Makita 6305 Instruction Manual
Makita 6305 Instruction Manual

Makita 6305 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 6305:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Drill
EN
Vrtalnik
SL
Shpimi
SQ
Бормашина
BG
Bušilica
HR
Дупчалка
МК
Maşină de găurit
RO
Бушилица
SR
дрель
RU
Дриль
UK
6305
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 6305

  • Page 1 Vrtalnik NAVODILO ZA UPORABO Shpimi MANUALI I PËRDORIMIT РЪКОВОДСТВО ЗА Бормашина ЕКСПЛОАТАЦИЯ PRIRUČNIK S UPUTAMA Bušilica Дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ РУКОВОДСТВО ПО дрель ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З Дриль ЕКСПЛУАТАЦІЇ 6305...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 6305 Capacities Steel 13 mm Wood 30 mm No load speed (min 1,450 Overall length 346 mm Net weight 2.8 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Specifications may differ from country to country. • Weight according to EPTA-Procedure 01/2014...
  • Page 5: Functional Description

    Drill safety warnings FUNCTIONAL Safety instructions for all operations DESCRIPTION Use the auxiliary handle(s). Loss of control can cause personal injury. CAUTION: Hold the power tool by insulated gripping • Always be sure that the tool is switched off and surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wir- unplugged before adjusting or checking function ing or its own cord.
  • Page 6: Operation

    Use a screwdriver to remove the brush holder caps. When drilling action is forward (clockwise), the tool Take out the worn carbon brushes, insert the new ones should be braced to prevent a counterclockwise reac- and secure the brush holder caps. tion if the bit should bind. When reversing, brace the ► Fig.11: 1. Screwdriver 2. Brush holder cap tool to prevent a clockwise reaction. If the bit must be removed from a partially drilled hole, be sure the tool is To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, properly braced before reversing. any other maintenance or adjustment should be per- formed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. 6 ENGLISH...
  • Page 7: Optional Accessories

    The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Drill bits •...
  • Page 8: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model 6305 Zmogljivosti Jeklo 13 mm 30 mm Hitrost brez obremenitve (min 1.450 Celotna dolžina 346 mm Neto teža 2,8 kg Varnostni razred • Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelke, se lahko tehnični podatki v tem dokumentu spremenijo brez obvestila. • Tehnični podatki se lahko razlikujejo od države do države. • Teža v skladu s postopkom EPTA 01/2014 Namen uporabe OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja Orodje je namenjeno za vrtanje v les, kovino in plastiko. vibracij so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primer- Priključitev na električno omrežje javo orodij.
  • Page 9: Opis Delovanja

    Shranite vsa opozorila in navo- OPIS DELOVANJA dila za poznejšo uporabo. Izraz „električno orodje“ v opozorilih se nanaša na vaše POZOR: električno orodje (s kablom) ali baterijsko električno • Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev orodje (brez kabla). stroja se prepričajte, da je le to izključeno in Varnostna opozorila pri vrtanju ločeno od električnega omrežja. Delovanje stikala Varnostna navodila za vse načine uporabe Uporabite dodatne ročaje. Izguba nadzora lahko ► Sl.1: 1. Gumb za zaklep 2. Sprožilno stikalo povzroči telesne poškodbe. Če obstaja nevarnost, da bi z rezalnim pripo- POZOR: močkom prerezali skrito električno napeljavo •...
  • Page 10 Nameščanje ali odstranjevanje svedra Vrtanje ► Sl.4: 1. Nastavek 2. Vpenjalna glava 3. Vpenjalni ključ Vrtanje v les Vstavite sveder v vpenjalno glavo in ga potisnite do konca. Z roko privijte vpenjalno glavo. Vpenjalni ključ Pri vrtanju v les dosežete najboljše rezultate z lesnimi namestite v vsako od treh lukenj in ga privijajte v smeri svedri, ki so opremljeni s centrirno konico. Centrirna urnega kazalca. Vpenjalno glavo privijete na vseh treh konica olajša vrtanje, saj pospeši prodiranje svedra v luknjah enakomerno. les. Sveder odstranite tako, da ga z vpenjalnim ključem sprostite in nato z roko odvijete vpenjalno glavo. Vrtanje v kovino Po uporabi vrnite vpenjalni ključ v prvotni položaj. Pri vrtanju v kovine uporabite točkalo, s katerim si Merilnik globine označite točko vrtanja in tako preprečite zdrs svedra ob začetku vrtanja. Na označeno točko postavite konico ► Sl.5: 1. Merilnik globine 2. Držalo ustavljala svedra in začnite vrtati. 3. Konkavni del 4. Konveksni del 5. Stranski Pri vrtanju v kovine uporabite hladilno-rezilno tekočino.
  • Page 11: Dodatni Pribor

    ► Sl.11: 1. Izvijač 2. Pokrov krtačke VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNI PRIBOR POZOR: • Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost tele- snih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatnem priboru in opremi se obrnite na najbližji pooblaščeni Makita servis. • Svedri • Vbodne žage • Vpenjalni ključ • Sklop ročaja • Sklop za merjenje globine OPOMBA: • Nekateri predmeti na seznamu so lahko pri- loženi orodju kot standardni pribor. Lahko se razlikuje od države do države. 11 SLOVENŠČINA...
  • Page 12 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli 6305 Kapacitetet Çelik shpimi 13 mm 30 mm Shpejtësia pa ngarkesë (min 1450 Gjatësia e përgjithshme 346 mm Pesha neto 2,8 kg Kategoria e sigurisë Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet që jepen këtu mund të ndryshojnë pa dhënë njoftim. • • Specifikimet mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin. • Pesha sipas Procedurës EPTA 01/2014 Përdorimi i synuar SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë Pajisja është synuar për shpime në dru, metal dhe matur sipas një metode standarde testimi dhe mund plastikë. të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. Furnizimi me energji SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund...
  • Page 13 Paralajmërime për sigurinë e PËRSHKRIMI I PUNËS makinës shpuese KUJDES: Udhëzimet e sigurisë për të gjitha veprimet • Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe Përdorni dorezën(at) ndihmëse. Humbja e hequr nga korrenti përpara se ta rregulloni apo kontrollit mund të shkaktojë dëmtime personale. t'i kontrolloni funksionet. Mbajeni veglën elektrike te sipërfaqet e izoluara, kur të jeni duke kryer një veprim në Veprimi i ndërrimit të...
  • Page 14 Instalimi ose heqja e puntos së PËRDORIMI shpimit Mbajtja e veglës ► Fig.4: 1. Punto 2. Mandrino 3. Çelësi i mandrinos Vendosni punton në mandrinë deri në fund. Shtrëngoni ► Fig.8 mandrinën me dorë. Vendosni çelësin e shtrëngimit ► Fig.9 në secilën nga tre vrimat dhe shtrëngojeni në drejtim orar. Sigurohuni të shtrëngoni të tre vrimat e mandrinës Kur shponi një vrimë të madhe me sharrë për vrima, njësoj. etj., mbajtësja anësore (doreza ndihmëse) duhet të Për të hequr punton, ktheni çelësin e shtrëngimit në përdoret si mbrojtëse për të ruajtur kontrollin e veglës. drejtimin kundërorar vetëm në një vrimë, më pas lirojeni Kapni fort dorezën e pasme dhe dorezën e përparme mandrinën me dorë. kur ndizni ose fikni veglën, sepse ka një reagim fillimi Pasi të keni përdorur çelësin e shtrëngimit, sigurohuni dhe përfundimi. që ta ktheni në pozicionin fillestar. Kur veprimi i shpimit bëhet përpara (në drejtim orar), vegla duhet të mbahet fort për të parandaluar Matësi i thellësisë reagimin me drejtim kundërorar nëse puntoja ngec diku. Gjatë punimit mbrapsht, mbajeni fort veglën për ► Fig.5: 1. Matësi i thellësisë 2. Mbajtësja e bllokuesit...
  • Page 15 Zëvendësimi i karbonçinave ► Fig.10: 1. Shenja kufizuese Hiqini dhe kontrollojini rregullisht karbonçinat. Zëvendësojini kur të konsumohen deri në shenjën kufi. Mbajini karbonçinat të pastra dhe që të hyjnë lirisht në mbajtëset e tyre. Të dyja karbonçinat duhen zëvendësuar në të njëjtën kohë. Përdorni vetëm karbonçina identike. Përdorni kaçavidë për të hequr kapakët e mbajtëseve të karbonçinave. Hiqni karbonçinat e konsumuara, futni të rejat dhe siguroni kapakët e mbajtëseve të tyre. ► Fig.11: 1. Kaçavida 2. Kapaku i mbajtëses së karboncinave Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: • Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Puntot e shpimit •...
  • Page 16 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел 6305 Технически възможности Стомана 13 мм Дърво 30 мм Обороти без товар (мин 1 450 Обща дължина 346 мм Нето тегло 2,8 кг Клас на безопасност • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите може да са различни в различните държави. • Тегло съгласно метода EPTA 01/2014 Предназначение Вибрации Инструментът е предназначен за пробиване на Общата стойност на вибрациите (сума от три осови дупки в дърво, метал и пластмаса. вектора), определена съгласно EN62841-2-1: Работен режим: пробиване в метал Захранване Ниво на вибрациите (a ): 2,5 м/с или по-малко Инструментът следва да се включва само към...
  • Page 17: Предупреждения За Безопасност

    Инструкции за безопасност при използване на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА дълги свредла БЕЗОПАСНОСТ Никога не работете на по-високи обороти от максималните, за които е оразмерено свредлото. При по-високи обороти свредлото може да се огъне, ако му се позволи да се Общи предупреждения за върти свободно, без да е в контакт с детайла, безопасност при работа с което ще доведе до телесно нараняване. електрически инструменти Винаги започвайте да пробивате на ниски обороти...
  • Page 18 Светлинен индикатор Ограничител за дълбочина ► Фиг.2: 1. Светлинен индикатор ► Фиг.5: 1. Дълбочиномер 2. Държач на ограничи- теля 3. Вдлъбната част 4. Изпъкнала част Зеленият светлинен индикатор ON светва, когато 5. Странична ръкохватка (допълнителна инструментът се включи в контакта. Ако светлинният ръкохватка) индикатор свети, но инструментът не работи, дори когато е включен (ON), е възможно четките да са Ограничителят за дълбочина е удобен при проби- износени, или електромоторът или прекъсвачът да ване на дупки с еднаква дълбочина. са повредени. Ако светлинният индикатор не светва, Разхлабете страничната ръкохватка и я отстранете. е възможно да има повреда в захранващия кабел Поставете изпъкналата част на държача на ограни- или индикатора. Ако захранващият кабел е повре- чителя във вдлъбнатата част на корпуса на инстру- ден, инструментът не може да работи и светлинният мента. Вкарайте страничната ръкохватка в държача индикатор не светва. Ако повредата е в светлинния на ограничителя и завинтете страничната ръкохватка. индикатор, инструментът работи, но светлинният Поставете ограничителя за дълбочина в отвора в индикатор не светва. държача на ограничителя. Регулирайте ограничи- теля за дълбочина до желаната дълбочина и след това затегнете здраво страничната ръкохватка. ► Фиг.6: 1. Странична ръкохватка (допълнителна СГЛОБЯВАНЕ ръкохватка) 2. Дълбочиномер Възел на страничната ръкохватка ВНИМАНИЕ: (аксесоар...
  • Page 19 дени с центриращ водач. Той улеснява пробиването се сменят едновременно. Използвайте само ориги- като издърпва накрайника в обработвания детайл. нални четки. С помощта на отвертка развийте капачките на четко- Пробиване в метал държателите. Извадете износените четки, сложете За да избегнете отклоняване на накрайника, когато новите и завийте капачките на четкодържачите. започвате да пробивате отвор, направете вдлъб- ► Фиг.11: 1. Отвертка 2. Капачка на четкодържач натина с пробой и чук в точката на пробиване. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и Поставете върха на накрайника във вдлъбнатината НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, и започнете да пробивате. обслужването или регулирането трябва да се При пробиване на метали използвайте охладител- извършват от упълномощен сервиз на Makita, като но-мажеща течност. Изключения са чугунът и брон- се използват резервни части от Makita. зът, които трябва да се пробиват на сухо. ВНИМАНИЕ: ДОПЪЛНИТЕЛНИ • Прекомерно силен натиск върху инструмента няма да ускори пробиването. Всъщност, този АКСЕСОАРИ излишен натиск само може да доведе до повреда на върха на свредлото, да намали ефективността на инструмента и да съкрати срока за експлоатация на инструмента. ВНИМАНИЕ: • В момента на разпробиване на отвор въз- • Препоръчва се използването на тези аксе- никва огромна сила на усукване, упражня-...
  • Page 20: Sigurnosna Upozorenja

    HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model 6305 Čelik Kapaciteti 13 mm Drvo 30 mm Brzina bez opterećenja (min 1.450 Ukupna dužina 346 mm Neto masa 2,8 kg Razred sigurnosti • Zahvaljujući našem stalnom programu razvoja i istraživanja, navedene specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti. • Specifikacije mogu biti različite ovisno o zemlji. • Težina prema postupku EPTA 01/2014 Namjena NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra- Alat je namijenjen za bušenje drva, metala i plastike. cija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. Električno napajanje Alat se smije priključiti samo na električno napajanje NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra- s naponom istim kao na nazivnoj pločici i smije raditi cija također se može rabiti za preliminarnu procjenu...
  • Page 21 Sačuvajte sva upozorenja i upute FUNKCIONALNI OPIS radi kasnijeg korištenja. Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na OPREZ: električni (kabelski) alat uključen u struju ili na bežične • Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li električne alate (na baterije). je kabel izvađen prije podešavanja ili provjere Sigurnosna upozorenja za bušilicu funkcije na alatu. Uključivanje i isključivanje Sigurnosne upute za sve radnje Koristite pomoćne ručke. Gubitak kontrole može ► Sl.1: 1. Tipka za blokiranje 2. Uključno/isključna uzrokovati ozljede. sklopka Pri izvođenju radnje tijekom koje rezni pribor može doći u doticaj sa skrivenim vodičima ili OPREZ: vlastitim kabelom električni alat držite za izo-...
  • Page 22 Zamjena ugljenih četkica Držanje alata ► Sl.10: 1. Granična oznaka ► Sl.8 ► Sl.9 Ugljene četkice zamjenjujte i provjeravajte redovno. Zamijenite ih kada istrošenost stigne do granične Kada bušite veliku rupu pomoću pile s rupom itd., trebali oznake. Vodite računa da su ugljene četkice čiste i da biste koristiti bočni rukohvat (pomoćnu ručku) kao oslo- ne mogu skliznuti u držače. Obe ugljene četkice treba nac da biste zadržali kontrolu nad alatom. zamijeniti istovremeno. Koristite samo identične ugljene Čvrsto uhvatite stražnju ručku i prednji rukohvat četkice. pri pokretanju ili zaustavljanju alata zbog početne i Koristite odvijač da biste uklonili poklopce ugljenih čet- konačne reakcije. kica. Izvadite istrošene ugljene četkice, umetnite nove i Kada bušite prema naprijed (u smjeru kazaljke na satu), pričvrstite poklopce držača četkice. alat treba čvrsto uhvatiti da bi se spriječilo suprotno ► Sl.11: 1. Odvijač 2. Poklopac držača četkica kretanje ako nastavak naiđe na prepreku. Kod kretanja Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST pro- unatrag, čvrsto uhvatite alat da biste spriječili kretanje u izvoda, održavanje ili namještanja morate prepustiti smjeru kazaljke na satu. Ako morate ukloniti nastavak iz djelomično probušene rupe, obavezno čvrsto i pravilno ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabite uhvatite alat prije kretanja unatrag. originalne rezervne dijelove. 22 HRVATSKI...
  • Page 23 DODATNI PRIBOR OPREZ: • Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora ili priključaka može donijeti opasnost od ozljeda. Rabite dodatak ili priklju- čak samo za njegovu navedenu namjenu. Ako Vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. • Nastavci za bušenje • Pile s rupom • Ključ za glavu • Sklop rukohvata • Sklop mjerača dubine NAPOMENA: • Neke stavke iz popisa se mogu isporučiti zajedno sa strojem kao standardni dodatni pribori. Oni mogu biti različiti ovisno o zemlji. 23 HRVATSKI...
  • Page 24: Технички Податоци

    МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел 6305 Капацитет Челик 13 мм Дрво 30 мм Неоптоварена брзина (мин. 1.450 Вкупна должина 346 мм Нето тежина 2,8 кг Безбедносна класа Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • • Спецификациите може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината е во согласност со постапката на EPTA 01/2014 Намена НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на Алатот е наменет за дупчење во дрво, метал и номиналната јачина на вибрациите е измерена во пластика. согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. Напојување Алатот треба да се поврзува само со напојување НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната со напон како што е назначено на плочката и може јачина на вибрациите може да се користи и како да работи само на еднофазна наизменична струја. прелиминарна процена за изложеност.
  • Page 25 Чувајте ги сите предупредувања ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ и упатства за да може повторно удобноста или познавањето на производот (стекнати со подолга употреба) да ве наведат да ги прочитате. да не се придржувате строго до безбедносните Под терминот „електричен алат“ во предупредувањата правила за овој производ. ЗЛОУПОТРЕБАТА се мисли на вашиот електричен алат кој работи на...
  • Page 26 Склоп на страничниот држач СОСТАВУВАЊЕ (незадолжителен додаток) ВНИМАНИЕ: ► Сл.7: 1. Мерач на длабочина 2. Испакнувања 3. Запци 4. Странична дршка (помошна • Пред да работите нешто на алатот, дршка) проверете дали е исклучен и откачен од струја. Монтирајте го склопот на страничниот држач така што запците на држачот да влезат помеѓу Монтирање на страничниот држач издадените делови на буренцето на алатот. Потоа зацврстете го држачот во саканата положба (помошна рачка) вртејќи надесно. Може да се сврти за 360° за да се прицврсти во која било позиција. ВНИМАНИЕ: НАПОМЕНА: • Секогаш проверувајте дали страничниот • Мерачот на длабочина не може да се користи држач е наместен цврсто пред да работите. во позицијата при која мерачот на длабочина ќе удри во телото на алатот. ► Сл.3: 1. Буренце на алатот 2. Странична дршка (помошна дршка) Добро прицврстете го страничниот држач на...
  • Page 27 ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: • Притискањето силно врз алатот нема да го забрза дупчењето. Всушност, овој ВНИМАНИЕ: прекумерен притисок само ќе го оштети врвот • Овој прибор или додатоци се препорачуваат на бургијата, ќе ги намали перформансите на за користење со алатот од Makita дефиниран алатот и ќе го скрати неговиот работен век. во упатството. Со користење друг прибор или • При пробивањето на дупката, врз алатот/ додатоци може да се изложите на ризик од бургијата дејствува огромна сила на виткање. телесни повреди. Користете ги приборот и Држете го алатот цврсто и внимавајте додатоците само за нивната намена. кога бургијата ќе почне да пробива низ материјалот. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, • Заглавената бургија може лесно да се извади прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. со поставување на прекинувачот за обратна • Втичници за дупчење акција на обратна ротација за да се повлече • Пили за дупки назад. Сепак, алатот може да отскокне • Клуч за лежиште наназад нагло ако не го држите доволно • Склоп за држење дврсто.
  • Page 28 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model 6305 Capacităţi Oţel 13 mm Lemn 30 mm Turaţie în gol (min 1.450 Lungime totală 346 mm Greutate netă 2,8 kg Clasa de siguranţă Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • • Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară. • Greutatea este specificată conform procedurii EPTA 01/2014 Scopul de utilizare NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului Această maşine efectuează operaţiuni de găurire a de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- lemnului, metalului şi materialelor plastice. mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. Sursă de alimentare Unealta trebuie conectată doar la o sursă de alimentare...
  • Page 29 Păstraţi toate avertismentele şi NU permiteţi comodităţii şi AVERTIZARE: instrucţiunile pentru consultări familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare repetată) să înlocuiască respectarea strictă a ulterioare. normelor de securitate pentru acest produs. Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea melor de securitate din acest manual de instrucţi- (prin cablu) sau cu acumulator (fără cablu).
  • Page 30 Instalarea mânerului lateral FUNCŢIONARE (mânerul auxiliar) Suportul maşinii ATENŢIE: ► Fig.8 • Asiguraţi-vă că mânerul lateral este bine montat înainte de a pune maşina în funcţiune. ► Fig.9 ► Fig.3: 1. Corpul maşinii 2. Mâner lateral (mâner Când efectuaţi o gaură mare cu un fierăstrău, etc. mânerul lateral (mânerul auxiliar) trebuie să fie folosit auxiliar) ca suport de fixare pentru controla în siguranţă maşina. Înşurubaţi strâns mânerul lateral pe corpul maşinii. Apucaţi bine mânerul din spate şi mânerul din faţă când Pentru lucrul cu mânerul lateral orientat la diverse porniţi sau opriţi maşina, deoarece există o mişcare de unghiuri, este disponibil ca accesoriu opţional un alt tip recul iniţială şi finală. de mâner lateral (mâner auxiliar). Urmaţi operaţiile de Atunci când acţiunea de perforare se efectuează înainte instalare descrise în continuare. (în sensul acelor de ceasornic), maşina trebuie să fie Instalarea sau demontarea fixată pentru a evita reculul în cazul în care vârful se blochează. Atunci când mişcarea se efectuează în sens burghiului invers, trebuie să fixaţi maşina pentru a evita o reacţie de recul. Dacă vârful trebuie să fie scos dintr-un orificiu ► Fig.4: 1. Cap de înşurubat 2. Mandrină 3. Cheie parţial efectuat, asiguraţi-vă că maşian este bine fixată...
  • Page 31: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: • Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco- mandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări. Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Burghiu • Fierăstrău pentru găuri • Cheie pentru mandrină • Ansamblu mâner • Ansamblul profundorului NOTĂ: • Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi în funcţie de ţară. 31 ROMÂNĂ...
  • Page 32: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел 6305 Капацитети Челик 13 мм Дрво 30 мм Брзина без оптерећења (мин 1.450 Укупна дужина 346 мм Нето тежина 2,8 кг Заштитна класа Због нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених спецификација без претходне најаве. • • Спецификације могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина према процедури ЕПТА 01/2014 Намена НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности Алат је намењен за бушење дрвета, метала и вибрација су измерене према стандардизованом пластике. мерном поступку и могу се користити за упоређивање алата. Мрежно напајање Алат сме да се прикључи само на монофазни извор НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности мрежног напона који одговара подацима са натписне вибрација се такође могу користити за плочице. Алати су двоструко заштитно изоловани и зато прелиминарну процену изложености.
  • Page 33 Сачувајте сва упозорења и ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА упутства за будуће потребе. Термин „електрични алат“ у упозорењима односи ПАЖЊА: се на електрични алат који се напаја из електричне • Пре подешавања или провере функција мреже (каблом) или батерије (без кабла). алата увек проверите да ли је алат искључен Безбедносна упозорења за бушилицу и одвојен из електричне мреже. Функционисање прекидача Безбедносна упутства за све операције Користите помоћне ручке. Губитак контроле ► Слика1: 1. Дугме за закључавање 2. Прекидач може да доведе до телесних повреда. Електрични алат држите за изоловане рукохвате ПАЖЊА: када...
  • Page 34 Постављање или скидање дела за Бушење бушење Бушење дрвета ► Слика4: 1. Бургија 2. Глава 3. Клинасти кључ Приликом бушења дрвета, најбољи резултати За постављање дела, поставите га у стезну главу до краја. се постижу бушилицама за дрво опремљеним Стегните стезну главу руком. Ставите кључ за стезну главу у завртњем за вођење. Завртањ за вођење олакшава сваку од три руше и затегните у смери кретања казаљке на бушење увлачењем дела у предмет обраде. сату. Водите рачуна да затегнете равномерно све три рупе. Да бисте извукли део, окрените кључ за стезну главу Бушење метала само у једној рупи у смеру супротном од кретања казаљке на сату, затим одврните стезну главу руком. Да бисте спречили да предмет обраде склизне Након употребе кључа за стезну главу, обавезно на почетку бушења рупе, направите удубљење вратите у првобитни положај. бушачем и чекићем на месту бушења. Поставите врх Граничник дубине дела у удубљење и почните са бушењем. Користите лубрикант за бушење када бушите метал. Изузетак представља гвожђе и месинг које треба бушити суве. ► Слика5: 1. Мерач дубине 2. Држач граничника 3. Удубљени део 4. Испупчени део ПАЖЊА: 5. Бочни рукохват (помоћна дршка) Прекомерно притискање алата неће убрзати •...
  • Page 35 ► Слика11: 1. Одвијач 2. Поклопац држача четкице БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису за алат Makita, уз употребу оригиналних резервних делова Makita. ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: • Ова опрема и прибор намењени су за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену намену. Да бисте сазнали детаље у вези са овим додатним прибором обратите се локалном сервисном центру Makita. • Делови за бушење • Кружне тестере за рупе • Клинасти кључ • Склапање рукохвата • Склоп за баждарење дубине НАПОМЕНА: • Поједине ставке на листи могу бити укључене у садржај паковања алата као стандардна опрема. Могу се разликовати од земље до земље. 35 СРПСКИ...
  • Page 36: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 6305 Производительность Сталь 13 мм Дерево 30 мм Число оборотов без нагрузки (мин 1 450 Общая длина 346 мм Вес нетто 2,8 кг Класс безопасности • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса в соответствии с процедурой EPTA 01/2014 Назначение Вибрация Инструмент предназначен для сверления древе- Суммарное значение вибрации (сумма векторов по сины, металла и пластика. трем осям) определяется по следующим параме- трам EN62841-2-1: Питание Рабочий режим: сверление металла Подключайте данный инструмент только к тому Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или менее...
  • Page 37: Меры Безопасности

    Инструкции по технике безопасности при МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ использовании удлиненных головок сверла Запрещено работать на рабочей частоте, пре- вышающей максимальные номинальные зна- Общие рекомендации по чения для головки сверла. На более высоких технике безопасности для рабочих частотах сверло может изогнуться, если электроинструментов позволить ему вращаться свободно без контакта с заготовкой, что может привести к травме. Всегда начинайте сверление на низкой частоте, ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь...
  • Page 38 Индикаторная лампа Глубиномер ► Рис.2: 1. Лампочка индикатора ► Рис.5: 1. Глубиномер 2. Держатель стопора 3. Вогнутая 4. Выпуклая 5. Боковая руко- Зеленый индикатор включения светится при ятка (вспомогательная ручка) включении инструмента в сеть. Если индикатор светится, а инструмент не включается даже при Глубиномер удобен для сверления отверстий одина- нажатом выключателе, это свидетельствует либо ковой глубины. об износе щеток, либо о неисправности мотора Ослабьте боковую рукоятку и снимите ее. или выключателя. Если индикатор не светится, это Установите выпуклую часть держателя стопора в свидетельствует о неисправности сетевого шнура вогнутую часть на барабане инструмента. Вставьте или индикатора. При неисправности сетевого шнура боковую рукоятку в держатель стопора и затяните инструмент не будет включаться, и индикатор не боковую рукоятку. будет светиться. При неисправности лампочки инди- Вставьте глубиномер в отверстие держателя сто- катора инструмент будет включаться, но индикатор пора. Отрегулируйте глубиномер на желаемую светиться не будет. глубину и прочно затяните боковую ручку. ► Рис.6: 1. Боковая рукоятка (вспомогательная ручка) 2. Глубиномер МОНТАЖ Боковая ручка в сборе (дополнительная ВНИМАНИЕ: принадлежность) •...
  • Page 39: Дополнительные Принадлежности

    Сверление металла Используйте отвертку для снятия крышек щет- кодержателей. Извлеките изношенные уголь- Для предотвращения скольжения сверла при начале ные щетки, вставьте новые и закрутите крышки сверления, сделайте углубление с помощью кер- щеткодержателей. нера и молотка в точке сверления. Вставьте острие ► Рис.11: 1. Отвертка 2. Колпачок держателя сверла в выемку и начните сверлить. щетки При сверлении металлов используйте смазку для Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и резки. Исключение составляют чугун и латунь, кото- НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое дру- рые надо сверлить насухо. гое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах ВНИМАНИЕ: Makita, с использованием только сменных частей • Чрезмерное нажатие на инструмент не производства Makita. ускорит сверление. На самом деле, чрезмер- ное давление только повредит наконечник Вашего сверла, снизит производительность ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ инструмента и сократит срок его службы. • Когда просверливаемое отверстие стано- ПРИНАДЛЕЖНОСТИ вится сквозным, на инструмент/биту воздей- ствует значительное усилие. Крепко удержи- вайте инструмент и будьте осторожны, когда ВНИМАНИЕ: сверло начинает проходить сквозь обрабаты- ваемую деталь. •...
  • Page 40: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 6305 Діаметр свердління Сталь 13 мм Деревина 30 мм Швидкість без навантаження (хв 1450 Загальна довжина 346 мм Чиста вага 2,8 кг Клас безпеки • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Маса відповідно до EPTA-Procedure 01/2014 Призначення Вібрація Інструмент призначений для свердління деревини, Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) металу та пластмас. визначена згідно з EN62841-2-1: Режим роботи: свердління металу Джерело живлення Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше Інструмент можна підключати лише до джерела Похибка (K): 1,5 м/с...
  • Page 41 Інструкції з техніки безпеки під час використання ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО подовжених свердел ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ Заборонено працювати на робочій частоті, яка перевищує максимальне номінальне БЕЗПЕКИ значення для свердла. На вищих робочих частотах свердло може зігнутися, якщо оберта- тиметься вільно без контакту із заготівкою, що може призвести до травми. Загальні застереження щодо Завжди починайте свердління на низь- техніки безпеки при роботі з кій...
  • Page 42 Лампочка індикатора Вузол бокової ручки (додаткова приналежність) ► Рис.2: 1. Лампочка індикатора Коли інструмент вмикають до сіті, загоряється зелена ► Рис.7: 1. Обмежувач глибини 2. Виступи 3. Зубці індикаторна лампочка. Якщо індикаторна лампа горить, але 4. Бокова ручка (допоміжна ручка) інструмент не запускається, навіть якщо він увімкнений, то Встановіть вузол бокової ручки таким чином, щоб це може означати, що зношені графітові щітки, або є дефект зубці ручки увійшли між виступами на барабані в моторі або в перемикачу. Якщо лампочка індикатора не інструмента. загоряється, то це означає що є дефект в шнурі живлення Потім затягніть ручку, повернувши її по годинниковій або індикаторній лампочці. У разі дефекту шнура живлення стрілці в необхідне положення. Її можна пересувати інструмент не запускається, та індикаторна лампочка не на 360°, щоб закріпити в будь-якому положенні. загоряється. У разі дефекту індикаторної лампочки, інстру- ПРИМІТКА: мент запускається, а індикаторна лампа не горить. • Обмежувач глибини не можна використову- вати в умовах, де він буде битися об корпус інструменту. КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: ЗАСТОСУВАННЯ • Перед тим, як щось встановлювати на інстру- мент, переконайтеся в тому, що він вимкне- Тримання інструменту ний та відключений від мережі.
  • Page 43: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: • Надмірний тиск на інструмент не пришвид- шує свердління. Насправді надмірний тиск ОБЕРЕЖНО: може лише пошкодити свердло, зменшити • Це оснащення або приладдя рекомендовано продуктивність інструменту та вкоротити для використання з інструментами "Макіта", термін його експлуатації. що описані в інструкції з експлуатації. • У момент завершення наскрізного отвору на Використання якогось іншого оснащення або інструмент, або свердло діє надзвичайно приладдя може спричинити травмування. велике скручувальне зусилля. Міцно три- Оснащення або приладдя слід використову- майте інструмент і будьте обережні, коли вати лише за призначенням. свердло починає виходити із протилежного боку заготовки. У разі необхідності, отримати допомогу в більш • Свердло, яке заклинило, можна легко вида- детальному ознайомленні з оснащенням звертай- лити, встановивши перемикач реверсу на тесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". зворотній напрямок обертання, щоб отримати • Свердла задній хід. Однак, задній хід інструменту • Коронки може бути надто різким, якщо Ви не будете • Ключ до патрону його міцно тримати.
  • Page 44 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884656B966 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, RO, SR, RU, UK www.makita.com 20210122...

Table of Contents