Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 40

Quick Links

HERVIDOR DE AGUA / BOLLITORE SWKS 2400 E1
HERVIDOR DE AGUA
Instrucciones de uso
CHALEIRA ELÉCTRICA
Manual de instruções
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
IAN 270348
BOLLITORE
Istruzioni per l'uso
KETTLE
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 270348

  • Page 1 HERVIDOR DE AGUA / BOLLITORE SWKS 2400 E1 HERVIDOR DE AGUA BOLLITORE Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso CHALEIRA ELÉCTRICA KETTLE Manual de instruções Operating instructions WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 270348...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Indice Introducción ........... 2 Derechos de autor .
  • Page 5: Introducción

    Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Page 6: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ● Hervidor de agua ● Filtro antical ● Base ● Instrucciones de uso INDICACIÓN ► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► El aparato solo puede utilizarse si está completamente montado. ►...
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO - DESCARGA ELÉCTRICA! Asegúrese de que el zócalo con las conexiones eléctricas no ► entre nunca en contacto con el agua. Deje que la base se seque completamente si se ha humedecido por descuido. Utilice el hervidor de agua sólo con el zócalo suministrado. ►...
  • Page 8 ¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES! Caliente el agua siempre con la tapa cerrada, de otro modo no ► funcionará el automatismo de desconexión. El agua hirviendo puede salpicar por encima del borde. Pueden escapar vapores calientes. Además, la jarra está muy ►...
  • Page 9: Preparativos

    ¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! No utilice ningún tipo de temporizador externo o un sistema de ► control remoto para accionar el aparato. No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento. ► Cerciorase que el aparato, el cable de red o la clavija de red ►...
  • Page 10: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento ¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES! ► ¡Utilice siempre en el hervidor de agua sólo agua potable fresca! No consuma agua no identificada como potable. ¡De otro modo existe riesgo de perjuicio para la salud! Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que... –...
  • Page 11 1) ¡Saque la jarra para llenarla! 2) Abra la tapa presionando el botón de desbloqueo INDICACIÓN ► Mantenga la jarra en posición vertical mientras la llena. Sólo de ese modo podrá leer correctamente la escala 3) Llene la jarra... – como mínimo hasta la marca de “minimum”...
  • Page 12: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado ¡PELIGRO - DESCARGA ELÉCTRICA! ► ¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe! ¡En caso contrario existe peligro de descarga eléctrica! ► No abra nunca las piezas de la carcasa. No existen elementos de mando dentro.
  • Page 13: Extracción / Inserción Del Filtro Antical

    Extracción / inserción del filtro antical 1) Abra la tapa. 2) Agarre el filtro antical por la lengüeta y tire del filtro antical hacia arriba para extraerlo del soporte. 3) Limpie el filtro antical con un paño ligeramente húmedo y bajo el agua corriente.
  • Page 14: Evacuación Del Aparato

    Evacuación del aparato En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU. Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor.
  • Page 15: Garantía

    Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 270348 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) SWKS 2400 E1...
  • Page 16 Indice Introduzione ..........14 Diritto d’autore .
  • Page 17: Introduzione

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
  • Page 18: Volume Della Fornitura

    Volume della fornitura La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Bollitore elettrico ▯ Inserto del filtro anticalcare ▯ Base ▯ Istruzioni per l’uso AVVERTENZA ► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili. ► L’apparecchio può...
  • Page 19: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza PERICOLO - SCOSSA ELETTRICA! Impedire che la base con i collegamenti elettrici venga a contatto ► con l'acqua! In caso di contatto accidentale con l'acqua, asciuga- re completamente la base prima di utilizzarla. Utilizzare il bollitore solo con la base acclusa. ►...
  • Page 20 AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI! Riscaldare l'acqua sempre e solo con il coperchio chiuso, altri- ► menti il meccanismo di spegnimento automatico non funzionerà. L'acqua in fase di ebollizione potrebbe fuoriuscire dai bordi. Possono verificarsi perdite di vapore bollente. Inoltre, il recipiente ►...
  • Page 21: Preparativi

    ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato ► per azionare l'apparecchio. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. ► Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina di rete ► non vengano in contatto con sorgenti di calore come i fornelli o le fiamme libere.
  • Page 22: Messa In Funzione

    Messa in funzione AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI! ► Utilizzare sempre e solo acqua fresca nel bollitore! Non consumare acqua non potabile. In caso contrario, sussiste il rischio di danni alla salute! Prima di mettere in esercizio l’apparecchio accertarsi che ... –...
  • Page 23 1) Rimuovere il bricco dalla base per riempirlo! 2) Aprire il coperchio, premendo il tasto di sbloccaggio AVVERTENZA ► Durante il riempimento, mantenere il bricco in posizione verticale. Solo in tal modo è possibile leggere correttamente la scala 3) Riempire il bricco... –...
  • Page 24: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura PERICOLO - SCOSSA ELETTRICA! ► Prima della pulizia, staccare la spina dalla presa! In caso contrario sussiste il rischio di scossa elettrica! ► Non aprire mai l'alloggiamento o parti di esso. In esso non è presente alcun elemento di comando. Con l'alloggiamento aperto, può sussistere il pericolo di morte a causa di scosse elettriche.
  • Page 25: Rimozione / Inserimento Dell'inserto Del Filtro Anticalcare

    Rimozione / inserimento dell’inserto del filtro anticalcare 1) Aprire il coperchio. 2) Afferrare l’inserto del filtro anticalcare dalla linguetta e tirare l’inserto del filtro anticalcare verso l’alto per estrarlo dal supporto. 3) Pulire l’inserto del filtro anticalcare con un panno leggermente inumidito, tenendolo sotto l’acqua corrente.
  • Page 26: Smaltimento Dell'apparecchio

    Smaltimento dell’apparecchio Non smaltire per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/EU. Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smaltimento autorizzata o attra- verso l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.
  • Page 27: Garanzia

    Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 270348 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 270348 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
  • Page 28 Índice Introdução ........... 26 Direitos de autor .
  • Page 29: Introdução

    Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Selecionou um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as indicações de operação e segurança.
  • Page 30: Volume De Fornecimento

    Volume de fornecimento Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯ Chaleira eléctrica ▯ Elemento filtrante de calcário ▯ Base ▯ Manual de instruções NOTA ► Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis. ► O aparelho apenas pode ser utilizado se estiver completamente montado.
  • Page 31: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO! Certifique-se de que a base com as ligações elétricas nunca en- ► tra em contacto com água! Deixe a base secar totalmente, caso tenha ficado húmida acidentalmente. Utilize o jarro elétrico apenas com a base fornecida. ►...
  • Page 32 AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS! Aqueça a água sempre com a tampa fechada, caso contrário o ► dispositivo de desativação automática não funciona. A água a ferver pode transbordar. Pode ser libertado vapor muito quente. Além disso, o jarro fica muito ►...
  • Page 33: Preparações

    ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! Não utilize nenhum temporizador externo ou um sistema de ► comando à distância para operar o aparelho. Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. ► Certifique-se de que o aparelho, o cabo de rede ou a ficha de ►...
  • Page 34: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS! ► Utilize apenas água potável limpa no jarro elétrico! Não consuma água que não seja considerada potável. Caso contrário, existem riscos para a saúde! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se de que ... –...
  • Page 35 1) Retire o jarro para o encher! 2) Abra a tampa, pressionando o botão de bloqueio NOTA ► Mantenha o jarro na vertical ao enchê-lo. Só assim pode ler a escala corretamente. 3) Encha o jarro..., – no mínimo, até à marca “minimum”, para não provocar um sobreaqueci- mento no aparelho, –...
  • Page 36: Limpeza E Conservação

    Limpeza e conservação PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO! ► Antes de cada limpeza, retire a ficha de rede da tomada! Caso contrário, existe perigo de choque elétrico! ► Nunca abra quaisquer peças da estrutura. Não se encontram aí quaisquer elementos de comando. Com a estrutura aberta, pode existir perigo de morte por choque elétrico.
  • Page 37: Colocar / Retirar O Elemento Filtrante De Calcário

    Colocar / retirar o elemento filtrante de calcário 1) Abra a tampa. 2) Agarre o elemento filtrante de calcário pela patilha e puxe o elemento filtrante de calcário para cima, para fora do suporte. 3) Limpe o elemento filtrante de calcário com um pano ligeiramente hume- decido e em água corrente.
  • Page 38: Eliminar O Aparelho

    Eliminar o aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto é abrangido pela Diretiva Europeia 2012/19/EU. Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em atenção os regulamentos atualmente em vigor.
  • Page 39: Garantia

    Após o fim do período da garantia, as reparações realizadas estão sujeitas a pagamento. Assistência Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 270348 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) SWKS 2400 E1...
  • Page 40 Table of Contents Introduction ..........38 Copyright .
  • Page 41: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the product. They supply you with important information for the intended use, safety and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the operating and safety instructions.
  • Page 42: Items Supplied

    Items supplied This appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Kettle ▯ Scale filter insert ▯ Base ▯ Operating Manual NOTICE ► Check the contents to ensure everything has been supplied, and for signs of visible damage. ►...
  • Page 43: Safety Instructions

    Safety instructions RISK - ELECTRICAL SHOCK! Ensure that the base with the electrical connections NEVER comes ► into contact with water! Ensure that the base is completely dry before use, especially if it has accidentally become wet. Use the kettle only with the supplied base. ►...
  • Page 44 WARNING - RISK OF INJURY! Heat water only with the lid closed, otherwise the automatic switch- ► off cannot function. Boiling water could then spray out over the rim. Hot steam clouds may be released. The kettle also becomes very ►...
  • Page 45: Preparation

    WARNING - PROPERTY DAMAGE! Do not use an external timing switch or a separate remote control ► system to operate the appliance. Never leave the appliance unsupervised whilst in use. ► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not ►...
  • Page 46: Initial Use

    Initial use WARNING - RISK OF INJURY! ► Always and only use freshly drawn mains water in the kettle! Do not con- sume any water that is not certified as potable. If you do, you are taking a risk with your health! Before starting the appliance up, make certain that ...
  • Page 47 1) Lift the kettle off of the base when filling it! 2) Press the unlocking button and open the lid. NOTE ► When filling it, hold the kettle upright. This is the only way to read the markings on the scale correctly.
  • Page 48: Cleaning And Care

    Cleaning and Care RISK - ELECTRICAL SHOCK! ► Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket! There is the risk of receiving an electric shock! ► Do not open any part of the housing. There are no user-serviceable elements inside.
  • Page 49: Inserting/Removing The Scale Filter Insert

    Inserting/removing the scale filter insert 1) Open the lid. 2) Hold the scale filter insert by the tab and pull the scale filter insert upwards out of the holder. 3) Clean the scale filter insert with a slightly moistened dishcloth under running water.
  • Page 50: Disposal Of The Appliance

    Disposal of the appliance Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, consult your local disposal facility.
  • Page 51: Warranty

    Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 270348 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 270348 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
  • Page 52 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 50 Urheberrecht .
  • Page 53: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 54: Lieferumfang

    Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Wasserkocher ▯ Kalkfiltereinsatz ▯ Sockel ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
  • Page 55: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen Anschlüs- ► sen niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollständig trocknen, wenn er versehentlich feucht geworden ist. Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem mitgelieferten ►...
  • Page 56 WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlossenem Deckel, andern- ► falls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen. Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne ist zu- ► dem im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher Topf-Handschuhe. Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht, bevor ►...
  • Page 57: Vorbereitungen

    ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern- ► wirksystem, um das Gerät zu betreiben. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeauf- ► sichtigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ►...
  • Page 58: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Verwenden Sie immer nur frisches Trinkwasser im Wasserkocher! Ver- zehren Sie kein Wasser, welches nicht als Trinkwasser ausgewiesen ist. Ansonsten besteht die Gefahr von Gesundheitsschäden! Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... –...
  • Page 59 1) Nehmen Sie die Kanne ab zum Befüllen! 2) Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste drücken. HINWEIS ► Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht. Nur dann können Sie die Skala richtig ablesen. 3) Befüllen Sie die Kanne... –...
  • Page 60: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages! ► Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr beste- hen durch elektrischen Schlag.
  • Page 61: Kalkfiltereinsatz Abnehmen / Einsetzen

    Kalkfiltereinsatz abnehmen / einsetzen 1) Öffnen Sie den Deckel. 2) Greifen Sie den Kalkfiltereinsatz an der Lasche und ziehen Sie den Kalk- filtereinsatz nach oben aus der Halterung heraus. 3) Reinigen Sie den Kalkfiltereinsatz mit einem leicht angefeuchteten Spül- tuch und unter fließendem Wasser. 4) Setzen Sie nach dem Reinigen den Kalkfiltereinsatz wieder ein.
  • Page 62: Gerät Entsorgen

    Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell gelten- den Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrich- tung in Verbindung.
  • Page 63: Garantie

    Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 270348 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 270348 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2015 · Ident.-No.: SWKS2400E1-062015-2 IAN 270348...

This manual is also suitable for:

Swks 2400 e1

Table of Contents