Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
6
5
7
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Taladro Percutor
Taladro Percutor
Furadeira de Impacto
Furadeira de Impacto
Hammer Drill
Hammer Drill
Cat. N° TM100Y
4
3
1
2
Español
3
Português
6
English
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker TM100Y

  • Page 1 Furadeira de Impacto Hammer Drill Hammer Drill MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° TM100Y Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 3: Normas De Seguridad Generales

    ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, d. Cuide el cable de alimentación. No utilice el cable comuníquese antes a las oficinas locales o con de red para transportar o colgar la herramienta el Centro de Servicio más cercano a usted. eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 4 ESPAÑOL 4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la jóvenes ni personas discapacitadas sin supervisión. herramienta eléctrica prevista para el trabajo a Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no realizar.
  • Page 5: Montaje

    ESPAÑOL Evite tocar la punta de la broca inmediatamente después de taladrar, ya que estará caliente. ¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No lo sobrecargue. Características Esta herramienta incluye alguna o todas las características ¡Atención! Antes de taladrar paredes, suelos o techos, siguientes: compruebe la ubicación de cableados y tuberías.
  • Page 6: Mantenimiento

    Características técnicas choques elétricos. Evite contato corporal com superfícies aterradas TM100Y como tubulações, radiadores, fornos e refrigeradores. Voltaje Existe um alto risco de choques elétricos se seu corpo 220V ~ 50Hz estiver aterrado.
  • Page 7 PORTUGUÊS ou medicações. Um momento de descuido ao operar repare a ferramenta elétrica antes de utilizar. Muitos as ferramentas elétricas pode resultar em lesões acidentes são causados por ferramentas elétricas sem corporais graves. manutenção. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Utilize equipamentos de segurança.
  • Page 8 PORTUGUÊS Instruções de segurança adicionais para martelos Remoção e recolocação do mandril (fig. C) perfurantes de impacto Abra o mandril o máximo possível. Use protetores de ouvidos com martelos perfurantes Remova o parafuso de retenção do mandril, localizado no de impacto. Exposição a ruídos pode causar perda auditiva. mandril, girando-o no sentido horário utilizando uma Utilize alças auxiliares fornecidas com a ferramenta.
  • Page 9: Intended Use

    Dados técnicos refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. TM100Y c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Voltagem 220V ~ 50Hz...
  • Page 10 ENGLISH b. Use safety equipment. Always wear eye protection. for operations different from those intended could result Safety equipment such as dust mask, non-skid safety in a hazardous situation. shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 5.
  • Page 11: Maintenance

    ENGLISH Use clamps or another practical way to secure and Selecting the direction of rotation (fig. D) For drilling and for tightening screws, use forward (clockwise) support the workpiece to a stable platform. Holding rotation. For loosening screws or removing a jammed drill bit, the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.
  • Page 12: Service Information

    Uberaba - MG - Cep: 38064-750 CNPJ: 53.296.273/0001-91 Insc. Est.: 701.948.711.00-98 Technical data S.A.C.: 0800.703.4644 TM100Y Solamente para propósitos de Colombia: Voltage Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. 220V ~ 50Hz Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 220V ~ 50-60Hz Complejo Logístico San Cayetano...

Table of Contents