Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Microwave Oven
BE.634G.1M
User manual and installation instructions
[en]
[ar]
‫دليل المستخدم وتعليمات التركيب‬
2
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch BE.634G.1M

  • Page 1 Microwave Oven BE.634G.1M User manual and installation instructions [en] [ar] ‫دليل المستخدم وتعليمات التركيب‬...
  • Page 2: Table Of Contents

    en Safety 1.2 Intended use Table of contents Only a licensed professional may connect ap- pliances without plugs. Damage caused by in- correct connection is not covered under the INFORMATION FOR USE warranty. Safety ..............   2 The appliance can only be used safely if it is correctly installed according to the safety in- Preventing material damage .......
  • Page 3: Safety

    Safety en If there is water in the cooking compartment 1.4 Safe use when it is hot, this may create hot steam. Always place accessories in the cooking com- ▶ Never pour water into the cooking compart- partment the right way round. ment when the cooking compartment is → "Accessories", Page 9 hot.
  • Page 4 en Safety An ingress of moisture can cause an electric 1.5 Microwave shock. CAREFULLY READ THE IMPORTANT SAFETY ▶ Do not use steam- or high-pressure clean- INSTRUCTIONS AND KEEP THEM SAFE FOR ers to clean the appliance. FUTURE USE If the appliance or the power cord is dam- WARNING ‒ Risk of fire! aged, this is dangerous.
  • Page 5 Safety en sausages, may burst. Before heating, prick WARNING ‒ Risk of scalding! the peel or skin. There is a possibility of delayed boiling when Heat is not distributed evenly through baby a liquid is heated. This means that the liquid food. reaches the boiling temperature without the ▶...
  • Page 6 en Preventing material damage Never operate the appliance if the cooking Microwave energy will escape from appli- compartment door is damaged. Microwave ances that do not have any casing. energy may escape. ▶ Never remove the casing. ▶ Never use the appliance if the cooking ▶...
  • Page 7: Environmental Protection And Saving En- Ergy

    Environmental protection and saving energy en 3  Environmental protection and saving energy 3.1 Disposing of packaging Hide the clock in standby mode. ¡ The appliance saves energy in standby mode. The packaging materials are environmentally compat- ible and can be recycled. Note: The appliance requires: Sort the individual components by type and dispose ▶...
  • Page 8 en Familiarising yourself with your appliance Symbol Touch field Microwave output Set 360 W Microwave output Set 600 W Microwave output Set 900 W ​ ⁠ Grill/combi mode Select the grill setting or grill setting with microwave output ​ ⁠ Time-setting options Select time-setting options ​...
  • Page 9: Accessories

    7  Basic operation 7.1 Switching on the appliance a All of the touch fields light up red. The display shows the Bosch logo, followed by the maximum Press ​ ⁠ to switch the appliance on. ▶...
  • Page 10: Microwave

    en Microwave 7.2 Switching off the appliance 7.4 Interrupting the operation Press ​ ⁠ to switch the appliance off. Press ​ ⁠ . ▶ a The appliance cancels the current functions. a The appliance interrupts the operation. Press ​ ⁠ to delete all settings. a The display shows the time.
  • Page 11 Microwave en Place the empty cookware in the cooking compart- – If the cookware is cold or warm to the touch, it is ment. suitable for microwave use. Set the appliance to the maximum microwave power – If the cookware becomes hot or sparks are cre- setting for 30 seconds to 1 minute.
  • Page 12: Grill

    en Grill 9  Grill You can brown or gratinate your food using the grill. a The appliance starts the operation. You can use the grill on its own or in combination with a The cooking time counts down on the display. the microwave.
  • Page 13: Programmes

    Programmes en Note: When you change the operating mode from grill You can start the operating mode only if the cooking to combi mode, or vice-versa, the appliance goes into time is shown on the display. pause mode. The operation stops. To change the oper- ating mode, press ​...
  • Page 14 en Timer 11.3 Programme table You can prepare food very easily using the various programmes. You select a programme and enter the weight of your food. The programme then applies the most suitable settings. Defrost Dish Suitable food Weight range Cookware/accessories in kg Defrost bread Bread, whole, round or long;...
  • Page 15: Basic Settings

    Basic settings en If the grill operating mode is set, the cooking time is 12.3 Cancelling the timer displayed when you press ​ ⁠ . You can use ​ ⁠ to select Reset the timer duration. ▶ the timer. The timer duration is highlighted for a short a Once this is implemented, the symbol no longer time.
  • Page 16: Cleaning And Servicing

    en Cleaning and servicing 14  Cleaning and servicing To keep your appliance working efficiently for a long Clean the components of the appliance with hot ‒ time, it is important to clean and maintain it carefully. soapy water and a dish cloth. Dry with a soft cloth.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting en Dry with a soft cloth. 14.8 Cleaning the door seal ATTENTION! 14.6 Cleaning the accessories Incorrect cleaning may damage the door seal. Read the information on cleaning products. Do not use metal scrapers or glass scrapers for ▶ → Page 16 cleaning. Soften baked-on food remnants with a damp dish Do not use abrasive cleaning agents.
  • Page 18: Disposal

    en Disposal Fault Cause and troubleshooting The appliance is not Malfunction working. Switch off the fuse in the fuse box. Switch the fuse back on after approx. 10 seconds. a If the fault was a one-off, the message disappears. If the message appears again, call the after-sales service. Please specify the exact error message when calling.
  • Page 19: Customer Service

    Customer Service en 17  Customer Service Detailed information on the warranty period and terms 17.1 Product number (E-Nr.) and production of warranty in your country is available from our after- number (FD) sales service, your retailer or on our website. You can find the product number (E-Nr.) and the pro- If you contact Customer Service, you will require the duction number (FD) on the appliance's rating plate.
  • Page 20 en How it works ¡ After defrosting, leave the food to rest for 10–60ºminutes. Food Weight Microwave output Cooking time Whole pieces of meat, on 800 g 1. 180 W 1. 15 mins the bone or boned 2. 90 W 2. 15-25 mins Whole pieces of meat, on 1000 g 1.
  • Page 21: How It Works

    How it works en Tips on defrosting, heating and cooking with the Issue microwave next time The time has elapsed but Increase the cooking Follow these tips for good results when defrosting, the food is not defrosted, time. Large quantities and heating and cooking with the microwave.
  • Page 22 en How it works Food Weight Microwave output Cooking time 4, 6 Baby food, e.g. baby 200 ml 360 W 1-2 mins bottles Soup, 1 cup 175 g each 600 W 1-2 mins Soup, 2 cups 175 g each 600 W 2-3 mins Meat in sauce 500 g 600 W 7-10 mins Stew 400 g 600 W 5-7 mins...
  • Page 23 How it works en 18.4 Cooking With your appliance you can cook food. Cooking with the microwave Note: Cooking tips ¡ Place the cookware on the bottom of the cooking compartment. ¡ Distribute the food flat in the cookware. Food which lies flat cooks more quickly than food which is piled high. ¡...
  • Page 24 en How it works ¡ Dark meat, such as beef, browns more quickly than ¡ The grill element switches on and off continuously. lighter-coloured meat, such as veal or pork. When This is normal. The grill setting that you use determ- grilling light-coloured meat or fish, these often only ines how frequently this occurs.
  • Page 25 How it works en Food Weight Grill setting Microwave output Cooking time setting Chicken, halved Approx. 1200 g 3 (high) 360 W 40 mins Chicken pieces, e.g. Approx. 800 g 2 (medium) 360 W 20-25 mins chicken quarters Duck breast Approx. 800 g 3 (high) 180 W 25-30 mins Pasta bake (made Approx.
  • Page 26: Installation Instructions

    en Installation instructions 19  Installation instructions Observe this information when installing the appliance. ¡ Only a licensed professional may connect appliances without plugs. Damage caused by incorrect connection is not covered un- der the warranty. WARNING ‒ Risk of injury! Parts that are accessible during installation may have sharp edges and may lead to cut- 19.1 Scope of delivery ting injuries.
  • Page 27 Installation instructions en Fit the feet. 19.5 Installation in an upper cabinet Observe the installation dimensions and the safety clearances in a tall unit. 19.7 Installing the appliance Do not fit the appliance too high up; it must be pos- Push the appliance in fully. sible for accessories to be removed easily.
  • Page 28 en Installation instructions Screw the appliance to the unit on the side with the ATTENTION! When opening the appliance door, the appliance hinges. may tilt forwards. Hold the appliance in position when opening the ▶ appliance door. Open the appliance door slowly. Remove any packaging material and adhesive film from the cooking compartment and the door.
  • Page 29 ‫ األمان‬ar ‫ االستعمال المطابق للتعليمات‬ ‫فهرس المحتويات‬ ‫ال يجوز توصيل الجهاز دون قابس إال بمعرفة‬ ‫فني مؤهل. حيث ال يحق المطالبة بحقوق‬ ‫الضمان في حالة توصيل الجهاز بشك ل ٍ غير‬ ‫دليل المستخدم‬ .‫صحيح‬    ............... ‫األمان‬ ‫فتركيب الجهاز بشكل سليم وفقًا لدليل التركيب‬ ‫هو...
  • Page 30: سنوات عن

    ar ‫األمان‬ ‫ االستخدام اآلمن‬ !‫تحذير ‒ خطر اإلصابة‬ ‫احرص دائما على إدخال الكماليات في حيز‬ ‫خدوش زجاج باب الجهاز قد تتطور إلى‬ .‫الطهي بشكل صحيح‬ .‫تشققات‬  ‫صفحة‬ ,"‫"الملحقات‬ ‫ال تستخدم أي منظفات حادة خادشة أو‬   ← ◀ ‫كاشطات معدنية حادة لتنظيف زجاج باب‬ !‫تحذير ‒ خطر...
  • Page 31 ‫  األمان‬ar ‫ال تقم أبدا بضبط الميكروويف على قدرة‬ .‫ال تش غ ِّل جها ز ًا ذا سط ح ٍ مشقوق أو مكسور‬ ◀ ◀ ‫أعلى من الالزم أو فترة تشغيل أطول من‬ ‫ال تشد كابل الكهرباء المتصل بالشبكة كي‬ ◀...
  • Page 32 ar ‫تجنب األضرار المادية‬ ‫يمكن أن يؤدي اإلناء أو الوعاء المصنوع من‬ ‫األجزاء التي يمكن الوصول إليها تسخن أثناء‬ ‫المعدن أو اإلناء المشتمل على حليات معدنية‬ .‫التشغيل‬ .‫إلى تكون شرر في طريقة تشغيل الميكروويف‬ .‫ال تلمس أبدا األجزاء الساخنة‬ ◀ .‫ومن ثم يتعرض الجهاز للضرر‬ .‫وأبعد...
  • Page 33: حماية البيئة والتوفير

    ‫ حماية البيئة والتوفير‬ar .‫تؤدي الصحون األلومنيوم إلى توليد الشرر في الجهاز‬ ‫يؤدي التبريد مع فتح باب الجهاز إلى تضرر واجهات‬ .‫حيث يتعرض الجهاز للضرر بسبب الشرر المتصاعد‬ .‫وحدات المطبخ المجاورة مع مرور الوقت‬ .‫ال تستخدم الصحون األلومنيوم في الجهاز‬ ‫بعد تشغيل الجهاز على درجات حرارة مرتفعة اترك حيز‬ ◀...
  • Page 34: التع ر ّف

    ar ‫التع ر ّف‬ ‫التع ر ّف‬   ‫ نطاق االستعمال‬ ‫األزرار‬ ‫األزرار لها نقطة مقاومة. اضغط على الزر لغرض‬ ‫اضبط كل وظائف جهازك واحصل على معلوما ت ٍ حول‬ .‫استعماله‬ .‫حالة التشغيل عبر لوحة االستعمال‬ ‫النطاقات اللمسية‬ ‫يمكن أن تختلف التفاصيل الواردة في الصورة حسب نوع‬ ‫يمكنك...
  • Page 35: الملحقات

    ‫ الملحقات‬ar ‫في معظم أنواع التسخين والوظائف تكون إضاءة حيز‬ ‫في أغلب الئحات االختيار، كالبرامج مث ال ً، يبدأ البند األول‬ ،‫الطهي مشغلة أثناء التشغيل. وعند انتهاء التشغيل‬ ،‫مرة أخرى بعد البند األخير. في بعض الئحات االختيار‬ .‫تنطفئ إضاءة حيز الطهي‬ ‫كالمدة...
  • Page 36: استخدام‬ ‫قبل أول

    .‫ويقطع الجهاز عملية التشغيل‬ ‫تضيء جميع النطاقات اللمسية باللون األحمر. تعرض‬ .‫لمحو جميع أوضاع الضبط‬ ⁠ ​ ‫اضغط على‬ .‫، ثم قدرة الميكروويف القصوى‬ Bosch ‫الشاشة شعار‬ .‫يصبح الجهاز جاه ز ًا للتشغيل‬ ‫إذا فتحت باب الجهاز، يقطع الجهاز عملية‬  :‫مالحظة‬ .‫باللون األحمر‬...
  • Page 37: الميكروويف

    ‫ الميكروويف‬ar ‫الميكروويف‬   ‫يمكنك باستخدام الميكروويف طهي األطعمة وتسخينها‬ ‫غير مناسب للميكروويف‬ .‫وخبزها وإذابة تجمدها بسرعة‬ ‫السبب‬ ‫األواني والكماليات‬ ‫ األواني واألطباق المناسبة للميكروويف‬ ‫المعدن غير منفذ لموجات‬ ‫األواني المعدنية‬ ‫الميكروويف. وبالكاد‬ ‫احرص على استخدام األواني واألطباق المناسبة لتسخين‬ .‫تسخن األطعمة‬ .‫األطعمة...
  • Page 38: الشواية

    ar ‫الشواية‬ ‫وإذا فتحت باب الجهاز أثناء ذلك، فقد يستمر تشغيل‬ ⁠ ​ . ‫اضغط على‬ ¡ .‫مروحة التبريد‬ ‫يصبح الجهاز جاه ز ًا للتشغيل. يظهر في الشاشة قدرة‬ ‫الميكروويف القصوى كقيمة مقترحة. يمكن تغيير‬ ‫ تغيير المدة‬ .‫قدرة الميكروويف في أي وقت‬ .‫اضغط...
  • Page 39: البرامج

    ‫ البرامج‬ar ‫ تغيير المدة‬ 10.2 ‫ ضبط التشغيل المشترك لفرن‬ 10.1 ‫الميكروويف‬ .‫يمكنك تغيير المدة في أي وقت‬ .‫قم بتغيير المدة باستخدام طارة االستعمال‬ ⁠ ​ . ‫اضغط على‬ ◀ .‫فيستمر التشغيل‬ .‫يصبح الجهاز جاه ز ًا للتشغيل‬ ⁠ ​ . ‫اضغط على‬ ‫ تغيير...
  • Page 40: ميقاتي

    ar ‫ميقاتي‬ .‫افتح باب الجهاز‬ ⁠ ​ . ‫اضغط على‬ ‒ .‫قم بتقطيع الطعام أو تقليبه أو قلبه‬ .‫تعرض الشاشة القيمة المقترحة للوزن‬ ‒ .‫أغلق باب الجهاز‬ .‫اضبط الوزن المرغوب باستخدام طارة االستعمال‬ ‒ ⁠ ​ . ‫اضغط على‬ ⁠ ​ . ‫اضغط...
  • Page 41: أوضاع الضبط األساسية

    ‫ أوضاع الضبط األساسية‬ar ‫إذا تم تفعيل طريقة تشغيل ذات مدة‬  :‫مالحظة‬ .‫بعد عدة ثوان يبدأ الميقاتي أوتوماتيك ي ًا أيضا‬ ‫مضبوطة، فإن المدة تظهر في المنتصف. اختر الميقاتي‬ .‫يبدأ العد التنازلي لمدة الميقاتي‬ ‫. تظهر مدة الميقاتي في المنتصف لبعض‬ ⁠...
  • Page 42: التنظيف والعناية

    ar ‫التنظيف والعناية‬ ‫التنظيف والعناية‬   ‫ تنظيف حيز الطهي‬ 14.3 ‫ن ظ ّف جهازك واعتني به بدقة، كي يظل قاد ر ًا على أداء‬ .‫وظيفته لمدة طويلة‬ !‫تنبيه‬ .‫التنظيف بطريقة غير سليمة قد يلحق الضرر بحيز الجهاز‬ ‫ مواد التنظيف‬ 14.1 ‫ال تستخدم إسبراي األفران أو مواد خادشة أو‬ ◀...
  • Page 43: التغلب على االختالالت

    ‫ التغلب على االختالالت‬ar ‫ تنظيف مانع تسرب الباب‬ 14.8 ‫ تنظيف الكماليات‬ 14.6 .‫احرص على مراعاة اإلرشادات الخاصة بمواد التنظيف‬ !‫تنبيه‬  ‫صفحة‬ ←  ‫التنظيف بطريقة غير سليمة قد يلحق الضرر بمانع تسرب‬ .‫الباب‬ ‫امسح بقايا الطعام المحترقة باستخدام فوطة تنظيف‬ ‫تجنب استخدام كاشطة معدنية أو كاشطة زجاج‬ ◀...
  • Page 44: التخلص

    ar ‫التخلص‬ ‫السبب والتغلب على األعطال‬ ‫العطل‬ ‫خلل وظيفي‬ .‫الجهاز ال يعمل‬ .‫افصل المصهر الموجود في صندوق المصاهر‬ .‫ثوان‬ ‫أعد تشغيل المصهر بعد حوالي‬ .‫إذا حدث الخلل لمر ة ٍ واحدة، فسوف يختفي البالغ‬ .‫إذا ظهر البالغ مجد د ًا، فاتصل بمركز خدمة العمالء. و ض ِّح بالغ الخطأ الدقيق أثناء االتصال‬  ‫صفحة‬...
  • Page 45: خدمة العمالء

    ‫ خدمة العمالء‬ar ‫هذا الجهاز مطابق للمواصفة األوربية‬ ‫/المجموعة االقتصادية األوربية‬ 2012/19 ‫الخاصة باألجهزة الكهربائية واإللكترونية‬ waste electrical and ) ‫القديمة‬ electronic equipment - WEEE ‫وهذه المواصفة تحدد اإلطار العام‬ ‫لقواعد تسري في جميع دول االتحاد‬ ‫األوربي بخصوص استعادة األجهزة‬ .‫القديمة وإعادة استغاللها‬ ‫خدمة...
  • Page 46 ar ‫هكذا يتم األمر‬ ¡ ‫القلب‬ ‫عند‬ ‫التجمد‬ ‫إذابة‬ ‫عن‬ ‫الناتج‬ ‫السائل‬ ‫بإزالة‬ ‫قم‬ ‫مرات‬ ‫ثالث‬ ‫إلى‬ ‫مرتين‬ ‫بمعدل‬ ‫آلخر‬ ‫حين‬ ‫من‬ ‫قلبه‬ ‫أو‬ ‫الطعام‬ ‫بتقليب‬ ‫قم‬ ¡ ‫أخرى‬ ‫أطعمة‬ ‫يالمس‬ ‫تجعله‬ ‫أو‬ ‫استخدامه‬ ‫تواصل‬ ‫ال‬ ‫القلب‬ ‫عند‬ ‫السائل‬ ‫بإزالة‬ ‫قم‬ ‫سائل‬...
  • Page 47 ‫  هكذا يتم األمر‬ar ‫المدة‬ ‫قدرة الميكروويف‬ ‫الوزن‬ ‫األطعمة‬ ‫ دقائق‬ ‫ واط‬ ‫ جم‬ ‫كيك، طري، مثل تورتة‬ ‫ دقيقة‬ 15-20 ‫ واط‬ ‫الفواكه وتشيز كيك‬ ‫ دقائق‬ ‫ واط‬ ‫ جم‬ ‫كيك، طري، مثل تورتة‬ ‫ دقيقة‬ 15-20 ‫ واط‬ ‫الفواكه وتشيز كيك‬ .‫اقلب الطعام عدة مرات‬ .‫افصل األجزاء المذاب تجمدها بعضها عن بعض عند القلب‬ .‫ق...
  • Page 48 ar  ‫هكذا يتم األمر‬ ‫ التسخين‬ 18.3 .‫يمكنك تسخين األطعمة باستخدام جهازك‬ ‫التسخين باستخدام الميكروويف‬ ‫احرص على مراعاة توصيات الضبط الخاصة بالتسخين‬ !‫تنبيه‬ .‫باستخدام الميكروويف‬ ‫تالمس المعدن مع جدار حيز الطهي قد ي ُولد شرر ي ُلحق‬ .‫الضرر بالجهاز ويؤدي إلى كسر زجاج الباب الداخلي‬ !‫تحذير ‒ خطر...
  • Page 49 ‫  هكذا يتم األمر‬ar ¡ ‫الطهي‬ ‫حيز‬ ‫أرضية‬ ‫على‬ ‫اإلناء‬ ‫ضع‬ ¡ ‫األواني‬ ‫فوطة‬ ‫استخدم‬ ‫للغاية‬ ‫ساخنة‬ ‫األواني‬ ‫تصبح‬ ‫أن‬ ‫الممكن‬ ‫فمن‬ ‫لذا‬ ‫اإلناء‬ ‫إلى‬ ‫الطعام‬ ‫من‬ ‫السخونة‬ ‫تنتقل‬ ¡ ‫مرات‬ ‫ثالث‬ ‫إلى‬ ‫مرتين‬ ‫بمعدل‬ ‫آلخر‬ ‫حين‬ ‫من‬ ‫قلبه‬ ‫أو‬ ‫الطعام‬...
  • Page 50 ar  ‫هكذا يتم األمر‬ ‫المدة‬ ‫قدرة الميكروويف‬ ‫الوزن‬ ‫األطعمة‬ ‫ دقائق‬ 8-10 ‫واط‬ ‫ جم‬ ‫البطاطس‬ ‫ دقيقة‬ 10-15 ‫واط‬ ‫ جم‬ ‫البطاطس‬ ‫ دقيقة‬ 15-22 ‫واط‬ ‫ جم‬ ‫البطاطس‬ ‫ دقائق‬ ‫ واط‬ ‫ جم‬ ‫األرز‬ ‫ دقيقة‬ 12-15 ‫ واط‬ ‫ دقائق‬ ‫ واط‬ ‫ جم‬ ‫األرز‬ ‫ دقيقة‬ 15-18 ‫ واط‬ ‫ دقائق‬ ‫واط‬ ‫ مل‬...
  • Page 51 ‫  هكذا يتم األمر‬ar ‫المدة‬ ‫درجة الشواء‬ ‫الوزن‬ ‫الكمية‬ ‫األطعمة‬ ‫الجانب األول حوالي‬ (‫)قوية‬ ‫كل منها حوالي‬ ‫ قطع‬ ‫سمكة، كاملة، مثال‬ ‫دقيقة‬ ‫جم‬ ‫السلمون المرقط‬ ‫الجانب الثاني: من‬ ‫دقيقة تقري ب ًا‬ ‫الجانب األول حوالي‬ (‫)قوية‬ ‫ شرائح‬ ‫خبز توست )تحميص‬ ‫دقائق‬...
  • Page 52: دليل التركيب

    ar ‫دليل التركيب‬ ‫ األطباق المختبرة‬ 18.7 ‫و‬ EN 60350-1:2013 ‫تم إعداد هذه العروض العامة لمعاهد االختبار، لتسهيل عملية اختبار الجهاز طب ق ًا للمواصفة‬ IEC 60705:2010 ، EN 60705:2012 ‫وحسب المواصفة‬ 60350-1:2011 ‫الطهي باستخدام الميكروويف‬ ‫مالحظة‬ ‫المدة بالدقائق‬ ‫قدرة الميكروويف بالواط‬ ‫الطعام‬...
  • Page 53: التركيب اآلمن

    ‫ دليل التركيب‬ar !‫تحذير ‒ خطر نشوب حريق‬ ‫ التركيب اآلمن‬ 19.2   ‫استخدام مهايئات متعددة القوابس أو مشتركات‬ ‫احرص على مراعاة إرشادات األمان هذه عند‬ .‫كهربائية أو أسالك تطويل قد يؤدي إلى نشوب حريق‬ .‫تركيب الجهاز‬ ‫ال تستخدم مهايئات متعددة القوابس أو مشتركات‬ ◀...
  • Page 54 ar  ‫دليل التركيب‬ ‫ التركيب في خزانة مرتفعة‬ 19.6 .‫افحص المسافة من األجهزة المجاورة‬ ‫التزم بأبعاد التركيب ومسافات األمان في الخزانة‬ .‫المرتفعة‬ !‫تنبيه‬ .‫قد يميل الجهاز لألمام عند فتح باب الجهاز‬ .‫قم بتثبيت الجهاز في موضعه عند فتح باب الجهاز‬ ◀ .‫افتح...
  • Page 55 ‫  دليل التركيب‬ar ‫أحكم ربط الجهاز في وحدة التركيب على جانب‬ .‫المفصلة‬ ‫أبعد مواد التغليف والرقاقات الالصقة من حيز الطهي‬ .‫ومن الباب‬ ‫ فك الجهاز‬ 19.8 .‫افصل الجهاز عن التيار الكهربائي‬ .‫قم بحل براغي التثبيت‬ .‫ارفع الجهاز قليال واسحبه للخارج تما م ًا‬...
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table of Contents