Electrolux ESR20EL5 Installation Manual

Single-rinse rack type dishwasher
Hide thumbs Also See for ESR20EL5:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Rack Type dishwasher
ESR20EL5-ESR20ER5-ESR20EL6-
ESR20ER6-ESR20EL3-ESR20ER3-
ESR20EL5TL-ESR20ER5TL
Single-Rinse
Installation manual *
EN
ZH
安装手册
* Original instructions
....................................................................................
................................................................................................
5
25
PM00725
2021.01

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ESR20EL5

  • Page 1 Rack Type dishwasher ESR20EL5-ESR20ER5-ESR20EL6- ESR20ER6-ESR20EL3-ESR20ER3- ESR20EL5TL-ESR20ER5TL Single-Rinse Installation manual * ………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… 安装手册 PM00725 * Original instructions 2021.01...
  • Page 2 Installation diagram ESR20EL..left to right...
  • Page 3 Installation diagram ESR20ER..right to left...
  • Page 4 CWI = Cold water inlet pipe [3/4″] EQ = Equipotential screw HWI = Hot water inlet pipe [3/4″] V = Vents D = Drain pipe [⌀ = 2″] * = Adjustable feet [100~180 mm] EI = Electrical inlet...
  • Page 5 Foreword The installation, use and maintenance manual (hereinafter Manual) provides the user with information necessary for correct and safe use of the machine (or “appliance“). The following must not be considered a long and exacting list of warnings, but rather a set of instructions suitable for improving machine performance in every respect and, above all, preventing injury to persons and animals and damage to property due to im- proper operating procedures.
  • Page 6: Table Of Contents

    Contents A SAFETY INFORMATION ......................... 7 General information ........................7 General safety ..........................7 Personal protection equipment ......................8 Transport, handling and storage ...................... 9 Installation and assembly ....................... 9 Water connection........................10 Electrical connection ........................10 Service............................. 11 Disposal of packing ........................11 A.10 Machine disposal........................
  • Page 7: Asafety Information

    SAFETY INFORMATION General information To ensure safe use of the machine and a proper understanding of the manual it is necessary to be familiar with the terms and typographical conventions used in the documentation. The following symbols are used in the manual to indicate and identify the various types of hazards: WARNING Danger for the health and safety of operators.
  • Page 8: Personal Protection Equipment

    • Machine positioning, installation and disassembly must be carried out by the specialised personnel in conformity with the current safety regulations, regarding the equipment used and the operating procedures. Personal protection equipment Summary table of the Personal Protection Equipment (PPE) to be used during the various stages of the machine's service life.
  • Page 9: Transport, Handling And Storage

    Summary table of the Personal Protection Equipment (PPE) to be used during the various stages of the machine's service life. (cont'd.) Stage Protective Safety Gloves Glasses Safety garments footwear helmet ○ PPE AVAILABLE OR TO BE USED IF NECESSARY — PPE NOT REQUIRED 1.
  • Page 10: Water Connection

    • Use a ladder with suitable protection for work on machines with high accessibility. Water connection • The plumbing connections must be carried out by a specialised personnel. • The machine is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Do not use old hose sets.
  • Page 11: Service

    Emergency a group of components intended for the Manufacturer Electrolux Professional SpA or any other stop device emergency stop function; the device is service centre authorised by Electrolux activated with a single action and pre- Professional SpA.
  • Page 12: Appliance Identification

    Professional Applia- nce Co., Ltd. The dataplate is located in front panel of the equipment. Variable description (1) Brand E = Electrolux Professional (2) Machine type RT = Rack Type Dishwasher (3)Rack/hour 20 = 200 rackss/hour (4) Supply E = electric...
  • Page 13: Copyright

    Warranty terms and exclusions • Electrolux Professional provides warranty services in line with local regulations and is conditional on the equipment being installed and used for the purposes as designed, and as described within the appropriate equipment documentation.
  • Page 14: Description Of Machine Features

    required. When rinse temperature is not sufficient, please turn Control panel off the power and contact the local authorized service office. Emergency switch Booster main power circuit protection Door To ensure normal operation of booster heater, a circuit breaker Drain is set in the control box.
  • Page 15: Characteristics Of Power Supply

    Electrical models (cont'd.) NMDSREx Model ESR20xxx ESR20xxx3 (Optional Accessory) Rinse water consumption Boiler capacity Tank capacity dB(A) Noise level <70 <70 <70 Protection level IPX4 IPX4 IPX4 Appliances with 50 Hz or 60 Hz power frequency can be selected. Recommended cold water supply temperature 10℃ Recommended hot water supply temperature 50℃.
  • Page 16: Placing The Load

    Unpacking E.3.3 Placing the load • Before placing the load, make sure the way is free and that IMPORTANT the floor is flat and can take the load. Immediately check for any damage caused during • Remove the appliance from the wooden pallet, move it to transport.
  • Page 17: Positioning

    3. Put each section of the machine in sequence and connect them together and install in place. 4. Carefully remove the protective film from the outer plate without tearing it, to avoid leaving traces of glue. NOTE! General ventilation for the room should be still provided in accordance with “UNI ISO EN 7730“...
  • Page 18: Plumbing Connections

    Polyethylene • Outer wrapping • Instructions bag • Protective film for gas nozzle Polypropylene • Straps • Top packaging panels Polystyrene foam • Corner protectors The parts in wood and cardboard can be disposed of, respecting the current regulations in the country where the machine is used.
  • Page 19: Positioning Of Emergency Switches

    To obtain excellence washing performance, use ces (e. g. detergent, rinse aid, detergent, rinse aid and descaling agent sug- gested by Electrolux Professional. In the Electrolux scale remover, etc.) without Professional web site, open the “Accessories and Consumables“ web page and navigate into the...
  • Page 20: Changing The Type Of Detergent/Rinse Aid

    Detergent dispenser Connect the power cable to the equipment: • Connect the power supply of the detergent dispenser • Remove the top panel and insert the power supply cable between terminals “403“ and “2“. through the cable gland. These terminals will be activated during the wash phase. Rinse aid dispenser •...
  • Page 21: Fitting Curtains

    F.13 Fitting curtains Types of curtains With the machine switched off and cold, fit the curtains as Double long Double short illustrated below. Curtains position CONTROL PANEL DESCRIPTION OFF button Control panel description POWER light ON button START button PAUSE button MANUAL button AUTOMATIC light AUTOMATIC button...
  • Page 22: Hcommissioning

    ON button and POWER indicator Select On Key to switch Dishwasher on light When the machine is on, the led is green lighted OFF button Press the OFF button to switch the appliance off. START button Press this button to start the washing cycle. PAUSE button Press this button to stop the washing cycle.
  • Page 23: Fitting Of Wash And Rinse Arms

    2. the overflows are correctly installed; Positioning and fitting of the curtains Fitting of wash and rinse arms Make sure all the types of curtains, provided with the machine, Make sure that: are correctly fitted according to that indicated in paragraph 1.
  • Page 24 • Wait for several minutes to check the wash tank and boiler • temperature. How to fix the wrong rotation – To reverse the motor rotation change the position of the power lines “L1“, “L2“, “L3“ of the power supply cable (see paragraph F.12 Electrical connections ).
  • Page 25 中文 序 言 安装、使用和维护手册(下文简称“手册”)为用户提供了正确和安全地使用机器(或称 “设备”)所必需的信息。 以下不能被视为长期和严格的警告列表,而是一组在各个方面提高机 器性能的适当说明,尤其是防止由于操作程序不当而造成人 身和动物伤害或财物损坏。 参与机器运输、安装、调校、使用、维护、维修和拆卸的人员在开始各种操作前,应仔细阅读 本手册,以防止错误和不当的行动 破坏机器整体性或出现人身伤害。务必定期将安全规定告 知用户。务必就机器的使用和维护向经授权操作机器的人员提供说明和 更新信息。 本手册必须始终可让操作人员随时查阅使用,并妥善保存在机器所在之处,这样在有疑问或需 要时始终可供查阅。 如果阅读本手册后,对机器的使用仍有疑虑,请立即联系制造商或授权 的服务中心,以获得迅速和准确的援助,以便更好和最高 效地操作本机。在机器使用的各个 阶段,始终遵守现行安全、工作卫生和环保法规。使用者负责确保机器只在对人、动物及财物 安全的最佳条件下启动和操作机器。 重 要  制造商对由于不遵循本手册中的指示而在设备上进行的操作所造成的损失概不负 责。  制造商保留对本手册中叙述的设备进行修改而恕不另行通知的权利。  禁止部分或完整转载本手册。  本手册有数字版本,获取方式为  联系经销商或售后服务部;  在网站上下载最新的手册;  手册必须始终放置在机器附近易于拿取的位置。机器操作人员和维护人员必须能 够随时方便地查阅手册。...
  • Page 26 中文 目录 A 安全信息..................................27 A.1 一般信息....................................27 A.2 一般安全....................................27 A.3 个人防护用品....................................28 A.4 运输、搬运和存放..................................28 A.5 安装和组装....................................28 A.6 水连接......................................29 A.7 电气连接.....................................29 A.8 维修......................................29 A.9 包装材料的废弃处理................................29 A.10 机器废弃....................................29 B 一般信息 ......................................B.1 介绍......................................30 B.2 定义......................................30 B.3 机器和制造商的标识数据................................30 B.4 设备标识.....................................31 B.4.1 如何识别技术数据..................................31 B.4.2 如何理解厂家说明..................................31 B.5 责任......................................31 B.6 版权......................................31 B.7 保存手册.....................................31 B.8 本手册的受众.....................................31...
  • Page 27: A 安全信息

    中文 H.6 首次使用....................................40 A 安全信息 A.1 一般信息 要确保机器的安全使用以及正确理解手册,必须熟悉文档中使用的条款和印刷约定。为 了 标记和识别各种危险情形,本手册使用了以下的符号: 警 告 操作员的健康和安全危险。 警 告 触电危险-危险电压。 警 示 机器或产品受损风险。 重 要 有关产品的重要说明或信息 使用设备前请仔细阅读说明 说明和解释 A.2 一般安全  本设备不得由残疾、聋盲或智障人士或缺乏相关经验和知识的人员(包括 儿童在内)使 用,除非这些人员在负责其安全的人员的指导下使用本设 备。  请勿让儿童操作本设备。  将所有包装和洗涤剂放置在儿童接触不到的地方。  儿童必须在成人监督下进行清洁和用户维护保养。  有关合适的个人防护用品,请参阅“A.3 个人防护用品”。 ...
  • Page 28: 个人防护用品

    中文 A.3 个人防护用品 在机器使用寿命的各个阶段将要使用的个人防护用品( (PPE) )的汇总表。 阶段 防护服 安全鞋 手套 眼镜 安全头盔 运输 — ● ○ — ○ 搬运 ● ● ○ — — 拆包 ○ ● ○ — — 安装 ○ ● ○ — — 正常使用 ● ● ● ○...
  • Page 29: 水连接

    中文  在需要攀高的机器上工作时,请使用具有适当保护的梯子。 A.6 水连接  管路连接必须由合格人员进行。  本机器应连接到使用新提供的软管头的总水管。请勿使用旧水管头。  如果拆除进水管并重新将其安装到设备,请始终使用一组新接头。  执行维修操作或安装新设备(水表等)后,在连接到新水管或临时水管之前,请让水流 出,直到水流变得干净清澈。  操作水压范围(最低和最高)必须介于:  100 kPa 和 600 kPa 之间(对于带 ESD 的模块) ;  确保在首次使用机器过程中和之后看不到明显的渗水迹象。  根据安装所在国家/地区的法规在上游安装认可的双止回阀。 A.7 电气连接  电气系统上的操作只能由专业人员进行。  确保电源符合铭牌上的电气信息。  确保根据设备使用所在国家/地区的安全法规和当地法律安装机器。  如果电源线损坏,必须由客户服务中心更换,或在任何情况下由专业人员更换,以防止任 何危险。...
  • Page 30: B 一般信息

    B 一般信息 B.1 介绍 下面是有关此设备的预期用途和测试的一些信息,以及所用符 号 的描述(确定警告类型) 、手册中使用的术语的定义以及对 设备用 户有用的信息。 B.2 定义 下面列出的是本手册中所用的主要术语的定义。建议在使用之前仔 细阅读 铭牌提供产品标识和技术数据;下面列出了在其上提供的 操作员 机器安装、调节、使用、维护、清 各种信息的含义。 洁、维修和运输人员。 制造商 Electrolux Professional China 或由 F.Mod. 产品生产厂家的说明 Electrolux Professional China 授权的 Comm.Model 商业型号 任何其他服务中心。 生产编号代码 正常使用机器 受过制造商指导/培训的操作人员, Ser.No. 系列号 的操作人员 基于他 的专业技能培训,他的经验...
  • Page 31: 设备标识

    L=左进 R=右进 (6)频率 5=50Hz 6=60Hz 3=220V60Hz (7)额外配置 TL=71 度试纸  B.9 保修条款和排除  Electrolux Professional 根据当地法规提供保修服务,但前提是设备按照设计目的安装并用于适当的设备文档中所述。  如果客户仅使用原厂备件并进行了维护,则保修适用。符合 Electrolux Professional 的用户和维护要求。  Electrolux Professional 强烈建议使用 Electrolux Professional 认可的清洁剂,进行冲洗和除垢代理以获得更好的结果并随着 时间的推移保持产品效率。伊莱克斯专业保修不涵盖因外部原因导致的损坏和效率低下。制造商的责任,例如:  电气,液压和燃气系统的容量不足和异常,电源电压不规则,其中包含杂质供气或供水不符合每台机器的技术要求,抽气 系统不足,客户的疏忽和滥用;  由于不适当的清洁剂,添加剂或清洁剂的作用而导致的劣化;  不遵守本手册中详细说明的使用和保养说明;  未经伊莱克斯专业人员书面委托的第三方进行的篡改,修改和维修;  使用非原装组件(例如:易损件,磨损或备件) ;...
  • Page 32: 产品描述

    中文 马达和泵部件 C.1 产品描述 清洗泵为离心式铸造不锈钢泵,泵壳及叶轮均为不锈钢。 通道式洗碗机适用于用塑料和/或钢制的碗碟,杯子,杯子,餐 清洗水箱超温器保护 具,托盘,容器和容器来洗涤,烹饪和使用;以及陶瓷和/或金属的 水箱里的一个浮球开关,会在水位太低时自动将加热源关 各种炊具。为上述应用而设计。 闭。等到水位恢复安全状态后,加热电路会在机器需要加 在任何情况下都不能将机器用于本手册未提供的其他应用程序或方 热时重新开启。电力加热装置设有超温保护装置。倘若发 式。该机器的生产是为了满足更好的工作环境和经济效益的需要。 生过热现象,加热会自动停止。请将电源开关按至 OFF, 机架式洗碗机用于餐厅,自助餐厅,烹饪中心和大型机构。特殊的 并和您当地授权服务站联络。 篮筐可以配备各种插入物,提供实用且便于操作,可以实现出色的 洗涤效果。内置的篮筐操作机构可以自动运输。 加热包过热保护装置 电子系统可以对洗涤过程进行完全监控。在这种类型的机器中,通 加热包内部设置水温控制器。温控器使喷淋水温保持在 82 过各种清洗功能将机架从装载点移至卸载点。用于刮擦和润湿餐具 -90℃范围内。温控温度出厂时已设定好,用户请勿随意 的系统(例如手动预洗喷雾)以及用于分拣和布置餐具的系统,必 调整温控器。如喷淋温度无法在正常范围内工作,请将电 须将搁板布置在洗碗机之前。 源开关按至 OFF 位置,并和您当地授权服务站联络。 C.2 机器概述 加热包过热保护装置 为确保加热包正常运行,在控制箱中设置了断路器。过热 或短路时发生在主电路中时,断路器将自动断开电源。 门连锁 门连锁开关会使机器在检视门没有关闭好的时候无法开始 操作。如果检视门在机器操作过程中被打开,泵及输送带 会自动停止。门关上之后,必须将停止/启动开关按至...
  • Page 33: D 技术参数

    中文 D 技术参数 D.1 主要技术特点 电气参数 型号 ESR20xxx ESR20xxx3 NMDSREx (可选配件) 三相电压 380-400V 3N~ 220V 3~ 380-400V 3N~ 可转换为 — — — 频率 50 或 60 50 或 60 /50.8 额定功率 45.8 27.8 加热包加热管功率 水箱加热管功率 烘干加热管功率 进水压力 100kPa[1bar] 100kPa[1bar] 100kPa[1bar] [bar] 600kPa[6bar] 600kPa[6bar]...
  • Page 34: 放置载荷物

    中文  确保载荷物是稳定的;  警示 在起重之前确保不会有物体掉落。垂直操作以避免冲 撞; 不要对设备随机部件进行改装。任何丢失  搬运机器时,使之与地面的距离保持在最低高度。 或出现故障的部件必须用原装部件更换。 对于正确和安全的起重作业: E.5 开箱  使用特点和能力最合适的设备类型(例如电动托盘搬运车 重要 或升降运送车) ; 立即检查在运输期间造成的任何损坏。  覆盖锋利的边缘; 在卸载前后检查包装材料。  根据包装上的指示检查车叉和起重程序。 1. 拆除包装材料。 E.3.2 移动 拆包和搬运设备时要小心,以免碰撞到设备。 操作员必须: 2. 妥善保管包装中的所有文档。  了解运输线路; 注释  在危险的情况下停止前进。  运送人负责确保货物在运输和交付过程中完好无损。 E.3.3 放置载荷物...
  • Page 35: 包装材料的废弃处理

    中文 F.5 包装材料的废弃处理 包装材料的废弃必须符合设备使用所在国的现行法规。所有的 包装材料均符合环保要求。 它们必须安全存放、回收再用或送往一个授权的焚化站焚毁。 可回收再用的废弃塑料部件标有以下标记: 聚乙烯  外部包裹  说明资料袋 聚丙烯  捆带 发泡聚苯乙烯  边角保护块 2.使用起重叉车将各模块定位到所需位置。 木质和纸板部分的废弃必须符合设备使用所在国的现行法规。 F.6 管路连接 重要 水印标记的设备必须按照 AS/NZS 3500.1 进行安装,并 且排水必须符合 3500.2。 根据管路图和安装图,安装机器的进水管和排水管。 如果水压:  高于 600 kPa,必须在进水管上安装减压阀。供水温度与 机器的设定有关;  低于 100 kPa,必须在机器前安装增压器泵。 水连接...
  • Page 36: 紧急开关的定位

    中文 F.8 紧急开关的定位 在洗碗机的控制面板附近可以很清楚的找到一个明显的紧急开 关,操作人员可以很容易的找到它。 操作员在下图可以很容易的找到这个紧急开关 F.9 洗涤剂/光亮剂分配器的安装 出口排放管连接 本机为方便安装洗涤剂和分配器,已经做了提前配置。 将出口排放管连接到总管排放管,安装弯管或将排放管放置在 分配器的安装必须不影响机器的操作或安全。 下水道入口上。 首次打开机器时,应当手动激活和灌注分配器; 警告 不采取适当的安全措施(如个人防护用品) 而与化学物质(如洗涤剂,光亮剂,除垢剂 等)接触,可能有暴露于化学物质的风险并 可能有损健康。请参阅使用的产品上的标签 注释和安全信息。 警示 如果分配装置不符合“EC“ 标准或使用国家现行法 规的安全要求,不要启动机器。 警示 使用“泡沫型“/非规定的洗涤剂,或没有根据制造 F.7 管路 商规定的方式使用洗涤剂,将会导致洗碗机损害和 影响洗涤效果。 洗涤剂分配器  连接洗涤剂管道,该管道从外部分配器通向(参见下 图,下面的图示) 。  拆下盖塞;  将分配器软管连接至注射器;  将洗涤剂分配器的入口软管插入正确的容器。...
  • Page 37: F9.1 电导探针

    中文 F.11 更改洗涤剂/光亮剂的类型 如果更改使用不同类型的洗涤剂/过水光亮剂(即使来自同一家 重要 厂商) ,您在连接新的不同的洗涤剂/过水光亮剂容器前必须冲 蠕动泵分配器(洗涤剂和过水增亮剂)和过水增亮剂分配器 洗抽吸和压力软管。 内的管道需要定期保养(至少一年一次或两次) ,或机器闲 置时间延长后需要保养。 警示 不同类型的洗涤剂/过水光亮剂的混合将造成结晶化,这 请注意! 可能导致计量泵故障。未能遵守这个条件将使保证和产 为了获得卓越的洗涤性能,请使用 Electrolux Professional 品责任无效。 建议的洗涤剂、过水光亮剂和除垢剂。在 Electrolux F.12 电气连接 Professional 网站上,打开“配件和消耗品“网页,然后导航 到洗碗设备选项卡以订购最合适的洗涤剂和配件。 警告 F9.1 电导探针 拆下前面板,在水箱的下部有一个额外的封闭孔(M22mm) , 安全信息 参见“ ” 可用于电导率探针的安装。 拆下闷盖并安装探头。 警示 连接电缆必须是“H07RN-F“型,耐油。使用最大扭 矩 6 Nm 正确紧固电缆。...
  • Page 38: 帘子安装

    中文 帘子位置 重要 确保在安装结束时重新安装配电箱的顶部面板。 请注意! 有关更多信息,请参见设备随附的接线图。 F.13 帘子安装 在关机和机器冷却的情况下,安装帘子,如下所示。 帘子类型 双层长 双层短 G 控制面板描述 G.1 控制面板介绍 OFF 按钮 电源指示灯 ON 按钮 开始按钮 暂停按钮 手动按钮 自动指示灯 自动按钮 水箱温度显示 加热包温度显示...
  • Page 39: 基本控制

    中文 G.2 基本控制 部分功能对范围内的所有型号都是通用的,而另一些功能只有某些型号才有。 按下 ON 按钮将洗碗机启动 ON 按钮 当机器启动时,led 灯亮起 OFF 按钮 按下 OFF 按钮关闭洗碗机 开始按钮 按下开始按钮,机器开始运行 暂停按钮 按下暂停按钮,清洗暂停 手动按钮 按下手动按钮,机器将手动送筐 自动按钮 按下自动按钮,机器将自动送筐 水箱温度显示 显示水箱的工作温度 加热包温度显示 显示加热包的工作温度 H 调试 H.1 初步检查、调整和试机 过滤网正确安装; 启动机器前,请检查: 1. 电气和管道连接; 2. 箱组件的定位; 3. 洗涤和喷淋臂的位置和装配; 4.
  • Page 40: 主洗臂和喷淋管的安装

    中文 溢水管正确安装 喷淋管正确安装 H.5 帘子的定位和装配 H.4 主洗臂和喷淋管的安装 F.13 帘子 确保随机器提供的所有型号的帘子,已根据段落“ 确保: 安装 “所示正确安装。 上下喷臂正确安装 重要 只有当前述的所有部件已正确安装时才关闭设备各模块 的门,然后启动机器。 H.6 首次使用  打开水龙头  按下开启按钮将洗碗机开启。  当加热包中水灌满后取下标签,并且闭合在电箱中的 加热包加热管断路器。 重要 只有当加热包中水灌满后,才能打开加热包加热管的断 路器。...
  • Page 41 中文  等待数分钟以检查洗涤箱和锅炉温度。 请注意! 要更改默认出厂设置,可致电公司授权的客户服  修复错误旋转的方法   要将电机旋转反向, 可更改电源线的电线“L1“、 务中心或专业技术人员。 “L2“、“L3“ 的位置(参见段落 F.12 电气连接) 。   再次检查组件是否正常工作。  将配电箱牢固关闭。 按下开始按钮 开始洗涤循环。  按下暂停按钮 停止洗涤循环。  检查洗涤泵和传送带电机的旋转是否在箭头指示的方向 上。...
  • Page 42 中文 Electrolux (Shanghai) Professional Appliance Co., Ltd. No.2688 West Huan Cheng Road Feng Xiang District Shanghai,China www.electrolux.com/professional...

Table of Contents