Download Print this page
LG VR94070NCAQ Owner's Manual
LG VR94070NCAQ Owner's Manual

LG VR94070NCAQ Owner's Manual

Cordless vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for VR94070NCAQ:

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
LG CORDLESS
VACUUM CLEANER
This information contains important instructions for the safe use and
maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the
information on page 3, 4, 5 for your safety. Please keep this manual in
an easily accessible place and refer to it anytime.
VR94070NCAQ
www.lg.com
MFL68480204

Advertisement

loading

Summary of Contents for LG VR94070NCAQ

  • Page 1 OWNER’S MANUAL LG CORDLESS VACUUM CLEANER This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 3, 4, 5 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Important safety instructions ................3~5 How to use ......................6~17 Assembling vacuum cleaner ..................6~8 Operating vacuum cleaner ..................... 8~9 Robosense™ function ....................... 10 Using carpet and floor nozzle / hard floor nozzle .............. 11 Using the accessory nozzles ..................... 12 Charging the Vacuum Cleaner ..................
  • Page 3: Important Safety Instructions

    2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG Electronics Service Agent in order to avoid a hazard 4. This appliance can be used by children aged from 8...
  • Page 4 Personal injury or product damage could result. In these or eyes. If the battery fluid gets on your skin or in cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard. your eyes, immediately rinse the affected part with • Do not use vacuum cleaner if it has been under water.
  • Page 5 Failure to do so could result in product damage. vacuum cleaner only. Never use it for any other product. • Use only as described in this manual. Use only with LG Doing so could result in fire or damage to the product.
  • Page 6: How To Use

    How to use Assembling vacuum cleaner Hose Handle Spring latch Transmitting sensor Telescopic pipe ➊ Carpet and floor nozzle (depend on model) ➋ Telescopic pipe • Push telescopic pipe firmly into Push the telescopic pipe into the nozzle. hose handle. •...
  • Page 7 Receiving sensors Charging terminal Click! Button Battery indicator Fitting pipe Flexible Hose Attachment Point ➌ Connecting the hose to the vacuum cleaner Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner. To remove the flexible hose from the vacuum cleaner,press the button situated on the fitting pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner.
  • Page 8: Operating Vacuum Cleaner

    How to use Operating vacuum cleaner Charging terminal Main power switch Control Button MAX line. Power button Control mode button ➊ How to operate ➋ Emptying the dust tank • Please disconnect the charging cord • Always empty the dust tank when the from the product.
  • Page 9 How to use Operating vacuum cleaner ➍ Storage ➌ Park mode • Turn off the Main power switch position before • After the used product, please connect park. the charging cord to the product. • To store during vacuuming, for example to move a •...
  • Page 10: Robosense™ Function

    How to use Robosense™ function Robosense™ function can measure distance Transmitting sensor between the user and vacuum cleaner. After Receiving the measurement, vacuum cleaner will move sensors automatically to keep a constant distance (about 1.0m) between the user and the vacuum cleaner.
  • Page 11: Using Carpet And Floor Nozzle / Hard Floor Nozzle

    How to use Using carpet and floor nozzle / hard floor nozzle Carpet Pedal Floor ➊ Carpet and floor nozzle (depend on model) ➋ Hard floor nozzle (depend on model) • The 2 position nozzle • Efficient cleaning of hard floors (wood, linoleum, etc) This is equipped with a pedal which allows you to alter its position according to the type of floor...
  • Page 12: Using The Accessory Nozzles

    How to use Using accessory nozzles Crevice tool Upholstery nozzle Dusting brush ➌ Crevice tool ➍ Upholstery nozzle ➎ Dusting brush Crevice tool is for vacuuming Upholstery nozzle is for Dusting brush is for in those normally hard- vacuuming upholstery, vacuuming picture frames, to-reach places such as mattresses etc.
  • Page 13: Charging The Vacuum Cleaner

    How to use Charging the Vacuum Cleaner Charging terminal When the battery is low Battery level indicator The battery indicator shows the following battery • When the battery is low, use the power cord power levels. to recharge the battery. When the battery power level is low, the battery •...
  • Page 14: Emptying Dust Tank

    How to use Emptying dust tank Tank separation lever ① ② ③ Pull out Tank handle MAX line. Moving the vacuum cleaner • Don't grasp the tank handle when you are Turn off the vacuum cleaner. ① moving the vacuum cleaner. Grasp the handle of the tank and then ②...
  • Page 15: Cleaning Dust Tank

    How to use Cleaning dust tank Tank separation lever ① ② Pull out Tank handle ④ ③ Press tank separation lever and pull out dust tank. ① NOTICE Raise dust tank cap ② Wash dust tank. If suction power decreases after ③...
  • Page 16: Cleaning Air Filter And Motor Safety Filter

    ⑦ The air filter and the motor safety filter should be cleaned as above the figure. NOTICE If filters are damaged, do not use them. In this cases, contact LG Electronics Service Agent. Wash filters at least once a month.
  • Page 17: Cleaning Exhaust Filter

    How to use Cleaning exhaust filter Exhaust filter cover ① Exhaust filter Button Lever ② Exhaust filter cover ④ ③ Click! • The exhaust filter is reusable. To clean the exhaust filter, remove the exhaust filter cover on the body by pulling it out. ①...
  • Page 18: What To Do If Your Vacuum Cleaner Does Not Work

    To prevent damage to the product, and for their own safety, users should not attempt to remove the battery and should contact LG Service Helpline, or other independent service providers for advice.
  • Page 19: What To Do If Robosense™ Function Does Not Work

    What to do if Robosense™ function does not work. • Check the transmitting sensor and receiving sensors • Please make sure that is blocked by obstacles (wall, clothes, etc.). If the sensors were blocked, Robosense™ function cannot work properly. • If transmitting sensor and receiving sensors were blocked by dust, clean the sensors using a cotton swab.
  • Page 20 Note...
  • Page 21 MANUAL DEL USUARIO MANUALE D 'USO VR94070NCAQ www.lg.com MFL68480204...
  • Page 22 ASPIRADOR CICLÓNICO SIN CABLES Esta información incluye instrucciones importantes para el uso y mantenimiento seguros de la aspiradora. Por su seguridad, deberá leer toda la información de las páginas 4, 5 y 6. Por favor conserve este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo en cualquier momento.
  • Page 23 Índice Contenuti Instrucciones de seguridad importantes ............4~6 Importanti istruzioni per la sicurezza ..............7~9 Modo de empleo ....................10~19 Istruzioni d'uso Montaje de la aspirador ....................10~11 L' assemblaggio dell'aspirapolvere Funcionamiento de la aspiradora ................. 12~13 Il funzionamento dell'aspirapolver Función Robosense™ ......................14 La funzione Robosense™...
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad Importantes

    3. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un Agente de Servicios de LG Electronics para evitar riesgos 4. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años de edad y mayores, así...
  • Page 25 Si esto ocurriera, póngase en contacto con un Agente con la piel y los ojos. Si el líquido de la batería entra en de Servicios de LG Electronics para evitar riesgos. contacto con su piel o los ojos, lave inmediatamente la zona •...
  • Page 26 • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Estos productos podrían bloquear los filtros, reducir el flujo de aire un Agente de Servicios de LG Electronics para evitar riesgos. y provocar daños en la aspiradora. Si olvida limpiar el depósito de •...
  • Page 27: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    3. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal Centro Assistenza autorizzato LG Electronics in modo da prevenire ogni rischio. 4. Questo dispositivo può essere usato da bambini di età pari o superiore agli 8 anni con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di...
  • Page 28 Potrebbero verificarsi lesioni personali o danni al prodotto. In contatto con la pelle o con gli occhi. Se il liquido della questi casi, contattare un referente del Servizio Assistenza LG batteria viene a contatto con la pelle o entra negli occhi, Electronics per evitare rischi.
  • Page 29 • Usare esclusivamente nelle modalità descritte in questo manuale. funzione Robosense™ è attiva. Usare solo con accessori e strumenti approvati o consigliati da LG. L' inosservanza di tali precauzioni potrebbe causare lesioni L' inosservanza di tali precauzioni potrebbe causare lesioni personali o personali o danni al prodotto.
  • Page 30: Modo De Empleo

    Modo de empleo Montaje de la aspiradora Istruzioni d'uso L' assemblaggio dell'aspirapolvere Asa del tubo Impugnatura Pestaña Chiusura della molla Sensor de transmisión Sensore trasmittente Tubo telescópico Tubo telescopico ➊ Boquilla para alfombras y suelo (en función del modelo) ➋ Tubo telescópico Spazzola per tappeti e pavimenti (a seconda del modello) Tubo telescopico Inserte el tubo telescópico en la boquilla.
  • Page 31 Sensores de recepción Terminal de carga Sensore ricevente ¡Clic! Terminale per la ricarica Clic! Botón Pulsante Indicador del nivel de batería Indicatore della batteria Tubo de acoplamiento Raccordo del tubo flessibile Tubo flexible Tubo flessibile Punto de ajuste Punto di collegamento ➌...
  • Page 32: Funcionamiento De La Aspiradora

    Modo de empleo Funcionamiento de la aspiradora Istruzioni d'uso Il funzionamento dell'aspirapolver Terminal de carga , Terminale per la ricarica Interruptor de alimentación principal Interruttore principale Botón de control Comandi Línea MÁX. Linea MAX. Botón de encendido Comando di accensione Botón de control de modo Comandi per il controllo della potenza ➊...
  • Page 33 Modo de empleo Funcionamiento de la aspiradora Istruzioni d'uso Funzionamento dell'aspirapolvere ➌ Modo en espera ➍ Almacenamiento Modalità di sosta Stazionamneto • Apague el interruptor de alimentación principal • Después de utilizar el producto, conecte el antes de activar el modo en espera. cable de carga al producto.
  • Page 34: Función Robosense

    Modo de empleo Función Robosense™ Istruzioni d'uso La funzione Robosense™ La función Robosense™ puede medir la distancia entre el usuario y la aspiradora. Tras la medición, la aspiradora se moverá automáticamente para mantener una distancia constante (de aproximadamente 1 metro) entre el usuario y la Sensores de Sensor de transmisión aspiradora.
  • Page 35: Uso De La Boquilla Para Alfombras Y Suelo O Suelos De Madera

    Modo de empleo Uso de la boquilla para alfombras y suelo o suelos de madera Istruzioni d'uso L' utilizzo della spazzola per tappeti e pavimenti / spazzola per pavimenti duri Alfombras Tappeto Pedal Pedale Suelo Pavimento ➊ Boquilla para alfombras y suelo (en función del modelo) ➋...
  • Page 36: Uso De Las Boquillas Adicionales

    Modo de empleo Uso de las boquillas adicionales Istruzioni d'uso L' utilizzo degli accessori per la pulizia in dotazione Herramienta manual Boquilla para tapicería Cepillo para el polvo Bocchetta per le fessure Spazzola per tappezzeria Spazzola per spolverare ➌ Herramienta manual ➍...
  • Page 37: Carga De La Aspiradora

    Modo de empleo Carga de la aspiradora Istruzioni d'uso La ricarica dell'aspirapolvere Terminal de carga Terminale per la ricarica Cuando queda poca batería Quando il livello della batteria è basso Indicador del nivel de batería Indicatore del livello della batteria El indicador del nivel de batería muestra los •...
  • Page 38: Vaciado Del Tanque Recolector De Polvo

    Modo de empleo Vaciado del tanque recolector de polvo Istruzioni d'uso Lo svuotamento della tanica per la polvere Palanca de separación del tanque Leva di sblocco della tanica ① ② ③ Extraer Estrarre Asa del tanque Manico della tanica Línea MÁX. Linea MAX.
  • Page 39: Limpieza Del Tanque Recolector De Polvo

    Modo de empleo Limpieza del tanque recolector de polvo Istruzioni d'uso La pulizia della tanica per la polvere Palanca de separación del tanque Leva di sblocco della tanica ① ② Extraer Estrarre Asa del tanque ④ ③ Manico della tanica ①...
  • Page 40: Limpieza Del Filtro De Aire Y Del Filtro De Seguridad Del Motor

    ⑤ Separe el filtro de aire y el filtro de seguridad del motor del separador de polvo. ⑥ Lave el filtro de aire y el filtro de seguridad del motor. de LG Electronics.Lave los filtros al menos una vez al No lave los filtros con agua caliente.
  • Page 41: Limpieza Del Filtro De Escape

    Modo de empleo Limpieza del filtro de escape Istruzioni d'uso La pulizia del filtro di scarico Tapa del filtro de escape Copertura del filtro di scarico Filtro de escape ① Filtro di scarico Botón Pulsante Palanca ② Leva Tapa del filtro de escape Copertura del filtro di scarico ④...
  • Page 42: Qué Hacer Si La Aspiradora No Funciona

    Qué hacer si la aspiradora no funciona Cosa fare se l'aspirapolvere non funziona Compruebe que el cable de carga está desconectado y asegúrese de que el interruptor principal esté encendido. Controllare che il cavo di ricarica sia stato correttamente scollegato e assicurarsi che l'interruttore principale sia acceso. Qué...
  • Page 43: Qué Hacer Si La Función Robosense™ No Funciona

    Qué hacer si la función Robosense™ no funciona. Cosa fare se la funzione Robosense™ non funziona. • Compruebe el sensor de transmisión y los sensores de recepción • Compruebe si está bloqueado por objetos (pared, ropa, etc.). Si los sensores están bloqueados, la función Robosense™...
  • Page 44 Per evitare danni al prodotto, e per la propria sicurezza, gli utenti non devono tentare di rimuovere la batteria, ma contattare il Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio.
  • Page 45 La garantía queda anulada si alguna aparece en la tarjeta de la garantía. persona no autorizada por LG Electronics Durante periodo garantía, manipula el aparato o si el aparato se usa arreglaremos cualquier defecto sin coste con fines comerciales.
  • Page 46 Nel corso del periodo di garanzia, di 24 mesi, (Batteria 1 anno, Motore Inverter 10 Anni, sistema Kompressor 10 Anni) l’apparecchio verrà riparato gratuitamente oppure saranno fornite parti di ricambio gratuitamente dal rivenditore, laddove i problemi siano dovuti a difetti di materiali o di fabbricazione. Ulteriori rivendicazioni sono escluse.
  • Page 47 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ VR94070NCAQ www.lg.com MFL68480204...
  • Page 48 ÚJ, CIKLON RENDSZERŰ PORSZÍVÓ Ezen dokumentum fontos utasításokat tartalmaz a porszívó bizton- ságos használatára és karbantartására vonatkozóan. A saját bizton- sága érdekében különösen fontos, hogy mindent elolvasson a 4., 5., és az 6. oldalon. Kérjük, tartsa a használati útmutatót könnyen elér- hető...
  • Page 49 Tartalomjegyzék Съдържание Fontos biztonsági előírások ................4~6 Важни инструкции за безопасност ..............7~9 Használat ......................10~19 Начин на употреба A porszívó összeszerelése ....................10~11 Сглобяване на прахосмукачката A porszívó használata ....................12~13 Работа с прахосмукачката A Robosense™ funkció ....................... 14 Функция Robosense™ A szőnyeghez, illetve keménypadlóhoz való...
  • Page 50: Fontos Biztonsági Előírások

    őket. 2. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. 3. Ha a tápkábel sérült, azt az LG Electronics márkaszerviz képviselőjével kell kicseréltetni, a kockázatok elkerülése végett. 4. A készüléket akár 8 éves vagy annál idősebb gyermek, fizikai, érzékelési vagy mentális fogyatékosságú...
  • Page 51 Ha a csatlakozódugó és az aljzat nem illeszkednek egymáshoz, a fali aljzatot villanyszerelővel cseréltesse ki. Ha a tápkábel • A porszívóval ne szívjon fel égő vagy füstölgő tárgyakat, pl. megsérül, a veszély elkerülése érdekében ki kell cseréltetni a cigarettát vagy forró hamut.
  • Page 52 • Ne használjon olyan szűrőt, amely nem lett kiszárítva. Ezek az anyagok eltömítik a szűrőket, akadályozzák a • Ha a hálózati kábel megsérül, cseréltesse ki az LG légáramlást, és a porszívó károsodását okozhatják. A porgyűjtő Electronics márkaszerviz által jóváhagyott szakemberrel, tisztításának elmulasztása a porszívó...
  • Page 53: Важни Инструкции За Безопасност

    3. За да се избегне опасност, при повреда захранващият кабел трябва да бъде заменен в обслужващ сервиз на LG Electronics. 4. Този уред може да се използва от деца на 8 и повече години и лица с намалени физически, сетивни или умствени...
  • Page 54 не пасва, се свържете с квалифициран електротехник за монтаж на правилната розетка. При повреда захранващият • Не всмуквайте запалими или експлозивни вещества, кабел трябва да бъде заменен в обслужващ сервиз на LG като например бензин, бензен, разредители, пропан Electronics, за да се избегне опасност.
  • Page 55 ако е активирана функцията Robosense™. • Използвайте само части, произведени или препоръчани Ако не направите това, може да настъпи телесно от обслужващите сервизи на LG Electronics. нараняване или повреда на продукта. Ако не направите това, може да се стигне до повреда на продукта.
  • Page 56: Használat

    Használat A porszívó összeszerelése Начин на употреба Сглобяване на прахосмукачката Tömlő fogantyúja Дръжка на маркуч Rugós retesz Пружинен език Jeladó Teleszkópos cső Предавателен сензор Телескопична тръба ➊ Szőnyeghez és keménypadlóhoz való szívófej (típustól függően) ➋ Teleszkópos cső Beccuccio per tappeti e pavimenti (a seconda del modello) Tubo telescopico Nyomja a teleszkópos csövet a szívófejbe.
  • Page 57 Jelvevők Katt! Töltőterminál Приемни сензори Щракване! Терминал за зарядно Gomb Бутон Akkumulátor töltöttségi szintjelző Индикатор за батерия Illesztőcső Тръбен съединител Flexibilis tömlő Гъвкав маркуч Csatlakozási pont Място за приставка ➌ Tömlő csatlakoztatása a porszívóhoz Collegamento del tubo all'aspirapolvere Nyomja a flexibilis tömlőn levő illesztőcsövet a porszívón található csatlakozási pontba.
  • Page 58: A Porszívó Használata

    Használat A porszívó használata Начин на употреба Работа с прахосмукачката Töltőterminál, Терминал за зарядно Főkapcsoló Главен прекъсвач на захранването Vezérlőgomb Бутон за управление MAX vonal. Линия МАКС. Ki-/bekapcsológomb Бутон за захранване Vezérlés üzemmód gomb Бутон за режим на управление ➊ Működtetés ➋...
  • Page 59 Használat A porszívó használata Начин на употреба Работа с прахосмукачката ➌ Parkolás üzemmód ➍ Tárolás Режим "Покой" Съхранение • Kapcsolja ki a főkapcsolót, mielőtt parkolás • Használat után csatlakoztassa a töltőkábelt üzemmódra áll. a készülékhez. • Használja a parkolás módot a flexibilis tömlő és •...
  • Page 60: A Robosense™ Funkció

    Használat Robosense™ funkció Начин на употреба Функция Robosense™ A Robosense™ funkció méri a távolságot a készülék használója és a porszívó közt. A mérés elvégzése utána porszívó automatikusan elmozdul, hogy tartsa az állandó távolságot (kb. 1 m) a készülék használója és a porszívó közt. Jeladó...
  • Page 61: A Szőnyeghez, Illetve Keménypadlóhoz Való Szívófej Használata

    Használat A szőnyeghez, illetve a keménypadlóhoz való szívófej használata Начин на употреба Използване на накрайника за килими и под /накрайник за твърд под Szőnyeg Килим Pedál Педал Padló Под ➊ Szőnyeghez és keménypadlóhoz való szívófej (típustól függően) ➋ Keménypadlóhoz való szívófej (típustól függően) Накрайник...
  • Page 62: Tartozék Szívófejek Használata

    Használat Tartozék szívófejek használata Начин на употреба Използване на накрайници на аксесоари Réstisztító Kárpit szívófej Portalanító kefe Инструмент за ъгли Накрайник за тапицерия Четка за прах ➌ Réstisztító ➍ Kárpit szívófej ➎ Portalanító kefe Накрайник за тапицерия Инструмент за ъгли Четка...
  • Page 63: A Porszívó Töltése

    Használat A porszívó töltése Начин на употреба Зареждане на прахосмукачката Töltőterminál Терминал за зарядно Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony Когато батерията е изтощена Akkumulátor töltöttségi szintjelző Индикатор за ниво на батерията A akkumulátor töltöttségi szintjelző a következő • Ha az akkumulátor kezd lemerülni, a tápkábel segítségével töltse fel az akkumulátort.
  • Page 64: Porgyűjtő Tartály Ürítése

    Használat Porgyűjtő tartály ürítése Начин на употреба Изпразване на резервоара за прах Tartályleválasztó kar Ръчка "Отделяне от резервоара" ① ② ③ Húzza ki Извадете Tartály fogantyúja Дръжка на резервоара MAX vonal Линия МАКС. A porszívó mozgatása ① Kapcsolja ki a porszívót. ②...
  • Page 65: Porgyűjtő Tartály Tisztítása

    Használat Porgyűjtő tartály tisztítása Начин на употреба Почистване на резервоара за прах Tartályleválasztó kar Ръчка "Отделяне от резервоара" ① ② Húzza ki Извадете Tartály fogantyúja ④ ③ Дръжка на резервоара ① Nyomja meg a tartályleválasztó kart, majd MEGJEGYZÉS húzza ki a porgyűjtőt. Ha a szívási teljesítmény csökken a porgyűjtő...
  • Page 66: A Levegőszűrő És A Motorvédő Szűrő Tisztítása

    ④ Отворете капака на въздушния филтър, като натиснете ръчката на капака случаи се свържете с на въздушния филтър, и извадете въздушния филтър. обслужващ сервиз на LG ⑤ Отделете въздушния и предпазния филтър на мотора от сепаратора за прах. Electronics. Мийте филтрите...
  • Page 67: A Kimeneti Levegőszűrő Tisztítása

    Használat A kimeneti levegőszűrő tisztítása Начин на употреба Почистване на изходния филтър Kimeneti levegőszűrő fedél Капак на изходния филтър Kimeneti levegőszűrő ① Изходен филтър Gomb Бутон ② Ръчка Kimeneti levegőszűrő fedél Капак на изходния филтър ④ ③ Katt! Щракване! • A Kimeneti levegőszűrő újrafelhasználható. MEGJEGYZÉS ①...
  • Page 68: Mi A Teendő, Ha Nem Működik A Porszívó

    Mi a teendő, ha nem működik a porszívó Какво да направите, ако прахосмукачката ви не работи Ellenőrizze, hogy le van-e csatlakoztatva a töltőkábel, és győződjön meg róla, hogy a főkapcsoló be van kapcsolva. Проверете дали захранващият кабел не е изваден и се уверете дали главният прекъсвач е включен. Mi a teendő, ha nem működik a porszívó...
  • Page 69: Mi A Teendő, Ha Nem Működik A Robosense™ Funkció

    Mi a teendő, ha nem működik a Robosense™ funkció. Какво да направите, ако функцията Robosense™ не работи. • Ellenőrizze a jeladót és a jelvevőket • Győződjön meg arról, hogy nincsenek-e árnyékoló akadályok (fal, ruhadarab, stb.). Ha a jeladó vagy jelvevő le van árnyékolva, a Robosense™ funkció működése nem megfelelő. •...
  • Page 70 LG azt javasolja, hogy elemcseréhez vagy a termék élettartamának végén az újrahasznosításhoz azt csak szakemberrel távolíttassák el. A termék sérülésének megakadályozása és a saját biztonsága érdekében a felhasználók ne kíséreljék meg az elem eltávolítását, és tanácsadásért vegyék fel a kapcsolatot az LG Service segélyvonalával vagy más független szolgáltatóval.
  • Page 71 ПРИРУЧНИК ЗА КОРИСНИКЕ KORISNIČKI PRIRUČNIK VR94070NCAQ www.lg.com MFL68480204...
  • Page 72 НОВИ ТИП ЦИКЛОНСКОГ УСИСИВАЧА Овај документ садржи важна упутства за безбедну употребу и одржавање усисивача. Веома је важно да прочитате све информације на страницама 4, 5 и 6 због ваше безбедности. Држите овај приручник на лако доступном месту и консултујте га...
  • Page 73 Садржај Sadržaj Важна безбедносна упутства ................4~6 Važne sigurnosne upute ..................7~9 Како се користи ....................10~19 Način upotrebe Састављање усисивача .....................10~11 Sastavljanje usisivača Коришћење усисивача ....................12~13 Rad s usisivačem Функција Robosense™ ...................... 14 Funkcija Robosense™ Коришћење наставка за тепих и под / наставка за тврд под ........15 Upotreba nastavka za sagove i pod / nastavka za tvrde podov Коришћење...
  • Page 74: Важна Безбедносна Упутства

    да се неће играти са овим уређајем. 3. Ако је оштећен прикључни кабл, он мора одмах да се замени од стране сервисера фирме LG Electronics како би се спречило могуће оштећење уређаја. 4. Овај уређај могу да користе деца од 8 година и старија, као и...
  • Page 75 • Ако батерија процури, избегавајте контакт са кожом или У овим случајевима, контактирајте сервисно особље очима. Ако течност из батерије доспе на вашу кожу или компаније LG Electronics. у ваше очи, одмах исперите угрожени део са доста воде • Немојте користити усисивач ако је био у води.
  • Page 76 укључена функција Robosense™ function. производа. У супротном, може доћи до телесних повреда или оштећења • Користите само делове које је произвела компанија LG производа. Electronics или их је препоручило сервисно особље • Батерија за главно кућиште је предвиђена само за овај...
  • Page 77: Važne Sigurnosne Upute

    2. Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala uređajem. 3. Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti serviser tvrtke LG Electronics kako bi se izbjegla opasnost. 4. Ovim uređajem mogu rukovati djeca stara najmanje osam godina, kao i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili...
  • Page 78 Kako biste izbjegli opasnost, u tom se slučaju obratite odmah obilno isperite vodom i zatražite medicinsku serviseru tvrtke LG Electronics. pomoć. • Nemojte koristiti usisivač ako se našao u vodi.
  • Page 79 Takve tvari začepljuju filtere, smanjuju protok zraka i • Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti mogu oštetiti usisivač. Ako ne čistite spremnik za prašinu, ovlašteni serviser tvrtke LG Electronics kako bi se može doći do trajnog oštećenja usisivača. izbjegla opasnost.
  • Page 80: Како Се Користи

    Како се користи Састављање усисивача Način upotrebe Sastavljanje usisivača Ручка црева Ručka crijeva Бравица са опругом Zasun s oprugom Сензор-предајник Odašiljački senzor Телескопска цев Teleskopska cijev ➊ Папучица за тепих и под (у зависности од модела) ➋ Телескопска цев Nastavak za sagove i pod (ovisno o modelu) Teleskopska cijev Гурните...
  • Page 81 Сензор-пријемник Прикључак за пуњење Prijamni senzori Шкљоц! Terminal za punjenje Klik! Дугме Tipka Индикатор батерије Indikator baterije Цев за уметање Spojna cijev Савитљиво црево Savitljivo crijevo Прикључна тачка Priključnica ➌ Прикључивање црева на усисивач Priključivanje crijeva na usisivač Гурните цев за уметање на савитљивом цреву у прикључну тачку на...
  • Page 82: Коришћење Усисивача

    Како се користи Коришћење усисивача Način upotrebe Rad s usisivačem Прикључак за пуњење , Terminal za punjenje Прекидач напајања Glavni prekidač za napajanje Дугме за регулацију Tipka za regulaciju Подељак за максимални ниво (MAX). Oznaka MAX Дугме за укључивање/искључивање Tipka za uključivanje Дугме...
  • Page 83 Како се користи Коришћење усисивача Način upotrebe Rad s usisivačem ➌ Режим паркирања ➍ Складиштење Pauza tijekom rada Čuvanje • Искључите прекидач напајања пре • После употребе, прикључите кабл за паркирања. пуњење у производ. • Да бисте током усисавања одложили •...
  • Page 84: Функција Robosense

    Како се користи Функција Robosense™ Način upotrebe Funkcija Robosense™ Функција Robosense™ може да измери раздаљину између корисника и усисивача. Након мерења, усисивач ће се аутоматски померати како би се одржало исто растојање (око 1,0 m) између корисника Сензор-предајник и усисивача. Када раздаљина између сензора- Odašiljački senzor Сензор-пријемник...
  • Page 85: Коришћење Наставка За Тепих И Под / Наставка За Тврд Под

    Како се користи Коришћење наставка за тепих и под / наставка за тврд под Način upotrebe Upotreba nastavka za sagove i pod / nastavka za tvrde podove Тепих Педала Pedala Под ➊ Наставак за тепих и под (у зависности од модела) ➋...
  • Page 86: Upotreba Dodatnih Nastavaka

    Како се користи Коришћење додатних папучица Način upotrebe Upotreba dodatnih nastavaka Алатка за уске просторе Млазница за пресвлаке Четка за прашину Nastavak za kutove Nastavak za presvlake Četka za prašinu ➌ Алатка за уске просторе ➍ Папучица за пресвлаке ➎ Четка за прашину Nastavak za presvlake Nastavak za kutove Četka za prašinu...
  • Page 87: Пуњење Усисивача

    Како се користи Пуњење усисивача Način upotrebe Punjenje usisivača Прикључак за пуњење Terminal za punjenje Када је батерија при крају Kada je baterija gotovo prazna Индикатор нивоа батерије Indikator napunjenosti baterije Индикатор батерије показује следеће нивое • Када је батерија при крају, користите кабл за...
  • Page 88: Пражњење Резервоара За Прашину

    Како се користи Пражњење резервоара за прашину Način upotrebe Pražnjenje spremnika za prašinu Полуга за скидање резервоара Poluga za odvajanje spremnika ① ② ③ Извуците Izvucite Ручка резервоара Ručka spremnika Подељак за максимални ниво (MAX). Oznaka MAX Померање усисивача ① Искључите усисивач. ②...
  • Page 89: Чишћење Резервоара За Прашину

    Како се користи Чишћење резервоара за прашину Način upotrebe Čišćenje spremnika za prašinu Полуга за скидање резервоара Poluga za odvajanje spremnika ① ② Извуците Izvucite Ручка резервоара ④ ③ Ručka spremnika ① Притисните дугме за скидање резервоара НАПОМЕНА и извуците резервоар за прашину. ②...
  • Page 90: Чишћење Филтера За Ваздух И Безбедносног Филтера Мотора

    ④ Отворите поклопац филтера за ваздух тако што ћете притиснути полугу се сервисном особљу поклопца филтера за ваздух и извадите филтер за ваздух. компаније LG Electronics. ⑤ Скините филтер за ваздух и безбедносни филтер мотора са сепаратора Перите филтере најмање...
  • Page 91: Чишћење Издувног Филтера

    Како се користи Чишћење издувног филтера Način upotrebe Čišćenje ispušnog filtera Поклопац издувног филтера Poklopac ispušnog filtera Поклопац издувног филтера ① Ispušni filtar Дугме Tipka Полуга ② Poluga Поклопац издувног филтера Poklopac ispušnog filtera ④ ③ Шкљоц! Klik! • Издувни филтер намењен је за вишекратну употребу. НАПОМЕНА...
  • Page 92: Шта Урадити Ако Усисивач Не Ради

    Шта урадити ако усисивач не ради Što poduzeti ako usisivač ne radi Проверите да ли је кабл за пуњење искључен и да ли је главни прекидач укључен. Provjerite je li kabel za punjenje odspojen iz napajanja i je li glavni prekidač napajanja uključen. Шта...
  • Page 93: Шта Урадити Ако Функција Robosense™ Не Ради

    (JEDINO proizvod sa ugrađenom baterijom) U slučaju da ovaj proizvod sadrži bateriju koju krajnji korisnik ne može jednostavno da izvadi, LG preporučuje da to uradi samo kvalifikovana osoba, bilo da se radi o zameni ili recikliranju baterije nakon što se istroši. Kako bi se sprečio nastanak bilo kakvog oštećenja na proizvodu, a i zbog svoje lične sigurnosti, korisnici nikako ne treba da pokušavaju...
  • Page 94 Напомена Napomena...
  • Page 95 Напомена Napomena...
  • Page 96 Made in Korea...