Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruikershandleiding
Wasmachine
HW110-B14979EU1
NL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HW110-B14979EU1

  • Page 1 Gebruikershandleiding Wasmachine HW110-B14979EU1...
  • Page 2 Dank u Dank u voor uw aankoop van dit Haier product. Lees deze handleiding grondig voor u het apparaat in gebruik neemt. De handleiding bevat belangrijke informatie die u zal helpen uw apparaat optimaal te gebruiken en het veilig en correct te installeren, gebruiken en onderhouden.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhoud 1-Veiligheidsinformatie ........................4 2-Productbeschrijving ........................7 3-Bedieningspaneel .......................... 8 4-Programma's ..........................12 5-Verbruik ............................13 6-Dagelijks gebruik ..........................14 7-hOn ..............................19 8-Milieuvriendelijk wassen ......................22 9-Zorg en reiniging ..........................23 10-Probleemoplossen ........................26 11-Installatie .............................29 12-Technische gegevens .......................33 13-Klantendienst ..........................34...
  • Page 4: 1-Veiligheidsinformatie

    1-Veiligheidsinformatie Voor u het apparaat de eerste maal inschakelt, moet u het veilig- heidsadvies lezen!: WAARSCHUWING! Voor de eerste ingebruikname ▶ Zorg ervoor dat er geen schade is opgetreden tijdens het trans- port. ▶ Zorg ervoor dat alle transportbouten en verpakkingsschroeven verwijderd zijn.
  • Page 5 1-Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik ▶ U mag de stekker niet verwijderen of invoeren in de aanwezig- heid van ontvlambaar gas ▶ U mag schuimrubber of sponsachtig materiaal wassen in heet water. ▶ U mag geen wasgoed wassen dat vuil is met bloem. ▶...
  • Page 6 1-Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Installatie ▶ Het apparaat moet in een goed geventileerde locatie worden geplaatst. Zorg voor een locatie die toelaat de deur volledig te openen. ▶ Installeer het apparaat nooit buiten op een vochtige locatie, of in een locatie waar waterlekken kunnen optreden, zoals onder of dichtbij een wastafel.
  • Page 7: 2-Productbeschrijving

    4 Deur 6 Waterinlaatklep 5 Filterdeksel 7 Achterwand versteviging 6 Instelbare voetjes schroeven (R1-R10) 2.2 Accessoires Controleer de accessoires en literatuur op basis van de onderstaande lijst (Afb. 2.3): Haier HW110-B14979U1 11,0 3:58 CDEFG B CD Energielabel Gebruikers- Inlaatslang Afdichtpluggen Afvoerslang...
  • Page 8: 3-Bedieningspaneel

    3-Bedieningspaneel Temp. Extra Rinse Trs/min Vlekken/Tâches Smart T-Shirt Katoen Synthetisch Delicaat Refresh Wi-fi Coton Synthétique Délicat Babycare Anti-allergie Express 15’ Zwieren Katoen 20°C Eco 40-60 Laine Essorage Coton 20°C 1 “Aan-uit” knop 3. Scherm 2 Programma selectieschakelaar 3. Scherm 6. “Start/ Pause“-knop 4.
  • Page 9 3-Bedieningspaneel 3.3 Scherm Het scherm (Afb. 3- 4) geeft de volgende infor- matie weer: Wasduur Eindtijd startuitstel Foutcodes en onderhoudsinformatie Weergavesymbolen Snelheid. temperatuur, etc. Symbool Betekenis De deur van de trommel is vergrendeld Bedieningspaneel vergrendeling Antikreuk Stoom 3.4 Functieknoppen De functieknoppen (Afb. 3- 5) schakel bijkomende opties in voor het geselecteerde programma voor de start van het T emp.
  • Page 10 3-Bedieningspaneel 3.4.2-Functieknop “ ” Voor die programma's die de functie " " kunnen se- lecteren (Fig. 3- 7), raak de knop " " aan om deze functie te selecteren en het bijbehorende pictogram zal oplichten. Raak opnieuw aan of selecteer een ander programma, deze functie wordt geannu leerd.
  • Page 11 3-Bedieningspaneel 3- 1 3-14 3.5 Kinderslot Trs/min Een programma kiezen en dan starten, druk op de knop "Trs/min" en ". ." (afb. 3- 14) gedurende 3 seconden tegelijkertijd om alle paneelelementen te blokkeren tegen activering, paneelweergave . Om te ontgrendelen, moet u de beide knoppen opnieuw aanraken.
  • Page 12: 4-Programma's

    4-Programma's Oplosmiddel compartiment voor: Wasmiddel Verzachter of verzorgingsproduct wasmiddel • Optioneel, º Max. Voor- Functie Tempera- instel - lading tuur ling cen- trifu - geer- in kg in °C snel- heid selec- in tpm teer- baar Pro- gramma reik 1 2 3 Stoftype HW110 Licht vuil gemengd wasgoed van katoen...
  • Page 13: 5-Verbruik

    5-Verbruik Scan de QR-code op het energielabel voor informatie over het energieverbruik. Het reële energieverbruik kan verschillen van het verklaarde verbruik in naargelang de lokale omstandigheden. Opmerking: Automatisch gewicht Het apparaat is uitgerust met een lading-herkenning. Bij een lage lading wordt de hoeveelheid energie, water en de wasduur automatisch verminderd voor bepaalde programma’s.
  • Page 14: 6-Dagelijks Gebruik

    6-Dagelijks gebruik 6.1 Voeding Sluit de wasmachine aan op het lichtnet (220V tot 240V~/50Hz; afb. 6-1). Raadpleeg ook de sectie INSTALLATIE (P-29). 6.2 Waterverbinding Controleer of de watertoevoer schoon en in goe- de staat is, voor u de wateraanvoerslang aansluit. Draai de kraan open (Afb.
  • Page 15 6-Dagelijks gebruik 6.6 Zorgtabel Wassen Wasbaar tot 95°C Wasbaar tot 60°C Wasbaar tot 60°C normaal programma normaal programma delicaat programma Wasbaar tot 40°C Wasbaar tot 40°C Wasbaar tot 40°C normaal programma delicaat programma heel delicaat pro- gramma Wasbaar tot 30°C Wasbaar tot 30°C Wasbaar tot 30°C normaal programma...
  • Page 16 6-Dagelijks gebruik 6.5 Het wasmiddel selecteren teit van het wasmiddel. Gebruik enkel wasmiddel dat is goedgekeurd voor wasmachines. Zie tips voor de aanrechtblad wasmiddel stickers Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen zoals trichloorethyleen en gelijkaardi- ge producten. Kies het beste wasmiddel Type wasmiddel Programma Universeel Kleur...
  • Page 17 6-Dagelijks gebruik 6.6 Wasmiddel toevoegen 1. Open de wasmiddellade. 2. Plaats de vereiste middelen in de overeenstem- mende bakjes (Afb. 6- 4) 3. Sluit de lade zachtjes. Opmerking: Verwijder wasmiddelresten vóór het volgende gebruik uit de wasmiddellade. Gebruik niet te veel wasmiddel of wasverzachter. Volg de instructie op de verpakking van het wasmiddel.
  • Page 18 6-Dagelijks gebruik 3-14 6.10 Het wasprogramma starten Raak de “Start/Pause“ knop (Afb. 6-8) aan om het pro- gramma te starten. Het LED-lampje van de "Start/ Pause" knop knipperen en brandt voortdurend. Het apparaat werkt in overeenstemming met de aanwezi- ge instellingen. Wijzigingen zijn enkel mogelijk door het programma te annuleren.
  • Page 19: 7-Hon

    Zodra het apparaat correct is geassocieerd met de app maar er geen goede 7.3 De download en installatie van hOn App: Download de hOn App op uw apparaat met de volgende QR-code: Download the hOn App on your device of via de link: go.haier-europe.com/download-App go.haier-europe.com/download-app Frequentiegraad (OFR) 2400 MHz - 2483.5 MHz 20dBM Max.
  • Page 20 7-hOn 7.4 Registratie en App koppeling Wi-Fi te verbinden. 2. Open de App. 4. Sluit de deur. 5. Koppel het apparaat op basis van de instructies op het scherm. Opmerking: Wi-Fi netwerk Wi-Fi defecten veroorzaken. Opmerking: Gebruik dezelfde Wi-Fi Verbind de smartphone met het netwerk waarmee u het product wenst te verbinden. 7.5 Afstandsbediening inschakelen 1.
  • Page 21 7-hOn 1. Selecteer het “ ” programma; Wi-fi 2. ““/““ verschijnt op het scherm. 3. Druk de knop “ ” in gedurende 5 seconden tot “ ” verschijnt. daarna aan de knop om een ander programma te selecteren of op uitschakelen om af te sluiten.
  • Page 22: 8-Milieuvriendelijk Wassen

    8-Milieuvriendelijk wassen Milieuverantwoordelijk gebruik Voor een optimaal gebruik van energie, water, wasmiddel en de tijdsduur moet u de aanbevolen maximum lading grootte gebruiken. Niet overladen (handbreedte tussenruimte boven wasgoed). Voor licht vervuild wasgoed selecteert u het Express 15’ programma. Gebruik exacte doseringen van elk wasmiddel. ent onder 60°C.
  • Page 23: 9-Zorg En Reiniging

    9-Zorg en reiniging 9.1 De wasmiddellade reinigen U moet altijd goed opletten of er geen wasmiddelres- ten zijn. Reinig de lade regelmatig (Afb. 9- 1): 1. Trek de lade uit tot ze stopt. 2. Druk op de vrijgave knop en verwijder de lade. 3.
  • Page 24 9-Zorg en reiniging 9.5 Lange perioden van inactiviteit Als het apparaat niet wordt gebruikt gedurende een lange periode: 1. Haal de stekker uit het stopcontact (afb. 9- 6). 2. Draai de kraan dicht (afb. 9- 7). 3. Open de deur om de opbouw van vocht en geur- tjes te voorkomen.
  • Page 25 9-Zorg en reiniging 7. Schroef de schroeven los en verwijder het 8. Verwijder verontreinigingen en vuil (Afb. 9-13). mend water (Afb. 9-14). 10. Na de reiniging moet u het handvat opnieuw installeren en aandraaien tot het niet meer be- weegt. Op dat moment staat het handvat in de verticale stand (Afb.
  • Page 26: 10-Probleemoplossen

    10-Probleemoplossen het geval van een probleem moet u alle weergegeven mogelijkheden controleren en de onderstaande instructies volgen voor u contact opneemt met de dienst na verkoop. Zie KLANTENDIENST. WAARSCHUWING! Voor ieder onderhoud moet u het apparaat uitschakelen en de stekker verwijderen uit het stopcontact.
  • Page 27 10-Probleemoplossen Probleem Oorzaak Oplossing • Waterniveau sensorfout • Neem contact op met de dienst na verkoop. • De IoT-module is niet geconfigu- • Neem contact op met de dienst na reerd. verkoop. fCO of fC1 • Abnormale communicatiefout. • Neem contact op met de dienst na of FC2 verkoop.
  • Page 28 10-Probleemoplossen Probleem Oorzaak Oplossing Overtollig schuim drijft • Wasmiddel is niet geschikt. • Controleer de wasmiddel aan- in de trommel en/of de • Overmatig gebruik van wasmid- bevelingen. wasmiddellade. del. • Verminder de hoeveelheid wasmiddel. Automatische aanpas- • Wastijd wordt aangepast. •...
  • Page 29: 11-Installatie

    11-Installatie 11.1. Voorbereiding ▶ Verwijder het apparaat uit de verpakking. ▶ Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief de polystyreen basis, houd ze bui- ten het bereik van kinderen. Wanneer u de verpakking opent, kunnen waterdruppels zichtbaar zijn op de plastic zak en het kijkvenster. Dit normale fenomeen is het resul- taat van watertests in de fabriek.
  • Page 30 11-Installatie 2. Verwijder de 10 schroeven (R1-R10) uit de verste- 11-6 viging onderaan op de achterzijde, verwijder de ver- stevigingen (S1 en S2) uit de machine (Afb. 11-6). 11-7 3. Verwijder de 2 ijzeren staven (1 en 2) (Afb. 11-7). 11-8 4.
  • Page 31 11-Installatie 11.6 afvoerwater verbinding Bevestig de waterafvoerslang correct op de leidingen. De slang moet een punt bereiken tussen 80 en 100 cm boven de onderste lijn van het apparaat! Indien mogelijk, moet u de afvoerslang altijd bevestigd houden met de klep op de achterzijde van het apparaat. WAARSCHUWING! ▶...
  • Page 32 11-Installatie 11.7 Zoetwater verbinding 11-13 11-14 Zorg ervoor dat de pakkingen ingevoegd zijn. 1. Verbind de waterinlaatslang met het gehoekte uiteinde op het apparaat (Afb. 11-13). Schroef de schroeven vast met de hand. 2. Het andere uiteinde wordt verbonden op een wa- terkraan met een 3/4"...
  • Page 33: 12-Technische Gegevens

    12-Technische gegevens 12.1 Bijkomende technische gegevens HW110 Voltage in V 220-240 V~/50Hz Stroom in A Max vermogen in W 2000 Waterdruk in MPa 0,03≤P ≤1 Nettogewicht in kg MUUR VOORAANZICHT BOVENAANZICHT FRONT VIEW TOP VIEW Productafmetingen HW110 A: Totale hoogte van het product mm B: Totale breedte van het product mm C: Totale diepte van het product (tot bedieningspaneel grootte) mm...
  • Page 34: 13-Klantendienst

    13- Klantendienst Wij raden onze Haier klantendienst en het gebruik van originele reserveonderdelen aan. De reserveonderdelen voor huishoudelijke wasmachines blijven beschikbaar gedurende minimaal 10 jaar. Als u een probleem ondervindt met uw apparaat moet u eerst de sectie PROBLEEMOP- LOSSEN controleren.
  • Page 35 Informatie over het model is beschikbaar in de product databank op https://eprel.ec.europa.eu/ door te zoeken op de model-id rapporteerde in het veld Model van het productetiket aangebracht op het product; de link naar het model in de product databank staat hieronder vermeld voor elke model-id: HW110-B14979EU1...
  • Page 37 Manuel d’utilisation Lave-linge HW110-B14979EU1...
  • Page 38 Nous vous remercions Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
  • Page 39 Sommaire 1-Consignes de sécurité ........................4 2-Description du produit ......................... 7 3-Panneau de commande ....................... 8 4-Programmes ..........................12 5-Consommation ..........................13 6-Utilisation quotidienne .......................14 7-hOn ..............................19 8-Lavage écologique ........................22 9-Entretien et nettoyage .......................23 10-Dépannage ..........................26 11-Installation ...........................29 12- Informations techniques ......................33 13-Service clientèle .........................34...
  • Page 40: 1-Consignes De Sécurité

    1-Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité ci-après ! AVERTISSEMENT! Avant la première utilisation ▶ Vérifiez qu’il n’existe aucun dommage lié au transport ▶ Veillez à retirer tous les boulons de transport et les vis d’emballage. ▶...
  • Page 41 1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Utilisation quotidienne ▶ Évitez de retirer ou d’insérer la fiche en présence de gaz inflammables ▶ Évitez de laver à chaud le caoutchouc mousse ou les matériaux simi- laires à l’éponge à une température élevée. ▶ Évitez de laver tout linge sali par la farine. ▶...
  • Page 42 1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Installation Installez ou utilisez l’appareil uniquement dans des endroits où la température est supérieure à 5 °C. Évitez de placer l’appareil directement sur un tapis ou près d’un mur ou d’un meuble. Évitez d’exposer l’appareil à des gelées, à la chaleur, aux rayons di- rects du soleil ou à...
  • Page 43: 2-Description Du Produit

    4 Cordon d’alimentation 5 Tuyau de vidange 4 Porte 6 Vanne d'arrivée d'eau 7 Vis de renforcement de la paroi 6 Pieds ajustables arrière (R1-R10) 2.2 Accessoires 2- 3 Haier HW110-B14979U1 11,0 3:58 CDEFG B CD Étiquetage Manuel Carte de garantie...
  • Page 44: 3-Panneau De Commande

    3-Panneau de commande Temp. Extra Rinse Trs/min Vlekken/Tâches Smart T-Shirt Katoen Synthetisch Delicaat Refresh Wi-fi Coton Synthétique Délicat Babycare Anti-allergie Express 15’ Zwieren Katoen 20°C Eco 40-60 Laine Essorage Coton 20°C 1 Bouton d’alimentation 3. Écran 5. Bouton de fonction 2 Sélecteur de programme 4.
  • Page 45 3-Panneau de commande 3.3 Écran Durée du lavage Codes d’erreur et informations sur l’entretien Vitesse, température, etc. Symbole La porte du tambour est verrouillée Le panneau de commande est verrouillé Anti-froissage L'appareil est connecté au Wi-Fi Vapeur 3.4 Boutons de fonctions Les boutons de fonction (Fig. 3-5) activent des options supplémen- taires du programme sélectionné...
  • Page 46 3-Panneau de commande 3.4.2-Bouton de fonction «  » Pour les programmes susceptibles de sélectionner la fonction «  » (Fig. 3- 7), appuyez sur le bouton «  » pour choisir cette fonction et l'icône correspondante s'allumera. Appuyez une nou- velle fois sur la touche ou sélectionnez « ...
  • Page 47 3-Panneau de commande 3- 1 3-14 3.5 Sécurité enfants Trs/min Choisir un programme puis démarrer, touchez le bouton «Trs/min» et «   » (3- 14) pendant 3 secondes simultanément pour bloquer tous les éléments du Pour le déverrouillage, appuyez à nouveau sur les deux boutons, l'indicateur de verrouillage enfant s'allume lorsque le verrouillage enfant fonctionne.
  • Page 48: 4-Programmes

    4-Programmes Compartiment à détergent pour : Détergent Adoucisseur ou produit d’entretien Détergent • Oui, En option, º Charge Fonction Tempéra- tesse max. ture d’es- sorage préré- glée en kg °C en tr/ Plage- sélec- Pro- tion- gramme nable 1 2 3 Type de tissu HW110 Mélange de linge en Smart...
  • Page 49: 5-Consommation

    5-Consommation Scanner le code QR sur l’étiquette de l’énergie pour obtenir des informations sur la consommation d’énergie. Remarque : Pesée automatique L’appareil est équipé d’une option de détection de la charge. Lorsque la charge est faible, l'énergie, l'eau et le temps de temps de lavage seront réduits automatiquement poids de la charge, impliquant le programme "Smart, Synthétique, Coton, Coton 20°C, Eco 40-60".
  • Page 50: 6-Utilisation Quotidienne

    6-Utilisation quotidienne 6.1 Alimentation 6- 2 Branchez le lave-linge sur une alimentation électrique (220V à 240V~/50Hz ; Fig. 6-1). Veuillez également vous référer à la section INSTALLATION (voir P 29). 6.2. Raccordement à l’approvisionnement d’eau Avant le raccordement, assurez-vous de la pro- preté...
  • Page 51 6-Utilisation quotidienne 6.6 Tableau d’entretien Lavage Lavable jusqu'à 95°C Lavable jusqu’à 60°C Lavable jusqu'à 60°C processus normal programme normal procédé doux Lavable jusqu’à 40°C Lavable jusqu'à 40°C Lavable jusqu’à 40°C Programme normal procédé doux programme très doux Lavable jusqu’à 30°C Lavable jusqu'à...
  • Page 52 6-Utilisation quotidienne 6.5 Sélectionner le détergent Utilisez exclusivement un détergent homologué pour le lavage en machine. Le cas échéant, utilisez des détergents spéciaux (par exemple, pour les synthétiques et les lainages.) Voir les conseils pour les autocollants de détergent de comptoir. N’utilisez pas d’agents de nettoyage à...
  • Page 53 6-Utilisation quotidienne 6.6 Ajout de détergent Faites glisser le tiroir à lessive hors de son emplacement. Ajoutez la quantité de détergent nécessaire dans les compartiments respectifs (Fig. 6-4). Repoussez doucement le tiroir. Remarque : Retirez les résidus de détergent du tiroir à lessive avant le prochain cycle de lavage. N’utilisez pas trop de détergent ou d’adoucissant.
  • Page 54 6-Utilisation quotidienne 3-14 6.10 Démarrage du programme de lavage Appuyez sur le bouton «  Départ/Pause  » (Fig.  6-8) pour lancer le programme. Le voyant LED du bouton « Départ/ Pause » cesse de clignoter s’allume continuellement. L’ap- 6.11 Interruption - annulation du programme de lavage Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur « Démarrer/Pause ».
  • Page 55: 7-Hon

    7.3 Téléchargement et installation de l’application hOn : Téléchargez l’application hOn sur votre appareil en cadrant le code QR suivant : Download the hOn App on your device ou à travers le lien : go.haier-europe.com/download-App go.haier-europe.com/download-app Taux de fréquence (OFR) 2400 MHz/2483,5 MHz 20 dBM...
  • Page 56 7-hOn 7.4 Inscription et appairage de l’application 1. Connectez le smartphone au réseau Wi-Fi domestique auquel vous souhaitez connecter l’appareil. 2. Ouvrez l’application. 4. Fermez la porte. 5. Appairage de l’appareil en suivant les instructions de l’écran de l’appareil. Remarque : Réseau Wi-Fi Il n’est pas possible de connecter l’appareil à...
  • Page 57 7-hOn 1. Sélectionnez « Wi-fi » ; 2. «  »/«  3. Appuyez longuement sur le bouton «  » pendant 5 secondes jusqu’à ce que «   tialisée, tournez le bouton pour sélectionner un autre programme ou fermez pour sortir. Remarque : Annulation/réinitialisation des informations Suivez cette procédure uniquement lorsque vous souhaitez vendre votre lave-vais- selle.
  • Page 58: 8-Lavage Écologique

    8-Lavage écologique Utilisation respectueuse de l’environnement Pour une meilleure utilisation de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps, tenez- vous-en à la charge maximale recommandée. Ne surchargez pas l’appareil (à l’aide de la main, faites un dégagement en largeur au-dessus du linge).
  • Page 59: 9-Entretien Et Nettoyage

    9-Entretien et nettoyage 9.1 Nettoyage du tiroir à lessive Veillez toujours à ce qu’il ne reste pas de résidus de détergent. Nettoyez régulièrement le tiroir à lessive (Fig. 9-1) : Tirez le tiroir jusqu’à la butée. Appuyez sur le bouton d’ouverture pour le retirer. Essuyez l'intérieur avec une serviette..
  • Page 60 9-Entretien et nettoyage 9.5 Périodes de non-utilisation prolongées 9- 7 Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période : Débranchez la prise électrique (Fig. 9- 6). Ouvrez la porte pour éviter toute formation d’humidité et l’apparition d’odeurs. Laissez les portes ouvertes lorsque vous n’utilisez pas la machine.
  • Page 61 9-Entretien et nettoyage l’eau courante (Fig 9-14). 10. Après le nettoyage, réinstallez la poignée et serrez-la jusqu'à ce qu'elle ne bouge plus. À ce moment, la poignée est à l'état vertical (Fig 9-15). 11. Fermez le volet d’entretien MISE EN GARDE! n’est pas bien serré, l’eau peut s’échapper.
  • Page 62: 10-Dépannage

    10-Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! secteur de la prise de courant. Les appareils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en élec- tricité...
  • Page 63 10-Dépannage Problème Cause Solution • Erreur du capteur de niveau d’eau. • Contactez le service après-vente. • Le module iot ne parvient pas à être • Contactez le service après-vente. configuré. fCO ou fC1 • Erreur de communication anormale • Contactez le service après-vente. ou FC2 •...
  • Page 64 10-Dépannage Problème Cause Solution Ajustement automatique • La durée du programme de lavage est ajus- • du temps de lavage. tée. pas le fonctionnement. Échec de l’essorage. • Mauvaise répartition du linge. • répartition du linge, puis relancez un programme d’essorage Résultat de lavage insa- •...
  • Page 65: 11-Installation

    11-Installation 11.1 Préparation ▶ Retirez l’appareil de l’emballage. ▶ Retirez tous les matériaux d’emballage, y compris la base en polystyrène et tenez-les hors de la portée des enfants. Lors de l’ouverture de l’emballage, vous pourriez voir des gouttes d’eau sur le sac en plastique et le hublot.
  • Page 66 11-Installation 2. Retirez (R1-R10) ren- 11-6 fort inférieur arrière, sortez ren- forts (S1 et S2) de la machine (Fig. 11-6). 11- 7 3. Tirez les 2 barres de fer (1 et 2) (Fig. 11-7). 11- 8 4. Fermez les 6 trous de gauche avec des bouchons obturateurs (Fig. 11-8).
  • Page 67 11-Installation 11.6 Raccordement de drainage Fixez correctement le tuyau de vidange à la tuyauterie. Le tuyau doit atteindre en un point une hauteur comprise entre 80 et 100 cm au-dessus de la ligne inférieure de l’appareil ! Laissez toujours le tuyau de vidange fixé au clip à l’arrière de l’appareil si possible. AVERTISSEMENT! ▶...
  • Page 68 11-Installation 11.7 Raccordement d’eau douce 11-13 11- 14 Assurez-vous que les joints sont insérés. 1. Raccordez le flexible d’arrivée d’eau à la pointe biseautée de l’appareil (Fig. 11.- 13). Resserrez manuellement le joint à vis. 2. L’autre extrémité est raccordée à un robinet d’eau avec un filetage de 3/4 po (fig. 11.- 14).
  • Page 69: 12- Informations Techniques

    12- Informations techniques 12.1 Autres données techniques HW110 Tension en V 220-240 V~/50 Hz Courant en A Puissance maximale en W 2000 Pression d’eau en MPa 0.03≤P ≤1 Poids net en kg VUE DE FACE VUE DE HAUT FRONT VIEW TOP VIEW Dimensions de l’appareil HW110 A : Hauteur totale de l’appareil...
  • Page 70: 13-Service Clientèle

    ▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trouverez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation. Pour des informations spécifiques sur les produits, veuillez vous connecter au site officiel de Haier. https://www.haier-europe.com/en_GB/technical-assistance/ recherchez modèle que vous utilisez, cliquez sur le produit pour accéder à...
  • Page 71 Modèle de l'étiquette apposée sur le produit ; le lien vers le modèle dans la base de données des produits se trouve ci-dessous pour chaque identifiant de modèle : HW110-B14979EU1...
  • Page 73 HW110-B14979EU1...
  • Page 77 1-Safety information WARNING! Daily use Do not remove or insert the plug in the presence of flammable gas. Do not hot wash foam rubber or sponge-like materials. Do not wash any laundry which is polluted with flour. Do not open detergent drawer during any wash cycle. Do not touch the door during the washing process, it gets hot.
  • Page 79 Quick 15’ Wool Spin Cotton 20°C Eco 40-60 1 Iron bar (I1 - I2) 2 Transportation bolts (T1-T4) 3 Rear wall reinforcement 4 Power cord Drain hose Water inlet valve 7 Rear wall reinforcement screws (R1-R10) Haier HW110-B14979U1 11,0 3:58 CDEFG...
  • Page 80 Delay Temp. Stain removal Extra Rinse Speed Anti-crease Shirt Cotton Refresh Smart Synthetics Delicate Remote Babycare Allergy care Quick 15’ Wool Spin Cotton 20°C Eco 40-60 Wi-Fi 2 minutes before starting the programme or at the end of the pro- Wi-Fi...
  • Page 81 :Smart,Shirt,Babycare,Allergy care have steam washing function by default . 3.4 Function buttons Note:Factory settings 3.4.1 Function button “Delay ” Note:Liquid detergent...
  • Page 82 Touch this button (Fig.3-11) to adjust the main washing time. Different programs are divided into different gears, and the corresponding time is increased or decreased.
  • Page 83 3.5 Child lock Note: Child lock 3.6 Detergent drawer...
  • Page 84 Detergent HW110 detergent App.
  • Page 85 The actual energy consumption may differ from the declared one a Synthetics Indicative information(as per Commission Regulation (EU) 2019/2023): M ax Effective Rated Programme Tem perature Speed Capacity Residual L/cycle (°C ) (kg) (HH:MM) (kWh/cycle) (RPM) Moisture (%) 11.0 1330 53.0 Eco40-60 3:48...
  • Page 88 6.5 Selecting detergent Synthetics Delicate Allergy care Quick 15’ Wool Spin Cotton...
  • Page 89 6.6 Adding detergent Note: 6.7 Switch on the appliance 6.8 Select a programme Note: Odour removal Cotton 6.9 Add individual selections...
  • Page 90 6.10 Start wash programme 6.11 Interrupt / cancel wash programme 6.12 After washing Note: Door lock Small clothes are easy to stick to the wall after high-speed swing drying, please do not omit when opening the door to pick up clothes. Note: Standby-mode / energy -saving mode 6.13 Activate or deactivate the buzzer...
  • Page 91 App:...
  • Page 95 9.1 Cleaning the detergent drawer. 3. Wipe the inside of the sink clean with a towel. 4. Flush the drawer with water until it is clean and insert the drawer back in the appliance. 9.2 Cleaning the machine 9.3 Water inlet valve and inlet valve filter Turn on the tap to see if it leaks.
  • Page 97 After cleaning, reinstall the handle and tighten it until it does not move. At this time, the handle is in vertical state 11. Close service flap.
  • Page 98 10.1 Information codes 10.2 Troubleshooting with display code...
  • Page 99 10.3 Troubleshooting without display code...
  • Page 100 ficient.
  • Page 101 11-4 11-5 11-4 11-5...
  • Page 102 11-6 11-6 11-7 11-7 11-8 11-8 11-9 11-9 height...
  • Page 105 12.1 Additional technical data HW110 12.2 Product dimensions HW110 1190 12.3 Standards and Directives...
  • Page 106 We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts, and the minimum period during which the spare parts for the household washing machine is 10 years. : your local dealer. and FAQs and where you can activate the service claim.
  • Page 107 Model information is available in the product database at https://eprel.ec.europa.eu/ by searching for the model identifier reported in the field Model of the product label affixed on the product; the link to the model in the product database can be found here below for each model identifier: HW110-B14979EU1...
  • Page 108 0020509288CP...

Table of Contents