Hide thumbs Also See for ESI63020:
Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Bezpečnostní Informace
    • Popis Spotřebiče
    • Ovládací Panel
    • Použití Myčky
    • Nastavení Změkčovače Vody
    • Použití Soli Do Myčky
    • Použití Lešticího Prostředku
    • VkláDání Příborů a Nádobí
    • Použití Mycího Prostředku
    • Volba a Spuštění Mycího Programu
    • Mycí Programy
    • ČIštění a Údržba
    • Co Dělat, Když
    • Technické Údaje
    • Instalace
    • Vodovodní Přípojka
    • Připojení K Elektrické Síti
    • Poznámky K Ochraně Životního Prostředí
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Bedienblende
    • Gerätebeschreibung
    • Einstellen des Wasserenthärters
    • Verwendung des Geräts
    • Gebrauch von Klarspülmittel
    • Gebrauch von Salz für Geschirrspüler
    • Laden von Besteck und Geschirr
    • Gebrauch von Spülmittel
    • Auswählen und Starten eines Spülprogramms
    • Reinigung und Pflege
    • Spülprogramme
    • Was Tun, wenn
    • Gerät Aufstellen
    • Technische Daten
    • Wasseranschluss
    • Elektrischer Anschluss
    • Umwelttipps
  • Polski

    • Opis Urządzenia
    • Panel Sterowania
    • Eksploatacja Urządzenia
    • Ustawianie Zmiękczacza Wody
    • Wlewanie Płynu Nabłyszczającego
    • Wsypywanie Soli Do Zmywarki
    • Wkładanie SztućCów I Naczyń
    • Stosowanie Detergentu
    • Wybór I Uruchamianie Programu Zmywania
    • Programy Zmywania
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Co Zrobić, Gdy
    • Dane Techniczne
    • Instalacja
    • Podłączenie Do Sieci Wodociągowej
    • Podłączenie Do Sieci Elektrycznej
    • Ochrona Środowiska
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Popis Výrobku
    • Ovládací Panel
    • Používanie Spotrebiča
    • Nastavenie Zmäkčovača Vody
    • Používanie Leštidla
    • Používanie Soli Do Umývačky Riadu
    • Vkladanie Jedálenského Príboru a Riadu
    • Používanie Umývacieho Prostriedku
    • Výber a Spustenie Umývacieho Programu
    • Umývacie Programy
    • Ošetrovanie a Čistenie
    • Čo Robiť, Keď
    • Inštalácia
    • Pripojenie Na Vodovodné Potrubie
    • Technické Údaje
    • Zapojenie Do Elektrickej Siete
    • Ochrana Životného Prostredia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

návod k použití
user manual
benutzerinformation
instrukcja obsługi
návod na používanie
Myčka nádobí
Dishwasher
Geschirrspüler
Zmywarka
Umývačka riadu
ESI63020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ESI63020

  • Page 1 Myčka nádobí Dishwasher Geschirrspüler Zmywarka Umývačka riadu ESI63020...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah Bezpečnostní informace Mycí programy Popis spotřebiče Čištění a údržba Ovládací panel Co dělat, když... Použití myčky Technické údaje Nastavení změkčovače vody Instalace Použití soli do myčky Vodovodní...
  • Page 3: Popis Spotřebiče

    3 • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. • Změna technických parametrů nebo jaká- Hrozí nebezpečí udušení. koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. • Všechny mycí prostředky uložte na bez- Hrozí nebezpečí poranění a poškození pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do- spotřebiče.
  • Page 4: Ovládací Panel

    4 electrolux Ovládací panel Volič programu Tlačítko Start/Zrušit / (Cancel) Tlačítko Odložený start Kontrolky Kontrolka Zap/Vyp Kontrolky Kontrolka se rozsvítí, když probíhá mycí nebo oplachovací fáze Kontrolka se rozsvítí, když probíhá sušící fáze Kontrolka se rozsvítí, když skončí mycí program.
  • Page 5: Nastavení Změkčovače Vody

    5 dliště. Je-li to nutné, změkčovač vody 6. Naplňte dávkovač mycího prostředku seřiďte. správným množstvím mycího 2. Naplňte zásobník na sůl solí pro myčky. prostředku. 3. Naplňte dávkovač leštidla lešticím 7. Spusťte mycí program. prostředkem. Použijete-li mycí tablety, řiďte se pokyny 4.
  • Page 6: Použití Soli Do Myčky

    6 electrolux prvnímu mycímu programu na ovládacím Příklad: panelu. 5 bliknutí, přestávka, 5 bliknutí, 2. Jakmile se rozsvítí kontrolka Zap/Vyp a přestávka apod... = stupeň 5 kontrolka Start/Zrušit začne blikat, uvol- 3. Stisknutím tlačítka Start/Zrušit zvýšíte na- něte tlačítko Start/Zrušit.
  • Page 7: Vkládání Příborů A Nádobí

    7 1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) k 3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, otevření dávkovače leštidla. aby se při následujícím mycím programu netvořilo přílišné množství pěny. 4. Zavřete dávkovač leštidla. Seřízení dávkování leštidla Dávkovač leštidla byl ve výrobě nastaven do polohy 4.
  • Page 8 8 electrolux ky. Plastové nádobí neschne tak dobře ja- ko porcelánové a ocelové nádobí. • Lehké kusy vložte do horního koše. Přesvědčte se, že se jednotlivé kousky nádobí nehýbou. Pozor Před spuštěním mycího programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
  • Page 9: Použití Mycího Prostředku

    9 Maximální výška nádobí Nižší poloha 24 cm 27 cm Při posunu horního koše do vyšší nebo nižší polohy: 1. Vysuňte přední zarážky (A) ven. 2. Vytáhněte koš. Seřízení výšky horního koše Jestliže chcete dát do dolního koše velké ku- sy nádobí, nejprve nastavte horní...
  • Page 10: Volba A Spuštění Mycího Programu

    10 electrolux tablety nemají proto při krátkých mycích programech nejlepší výsledky mytí. Na- stavujte proto při použití mycích tablet dlouhé mycí programy, které zajišťují úplné odstranění zbytků prostředku. Použití kombinovaných mycích tablet Tyto tablety obsahují mycí prostředek, lešti- dlo a změkčovací sůl. Některé druhy tablet mohou obsahovat ještě...
  • Page 11: Mycí Programy

    11 Zrušení mycího programu • Rozsvítí se kontrolka fáze. • Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit na Neotvírejte dveře sušičky během odpo- asi 5 vteřin. čítávání, aby se nepřerušilo. Když – Kontrolka Start/Zrušit zhasne. zavřete opět dveře, bude odpočítávání – Kontrolky fáze začnou blikat.
  • Page 12: Čištění A Údržba

    12 electrolux Program a poloha Stupeň znečištění Typ nádobí Popis programu voliče Normálně znečiště- Nádobí a příbory Předmytí né Hlavní mytí až do 50°C 1 průběžný oplach Závěrečný oplach Sušení Jakýkoli Částečná náplň (k 1 studený oplach (aby zbytky jídel pozdějšímu do-...
  • Page 13: Co Dělat, Když

    13 4. Filtrový systém vyjměte. 13. Dolní koš vraťte zpět. 5. Podržte hrubý filtr (A) za držadlo s otvo- 14. Zavřete dveře. rem. Neodstraňujte ostřikovací ramena. 6. Hrubý filtr (A) vytáhněte z mikrofiltru (B). 7. Vytáhněte plochý filtr (C) ze dna myčky.
  • Page 14 14 electrolux Poruchový kód a závada Možná příčina a řešení • trvalé blikání kontrolky Start/Zrušit • Vodovodní kohout je zablokovaný nebo zanesený vodním • 1 bliknutí kontrolky Konec kamenem. Myčka se neplní vodou Vyčistěte vodovodní kohout. • Vodovodní kohout je zavřený.
  • Page 15: Technické Údaje

    15 Technické údaje Rozměry Šířka cm 59,6 Výška cm 81,8-87,8 Hloubka cm 57,5 Elektrické připojení - napětí - cel- Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovém štít- kový výkon - pojistka ku na vnitřním okraji dveří myčky.
  • Page 16: Připojení K Elektrické Síti

    16 electrolux pod tlakem pouze tehdy, když v ní protéká Hadice nesmí být nikde ohnutá nebo voda. Pokud přívodní hadice začne prosa- přiskřípnutá, aby voda mohla správně odté- kovat, bezpečnostní ventil přeruší přítok vo- kat. Jestliže myčka vypouští vodu, nesmí být v Při připojení...
  • Page 17: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    17 Nevyměňujte sami síťový kabel. Obraťte Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta- se na servisní středisko. hem za kabel. Vždy zatáhněte za zá- Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci strčku. spotřebiče přístupná. Poznámky k ochraně životního prostředí čeny značkami, např. >PE<, >PS< apod.
  • Page 18: Safety Information

    18 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Washing programmes Product description Care and cleaning Control panel What to do if… Use of the appliance Technical data Setting the water softener Installation...
  • Page 19: Product Description

    19 • Keep all detergents in a safe area. Do not • Do not use the appliance: let children touch the detergents. – if the mains cable or water hoses are • Keep children away from the appliance damaged, when the door is open.
  • Page 20: Control Panel

    20 electrolux Control panel Programme knob Start/cancel button /(Cancel) Delay start button Indicator lights On/off indicator light Indicator lights The indicator light comes on when the washing phase or the rinsing phase operates. The indicator light comes on when the drying phase operates.
  • Page 21: Use Of The Appliance

    21 Use of the appliance Refer to the following instructions for each 5. Set the correct washing programme for step of procedure: the type of load and soil. 1. Make a check if the water softener level 6. Fill the detergent dispenser with the cor- is correct for the water hardness in your rect quantity of detergent.
  • Page 22: Use Of Dishwasher Salt

    22 electrolux 1. Press and hold the start/cancel button. Example: Turn the programme knob clockwise until 5 flashes, pause, 5 flashes, pause, the programme marker agrees with the etc... = level 5 first washing programme on the control 3. Press the start/cancel button one time to panel.
  • Page 23: Loading Cutlery And Dishes

    23 Rinse aid makes it possible to dry the 3. Remove the spilled rinse aid with an ab- dishes without streaks and stains. sorbent cloth to prevent too much foam Rinse aid is automatically added during during the subsequent washing pro- the last rinsing phase.
  • Page 24 24 electrolux – Make sure that water does not collect in Cutlery basket the container or in a deep base. Warning! Do not put long-bladed knives – Make sure that cutlery and dishes do not in a vertical position. Arrange long and lie inside one another.
  • Page 25: Use Of Detergent

    25 Put glasses with long stems in the cup racks Maximum height of the dishes with the stems up. For longer items, fold the Upper position 20 cm 31 cm cup racks up. Lower position 24 cm 27 cm...
  • Page 26: Setting And Starting A Washing Programme

    26 electrolux do not have the best cleaning results during short washing programmes. Use long washing programmes when you use detergent tablets to fully remove the detergent. Use of combi detergent tablets These tablets contain agents such as deter- gent, rinse aid and dishwasher salt. Some...
  • Page 27: Washing Programmes

    27 Caution! Open the door carefully. Hot • The phase indicator light comes on. steam can come free. Do not open the door during the count- Cancelling a washing programme down to prevent interruption of the countdown. When you close the door •...
  • Page 28: Care And Cleaning

    28 electrolux Programme and Degree of soil Type of load Programme description knob position Normal soil Crockery and cut- Prewash lery Main wash up to 50°C 1 intermediate rinse Final rinse Drying Partial load (to be 1 cold rinse (to prevent food completed later in scraps to bond).
  • Page 29: What To Do If

    29 4. Remove the filter system. 13. Install the lower basket. 5. Hold the coarse filter (A) by the handle 14. Close the door. with the hole. Do not remove the spray arms. 6. Remove the coarse filter (A) from the mi- crofilter (B).
  • Page 30 30 electrolux Fault code and malfunction Possible cause and solution • continuous flash of the start/can- • The water tap is blocked or furred with limescale. cel indicator light Clean the water tap. • 1 flash of the end indicator light •...
  • Page 31: Technical Data

    31 Technical data Dimensions Width cm 59,6 Height cm 81,8-87,8 Depth cm 57,5 Electrical connection - Voltage - Information on the electrical connection is given on the rating plate Overall power - Fuse on the inner edge of the dishwasher door.
  • Page 32: Electrical Connection

    32 electrolux The water inlet hose is under pressure only Make sure that the drain hose is not bent or while the water is running. If there is a leak in squashed to prevent that the water drains the water inlet hose, the safety valve inter- does not drain correctly.
  • Page 33: Environment Concerns

    33 Do not replace the mains cable yourself. Do not pull the mains cable to discon- Contact the Service Force Centre. nect the appliance. Always pull the Make sure that the mains plug is acces- mains plug. sible after installation.
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    34 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Spülprogramme Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Bedienblende Was tun, wenn … Verwendung des Geräts Technische Daten Einstellen des Wasserenthärters Gerät aufstellen Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Wasseranschluss Gebrauch von Klarspülmittel...
  • Page 35 35 zungen an Augen, Mund oder Kehlkopf zu an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den vermeiden. Hersteller. • Trinken Sie kein Wasser aus dem Ge- • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch schirrspüler. Es können Spülmittelrück- alle Verpackungsmaterialien.
  • Page 36: Gerätebeschreibung

    36 electrolux Gerätebeschreibung Oberkorb Typenschild Anzeige der Wasserhärtestufe Filter Salzbehälter Unterer Sprüharm Behälter für Reinigungsmittel Oberer Sprüharm Dosiergerät für Klarspüler Bedienblende Programmwähler Start-/Abbruch-Taste / (Cancel) Zeitvorwahltaste Kontrolllampen Ein-/Aus-Betriebsanzeige...
  • Page 37: Verwendung Des Geräts

    37 Kontrolllampen Die Kontrolllampe leuchtet während der Reini- gungsphase oder der Klarspülphase. Die Kontrolllampe leuchtet während der Trock- nungsphase. Die Kontrolllampe leuchtet auf, wenn das Spül- programm zu Ende ist. Zusatzfunktionen: • Einstellung des Wasserenthärters • Alarm bei einer Störung des Geräts Die Kontrolllampe leuchtet auf, wenn der Salzbe- hälter aufgefüllt werden muss.
  • Page 38 38 electrolux Die Wasserhärte wird in unterschiedlichen, • Clarke-Werte. aber gleichwertigen Einheiten gemessen: Stellen Sie den Wasserenthärter auf den • Deutsche Wasserhärtegrade (dH°). Wasserhärtegrad in Ihrer Region ein. Bei Be- • Französische Wasserhärtegrade (°TH). darf erfahren Sie den Härtegrad bei Ihrem •...
  • Page 39: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    39 Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Vorsicht! Verwenden Sie ausschließlich Geschirrspülsalz. Andere Salzarten, die nicht auf Geschirrspüler ausgelegt sind, können den Wasserenthärter beschädigen. Vorsicht! Verschüttetes Salz oder Salzwasser auf dem Boden des Geräts kann Korrosion verursachen. Füllen Sie das Gerät mit Salz, bevor Sie ein Spülprogramm starten, um Korrosion zu...
  • Page 40: Laden Von Besteck Und Geschirr

    40 electrolux 3. Wischen Sie verschütteten Klarspüler mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu gro- 1. Drehen Sie die Klarspüldosieranzeige, ße Schaumbildung beim nächsten Spül- um die Dosierung zu erhöhen oder zu programm zu vermeiden. senken. 4. Schließen Sie den Klarspülerdosierer.
  • Page 41 41 Unterkorb Stellen Sie Deckel, Teller, Salatschüsseln und Besteck in den Unterkorb. Ordnen Sie Servierplatten und große Deckel am Rand des Unterkorbs an. Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, so können sie nicht zusammenkleben. Verwenden Sie das Besteckgitter. Wenn die...
  • Page 42: Gebrauch Von Spülmittel

    42 electrolux Maximale Geschirrhöhe Untere Position 24 cm 27 cm Gehen Sie wie folgt vor, um den Oberkorb nach oben zu verstellen: 1. Ziehen Sie die vorderen Anschläge (A) des Oberkorbs nach außen ab. 2. Ziehen Sie den Korb heraus.
  • Page 43: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    43 len Ergebnisse. Wählen Sie lange Spül- programme, wenn Sie Geschirrspüler- Tabs verwenden, damit sich das Spül- mittel vollständig auflösen kann. Verwendung von Kombi- Reinigungstabletten Diese Tabs enthalten Mittel wie Reinigungs- mittel, Klarspülmittel, und Geschirrspüler- salz. Einige Tab-Sorten können auch andere Zusätze enthalten...
  • Page 44 44 electrolux – Wenn das Programm beginnt, leuchtet – Die Kontrolllampen für die einzelnen nur noch die Kontrolllampe für den lau- Spülgänge erlöschen. fenden Spülgang. Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Spülprogramm automatisch. Wenn ein Spülprogramm bereits läuft, • Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl erlischt.
  • Page 45: Spülprogramme

    45 Spülprogramme Spülprogramme Programme und Verschmutzungs- Spülgut Programmbeschreibung Stellung des Pro- grad grammwählers Stark verschmutzt Geschirr, Besteck, Vorspülen Töpfe und Pfannen Hauptspülgang bis zu 70 °C 2 Zwischenspülgänge Klarspülgang Trocknen Normal verschmutzt Geschirr und Be- Vorspülen steck Hauptspülgang bis zu 65 °C 2 Zwischenspülgänge...
  • Page 46 46 electrolux falsch eingesetzt, spült das Gerät nicht zufriedenstellend und kann beschädigt werden. Reinigen Sie die Filter bei Bedarf. Schmutzi- ge Filter beeinträchtigen das Spülergebnis. Der Geschirrspüler hat 3 Filter: 1. Grobfilter (A) 2. Mikrofilter (B) 3. Flachfilter (C) 8. Reinigen Sie die Filter unter fließendem Wasser.
  • Page 47: Was Tun, Wenn

    47 Frostschutzmaßnahmen Wenn eine Aufstellung in forstfreier Umge- bung nicht möglich ist, entleeren Sie das Ge- Vorsicht! Stellen Sie das Gerät nicht an rät und schließen Sie die Tür. Lösen Sie den einer Stelle auf, an der die Temperatur Wasserzulaufschlauch und lassen Sie das unter 0 °C absinken kann.
  • Page 48: Technische Daten

    48 electrolux Tragen Sie die benötigten Daten hier ein: Produktnummer: ..Modell: ..Seriennummer: ..Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Das Geschirr ist nicht sauber • Das ausgewählte Spülprogramm ist für das Spülgut und den Ver- schmutzungsgrad nicht geeignet. • Die Körbe sind falsch beladen, so dass das Wasser nicht alle Ober- flächen erreichen kann.
  • Page 49: Wasseranschluss

    49 Wasserablaufschlauch sowie das Netzkabel Ausrichten des Geräts weder geknickt noch gequetscht werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät waag- recht ausgerichtet ist, damit die Tür dicht und Einpassen des Geräts an bzw. zwischen sicher schließt. Ist das Gerät nicht waagrecht die angrenzenden Küchenmöbel...
  • Page 50: Elektrischer Anschluss

    50 electrolux wird, muss die Kunststoffmembran (A) ent- fernt werden. Falls Sie die Kunststoffmemb- max 85 cm ran nicht entfernen, kann der Siphon durch Nahrungsreste verstopfen min 40 cm Achten Sie darauf, dass der Wasserablauf- schlauch nicht geknickt oder eingeklemmt wird, um sicherzustellen, dass das Wasser Das Gerät besitzt eine Sicherheitsfunk-...
  • Page 51 51 dem Geschäft, in dem Sie das Produkt • Ziehen Sie den Netzstecker aus der gekauft haben. Netzsteckdose. • Schneiden Sie Netzkabel und Netz- Das Verpackungsmaterial ist umweltfreund- stecker ab und entsorgen Sie beides. lich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit •...
  • Page 52 52 electrolux Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wybór i uruchamianie programu zmywania Opis urządzenia Programy zmywania Panel sterowania Konserwacja i czyszczenie Eksploatacja urządzenia Co zrobić, gdy…...
  • Page 53: Opis Urządzenia

    53 • Nie siadać ani nie stawać na otwartych • Instalację elektryczną powierzyć wykwali- drzwiach. fikowanemu i kompetentnemu specjaliś- cie. Bezpieczeństwo dzieci • Podłączenie wodociągowe i kanalizacyjne • Urządzenie może być użytkowane wyłącz- powierzyć wykwalifikowanemu i kompe- nie przez osoby dorosłe. Dzieci należy pil- tentnemu specjaliście.
  • Page 54: Panel Sterowania

    54 electrolux Górne ramię spryskujące Panel sterowania Pokrętło wyboru programów Przycisk Start/Anuluj / (Cancel) Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu Kontrolki Kontrolka wł./wył. Kontrolki Kontrolka świeci się podczas zmywania oraz płu- kania Kontrolka świeci się podczas suszenia Kontrolka zapala się po zakończeniu programu zmywania.
  • Page 55: Eksploatacja Urządzenia

    55 Eksploatacja urządzenia Należy postępować zgodnie z poniższymi in- 5. Ustawić program mycia odpowiedni do strukcjami wykonując kolejne czynności: rodzaju naczyń i stopnia zabrudzenia. 1. Sprawdzić zgodność poziomu zmiękcza- 6. Napełnić dozownik odpowiednią ilością nia wody z twardością wody doprowa- detergentu.
  • Page 56: Wsypywanie Soli Do Zmywarki

    56 electrolux Regulacja elektroniczna Przykład: 5 mignięć, przerwa, 5 mignięć, prze- Zmiękczacz wody został fabrycznie us- rwa, itd. = poziom 5 tawiony na poziom 5. 3. Nacisnąć jeden raz przycisk Start/Anuluj, 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Start/ aby zwiększyć poziom zmiękczania wody Anuluj.
  • Page 57: Wkładanie Sztućców I Naczyń

    57 Płyn nabłyszczający umożliwia suszenie 3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usu- naczyń bez smug lub plam. nąć przy pomocy szmatki dobrze pochła- Podczas ostatniej fazy płukania płyn na- niającej wodę, aby zapobiec zbyt inten- błyszczający jest dodawany automa- sywnemu pienieniu podczas późniejsze- tycznie.
  • Page 58 58 electrolux – Namoczyć przypalone i wyschnięte resztki jedzenia. • Podczas wkładania naczyń i sztućców do zmywarki należy przestrzegać poniższych wskazówek: – Wydrążone elementy (np. kubki, szklan- ki i miski) układać otworami w dół. – Upewnić się, że woda nie zbiera się w pojemniku ani w zagłębieniu podstawy...
  • Page 59: Stosowanie Detergentu

    59 Uwaga! Wysokość wyregulować przed załadowaniem górnego kosza. Maksymalna wysokość naczyń Kosz do- Kosz górny Położenie górne 20 cm 31 cm Położenie dolne 24 cm 27 cm Aby przełożyć górny kosz do położenia gór- nego, należy wykonać poniższe czynności: 1.
  • Page 60 60 electrolux 2. Napełnić dozownik ( A) detergentem. Oz- 5. Zamknąć pokrywkę dozownika deter- naczenie pokazuje dawki: gentu. Docisnąć pokrywkę, aż zaskoczy. 20 = około 20 g detergentu Detergenty różnych producentów roz- 30 = około 30 g detergentu. puszczają się w różnym czasie. Niektóre 3.
  • Page 61: Wybór I Uruchamianie Programu Zmywania

    61 Aby ponownie użyć detergentu w proszku: 3. Uruchomić program mycia bez naczyń. 1. Uzupełnić zbiornik soli i dozownik płynu 4. Ustawić zmiękczanie wody odpowiednio nabłyszczającego. do twardości wody doprowadzanej do 2. Ustawić najwyższy poziom twardości urządzenia. wody. 5. Wyregulować dozowanie płynu nabły- szczającego.
  • Page 62: Programy Zmywania

    62 electrolux • Urządzenie zatrzyma się automatycznie. Wyjmowanie naczyń • Zaświeci się kontrolka zakończenia pro- • W pierwszej kolejności wyjmować naczy- gramu. nia z dolnego kosza, a następnie z górne- W celu osiągnięcia lepszych wyników susze- nia, przed wyjęciem naczyń pozostawić...
  • Page 63: Konserwacja I Czyszczenie

    63 Program Czas trwania (w minutach) Zużycie energii (w Zużycie wody (w li- kWh) trach) 130-140 1,0-1,2 14-16 Podane wartości mogą ulec zmianie w wody, zmian w napięciu zasilania oraz zależności od ciśnienia i temperatury ilości naczyń. Konserwacja i czyszczenie Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do...
  • Page 64: Co Zrobić, Gdy

    64 electrolux zgodnym z ruchem wskazówek zegara, Czyszczenie zewnętrzne aż do zablokowania. Zewnętrzne powierzchnie urządzenia i panel sterowania czyścić zwilżoną, miękką szmat- ką. Używać wyłącznie neutralnych środków do czyszczenia. Nie używać materiałów ściernych, myjek do szorowania ani rozpusz- czalników (aceton, trichloroetylen itp.).
  • Page 65: Dane Techniczne

    65 Kod błędu i nieprawidłowe dzia- Możliwa przyczyna i rozwiązanie łanie Program nie uruchamia się • Drzwi urządzenia nie są zamknięte. Zamknąć drzwi urządzenia. • Wtyczka nie jest podłączona do gniazda elektrycznego. Podłączyć wtyczkę do gniazda. • Przepalony bezpiecznik w domowej instalacji elektrycznej.
  • Page 66: Instalacja

    66 electrolux Pojemność Ilość standardowych nakryć Instalacja Ostrzeżenie! Upewnić się, że podczas Podczas ustawiania urządzenia upewnić się, instalacji wtyczka przewodu że wąż doprowadzający wodę, wąż spusto- zasilającego jest wyjęta z gniazdka. wy i przewód zasilający nie są zagięte lub przygniecione.
  • Page 67: Podłączenie Do Sieci Elektrycznej

    67 Ostrzeżenie! Niebezpieczne napięcie ponieważ mogłoby to spowodować zassa- nie wody z powrotem do urządzenia. Ewentualne przedłużenie węża spustowego nie może być dłuższe niż 2 m. Średnica wew- nętrzna nie może być mniejsza niż średnica węża. Usunąć plastikową membranę (A) przed podłączeniem węża spustowego do syfonu...
  • Page 68: Ochrona Środowiska

    68 electrolux Ochrona środowiska Elementy plastikowe można zidentyfikować Symbol na produkcie lub na opakowaniu na podstawie oznaczeń, np. >PE<, >PS< itd. oznacza, że tego produktu nie wolno Opakowanie należy wyrzucić do właściwego traktować tak, jak innych odpadów pojemnika w instytucjach zajmujących się...
  • Page 69: Bezpečnostné Pokyny

    69 Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com Obsah Bezpečnostné pokyny Výber a spustenie umývacieho programu Popis výrobku Ovládací panel Umývacie programy Používanie spotrebiča Ošetrovanie a čistenie Nastavenie zmäkčovača vody Čo robiť, keď... Používanie soli do umývačky riadu Technické...
  • Page 70: Popis Výrobku

    70 electrolux Bezpečnosť detí • Zapojenie k vodovodnej sieti smie vykonať výhradne kvalifikovaný pracovník. • Tento spotrebič smú používať iba dospelé • Na tomto výrobku nesmiete urobiť tech- osoby. Na deti dohliadajte, aby sa spotre- nické úpravy, ani ináč ho modifikovať. Hro- bičom nehrali.
  • Page 71: Ovládací Panel

    71 Ovládací panel Ovládač programu Tlačidlo Štart/Zrušiť/ (Cancel) Tlačidlo Posunutý štart Kontrolky Kontrolka Zap./Vyp. Kontrolky Kontrolka svieti počas fáz umývania alebo opla- chovania. Kontrolka svieti počas fázy sušenia. Kontrolka sa rozsvieti po ukončení umývacieho programu. Pomocné funkcie: • Úroveň zmäkčovača vody.
  • Page 72: Nastavenie Zmäkčovača Vody

    72 electrolux lasti. Podľa potreby nastavte zmäkčovač 6. Naplňte zásobník na umývací prostriedok vody. správnym množstvom prostriedku. 2. Naplňte zásobník vody soľou pre umý- 7. Zapnite umývací program. vačky riadu. Ak používate tabletový umývací prostrie- 3. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
  • Page 73: Používanie Soli Do Umývačky Riadu

    73 2. Uvoľnite tlačidlo štart/zrušiť, keď začnú 3. Jedným stlačením tlačidla štart/zrušiť sa blikať kontrolky zap/vyp a štart/zrušiť. úroveň zmäkčovača vody zvýši o jeden – Súčasne bude blikať kontrolka ukon- stupeň. čenia programu, aby sa zobrazila úro- Kontrolka ukončenia programu zobrazí...
  • Page 74: Vkladanie Jedálenského Príboru A Riadu

    74 electrolux 2. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom. Dávkovanie leštidla môžete nastaviť do po- Značka 'max.' zobrazuje maximálnu hla- lohy 1 (najnižšie dávkovanie) až 6 (najvyššie dinu. dávkovanie). 3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou 1. Otáčaním ovládača leštidla zvýšite alebo handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého znížite dávkovanie.
  • Page 75 75 Použite mriežku na príbor. Ak rozmery prí- boru nedovoľujú použitie mriežky, môžete ju jednoducho odstrániť. Horný kôš Horný kôš je určený pre taniere (s priemerom maximálne 24 cm), tanieriky, šalátové misky, šálky, poháre, hrnce a pokrievky. Uložte predmety tak, aby voda dosiahla na celý po- vrch riadu.
  • Page 76: Používanie Umývacieho Prostriedku

    76 electrolux 3. Uložte kôš do hornej polohy. Maximálna výška riadu 4. Predné dorazy (A) vráťte na pôvodné mie- Vrchná poloha 20 cm 31 cm sto. Spodná poloha 24 cm 27 cm Pozor Ak je kôš vo vrchnej polohe, Pri presunutí horného koša do vrchnej polohy nevkladajte šálky na držiaky šálok.
  • Page 77: Výber A Spustenie Umývacieho Programu

    77 Ak použijete tablety, ktoré obsahujú špeciál- nu soľ a leštidlo, nie je potrebné doplniť zá- sobníky na soľ a leštidlo. V tomto stave kon- trolka leštidla zostáva svietiť, kým je spotre- bič zapnutý. 1. Skontrolujte, či sú tieto tablety vhodné...
  • Page 78: Umývacie Programy

    78 electrolux Pred nastavením nového umývacieho pro- Zrušenie posunutého štartu: gramu naplňte dávkovač umývacieho pro- 1. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo štart/ striedku umývacím prostriedkom. zrušiť približne 5 sekúnd. – Kontrolka Štart/zrušiť a kontrolka po- Prerušenie umývacieho programu sunutia štartu zhasnú.
  • Page 79: Ošetrovanie A Čistenie

    79 Program a poloha Stupeň znečiste- Druh náplne Popis programu ovládača Akékoľvek Čiastočná náplň 1 studené opláchnutie (aby zvyšky (doplní sa neskôr v jedál nezaschli). ten istý deň). Pri tomto programe netreba pou- žívať umývací prostriedok. 1) Ide o program veľmi vhodný na každodenné umývanie čiastočne naplnenej umývačky. Ideálny program na uspokojenie potrieb 4-člennej rodiny, ktorá...
  • Page 80: Čo Robiť, Keď

    80 electrolux 4. Vyberte systém filtrov. 13. Nainštalujte spodný kôš. 5. Pridržte hrubý filter (A) za rukoväť s otvo- 14. Zatvorte dvierka. rom. Umývacie ramená nevyberajte. 6. Vyberte hrubý filter (A) z mikrofiltra (B). 7. Vyberte plochý filter (C) z dna spotrebiča.
  • Page 81 81 Chybový kód a chybná funkcia Možná príčina a riešenie • neustále blikanie kontrolky štart/ • Vodovodný kohútik je upchaný alebo zanesený vodným ka- zrušiť meňom. • 1 bliknutie kontrolky ukončenia Vyčistite vodovodný kohútik. programu • Vodovodný kohútik je zatvorený.
  • Page 82: Technické Údaje

    82 electrolux Výsledky umývania nie sú uspokojivé Na pohároch a riade sú šmu- • Znížte dávkovanie leštidla. hy, mliečne škvrny alebo mo- drastý povlak Na pohároch a riade sú škvr- • Zvýšte dávkovanie leštidla. ny od kvapiek vody • Príčinou môže byť umývací prostriedok.
  • Page 83: Zapojenie Do Elektrickej Siete

    83 vody vo vodovode zistíte u miestnej vodá- renskej spoločnosti. max 85 cm Skontrolujte, či prívodná hadica nie je zalo- mená, stlačená alebo pokrútená. Aby ste predišli únikom vody, utiahnite mati- min 40 cm Pozor Spotrebič nezapájajte k novým potrubiam, ani k potrubiam, ktoré...
  • Page 84: Ochrana Životného Prostredia

    84 electrolux Skontrolujte, či sú napätie a príkon uve- Prívodný elektrický kábel nevymieňajte dené na výrobnom štítku zhodné s na- sami. Zavolajte servisné stredisko. pätím a výkonom siete napájania. Skontrolujte, či je prívodný elektrický ká- Vždy používajte správne nainštalovanú bel prístupný aj po inštalácii.
  • Page 85 85...
  • Page 86 86 electrolux...
  • Page 87 87...
  • Page 88 156950891-00-102009...

Table of Contents