanma durumunda tüm fonksiyonları...
  • Page 69 5.1 Pişirme sensörü kurallarına uygun olduğunu taahhüt eder. Nemli bir bezle temizleyiniz. Bulaşık RED uyarınca kapsamlı bir uygunluk makinesine yerleştirmeyiniz ve beyanını www.bosch-home.com ıslatmayınız. altında, cihazınızın ürün sayfasındaki Pişirme sensörünü kullanmadığınızda Ek Dokümanlar kategorisinde kaptan çıkarınız ve ısı kaynaklarından bulabilirsiniz.
  • Page 70 tr Atığa verme atmadan önce Atığa verme 7 Atığa verme çocukların güvenliği için elektrik fişini kesin ve Atığa verme kilit mekanizmasını 7.1 Eski cihazları atığa verme kırarak çalışmaz duruma getirin. Çevreye duyarlı bir imha işlemiyle çok değerli ham maddeler yeniden kullanılmak üzere değerlendirilebilir. 7.2 Akülerin/pillerin imha Cihazı...
  • Page 71 Bezpečnost cs 1 Bezpečnost Dodržujte následující bezpečnostní pokyny. 1.1 Všeobecné pokyny ¡ Pečlivě si přečtěte tento návod. ¡ Uschovejte návody, průkaz spotřebiče a informace o výrobku pro pozdější použití nebo pro následujícího majitele. ¡ V případě poškození při přepravě spotřebič nepřipojujte. 1.2 Použití k určenému účelu Spotřebič používejte pouze: ¡...
  • Page 72 cs Bezpečnost VÝSTRAHA ‒ Nebezpečí: Magnetismus! Bezdrátový teplotní senzor je magnetický a může poškodit elektro- nické implantáty, např. kardiostimulátory nebo inzulínové dávkova- če. ▶ Osoby používající elektronické implantáty musí od magnetické- ho ovládacího prvku dodržovat minimální odstup 10 cm. ▶ Ovládací prvek nikdy nenoste v kapsách oděvu. VÝSTRAHA ‒ Nebezpečí...
  • Page 73 Jednotlivé složky likvidujte rozdě- ▶ lizovaných prodejnách, u našeho zá- lené podle druhů. kaznického servisu nebo na našich oficiálních webových stránkách www.bosch-home.com při uvedení Před prvním použitím 3 Před prvním použitím čísla zboží 17007119. Všechna lepidla při skladování ča- Abyste mohli používat funkce vaření, Před prvním použitím...
  • Page 74 Čistěte vlhkým hadrem. Nedávejte do Podrobné prohlášení o shodě podle myčky nádobí a nenamáčejte ho. směrnice RED najdete na Když senzor vaření nepoužíváte, od- www.bosch-home.com na stránce straňte ho z nádoby a uložte ho na spotřebiče v části Doplňující doku- čistém, bezpečném místě v dosta- menty.
  • Page 75 Likvidace cs Informace o aktuálních možnostech likvidace obdržíte u specializovaného prodejce nebo na obecním nebo městském úřa- Tento spotřebič je ozna- čen v souladu s evrop- skou směrnicí 2012/19/ EU o nakládání s použi- tými elektrickými a elek- tronickými zařízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Page 76 sk Bezpečnosť 1 Bezpečnosť Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia. 1.1 Všeobecné upozornenia ¡ Starostlivo si prečítajte tento návod. ¡ Návody, záručný list, ako aj ďalšie informácie o produkte si od- ložte pre neskoršie použitie alebo ďalšieho majiteľa. ¡ Nepripájajte spotrebič, ak došlo k poškodeniu počas prepravy. 1.2 Používanie v súlade s určením Tento spotrebič...
  • Page 77 Bezpečnosť sk VAROVANIE ‒ Nebezpečenstvo: magnetizmus! Bezdrôtový teplotný senzor je magnetický a môže poškodiť elektronické implantáty, ako je napríklad kardiostimulátor alebo in- zulínové pumpy. ▶ Osoby s elektronickými implantátmi musia byť od magnetického ovládacieho prvku vzdialené najmenej 10 cm. ▶ Ovládací prvok nikdy nenoste vo vreckách oblečenia. VAROVANIE ‒ Riziko udusenia! Deti si môžu obalový...
  • Page 78 Pred prvým použitím kazníckom servise alebo na našej ofi- nia, musíte prepojiť bezdrôtový sen- ciálnej internetovej stránke zor varenia s ovládacím panelom. www.bosch-home.com zakúpiť súpra- Ďalšie informácie nájdete v kapitole vu piatich silikónových nálepiek Funkcie varenia v návode na obsluhu s uvedením čísla položky 17007119.
  • Page 79 2014/53/EU. Ak senzor varenia nepoužívate, od- Podrobné vyhlásenie o zhode týkajú- stráňte ho z nádoby a uložte ho na ce sa smernice RED nájdete na čisté a bezpečné miesto mimo zdro- www.bosch-home.com na stránke jov tepla. vášho spotrebiča v časti Ďalšie doku- menty.
  • Page 80 sk Likvidácia Logá a značka Bluetooth® sú zare- Akumulátory/batérie zlikvidujte ▶ gistrovanými ochrannými známkami ekologicky. a vlastníctvom Bluetooth SIG, Inc. Podľa európskej smerni- a akékoľvek použitie týchto značiek ce 2006/66/ES sa spoločnosťou BSH Hausgeräte musia poškodené alebo GmbH podlieha licencii. Všetky os- použité akumulátory/ tatné...
  • Page 81 Biztonság hu 1 Biztonság Tartsa be a következő biztonsági előírásokat. 1.1 Általános útmutatások ¡ Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. ¡ Őrizze meg az útmutatót, a készülék adatlapját és a termékinfor- mációkat a későbbi használat céljára, vagy az újabb tulajdonos számára. ¡ Ha szállítás közben megsérült a készülék, ne csatlakoztassa. 1.2 Rendeltetésszerű...
  • Page 82 hu Biztonság FIGYELMEZTETÉS ‒ Veszély: mágnesesség! A vezeték nélküli hőmérséklet-érzékelő mágneses, és negatívan befolyásolhatja az elektronikus implantátumok, pl. pacemakerek vagy inzulinpumpák működését. ▶ Az elektronikus implantátumot viselő személyeknek legalább 10 cm távolságot kell tartani a mágneses kezelőelemektől. ▶ A kezelőelemet soha ne tegye a ruhája zsebébe. FIGYELMEZTETÉS ‒ Fulladásveszély! A gyermekek a csomagolóanyagokat a fejükre húzhatják vagy magukra tekerhetik, és megfulladhatnak.
  • Page 83 álló készletet a szakkeres- kedésekben, ügyfélszolgálatunknál A főzőfunkciók használatához össze Első használat előtt vagy a hivatalos weboldalunkon kell párosítania a vezeték nélküli fő- www.bosch-home.com keresztül a zőszenzort a kezelőfelülettel. További következő cikkszámot megadva: információkat a főzőlapja használati 17007119. útmutatójának Főzőfunkciók c. fejeze- Tárolás során idővel minden ragasz-...
  • Page 84 hu Az elem cseréje Az elem cseréje Tisztítás 4 Az elem cseréje 5 Tisztítás Ha a vezeték nélküli főzőszenzor Az elem cseréje Tisztítás 5.1 Főzőszenzor LED-je a szenzort megnyomva nem világít, akkor az elem lemerült. Az Nedves kendővel tisztítsa. Ne helyez- elem cseréje: ze a mosogatógépbe, és ne nedvesít- Távolítsa el a szilikonborítást a fő- se be.
  • Page 85 Az akkumulátorokat/elemeket kör- www.bosch-home.com. nyezetbarát újrahasznosítás céljából A Bluetooth® márka és emblémák a adja le. Ne dobja az akkumulátoro- Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védje- kat/elemeket a háztartási hulladék gyei és tulajdonai, és ezen márkák a...
  • Page 86 pl Bezpieczeństwo 1 Bezpieczeństwo Przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa. 1.1 Wskazówki ogólne ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcje, paszport urządzenia i informacje o produkcie należy zachować i starannie przechowywać jako źródło informacji oraz z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać.
  • Page 87 Bezpieczeństwo pl 1.4 Bezpieczne użytkowanie OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeń! Bezprzewodowy czujnik temperatury jest wyposażony w baterię, która może ulec uszkodzeniu w przypadku narażenia na działanie wysokich temperatur. ▶ Wyjąć czujnik z naczynia do gotowania i przechowywać z dala od wszelkich źródeł ciepła. Czujnik temperatury może być bardzo gorący podczas zdejmowa- nia z garnka.
  • Page 88 Więcej informacji znajduje się w roz- jąc numer artykułu 17007119. dziale funkcje gotowania w instrukcji Wszystkie kleje z czasem ulegają de- obsługi płyty grzewczej.
  • Page 89 Wymiana baterii pl Wymiana baterii Czyszczenie 4 Wymiana baterii 5 Czyszczenie Jeśli dioda LED na bezprzewodowym Wymiana baterii Czyszczenie 5.1 Czujnik gotowania czujniku gotowania nie świeci się po naciśnięciu przycisku, oznacza to, że Czyścić wyłącznie wilgotną ścierecz- bateria jest rozładowana. Wymiana ką. Nie wkładać do zmywarki ani nie baterii: dopuszczać...
  • Page 90 że być umieszczany Szczegółowa deklaracja zgodności łącznie z innymi odpada- zgodnie z dyrektywą RED znajduje mi pochodzącymi z go- się na www.bosch-home.com na stro- spodarstwa domowego. nie produktu urządzenia w rubryce Użytkownik jest zobowią- Dodatkowe dokumenty. zany do oddania go pro- Loga i marka Bluetooth®...
  • Page 91 Utylizacja pl Zużyte akumulatory/baterie należy ▶ utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Z godnie z dyrektywą 2006/66/WE zużyte aku- mulatory/baterie muszą być zbierane osobno i poddawane recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska.
  • Page 92 ro Siguranţa 1 Siguranţa Respectaţi următoarele instrucţiuni de siguranţă. 1.1 Instrucţiuni generale ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi manualul cu instrucţiuni, certificatul aparatului, precum şi informaţiile privind produsul în vederea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului proprietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului.
  • Page 93 Siguranţa ro AVERTISMENT ‒ Pericol: Magnetism! Senzorul de temperatură fără cablu este magnetic şi poate deteri- ora implanturile electronice, de exemplu, stimulatoarele cardiace sau pompele de insulină. ▶ Persoanele cu implanturi electronice trebuie să păstreze o dis- tanţă de minimum 10 cm faţă de elementul magnetic de coman- dă...
  • Page 94 Informaţii suplimentare găsiţi te-ul nostru web oficial www.bosch- în capitolul Funcţiile de preparare, din home.com, cu specificarea numărului instrucţiunile de utilizare a plitei.
  • Page 95 Înlocuirea bateriei ro Înlocuirea bateriei Curăţarea 4 Înlocuirea bateriei 5 Curăţarea Dacă LED-ul de pe senzorul de fier- Înlocuirea bateriei Curăţarea 5.1 Senzorul de fierbere bere fără fir nu se aprinde în momen- tul apăsării, înseamnă că bateria este Curăţaţi-l numai cu o lavetă umedă. descărcată.
  • Page 96 2014/53/EU. 7.2 Reciclarea acumulatorilor/ O declaraţie de conformitate detaliată bateriilor conform Directivei RED este disponi- bilă pe www.bosch-home.com, pe pa- Acumulatorii/Bateriile trebuie recicla- gina de produs a aparatului dumnea- te în mod ecologic. Nu eliminaţi acu- voastră, la rubrica Documente supli- mulatorii/bateriile împreună...
  • Page 97 Безопасност bg 1 Безопасност Cпaзвaйтe укaзaниятa зa бeзoпacнocт по-долу. 1.1 Общи указания ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководствата, паспорта на уреда и продуктовата информация за по-нататъшна справка или за следващия соб- ственик. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по вре- ме...
  • Page 98 bg Безопасност Сензорът за температура може да е много горещ при сваляне от тенджерата. ▶ За сваляне използвайте кухненска ръкавица или кухненска кърпа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасност: Магнетизъм! Безкабелният сензор за температура е магнитен и може да повреди електронните импланти, напр. пейсмейкъри или инсу- линови...
  • Page 99 След разопаковането проверете мрежа, при нашия отдел по обслуж- всички части за транспортни щети ване на клиенти или на нашия офи- и пълнота на доставката. циален уебсайт www.bosch- Безкабелен сензор за варене ¡ home.com с посочване на артикул- Силиконова лепенка...
  • Page 100 bg Смяна на батерията Поставете сензора за варене та- Почистване 5 Почистване ка върху силиконовата лепенка, че да пасва перфектно. Почистване → Фиг. 5.1 Сензор за варене Почистете с влажна кърпа. Не пос- тавяйте в съдомиялна и не навлаж- Смяна на батерията 4 Смяна на батерията нявайте.
  • Page 101 ментира валидните в Изчерпателна декларация за съот- рамките на ЕС правила ветствие съгласно Директива RED за приемане и използ- ще откриете на www.bosch- ване на стари уреди. home.com на продуктовата страни- ца на Вашия уред в раздела Допъл- 7.2 Изхвърляне на акумула- нителни...
  • Page 102 ru Безопасность 1 Безопасность Соблюдайте следующие указания по технике безопасности. 1.1  Общие указания ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкции, техпаспорт и информацию об изделии для дальнейшего использования или для передачи следующему вла- дельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспорти- ровкой, не...
  • Page 103 Безопасность ru 1.4  Безопасная эксплуатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность травмирования! Беспроводной датчик температуры оснащен батарейкой, которая может быть повреждена при воздействии на нее высокой темпера- туры. ▶ Снимите датчик с посуды и уберите как можно дальше от любых источников тепла. В момент снятия датчика температуры с посуды он может быть очень...
  • Page 104 специализированном магазине, в нашей ления, вам необходимо подключить бес- сервисной службе или на нашем офици- проводной сенсор варки к панели альном сайте www.bosch-home.com, ука- управления. Дополнительная информа- зав номер изделия 17007119. ция представлена в главе «Функции при- Со временем, при хранении, действие...
  • Page 105 Подробную декларацию соответствия в Не помещайте в посудомоечную маши- соответствии с директивой RED можно ну и не мочите. найти на www.bosch-home.com на стра- Если вы не используете сенсор варки, нице продукта вашего прибора в разде- снимите его с посуды и храните в чи- ле...
  • Page 106 ru Утилизация Логотипы и марка Bluetooth® являются 7.2  Утилизация аккумулято- зарегистрированными торговыми знака- ров/батарей ми и собственностью Bluetooth SIG, Inc., поэтому любое использование этих ма- Аккумуляторы/батареи следует отпра- рок компанией BSH Hausgeräte GmbH вить на дальнейшую утилизацию в соот- осуществляется в рамках лицензии. Все ветствии...
  • Page 107 Безпека uk 1 Безпека Дотримуйтеся наступних правил техніки безпеки. 1.1 Загальні вказівки ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкції, технічний паспорт й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транспортування.
  • Page 108 uk Безпека Датчик температури під час виймання з каструлі може бути ду- же гарячим. ▶ Для виймання користуйтеся кухонною рукавичкою або при- хваткою. УВАГА! ‒ Небезпека: магнетизм! Бездротовий датчик температури магнітний і може впливати на роботу електронних імплантатів, як-от кардіостимулятори чи дозатори інсуліну. ▶...
  • Page 109 Перевірте після розпаковування всі зині, в нашій сервісній службі або деталі на предмет можливого по- на нашому офіційному веб-сайті шкодження під час транспортуван- www.bosch-home.com, вказавши ня, а також комплектність поставки. номер артикулу 17007119. Бездротовий датчик готування ¡ Згодом при зберіганні дія будь-яко- Силіконова...
  • Page 110 uk Заміна батареї Закрийте кришку датчика готува- 3.3 Встановлення бездро- ння. Виїмки для гвинтів на замку тового датчика готуван- повинні збігатися з пазами на ни- ня жній частині корпусу. Затягніть гвинти за допомогою викрутки та Перед встановленням датчика го- закріпіть силіконову накладку на тування...
  • Page 111 рективи 2014/53/EU. стосовно електронних Детальну декларацію про відповід- та електроприладів, що ність згідно з директивою RED мож- були у використанні на знайти на www.bosch-home.com (waste electrical and на сторінці вашого приладу під electronic equipment - заголовком «Додаткові документи». WEEE). Директивою ви- Логотип...
  • Page 112 uk Утилізація Згідно з Директивою ЄС 2006/66/ЄС усі не- справні або викори- стані акумулятори/бата- реї слід окремо сортувати та піддавати екологічній утилізації.
  • Page 113 Bezbednost sr 1 Bezbednost Pridržavajte se sledećih sigurnosnih napomena. 1.1 Opšte napomene ¡ Pažljivo pročitajte ovo uputstvo. ¡ Uputstva, pasoš uređaja kao i informacije o proizvodu sačuvajte za kasniju upotrebu ili za narednog vlasnika. ¡ Ukoliko postoji oštećenje nastalo tokom transporta, nemojte da priključujete uređaj.
  • Page 114 sr Bezbednost Senzor za temperaturu može da bude veoma vreo prilikom ukla- njanja sa lonca. ▶ Za njegovo skidanje koristite kuhinjske rukavice ili kuhinjsku kr- UPOZORENJE ‒ Opasnost: magnetizam! Bežični senzor za temperaturu je magnetizovan i može da ošteti elektronske implantate, npr. pejsmejkere ili insulinske pumpe. ▶...
  • Page 115 Dodatne visa ili naše zvanične internet stranice informacije možete pronaći u pogla- www.bosch-home.com, uz navođenje vlju Funkcije kuvanja u uputstvu za broja artikla 17007119. upotrebu ploče za kuvanje. Svaki lepak se vremenom razgrađuje tokom skladištenja.
  • Page 116 2014/53/EU. Čišćenje Celokupnu deklaraciju o usaglašeno- 5.1 Senzor za kuvanje sti prema direktivi RED možete po- gledati na www.bosch-home.com na Čistite samo vlažnom krpom. Nemoj- strani proizvoda vašeg uređaja u te ga stavljati u mašinu za pranje su- odeljku Dodatni dokumenti.
  • Page 117 Odlaganje u otpad sr kompanije BSH Hausgeräte GmbH Prema evrop- vrši se uz licencu. Sve ostale marke i skoj Direktivi trgovački nazivi predstavljaju vlasni- 2006/66/EG, štvo odgovarajućih kompanija. sve neispravne ili potrošene ba- terije/akumula- Odlaganje u otpad tori se moraju 7 Odlaganje u otpad sakupljati odvo- jeno i priložiti Odlaganje u otpad...
  • Page 118 hr Sigurnost 1 Sigurnost Pridržavajte se sljedećih sigurnosnih napomena. 1.1 Opće napomene ¡ Pažljivo pročitajte ove upute. ¡ Sačuvajte upute, informacije o uređaju i informacije o proizvodu za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. ¡ Uređaj ne priključujte ako je došlo do oštećenja pri transportu. 1.2 Namjenska uporaba Uređaj upotrebljavajte samo: ¡...
  • Page 119 Sigurnost hr UPOZORENJE ‒ Opasnos: Magnetizam! Bežični senzor temperature ima u sebi ugrađen magnet i može oštetiti elektroničke implantate, npr. srčane stimulatore ili inzulin- ske pumpe. ▶ Osobe s elektroničkim implantatima moraju biti na udaljenosti od najmanje 10 cm od magnetskog upravljačkog elementa. ▶ Stoga nikada ne nosite upravljački element u džepovima odje- će.
  • Page 120 čom. Ostale informacije naći ćete u da navedete broj artikla 17007119. poglavlju Funkcije kuhanja u uputa- Sva ljepila se s vremenom razgrađuju...
  • Page 121 Detaljnu izjavu o sukladnosti u skladu Očistite vlažnom krpom. Ne stavljajte s Direktivom RED možete pronaći na u perilicu posuđa i pazite da se ne www.bosch-home.com na stranici va- smoči. šeg uređaja pod Dodatni dokumenti. Ako ne koristite senzor za kuhanje, Logotipovi i marka Bluetooth®...
  • Page 122 hr Zbrinjavanje usgeräte GmbH je pod licencom. Sve U skladu s europskom druge marke i trgovački nazivi su Direktivom 2006/66/EZ vlasništvo dotičnih tvrtki. moraju se odvojeno sa- kupljati neispravne ili is- trošene akumulatorske Zbrinjavanje baterije/baterije i dovesti 7 Zbrinjavanje na ekološki prihvatljivo recikliranje.
  • Page 123 Varnost sl 1 Varnost Upoštevajte naslednja varnostna navodila. 1.1 Splošna navodila ¡ Skrbno preberite ta navodila. ¡ Navodila za uporabo, izkaznico aparata in informacije o izdelku shranite za kasnejšo uporabo ali za novega lastnika. ¡ Če opazite poškodbo zaradi transporta, aparata ne priključite. 1.2 Namenska uporaba Aparat uporabljajte samo: ¡...
  • Page 124 sl Varnost OPOZORILO ‒ Nevarnost: magnetizem! Brezžični senzor za temperaturo je magneten in lahko poškoduje elektronske vsadke, npr. srčne spodbujevalnike ali inzulinske čr- palke. ▶ Osebe z elektronskimi vsadki morajo biti od magnetnih upra- vljalnih elementov oddaljene vsaj 10 cm. ▶ Upravljalnega elementa nikoli ne nosite v žepih oblačil. OPOZORILO ‒ Nevarnost zadušitve! Otroci se lahko zavijejo v embalažo ali pa si slednje potegnejo preko glave in se tako zadušijo.
  • Page 125 Da boste lahko uporabili funkcije ku- Pred prvo uporabo su ali na naši uradni spletni strani hanja, morate vzpostaviti povezavo www.bosch-home.com, pri čemer na- med brezžičnim senzorjem kuhanja in vedite kataloško številko 17007119. upravljalnim poljem. Več informacij Vsa lepila se sčasoma razgradijo, če najdete v poglavju Funkcije kuhanja v jih shranjujete.
  • Page 126 Čistite z vlažno krpo. Ne polagajte v Podrobna izjava o skladnosti z direk- pomivalni stroj in ne močite. tivo RED se nahaja na www.bosch- Če senzorja kohanja ne uporabljate, home.com na proizvodni strani vaše- ga odstranite s posode in shranite na ga aparata v rubriki Dodatni doku- čistem in varnem prostoru, ločeno od...
  • Page 127 Odstranjevanje sl Odstranjevanje 7 Odstranjevanje Odstranjevanje 7.1 Odstranitev starega apa- rata v odpad Okolju prijazna odstranitev v odpad omogoča ponovno uporabo dragoce- nih surovin. Aparat odstranite na okolju prija- ▶ zen način. Informacije o aktualnih možnostih odstranitve v odpad dobite pri stro- kovnem prodajalcu kot tudi na ob- činski ali mestni upravi.
  • Page 128 sq Siguria 1 Siguria Mbani parasysh udhëzimet e sigurisë në vijim. 1.1 Udhëzime të përgjithshme ¡ Lexoni me kujdes këtë manual. ¡ Ruani manualin, pasaportën e pajisjes dhe materialet informuese për produktin për përdorim të mëvonshëm ose për poseduesin/poseduesen pasardhës/e. ¡ Mos e lidhni pajisjen nëse konstatoni dëmtime nga transporti. 1.2 Përdorimi i parashikuar Përdoreni pajisjen vetëm: ¡...
  • Page 129 Siguria sq Sensori i temperaturës mund të jetë shumë i nxehtë kur e hiqni nga tenxherja. ▶ Kur ta hiqni nga ena e gatimit përdorni doreza kuzhine ose një pecetë kuzhine. PARALAJMËRIM ‒ Rrezik: Magnetizëm! Sensori me valë i temperaturës është magnetik dhe mund të dëmtojë...
  • Page 130 Informacione të tjera gjeni në www.bosch-home.com duke futur kapitullin "Funksionet e gatimit" në kodin e artikullit 17007119. manualin e përdorimit të pianurës Të...
  • Page 131 Ndërrimi i baterisë sq Ndërrimi i baterisë Pastrimi 4 Ndërrimi i baterisë 5 Pastrimi Kur treguesi LED në sensorin me Ndërrimi i baterisë Pastrimi 5.1 Sensori i gatimit valë të gatimit nuk ndizet kur shtypet sensori, kjo tregon se ka rënë Pastrojeni me një pecetë të lagësht. bateria.
  • Page 132 2014/53/EU. 7.2 Hedhja e akumulatorëve/ Deklaratën e detajuar të konformitetit baterive sipas direktivës RED e gjeni në internet në adresën www.bosch- Akumulatorët/bateritë duhen dërguar home.com te faqja e produktit e për riciklim për të mbrojtur mjedisin. pajisjes suaj në seksionin Mos i hidhni akumulatorët/bateritë te "Dokumente shtesë".
  • Page 133 Безбедност mk 1 Безбедност Почитувајте ги следните безбедносни напомени. 1.1 Општи напомени ¡ Внимателно прочитајте го упатството. ¡ Чувајте ги упатствата, сертификатот за уред, како и информациите за производот за подоцнежна употреба или за следните сопственици. ¡ При оштетувања при транспортот не го приклучувајте уредот.
  • Page 134 mk Безбедност Сензорот за температура може да биде многу жежок при отстранувањето од садот за готвење. ▶ За вадењето, користете кујнски ракавици или кујнска крпа. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ‒ Опасност: Магнетизам! Безжичниот сензор за температура е магнетен и може да ги оштети електронските импланти коишто можеби ги носите, на пример, пејсмејкер...
  • Page 135 испораката. преку нашата сервисна служба или Безжичен сензор за готвење ¡ на нашата официјална веб- Силиконски лепенки ¡ страница www.bosch-home.com под Шаблони ¡ бројот на производот 17007119. → Сл. Сите лепила се разградува со текот на времето кога се складираат. За да го избегнете...
  • Page 136 mk Промена на батеријата Затворете го капакот на 3.3 Ставете безжичен сензорот за готвење. Отворите сензор за готвење за завртките на капакот мора да се покријат со вдлабнатините на Бидете сигурни, дека долниот дел на куќиштето. силиконската лепенка е целосно Завртките затегнете ги со сува, пред...
  • Page 137 директивата 2014/53/EU. искористување на Детална изјава за сообразност во старите апарати, согласност со директивата RED важечко ширум Европа. може да најдете на www.bosch- home.com на страницата за 7.2 Отстранување на производи на Вашиот уред под насловот Дополнителни документи. акумулаторските Логоата и марката Bluetooth® се...
  • Page 138 mk Отстранување Според европската директива 2006/66/EG, неисправните или искористените батерии мора да се соберат одделно и да се рециклираат на еколошки начин.
  • Page 139 安全性 zh 1 安全性 请注意以下安全注意事项。 1.1 一般注意事项 ¡ 请仔细阅读本说明书。 ¡ 请妥善保管使用说明书、机器凭证以及产品信息,以备日后查阅或 提供给下一位使用者。 ¡ 出现运输损坏时请勿连接机器。 1.2 按规定使用 本电器仅限用于: ¡ 准备好食材。 ¡ 在监视下, 短时间烹饪时也不要离开。 ¡ 仅限私人家庭和居家环境的室内区域。 1.3 用户群的限制 严禁孩童将本电器用于嬉戏。 凡年满 8 岁的孩童,身体、感官或智力有缺陷的人士以及缺乏相关经 验和知识的人士,应在负责安全使用机器人员的监督或指导下,了解 使用机器可能带来的危险后,方能使用本机器。 1.4 安全使用 警告 ‒ 有受伤危险! 无线温度传感器配备有电池,如果暴露在高温下,电池会受损。 ▶ 将传感器从炊具中取出,然后保存在远离任何热源处。 在从炖锅中取出时,温度传感器可能很烫。 ▶ 在取出时请使用厨房手套或抹布。 警告 ‒ 危险:强磁性! 无线温度传感器有磁性,可能会损坏心脏起搏器或胰岛素泵等电子植 入物。 ▶ 配戴电子植入物的人员要与可拆卸的操作元件至少保持 10 厘米的 距离。...
  • Page 140 zh 安全性 警告 ‒ 有窒息危险! 孩童有可能用包装材料将头部套住或将自己缠住而造成窒息。 ▶ 请让孩童远离包装材料。 ▶ 切勿让孩童用包装材料玩耍。 孩童可能会吸入或吞食小型部件而造成窒息。 ▶ 请让孩童远离小型部件。 ▶ 切勿让孩童玩耍小型部件。...
  • Page 141 环境保护和节约 zh www.bosch-home.com 购买五件一套 2 环境保护和节约 环境保护和节约 的硅胶贴片,请注明产品编号 17007119。 环境保护和节约 所有粘结剂都会随着存放时间的延长而 2.1 处理包装材料 衰退。为了有效延缓衰退的发生,应在 收到后立即将硅胶底置于其容器中。 包装材料皆是环保材质并可再生利用。 请分类处理各部件。 ▶ 3.3 安装无线烹饪传感器 在安装烹饪传感器前,确保硅胶贴片 3 第一次使用前 第一次使用前 已安全干燥。 将烹饪传感器安装到与其完美匹配的 如要使用烹饪功能,您必须将无线烹饪 硅胶贴片上。 第一次使用前 传感器与控制面板连接。更多信息请查 →  图 阅灶具操作说明中的烹饪功能一章。 3.1 供貨范围 更换电池 4 更换电池 拆开包装后,请检查所有部件是否有在 运输过程中发生的损坏,供货范围是否 如果按压时无线烹饪传感器上的 LED 更换电池 完整。 不亮,则说明电池电量已用尽。更换电 无线烹饪传感器 ¡...
  • Page 142 的或粗糙的物体来清洁灶具。 ▶ 电电池/蓄电池。 ¡ 不要用手指触摸无线烹饪传感器的窗 口,以免将其弄脏或划伤。 根据欧盟指令2006/66/ EC,故障或使用过的电池 组/电池必须分别回收并以 符合性声明 6 符合性声明 符合环境友善的方式弃 置。 BSH Hausgeräte GmbH 特此声明,具 符合性声明 有无线烹饪传感器功能的本设备符合指 令 2014/53/EU 的基本要求和其他相关 规定。 根据指令 RED 的详细符合性声明可在 www.bosch-home.com 上您的产品的 产品页上的附加文档标题下找到。 蓝牙®标志和商标是 Bluetooth SIG, Inc. 的注册商标和财产,并且 BSH Hausgeräte GmbH 对此商标的所有使 用均获得许可。所有其他商标和商品名 称均为相应公司的财产。...
  • Page 144 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.