Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL ARAHAN
KETUHAR GELOMBANG MIKRO
MM-EM25PF(BM)
Sila semak manual arahan ini sebelum beroperasi.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba MM-EM25PF

  • Page 1 MANUAL ARAHAN KETUHAR GELOMBANG MIKRO MM-EM25PF(BM) Sila semak manual arahan ini sebelum beroperasi.
  • Page 3: Table Of Contents

    KANDUNGAN KESELAMATAN PRODUK LANGKAH BERJAGA-JAGA UNTUK MENGELAKKAN KEMUNGKINAN PENDEDAHAN KEPADA TENAGA GELOMBANG MIKRO YANG BERLEBIHAN...MS-02 ARAHAN PENTING KESELAMATAN ..................MS-04 UNTUK MENGURANGKAN RISIKO KECEDERAAN KEPADA ORANG YANG MEMASANG PEMBUMIAN ......................MS-08 PERALATAN .............................MS-11 BAHAN ANDA BOLEH GUNA DALAM KETUHAR GELOMBANG MIKRO ......MS-12 BAHAN TIDAK BOLEH DIGUNAKAN DALAM KETUHAR GELOMBANG MIKRO..MS-14 PENETAPAN PRODUK MENYEDIAKAN KETUHAR ANDA .....................MS-15...
  • Page 4: Keselamatan Produk

    KESELAMATAN PRODUK LANGKAH BERJAGA-JAGA UNTUK MENGELAKKAN KEMUNGKINAN PENDEDAHAN KEPADA TENAGA GELOMBANG MIKRO YANG BERLEBIHAN (a). Jangan cuba mengendalikan ketuhar ini dengan pintu terbuka kerana ini boleh mengakibatkan pendedahan berbahaya kepada tenaga gelombang mikro. Adalah penting untuk tidak memecahkan atau mengusik pengunci keselamatan. (b).
  • Page 5 SPESIFIKASI MM-EM25PF(BM) Model: Voltan Terkadar: 230-240V~50Hz 1200-1250W Kuasa Input Dikadar (Gelombang Mikro): Kuasa Output Dikadar (Gelombang Mikro): 750-800W Semua gambar dalam manual ini adalah untuk tujuan ilustrasi sahaja; ini mungkin berbeza sedikit daripada peralatan yang dibeli, sila rujuk NOTA produk sebenar.
  • Page 6: Arahan Penting Keselamatan

    ARAHAN PENTING KESELAMATAN Untuk mengurangkan risiko kebakaran, kejutan elektrik, kecederaan kepada orang atau pendedahan kepada tenaga ketuhar gelombang AMARAN mikro yang berlebihan apabila menggunakan perkakas anda, ikut langkah berjaga-jaga asas, termasuk yang berikut: Baca dan ikuti yang Kanak-kanak perlu berikut: "LANGKAH diawasi untuk BERJAGA-JAGA UNTUK memastikan mereka tidak...
  • Page 7 ARAHAN PENTING KESELAMATAN Jika kord bekalan rosak, ia Semasa memanaskan mesti diganti oleh makanan dalam bekas pengilang, ejen servisnya plastik atau kertas, atau orang berkelayakan perhatikan ketuhar yang serupa untuk daripada kemungkinan mengelakkan bahaya. penyalaan. AMARAN: Pastikan perkakas dimatikan sebelum menggantikan Hanya gunakan perkakas lampu untuk mengelakkan yang sesuai digunakan...
  • Page 8 ARAHAN PENTING KESELAMATAN diminum atau dimakan, Ketuhar gelombang mikro untuk mengelakkan mesti dikendalikan melecur. dengan pintu hiasan terbuka. (untuk ketuhar dengan pintu hiasan.) Ketuhar hendaklah dibersihkan dengan kerap Perkakas ini bertujuan dan sebarang endapan untuk digunakan dalam isi makanan rumah dan penggunaan dikeluarkan.
  • Page 9 ARAHAN PENTING KESELAMATAN Perkakas ini bertujuan hiasan untuk mengelakkan untuk digunakan berdiri terlalu panas. (Ini tidak bebas. terpakai untuk perkakas dengan pintu hiasan.) Permukaan belakang perkakas hendaklah Ketuhar gelombang mikro diletakkan pada dinding. tidak boleh diletakkan di dalam kabinet melainkan ia telah diuji dalam Telur dalam kulitnya dan kabinet.
  • Page 10: Untuk Mengurangkan Risiko Kecederaan Kepada Orang Yang Memasang Pembumian

    UNTUK MENGURANGKAN RISIKO KECEDERAAN KEPADA ORANG YANG MEMASANG PEMBUMIAN Perkakas ini mesti dibumikan. Sekiranya berlaku litar pintas elektrik, pembumian mengurangkan risiko kejutan elektrik dengan menyediakan wayar pelepasan untuk arus elektrik. Perkakas ini dilengkapi dengan kord yang mempunyai wayar pembumian dengan plag pembumian. Plag mesti diplagkan ke salur keluar yang dipasang dan dibumikan dengan betul.
  • Page 11 UNTUK MENGURANGKAN RISIKO KECEDERAAN KEPADA ORANG YANG MEMASANG PEMBUMIAN Bahaya Kejutan Elektrik: Penggunaan pembumian yang tidak betul boleh mengakibatkan kejutan elektrik. Jangan pasangkan ke salur keluar sehingga perkakas dipasang dan dibumikan dengan betul. 1. Kord bekalan kuasa pendek disediakan untuk mengurangkan risiko akibat terjerat atau tersandung pada kord yang lebih panjang.
  • Page 12 PEMBERSIHAN Pastikan anda mencabut plag perkakas daripada bekalan kuasa. 1. Bersihkan ruang ketuhar selepas digunakan dengan kain yang sedikit lembap. 2. Bersihkan aksesori dengan cara biasa dalam air sabun. 3. Rangka pintu dan kedap serta bahagian yang berdekatan mesti dibersihkan dengan berhati-hati dengan kain lembap apabila ia kotor.
  • Page 13: Peralatan

    PERALATAN Bahaya Kecederaan Diri: Adalah berbahaya bagi sesiapa selain daripada orang yang kompeten untuk menjalankan apa-apa perkhidmatan atau operasi pembaikan yang melibatkan penanggalan penutup yang memberikan perlindungan terhadap pendedahan kepada tenaga gelombang mikro. WASPADA Lihat arahan berkenaan "Bahan yang anda boleh guna dalam ketuhar gelombang mikro "...
  • Page 14: Bahan Anda Boleh Guna Dalam Ketuhar Gelombang Mikro

    BAHAN ANDA BOLEH GUNA DALAM KETUHAR GELOMBANG MIKRO PERALATAN CATATAN Ikut arahan pengilang. Bahagian bawah hidangan keperangan mestilah sekurang-kurangnya 3/16 inci (5mm) di atas piring putar. Penggunaan yang salah boleh menyebabkan Hidangan keperangan piring putar rosak. Selamat gelombang mikro sahaja. Ikut arahan pengilang.
  • Page 15 BAHAN ANDA BOLEH GUNA DALAM KETUHAR GELOMBANG MIKRO PERALATAN CATATAN Selamat gelombang mikro sahaja. Ikut arahan pengilang. Patut dilabel "Selamat Gelombang Mikro". Sesetengah bekas plastik menjadi lembut, apabila makanan di dalamnya menjadi panas. "Beg mendidih" dan beg Plastik plastik bertutup rapat hendaklah dicelah, ditebuk atau dibuat lubang seperti yang diarahkan oleh bungkusan.
  • Page 16: Bahan Tidak Boleh Digunakan Dalam Ketuhar Gelombang Mikro

    BAHAN TIDAK BOLEH DIGUNAKAN DALAM KETUHAR GELOMBANG MIKRO PERALATAN CATATAN Boleh menyebabkan lengkok. Pindahkan makanan ke dalam bekas yang selamat gelombang mikro. Dulang aluminium Boleh menyebabkan lengkok. Pindahkan makanan ke dalam bekas yang selamat gelombang mikro. Karton makanan dengan pemegang logam Logam melindungi makanan daripada tenaga gelombang mikro.
  • Page 17: Penetapan Produk

    PENETAPAN PRODUK MENYEDIAKAN KETUHAR ANDA NAMA BAHAGIAN DAN AKSESORI KETUHAR GELOMBANG MIKRO Keluarkan ketuhar dan semua bahan dari karton dan ruang ketuhar. Dulang kaca (Boleh digunakan di bawah Manual Arahan semua fungsi) A. Panel kawalan E. Pemasangan pintu B. Dulang kaca F.
  • Page 18: Menyediakan Ketuhar Anda

    MENYEDIAKAN KETUHAR ANDA PEMASANGAN PIRING PUTAR Membersihkan ruang memasak dan meletakkan piring putar di tempatnya. Untuk pemasangan baharu, pastikan semua pita pembungkusan dan penghantaran telah dikeluarkan dari aci piring putar. Sebelum menggunakan perkakas untuk menyediakan makanan buat kali pertama, anda perlu meletakkan piring putar di tempatnya dengan betul.
  • Page 19 PEMASANGAN ATAS KAUNTER Keluarkan semua bahan pembungkusan dan aksesori. Periksa ketuhar untuk sebarang kerosakan seperti lekuk atau pintu pecah. Jangan pasang jika ketuhar rosak. Kabinet: Keluarkan sebarang filem pelindung yang terdapat pada permukaan kabinet ketuhar gelombang mikro. Jangan tanggalkan penutup pandu gelombang yang dipasang pada ruang ketuhar untuk melindungi magnetron.
  • Page 20: Arahan Untuk Guna

    ARAHAN UNTUK GUNA SEBELUM DIGUNAKAN UNTUK PERTAMA KALI Perkakas mungkin mengeluarkan bau yang tidak menyenangkan apabila ia digunakan buat kali pertama. Bahagian ini memberitahu anda perkara yang perlu anda lakukan sebelum menggunakan gelombang mikro anda untuk menyediakan makanan buat kali pertama. Baca bahagian bertajuk "ARAHAN PENTING KESELAMATAN"...
  • Page 21: Arahan Operasi

    ARAHAN OPERASI PANEL KAWALAN MS-19...
  • Page 22 ARAHAN OPERASI 1. TAHAP KUASA GELOMBANG MIKRO* 11 tahap kuasa tersedia. Tekan "POWER" untuk pilih Tahap 10. Tekan digit pada Panel Kawalan untuk memilih Tahap 9 hingga 0. Apabila anda memilih "PL0", tiada kuasa, hanya KIPAS akan berfungsi untuk menghilangkan bau dalam kabinet. Tahap Kuasa 100%...
  • Page 23 ARAHAN OPERASI • Dalam proses penetapan jam, jika butang "STOP/CANCEL" ditekan atau jika tiada operasi dalam masa 1 minit, ketuhar akan kembali ke tetapan NOTA sebelumnya secara automatik. • Jika jam perlu ditetapkan semula, sila ulangi langkah 2 hingga langkah 4. 3.
  • Page 24 ARAHAN OPERASI Tekan kekunci nombor untuk memasukkan masa memasak. (Masa memasak maksimum ialah 99 minit dan 99 saat.) Tekan "POWER" sekali, skrin akan paparkan "PL10". Kuasa lalai ialah kuasa 100%. Kini anda boleh menekan kekunci nombor untuk melaraskan tahap kuasa. Tekan "START/+30SEC."...
  • Page 25 ARAHAN OPERASI • Dalam proses penetapan, jika butang "STOP/CANCEL" ditekan atau jika tiada operasi dalam masa 1 minit, ketuhar akan kembali ke tetapan sebelumnya secara automatik. • Jika "PL0" dipilih, ketuhar akan berfungsi dengan kipas tanpa kuasa. Anda boleh menggunakan tahap ini untuk menghilangkan bau ketuhar.
  • Page 26 ARAHAN OPERASI Tekan butang berangka untuk memasukkan berat untuk dinyahfros. Masukkan berat antara 100~2000 g. Jika input berat tidak berada dalam 100~2000 g, input akan menjadi tidak sah. Tekan "START/+30SEC." untuk mula menyahfros dan baki masa memasak akan dipaparkan. 7. FUNGSI NYAHFROS MASA Tekan "TIME DEFROST"...
  • Page 27 ARAHAN OPERASI 8. BERTIH JAGUNG Tekan "POPCORN" berulang kali sehingga nombor yang anda mahu muncul dalam paparan, "50", "100" gram akan dipaparkan mengikut urutan. Contohnya, tekan "POPCORN" sekali, "50" muncul. Tekan "START/+30SEC." untuk masak, buzzer berbunyi sekali. Apabila memasak selesai, buzzer akan berbunyi lima kali dan kemudian kembali kepada keadaan menunggu.
  • Page 28 ARAHAN OPERASI 10. SAYUR BEKU Tekan "FROZEN VEGETABLE" berulang kali sehingga nombor yang anda mahu muncul dalam paparan, "150", "350", "500" gram akan dipaparkan mengikut urutan. Contohnya, tekan "FROZEN VEGETABLE" sekali, "150" muncul. Tekan "START/+30SEC." untuk masak, buzzer berbunyi sekali. Apabila memasak selesai, buzzer berbunyi lima kali dan kemudian kembali kepada keadaan menunggu.
  • Page 29 ARAHAN OPERASI 13. PIZA Tekan "PIZZA" berulang kali sehingga nombor yang anda mahu muncul dalam paparan, "100", "200", "400" gram akan dipaparkan mengikut urutan. Contohnya, tekan "PIZZA" sekali, "100" muncul. Tekan "START/+30SEC." untuk masak, buzzer berbunyi sekali. Apabila memasak selesai, buzzer berbunyi lima kali dan kemudian kembali kepada keadaan menunggu.
  • Page 30 ARAHAN OPERASI Tekan "START/+30SEC." untuk mula memasak. 15. FUNGSI KUNCI UNTUK KANAK-KANAK Kunci: Dalam keadaan menunggu, tekan "STOP/CANCEL" selama 3 saat, akan ada "bip" yang panjang menandakan kemasukan ke dalam keadaan kunci kanak-kanak; Sementara itu, skrin akan memaparkan " " Keluar daripada kunci: Dalam keadaan terkunci, tekan "STOP/CANCEL"...
  • Page 31 ARAHAN OPERASI Dalam keadaan menunggu, tekan "0(MEMORY)" dua kali, berhenti menekan sehingga skrin memaparkan "2". Tekan "TIME COOK" sekali, kemudian tekan "3", "2", "0" mengikut urutan. Tekan "POWER" sekali, "PL10" terpapar, kemudian tekan "8" dan "PL8" terpapar. Tekan "START/+30SEC." untuk menyimpan tetapan. Buzzer berbunyi sekali dan skrin akan memaparkan "2".
  • Page 32 ARAHAN OPERASI Dalam keadaan memasak gelombang mikro, tekan "POWER" untuk mengetahui tahap kuasa gelombang mikro, dan kuasa gelombang mikro semasa akan dipaparkan. Selepas tiga saat, ketuhar akan kembali kepada keadaan sebelumnya. Dalam keadaan berbilang peringkat, cara bertanya boleh dilakukan dengan cara yang sama seperti di atas. 18.
  • Page 33: Pembersihan Dan Penyelenggaraan

    PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN PEMBERSIHAN Dengan penjagaan dan pembersihan yang baik, perkakas anda akan mengekalkan penampilannya dan kekal berfungsi sepenuhnya untuk masa yang lama. Kami akan menerangkan di sini cara anda perlu menjaga dan membersihkan perkakas anda dengan betul. • Kaca tercalar di pintu perkakas boleh menjadi retak. Jangan gunakan pengikis kaca, alat bantu pembersihan yang melelas atau kasar atau detergen.
  • Page 34 PLAT HADAPAN PERKAKAS Air sabun panas: Bersihkan menggunakan kain lap dan kemudian keringkan dengan kain lembut. Keluarkan percikan dan tompok kapur, gris, kanji dan albumin dengan segera. Kakisan boleh terbentuk di bawah tompok atau percikan ini. Jangan gunakan pembersih kaca atau pengikis logam atau kaca untuk pembersihan.
  • Page 35 NORMAL Penerimaan radio dan TV mungkin terganggu apabila ketuhar gelombang mikro beroperasi. Ketuhar gelombang mikro mengganggu Ia serupa dengan gangguan perkakas elektrik resepsi TV kecil, seperti pengadun, pembersih vakum dan kipas elektrik. Ini adalah normal. Dalam memasak gelombang mikro kuasa Lampu ketuhar yang malap rendah, cahaya ketuhar mungkin menjadi malap.
  • Page 36 Details Matter...
  • Page 37 INSTRUCTION MANUAL MICROWAVE OVEN MM-EM25PF(BM) Please review this instruction manual before operating.
  • Page 39 CONTENTS PRODUCT SAFETY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ..................EN-02 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................. EN-04 O REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION EN-08 ..UTENSILS EN-11 ............................... MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN ............EN-12 MATERIALS CAN NOT BE USED IN MICROWAVE OVEN..........
  • Page 40: Product Safety

    PRODUCT SAFETY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a). Do not attempt to operate this microwave oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
  • Page 41 SPECIFICATIONS MM-EM25PF(BM) Model: Rated Voltage: 230-240V~ 50Hz 1200-1250W Rated Input Power (Microwave): Rated Output Power (Microwave): 750-800W All pictures in this manual are for illustrative purposes only; these may be slightly different from the purchased equipment, please refer to the NOTE actual product.
  • Page 42: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic WARNING precautions, including the following: Read and follow the Children should be PRECAUTIONS supervised to ensure that TO AVOID POSSIBLE they do not play with the...
  • Page 43 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS If the supply cord is When heating food in damaged, it must plastic or paper containers, be replaced by the keep an eye on the manufacturer, its service microwave oven due to the agent or similarly qualified possibility of ignition.
  • Page 44 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS checked the temperature The microwave oven must before consumption, in be operated with the order to avoid burns. decorative door open. (for ovens with a decorative door.) The microwave oven should be cleaned regularly and This appliance is intended any food residues removed.
  • Page 45 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The appliance is intended decorative door in order to be used freestanding. to avoid overheating. (This is not applicable for appliances with decorative The rear surface of door.) appliances shall be placed against the wall. The microwave oven shall not be placed in a cabinet Eggs in their shell and unless it has been tested in...
  • Page 46: To Reduce The Risk Of Injury To Persons Grounding Installation

    TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Page 47 TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION Electric Shock Hazard: Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. 1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 48 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 49: Utensils

    UTENSILS Personal Injury Hazard: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on " Materials you can use in microwave oven "...
  • Page 50: Materials You Can Use In Microwave Oven

    MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause Browning dish the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions.
  • Page 51 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled “Microwave Safe”. Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. “Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be Plastic slit, pierced or vented as directed by package.
  • Page 52: Materials Can Not Be Used In Microwave Oven

    MATERIALS CAN NOT BE USED IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal handle Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.
  • Page 53: Product Setting

    PRODUCT SETTING SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN NAMES OF MICROWAVE OVEN PARTS AND ACCESSORIES Remove the microwave oven and all materials from the carton and oven cavity. Glass Tray (Can be used under all functions) Instruction Manual A. Control panel E.
  • Page 54: Setting Up Your Microwave Oven

    SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN TURNTABLE INSTALLATION Cleaning the cooking compartment and putting the turntable in place. For new installations, make sure all packaging and shipping tape has been removed from the turntable shaft. Before using the appliance to prepare food for the first time, you will need to put the turntable in place correctly.
  • Page 55 COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the microwave oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the waveguide cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
  • Page 56: Instruction For Use

    INSTRUCTION FOR USE BEFORE USING FOR THE FIRST TIME The appliance may produce unpleasant odors when it is used for the first time. This section tells you what you need to do before using your microwave to prepare food for the first time.
  • Page 57: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS CONTROL PANEL EN-19...
  • Page 58 OPERATION INSTRUCTIONS 1. MICROWAVE POWER LEVEL* 11 power levels are available. Press “POWER” to select Level 10. Press the digit on the Control Panel to select Level 9 to 0. When you select “PL0” , there is no power, only FAN will work to remove odor in the cabinet.
  • Page 59 OPERATION INSTRUCTIONS • STOP/CANCEL In the process of clock setting, if the " " button is pressed or if there is no operation within 1 minute, the microwave NOTE oven will go back to the former setting automatically. • If the clock need to be reset, please repeat step 2 to step 4. 3.
  • Page 60 OPERATION INSTRUCTIONS Press number keys to input the cooking time. (The maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds.) Press " POWER " once, the screen will display "PL10". The default power is 100% power. Now you can press number keys to adjust the power level.
  • Page 61 OPERATION INSTRUCTIONS • In the process of setting, if the " STOP/CANCEL " button is pressed or if there is no operation within 1 minute, the oven will go back to the former setting automatically. • If "PL0" selected, the microwave oven will work with fan for no power. NOTE You can use this level to remove the odour of the oven.
  • Page 62 OPERATION INSTRUCTIONS Press numerical buttons to input weight to be defrosted. Input the weight ranged between 100~2000 g. If the weight input is not within 100~2000 g, the input will be invalid. Press " START/+30SEC. " to start defrosting and the cooking time remained will be displayed.
  • Page 63 OPERATION INSTRUCTIONS 8. POPCORN Press " POPCORN" repeatedly until the number you wish appears in the display, "50", "100" grams will display in order. For example, press " POPCORN " once, "50" appears. Press " START/+30SEC. " to cook, buzzer sounds once.
  • Page 64 OPERATION INSTRUCTIONS 10. FROZEN VEGETABLE Press " FROZEN VEGETABLE " repeatedly until the number you wish appears in the display, "150", "350", "500" grams will display in order. For example, press " FROZEN VEGETABLE " once, "150" appears. Press " START/+30SEC. " to cook, buzzer sounds once.
  • Page 65 OPERATION INSTRUCTIONS 13. PIZZA Press " PIZZA" repeatedly until the number you wish appears in the display, "100", "200", "400" grams will display in order. For example, press " PIZZA " once, "100" appears. Press " START/+30SEC. " to cook, buzzer sounds once.
  • Page 66 OPERATION INSTRUCTIONS Press " START/+30SEC. " to start cooking. 15. LOCK FUNCTION FOR CHILDREN Lock: In waiting state, press " STOP/CANCEL " for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting the entering into the children-lock state; meanwhile, screen will display " "...
  • Page 67 OPERATION INSTRUCTIONS In waiting states, press " 0(MEMORY) " twice, stop pressing until the screen displays "2". Press " TIME COOK" once, then press "3", "2", "0" in order. Press " POWER " once, "PL10" displays, then press "8" and "PL8" displays. Press "...
  • Page 68 OPERATION INSTRUCTIONS In the microwave cooking state, press " POWER " to inquire microwave power level, and the current microwave power will be displayed. After three seconds, the oven will turn back to the previous state. In multi-stage state, the inquiring way can be done by the same way as above.
  • Page 69: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully functioning for a long time to come. We will explain here how you should correctly care for and clean your appliance. • Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.
  • Page 70 APPLIANCE FRONT PLATE Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry with a soft cloth. Remove splashes and patches of limescale, grease, starch and albumin immediately. Corrosion can form under these patches or splashes. Do not use glass cleaners or metal or glass scrapers for cleaning.
  • Page 71 NORMAL Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is Microwave oven interfering TV reception similar to the interference of small electrical appliance, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light Dim oven light may become dim.
  • Page 72 Details Matter...

This manual is also suitable for:

Mm-em25pfbm

Table of Contents