Philips FC7088 Important Information Manual

Philips FC7088 Important Information Manual

Hide thumbs Also See for FC7088:
Table of Contents
  • Български
  • Čeština
  • Eesti
  • Hrvatski
  • Magyar
  • Қазақша
  • Lietuviškai
  • Latviešu
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Slovensky
  • Slovenščina
  • Srpski
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Important Information
FC7088, FC7080

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips FC7088

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Important Information FC7088, FC7080...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 13 ČEŠTINA 21 EESTI 28 HRVATSKI 34 MAGYAR 41 ҚАЗАҚША 48 LIETUVIŠKAI 55 LATVIEŠU 62 POLSKI 68 ROMÂNĂ 75 РУССКИЙ 82 SLOVENSKY 90 SLOVENŠČINA 97 SRPSKI 103 УКРАЇНСЬКА 110...
  • Page 6: English

    - Regularly check the mains cord and the appliance for damage. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 - Clean the mopping brushes according to the instructions. The mopping brushes are not dishwasher-proof or washing machine-proof. - Only replace the mopping brushes with original mopping brushes from Philips. For ordering new mopping brushes, see chapter ‘Ordering accessories’.
  • Page 8 ENGLISH Compliance with standards This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Floor cleaning This appliance is intended for regular cleaning of hard floors. Always follow the cleaning instructions for your hard floor when you use this appliance.
  • Page 9 To purchase accessories for this appliance, please visit our website www.shop.philips.com/ service. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country or visit your vacuum cleaner specialist. Mopping brushes can be ordered under type number FC8054.
  • Page 10 ENGLISH Problem Possible cause Solution The appliance You did not assemble Press the upper body onto the lower body and does not work the upper body on the tighten the screw with a coin or a screwdriver. when I push the lower body correctly.
  • Page 11 ENGLISH Problem Possible cause Solution The appliance You have moved the Only move the appliance forwards and backwards leaves water appliance sideways. (see chapter ‘Important’, section ‘Usage traces on the restrictions’). floor. You have moved the Make sure that the mopping brushes stay in appliance across a contact with the floor.
  • Page 12 ENGLISH Problem Possible cause Solution If the blue tank full/tank Make sure that you place the clean water tank empty light continues to properly and make sure that the lever is locked. flash after filling, the clean water tank is not placed or locked properly.
  • Page 13: Български

    - Проверявайте редовно състоянието на захранващия кабел и на уреда. Не използвайте уреда, ако са повредени щепселът, захранващият кабел или самият уред. - С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или квалифициран техник.
  • Page 14 БЪЛГАРСКИ - Пазете предмети, дрехите, косата, пръстите си и други части на тялото, далеч от движещите се части и отворите на почистващия накрайник. - Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от хора с намалени физически възприятия или умствени недостатъци...
  • Page 15 четки на Philips. За това как да поръчате нови почистващи четки, вижте глава “Поръчване на принадлежности”. Съответствие със стандартите Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания. Почистване на под...
  • Page 16 БЪЛГАРСКИ Не движете почистващия накрайник настрани, тъй като остават водни следи. Движете почистващия накрайник само напред и назад. Система за активна защита Този уред е оборудван със система за активна защита. Тази система за активна защита е предназначена да разпознава, когато е захванат предмет, различен от прах или течност. Когато...
  • Page 17 За да закупите аксесоари за този уред, посетете нашия уеб сайт www.shop.philips.com/ service. Ако срещнете затруднения при снабдяването с аксесоари за уреда, обърнете се към Центъра за обслужване на потребители на Philips в страната си или посетете своя специализиран сервиз за прахосмукачки.
  • Page 18 БЪЛГАРСКИ Проблем Възможна причина Решение Уредът спря Резервоарът за мръсна Изпразнете резервоара за мръсна вода. да работи и вода е пълен. синият светли- нен индикатор за пълен/празен резервоар свети постоянно. Резервоарът за мръсна Уверете се, че сте поставили резервоара за вода...
  • Page 19 БЪЛГАРСКИ Проблем Възможна причина Решение Вдигнали сте уреда от След като изключите уреда, го раздвижете пода веднага след като напред-назад няколко пъти, за да отстраните сте го изключили. течността, която е останала между двете почистващи четки. Ако не направите това, когато...
  • Page 20 БЪЛГАРСКИ Проблем Възможна причина Решение От уреда капе Водата капе от Не накланяйте горната част на уреда твърде вода. резервоара за мръсна много назад, например когато почиствате под вода, тъй като сте ниска маса. Не поставяйте уреда да лежи наклонили горната част настрани, когато...
  • Page 21: Čeština

    - Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí. - Dbejte na to, aby se do blízkosti pohyblivých částí a otvorů mopovací...
  • Page 22 ČEŠTINA spojeným s používáním přístroje. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. - Neskladujte přístroj při teplotě nižší než 0 °C. Upozornění - Tento přístroj je určen pouze pro vnitřní použití v domácnosti. - Maximální hladina hluku: Lc = 86 dB (A). - Před vyjmutím některé...
  • Page 23 Philips. Pokyny pro objednávání nových mopovacích kartáčů naleznete v kapitole „Objednávání příslušenství“. Soulad s normami Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí. Čištění podlahy Přístroj je určen k pravidelnému čištění tvrdých podlah. Při používání tohoto přístroje vždy postupujte podle pokynů...
  • Page 24 Chcete-li zakoupit příslušenství pro tento přístroj, navštivte naše webové stránky www.shop.philips.com/service. Budete-li mít jakékoli potíže se získáním příslušenství pro svůj přístroj, kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi nebo se obraťte na specializovaného prodejce vysavačů. Mopovací kartáče lze objednat pod typovým označením FC8054.
  • Page 25 ČEŠTINA Problém Možná příčina Řešení Přístroj po stisknutí Nepřipevnili jste správně Přitiskněte horní část na dolní část a utáhněte tlačítka vypínače horní část na dolní část. šroub mincí nebo šroubovákem. nepracuje. Červená kontrolka Zkontrolujte, zda jsou správně sestaveny mopovacích kartáčů bliká, mopovací...
  • Page 26 ČEŠTINA Problém Možná příčina Řešení Přejeli jste zapnutým Dbejte na to, aby mopovací kartáče byly stále přístrojem přes práh. v kontaktu s podlahou. Než přejedete přes práh, přístroj vypněte. Předejdete tak mokrým stopám na podlaze a zabráníte vystříknutí vody z mopova- cí...
  • Page 27 ČEŠTINA Problém Možná příčina Řešení Pokud modrá kontrolka Zkontrolujte, zda jste nádržku na čistou vodu plné/prázdné nádržky i umístili správně a ověřte, zda je zajištěna páčka. po naplnění stále bliká, nádržka na čistou vodu není správně umístěna nebo není správně zajištěna.
  • Page 28: Eesti

    - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik. - Hoidke esemed, rõivad, juuksed, sõrmed ja muud kehaosad seadme liikuvatest osadest ja puhastusotsaku avadest eemal.
  • Page 29 EESTI - Maksimaalne müratase: Lc = 86 dB (A) - Enne veepaagi eemaldamist või koristusotsaku avamist ühendage seade lahti. - Ärge ühendage seadet ega kasutage seda märgade kätega. - Kuna seade kasutab puhastamiseks vett, võib põrand jääda algselt märjaks ja libedaks (Jn 2). - Lekkimise vältimiseks ärge kallutage seadme ülemist osa liiga taha ja ärge asetage seadet külili, kui musta vee paagis on vett.
  • Page 30 EESTI Piirangud kasutamisel Kasutage seda seadet ainult veekindla kattega kõval põrandal (näiteks linoleum, emailplaadid või lakitud parkett) ja kivipõrandatel (näiteks marmor). Kui teie põrand ei ole veekindla kattega, küsige tootjalt, kas seda tohib veega puhastada. Ärge kasutage seda seadet kõvadel põrandatel, millel ei ole veekindlat katet. Kasutage seda seadet ainult korralikult kinnitatud linoleumist põrandatel, et vältida linoleumi tõmbamist puhastusotsakusse.
  • Page 31 Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulka, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii toimides aitate te hoida loodust (Jn 3). Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht. Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad.
  • Page 32 EESTI Probleem Võimalik põhjus Lahendus Musta vee paak puudub Veenduge, et paigaldasite musta vee paagi õigesti ja või on korralikult kang on lukustatud. paigaldamata. Seade lakkas Puhta vee paak võib olla Kui sinine täis või tühja paagi märgutuli vilgub, on töötamast.
  • Page 33 EESTI Probleem Võimalik põhjus Lahendus Täitsin just Seadme sisselülitamisel Selle põhjuseks on asjaolu, et vee puhastusotsakus- veepaagi, kuid pärast paagi täitmist võib se jõudmiseks kulub mõni sekund. Vabastage sinine täis või sinine täis või tühja paagi toitenupp. Seejärel vajutage seadme sisselülitami- tühja paagi märgutuli mõned korrad seks uuesti toitenuppu.
  • Page 34: Hrvatski

    Nemojte koristiti aparat ako je priključak, kabel za napajanje ili sam aparat oštećen. - Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
  • Page 35 - Četke za čišćenje čistite u skladu s uputama. Četke za čišćenje ne mogu se prati u stroju za pranje posuđa niti u stroju za pranje rublja. - Četke za čišćenje zamijenite isključivo originalnim četkama za čišćenje tvrtke Philips. Želite li naručiti nove četke za čišćenje, pogledajte poglavlje “Naručivanje dodatnog pribora”.
  • Page 36 HRVATSKI Sukladnost standardima Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima. Čišćenje poda Ovaj aparat namijenjen je redovitom čišćenju tvrdih podova. Prilikom uporabe aparata obavezno slijedite upute za čišćenje svog tvrdog poda.
  • Page 37 25 Gumb za uključivanje/isključivanje Naručivanje dodatnog pribora Kako biste kupili dodatni pribor za ovaj aparat, posjetite našu web-stranicu www.shop.philips.com/ service. Ako budete imali ikakvih poteškoća prilikom nabavljanja dodataka za svoj aparat, obratite se centru za korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj državi ili serviseru usisavača.
  • Page 38 HRVATSKI Problem Mogući uzrok Rješenje Aparat se ne Niste pravilno postavili Pritisnite gornji dio kućišta na donji i pritegnite uključuje kada gornji dio kućišta na vijak pomoću novčića ili odvijača. pritisnem gumb donji dio kućišta aparata. za uključivanje/ isključivanje. Crveni indikator četki za Provjerite jesu li četke za čišćenje i poklopac četke čišćenje bljeska jer za čišćenje ispravno postavljeni.
  • Page 39 HRVATSKI Problem Mogući uzrok Rješenje Aparat na podu Pomaknuli ste aparat Aparat pomičite samo prema naprijed i natrag ostavlja tragove bočno. (pogledajte poglavlje “Važno”, odjeljak “Ograniče- vode. nja uporabe”). Uključenim aparatom ste Provjerite dodiruju li četke za čišćenje pod. Prije prešli preko praga.
  • Page 40 HRVATSKI Problem Mogući uzrok Rješenje Ako plavi indikator Provjerite jeste li ispravno postavili spremnik za punog/praznog spremni- čistu vodu i je li ručica blokirana. ka nastavi bljeskati nakon punjenja, to znači da spremnik za čistu vodu nije ispravno postavljen ili fiksiran.
  • Page 41: Magyar

    - Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. - Tartsa távol a különböző tárgyakat, a ruháját, haját, ujjait és egyéb testrészeit a szívófej mozgó alkatrészeitől és nyílásától.
  • Page 42 MAGYAR azzal járó veszélyeket. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket, és nem végezhetnek felhasználói karbantartást rajta. - Soha ne tárolja a készüléket 0°C alatti hőmérsékleten. Figyelmeztetés! - A készüléket kizárólag beltéri háztartási használatra tervezték. - Maximum zajszint: Lc = 86 dB(A).
  • Page 43 - A szívófejkeféket csak eredeti Philips alkatrészre cserélje. Új kefék rendelése esetén lásd a „Tartozékok rendelése” című fejezetet. Szabványoknak való megfelelés Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel. Padlótisztítás A készülék keménypadló rendszeres tisztítására való. A készülék használatakor mindig az adott keménypadlóra vonatkozó...
  • Page 44 érvényes garancialevelet. Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszolgálathoz.
  • Page 45 MAGYAR Probléma Lehetséges ok Megoldás A be- és A felső és az alsó rész Nyomja rá a felső részt az alsó részre, majd szorítsa kikapcsológomb nem megfelelően lett meg a csavart egy pénzérme vagy csavarhúzó megnyomásakor összeszerelve. segítségével. a készülék nem működik.
  • Page 46 MAGYAR Probléma Lehetséges ok Megoldás A készüléket bekap- A szívófejkefék mindig érintkezzenek a padlóval. Ha csolt állapotban áthúzta a készüléket küszöbön emeli át, kapcsolja ki a a küszöbön. készüléket, nehogy víznyomok maradjanak a padlón vagy a szívófejből víz fröccsenjen ki. A készüléket kikapcsolt Ha nem szeretné, hogy a padlón víznyomok állapotban úgy...
  • Page 47 MAGYAR Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülékből víz A piszkosvíztartályból Ne döntse a készüléktest felső részét túlzottan csepeg. víz szivárog, mert a hátra, például amikor egy alacsony asztal alatt készüléktest felső részét takarítja a padlót. Ne fektesse a készüléket az túlzottan hátradöntötte oldalára, ha a piszkosvíztartályban víz van (lásd a vagy a készüléket az...
  • Page 48: Қазақша

    тексеріңіз. Штепсель, қуат сымы немесе құралдың өзі зақымдалған болса, құралды пайдаланбаңыз. - Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек. - Заттарды, киімді, шашты, саусақтарды және басқа дене мүшелерін жуу...
  • Page 49 ҚАЗАҚША пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалана алады. Балалар құрылғымен ойнамауы керек. Балалар тазалауды және күтуді қадағалаусыз орындамауы керек. - Ешқашан құралды 0°C-тан төмен температурада сақтамаңыз. Ескерту - Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған. - Ең жоғарғы шу деңгейі: Lc = 86 дБ(A). - Су...
  • Page 50 ауыстырыңыз. Жаңа жуу щеткаларын сатып алу үшін «Қосалқы құралдарға тапсырыс беру» тарауын қараңыз. Стандарттарға сәйкестігі Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді. Еденді тазалау Бұл құрал қатты едендерді тұрақты тазалауға арналған. Бұл құралды пайдаланғанда, әрқашан...
  • Page 51 Қызмет мерзімі аяқталғанда, құралды әдеттегі қоқыспен бірге тастамай, ресми жинау орнына тапсырыңыз. Осылайша, сіз қоршаған ортаны сақтауға көмектесесіз (Cурет 3). Кепілдік және қолдау Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз. Ақаулықтарды жою...
  • Page 52 ҚАЗАҚША Проблема Ықтимал себебі Шешімі Қосу/өшіру Жоғарғы корпусты Жоғарғы корпусты төменгі корпустың үстіне түймесін төменгі корпуста дұрыс қойып басыңыз және бұранданы тиынмен басқанда, құрылғы жинамадыңыз. немесе бұрандағышпен бекітіңіз. қосылмайды. Жуу саптамасының Жуу щеткалары мен жуу щеткасының қақпағы қақпағы дұрыс дұрыс жиналғанын тексеріңіз. Жуу жабылмағандықтан, саптамасының...
  • Page 53 ҚАЗАҚША Проблема Ықтимал себебі Шешімі Құрал еденде су Құралды шетке Құралды тек алға және артқа жылжытыңыз іздерін жылжыттыңыз. («Маңызды» тарауын, «Пайдалану шектеулері» қалдырады. бөлімін қараңыз). Құралды қосулы кезде Жуу щеткалары еденге тиіп тұрғанын тексеріңіз. шектен тыс Еденде су іздерін болдырмау немесе жуу жылжыттыңыз.
  • Page 54 Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В. ” , Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “Филипс” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111 FC7088, FC7080: 425 W, 220 V, 50Hz Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған...
  • Page 55: Lietuviškai

    įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą. - Reguliariai tikrinkite, ar maitinimo laidai ir prietaisas nėra pažeisti ar apgadinti. - Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai, kitaip kyla pavojus.
  • Page 56 LIETUVIŠKAI Dėmesio - Šis prietaisas skirtas naudoti buityje ir tik uždarose patalpose. - Didžiausias triukšmo lygis: Lc = 86 dB (A). - Prieš nuimdami kurį nors vandens bakelį ar atidarydami valymo antgalį, išjunkite prietaisą iš elektros tinklo. - Jokiu būdu nejunkite prietaiso į tinklą arba nebandykite jo išjungti ar jį naudoti, jei jūsų...
  • Page 57 Norėdami sužinoti apie naujų valymo šepečių užsakymą skaitykite skyrių „Priedų užsakymas“. Atitiktis standartams „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio. Grindų valymas Šis prietaisas skirtas kietoms grindims reguliariai valyti. Visada vadovaukitės kietų grindų valymo instrukcijomis naudodami šį prietaisą.
  • Page 58 Priedų užsakymas Norėdami įsigyti šio prietaiso priedų, apsilankykite mūsų tinklalapyje www.shop.philips.com/ service. Jei negalite gauti prietaisui reikiamų priedų, kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą arba apsilankykite pas dulkių siurblių specialistą. Valymo šepečių galima užsisakyti pagal modelio numerį FC8054.
  • Page 59 LIETUVIŠKAI Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas Netinkamai sujungėte Spauskite viršutinę dalį ant apatinės dalies ir neįsijungia, kai viršutinę ir apatinę dalis. priveržkite varžtą moneta arba atsuktuvu. paspaudžiu įjungimo / išjungimo mygtuką. Raudona valymo šepečių Patikrinkite, ar tinkamai pritvirtinti valymo šepečiai lemputė...
  • Page 60 LIETUVIŠKAI Problema Galima priežastis Sprendimas Negaliu uždaryti Raudona valymo šepečių Įsitikinkite, kad valymo šepečiai tinkamai pritvirtin- valymo antgalio lemputė mirksi, kai valymo ti. Tinkamai uždėkite valymo šepečio dangtelį ant dangčio. šepečio dangtelis nėra valymo antgalio, tada uždarykite valymo antgalio uždėtas ar uždėtas dangtį.
  • Page 61 LIETUVIŠKAI Problema Galima priežastis Sprendimas Jei mėlyna pilno bakelio / Įsitikinkite, kad tinkamai įdėjote švaraus vandens tuščio bakelio indikato- bakelį ir užfiksavote svirtelę. riaus lemputė mirksi toliau, gali būti, kad netinkamai įdėjote ar pritvirtinote švaraus vandens bakelį. Iš prietaiso laša Vanduo laša iš...
  • Page 62: Latviešu

    - Regulāri pārbaudiet, vai elektrības vads un ierīce nav bojāta. Nelietojiet ierīci, ja ir bojāta kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce. - Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām, lai izvairītos no briesmām.
  • Page 63 - Nomainiet tīrīšanas birstes tikai pret oriģinālām Philips tīrīšanas birstēm. Lai pasūtītu jaunas tīrīšanas birstes, skatiet nodaļu “Piederumu pasūtīšana”. Atbilstība standartiem Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību. Grīdu tīrīšana Šī ierīce ir paredzēta regulārai cietu grīdu tīrīšanai. Vienmēr ievērojiet savas cietās grīdas tīrīšanas norādījumus, kad izmantojat šo ierīci.
  • Page 64 LATVIEŠU Lietošanas ierobežojumi Šo ierīci drīkst lietot tikai uz cieta grīdas seguma ar ūdensnecaurlaidīgu virskārtu (piemēram, linoleja, glazētām flīzēm un lakota parketa) un akmens grīdām (piemēram, marmora). Ja grīda nav apstrādāta ar ūdensnecaurlaidīgu līdzekli, sazinieties ar ražotāju, lai uzzinātu, vai šo grīdu var tīrīt ar ūdeni.
  • Page 65 Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos šīs ierīces piederumus, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni www.shop.philips.com/ service. Ja radušās grūtības ar piederumu iegādi ierīcei, lūdzu, sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī vai apmeklējiet putekļsūcēja tirgotāju. Tīrīšanas birstes var pasūtīt ar modeļa numuru FC8054.
  • Page 66 LATVIEŠU Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Netīrā ūdens tvertnes nav, Pārliecinieties, vai esat pareizi novietojis netīrā vai arī tā nav pareizi ielikta. ūdens tvertni un vai svira ir nobloķēta. Ierīce pārstāja Iespējams, tīrā ūdens Ja mirgo zilā pilnas tvertnes/tukšas tvertnes lampiņa, darboties.
  • Page 67 LATVIEŠU Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Es tikko uzpildīju Zilā pilnas tvertnes/ Tā notiek, jo paiet dažas sekundes, līdz ūdens tīrā ūdens tvertni, tukšas tvertnes lampiņa sasniedz tīrīšanas birsti. Atlaidiet ieslēgšanas pogu. tomēr zilā pilnas var dažas reizes mirgot, Pēc tam nospiediet ieslēgšanas pogu, lai vēlreiz tvertnes/tukšas kad pēc tīrā...
  • Page 68: Polski

    - Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. - Nie należy zbliżać ubrania, włosów, palców ani innych części ciała bądź przed- miotów do ruchomych części urządzenia ani otworów w nasadce mopującej.
  • Page 69 POLSKI wymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze powinny to robić...
  • Page 70 Philips. Informacje na temat zamawiania nowych szczo- tek mopujących znajdują się w rozdziale „Zamawianie akcesoriów”. Zgodność z normami To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych. Czyszczenie podłóg To urządzenie jest przeznaczone do regularnego czyszczenia twardych podłóg.
  • Page 71 Aby zakupić akcesoria do tego urządzenia, odwiedź stronę internetową www.shop.philips.com/ service. W przypadku trudności z zakupem akcesoriów do urządzenia skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju lub odwiedź lokalny punkt sprzedaży odkurzaczy. Szczotki mopujące można zamawiać, podając numer produktu FC8054.
  • Page 72 Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
  • Page 73 POLSKI Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Nie mogę Czerwony wskaźnik Upewnij się, że szczotki mopujące są prawidłowo zamknąć pokrywki szczotek mopujących miga, zamontowane. Prawidłowo zamontuj przykrywkę nasadki mopującej. ponieważ przykrywka szczotek mopujących w nasadce mopującej i szczotek mopujących zamknij pokrywkę nasadki. została zdjęta lub jest nieprawidłowo zamonto- wana.
  • Page 74 POLSKI Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Zbiornik czystej Gdy włączasz urządzenie Dzieje się tak, ponieważ woda potrzebuje kilku wody został po napełnieniu zbiornika sekund na dotarcie do nasadki mopującej. Zwolnij dopiero napełniony, czystej wody, niebieski przycisk zasilania. Następnie naciśnij przycisk ale przy próbie wskaźnik pełnego/ zasilania, aby włączyć...
  • Page 75: Română

    - În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu, pentru a evita orice accident.
  • Page 76 ROMÂNĂ implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie realizate de către copii nesupravegheaţi. - Nu depozitaţi niciodată aparatul la o temperatură sub 0°C. Precauţie - Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic în interior. - Nivel de zgomot: Lc = 86 dB(A).
  • Page 77 Philips. Pentru a comanda perii de ştergere noi, consultaţi capitolul „Comandarea accesoriilor”. Conformitatea cu standardele Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice. Curăţarea podelei Acest aparat este conceput pentru curăţarea regulată a podelelor dure. Urmaţi întotdeauna instrucţiunile de curăţare pentru podeaua dvs.
  • Page 78 Pentru a achiziţiona accesorii pentru acest aparat, vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru web www.shop.philips.com/service. Dacă întâmpinaţi dificultăţi în obţinerea accesoriilor pentru aparat, vă rugăm să contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. sau să vizitaţi specialistul în aspiratoare.
  • Page 79 ROMÂNĂ Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu Nu aţi montat corect Apăsaţi partea superioară a corpului pe partea funcţionează când partea superioară a inferioară a corpului şi strângeţi şurubul cu o apăs pe butonul corpului pe partea monedă sau o şurubelniţă. de pornire/oprire.
  • Page 80 ROMÂNĂ Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul lasă Aţi deplasat aparatul în Deplasaţi aparatul numai înainte şi înapoi urme de apă pe lateral. (consultaţi capitolul ,Important”, secţiunea podea. „Restricţii de utilizare”). Aţi deplasat aparatul Asiguraţi-vă că periile de ştergere rămân în contact peste un prag în timp ce cu podeaua.
  • Page 81 ROMÂNĂ Problemă Cauză posibilă Soluţie Dacă LED-ul albastru Asiguraţi-vă că aşezaţi corect rezervorul de apă pentru rezervor plin/ curată şi că pârghia este blocată. rezervor gol luminează în continuare intermitent după umplere, rezervorul de apă curată nu este aşezat sau blocat corect. Picură...
  • Page 82: Русский

    повреждений. Запрещается пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или прибор повреждены. - В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
  • Page 83 РУССКИЙ - Посторонние предметы, одежда, волосы, пальцы и другие части тела должны находиться на безопасном расстоянии от движущихся частей и отверстий насадки со шваброй. - Данным прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными...
  • Page 84 - Заменяйте щетки только оригинальными щетками Philips. Для получения дополнительной информации о приобретении запчастей см. главу “Заказ принадлежностей”. Соответствие стандартам Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Уборка полов Данный прибор предназначен для регулярной очистки твердых напольных покрытий.
  • Page 85 Заказ аксессуаров Для приобретения принадлежностей для данного прибора посетите веб-сайт www.shop.philips.com/service. Если вы столкнулись с трудностями при приобретении дополнительных принадлежностей, свяжитесь с центром поддержки потребителей Philips или обратитесь к специалисту по ремонту пылесосов. Щетки можно заказать в каталоге по номеру FC8054.
  • Page 86 Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Проблема...
  • Page 87 РУССКИЙ Проблема Возможная причина Способы решения Прибор выключился. Возможно, резервуар Если индикатор полного/пустого резервуара для чистой воды мигает синим светом, резервуар для чистой пуст или резервуар воды пуст, его необходимо наполнить. Если для грязной воды индикатор полного/пустого резервуара горит переполнен. синим...
  • Page 88 РУССКИЙ Проблема Возможная причина Способы решения Прибор выключился, Система активной Отпустите кнопку включения питания, чтобы индикатор щеток защиты включается в отключить прибор. Поставьте его в верти- загорелся красным трех случаях: (1) кальное положение (должен прозвучать светом. внутрь прибора щелчок), извлеките сетевую вилку из розетки попал...
  • Page 89 Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.», Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО «Филипс», Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111 FC7088, FC7080: 425 W, 220 V, 50Hz Для бытовых нужд...
  • Page 90: Slovensky

    Ak je zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie poškodené, zariadenie nepoužívajte. - Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii. - Nepribližujte sa s predmetmi, oblečením, vlasmi, prstami ani inými časťami tela do blízkosti pohyblivých častí...
  • Page 91 SLOVENSKY nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením. Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia. - Zariadenie nikdy neskladujte pri teplote nižšej ako 0 °C.
  • Page 92 Philips. Ak si chcete objednať nové čistiace kefy, pozrite si kapitolu „Objednávanie príslušenstva“. Súlad zariadenia s normami Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam. Čistenie podlahy Toto zariadenie je určené na pravidelné čistenie tvrdých podláh. Pri používaní tohto zariadenia vždy dodržujte pokyny na čistenie Vašej tvrdej podlahy.
  • Page 93 Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo k tomuto zariadeniu, navštívte našu webovú stránku www.shop.philips.com/service. Ak máte problémy s objednaním príslušenstva pre svoje zariadenie, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine alebo navštívte špecializovanú predajňu s vysávačmi.
  • Page 94 Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
  • Page 95 SLOVENSKY Problém Možná príčina Riešenie Ventilačné otvory sú Skontrolujte, či niektorý z ventilačných otvorov zablokované. neblokujú nejaké predmety. V prípade potreby tieto predmety odstráňte. Skôr ako budete pokračovať v čistení, nechajte zariadenie vychladnúť. Nemôžem Červené kontrolné svetlo Uistite sa, že sú čistiace kefy správne zostavené. zatvoriť...
  • Page 96 SLOVENSKY Problém Možná príčina Riešenie Naplnil(-la) som Keď po naplnení zásobníka Príčinou je skutočnosť, že voda sa do čistiacej zásobník na čistú na čistú vodu zapnete hubice dostane až po niekoľkých sekundách. vodu, ale keď zariadenie, modré Uvoľnite vypínač. Potom stlačením vypínača zapnem kontrolné...
  • Page 97: Slovenščina

    - Redno preverjajte, ali napajalni kabel in aparat nista poškodovana. Aparata ne uporabljajte, če so vtič, napajalni kabel ali sam aparat poškodovani. - Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. - Predmetov, oblačil, las, prstov in drugih delov telesa ter predmetov ne približujte gibljivim delom aparata in odprtinam sesalne glave.
  • Page 98 SLOVENŠČINA - Najvišja raven hrupa: Lc = 86 dB(A). - Vedno preden odstranite enega od zbiralnikov vode ali odprete sesalno glavo, aparat izklopite iz električnega omrežja. - Aparata ne vklapljajte, izklapljajte ali upravljajte z mokrimi rokami. - Ker aparat za čiščenje uporablja vodo, tla lahko nekaj časa ostanejo mokra in spolzka (Sl.
  • Page 99 SLOVENŠČINA za tal, ki se malo ali sploh ne penijo in ki so topna v vodi. Ker je zmogljivost zbiralnika za čisto vodo 700 ml, lahko vodi dodate samo nekaj kapljic tekočega čistila. Omejitve pri uporabi Aparat uporabljajte samo na trdih talnih površinah z vodoodpornim vrhnjim slojem (kot so linolej, okrasne ploščice in polakiran parket) in kamnitih tleh (kot je marmor).
  • Page 100 25 Gumb za vklop/izklop Naročanje dodatne opreme Dodatno opremo za ta aparat lahko kupite na naši spletni strani www.shop.philips.com/service. Če imate težave pri naročanju dodatne opreme za aparat, se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi ali obiščite strokovnjaka za sesalnike.
  • Page 101 SLOVENŠČINA Težava Možni vzrok Rešitev Ni zbiralnika za Prepričajte se, da ste zbiralnik za umazano vodo umazano vodo ali pa je pravilno namestili in da je ročica zaklenjena. nepravilno nameščen. Aparat je prenehal Zbiralnik za čisto vodo Če modri indikator polnega/praznega zbiralnika utripa, delovati.
  • Page 102 SLOVENŠČINA Težava Možni vzrok Rešitev Pravkar sem napolnil Ko napolnite zbiralnik To se zgodi, ker voda potrebuje nekaj sekund, da doseže sesalno glavo. Sprostite gumb za vklop. Nato zbiralnik za čisto vodo, za čisto vodo in vendar ob vklopu vklopite aparat, se pritisnite gumb za vklop, da ponovno vklopite aparat.
  • Page 103: Srpski

    - Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga zameni kompanija Philips, ovlašćeni Philips servisni centar ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi se izbegao rizik. - Držite predmete, odeću, kosu, prste i druge delove tela dalje od pokretnih delova i otvora u mlaznici za brisanje.
  • Page 104 - Četke za brisanje čistite u skladu sa uputstvima. Četke za brisanje ne mogu da se peru u mašini za sudove niti u mašini za pranje veša. - Četke za brisanje zamenite isključivo originalnim četkama za brisanje kompanije Philips. Informacije o naručivanju novih četaka za brisanje potražite u poglavlju „Naručivanje dodataka“.
  • Page 105 SRPSKI Usklađenost sa standardima Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima. Čišćenje poda Ovaj aparat je namenjen za redovno čišćenje tvrdih podova. Uvek pratite uputstva za čišćenje tvrdog poda prilikom upotrebe ovog aparata.
  • Page 106 Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ako ne možete da rešite problem pomoću liste mogućih problema u nastavku, posetite www.philips. com/support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u...
  • Page 107 SRPSKI Problem Mogući uzrok Rešenje Aparat ne radi Niste ispravno sklopili Pritisnite gornji deo kućišta na donji i pritegnite kada pritisnem gornji i donji deo kućišta. zavrtanj pomoću novčića ili odvijača. dugme za uključivanje/ isključivanje. Crveni indikator četki za Proverite da li su četke za brisanje i poklopac četki brisanje treperi zato što za brisanje ispravno sklopljeni.
  • Page 108 SRPSKI Problem Mogući uzrok Rešenje Aparat ostavlja Pomerili ste aparat u Aparat pomerajte isključivo napred-nazad tragove vode na stranu. (pogledajte odeljak „Ograničenja korišćenja“ u podu. poglavlju „Važno“). Pomerili ste aparat preko Pazite da četke za brisanje ostanu u dodiru sa praga dok je bio uključen.
  • Page 109 SRPSKI Problem Mogući uzrok Rešenje Ako plavi indikator Proverite da li ste pravilno postavili rezervoar za punog/praznog rezervo- čistu vodu i da li je poluga fiksirana. ara nastavi da treperi nakon punjenja, rezervoar za čistu vodu nije pravilno postavljen ili fiksiran.
  • Page 110: Українська

    Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам пристрій пошкоджено. - Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією. - Слідкуйте, щоб предмети, одяг, волосся, пальці та інші частини тіла...
  • Page 111 УКРАЇНСЬКА та їх було повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм. Не дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих. - У жодному разі не зберігайте пристрій за температури нижче 0°C. Увага - Цей пристрій призначено виключно для побутового використання. - Максимальний...
  • Page 112 Philips. Як замовити нову щітку для миття, читайте в розділі “Замовлення приладь”. Відповідність стандартам Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів. Чищення підлоги Цей пристрій призначено для регулярного чищення твердої підлоги. Використовуючи цей...
  • Page 113 Щоб придбати приладдя для цього пристрою, відвідайте наш веб-сайт www.shop.philips.com/ service. Якщо у Вас виникнуть проблеми з придбанням приладдя для пристрою, зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні або до відповідного спеціаліста. Щітки для миття можна замовити за номером артикулу FC8054.
  • Page 114 УКРАЇНСЬКА відвідайте веб-сайт www.philips.com/support для перегляду списку частих запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні. Проблема Можлива причина Вирішення Пристрій не Неправильно Притисніть верхній корпус до нижнього та працює після встановлено верхній затягніть гвинт за допомогою копійки або...
  • Page 115 УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина Вирішення Пристрій Можливо, порожній Якщо блакитний індикатор повного/порожнього перестав резервуар для чистої резервуара для води блимає, резервуар для працювати. води або повний чистої води порожній і його потрібно резервуар для брудної наповнити. Якщо блакитний індикатор повного/ води.
  • Page 116 УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина Вирішення Пристрій Активна система Відпустіть кнопку живлення, щоб вимкнути вимкнувся і захисту увімкнулася пристрій. Поставте пристрій вертикально в червоний через те, що: паркувальне положення до фіксації і вийміть індикатор щіток (1) пристрій захопив штекер із розетки. Відкрийте кришку насадки для...
  • Page 117 УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина Вирішення З пристрою Вода витікає із Не нахиляйте верхній корпус пристрою назад скапує вода. резервуара для надто сильно (наприклад, під час чищення під брудної води, тому що низьким столом). Не ставте пристрій на бік, коли Ви надто сильно в...
  • Page 128 4222.003.3745.2...

This manual is also suitable for:

Fc7080

Table of Contents