Page 1
Moodpic 1 Moodpic 1 63,2 x 50,25mm 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY CMYK & GREY Register your new Bosch now: Register your new Bosch now: Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome www.bosch-home.com/welcome www.bosch-home.com/welcome Moodpic 2 Moodpic 2 Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen...
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- werden, wenn sie beaufsich- brauchsanweisung mitgeben. tigt werden oder bezüglich Bestimmungsgemäße Verwendung des sicheren Gebrauchs des Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das Gerätes unterwiesen wurden häusliche Umfeld bestimmt.
Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen. Symbole Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen. Für das Absaugen von Polstermöbeln, Kis- Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen sen und Gardinen und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom au- torisierten Kundendienst durchgeführt werden. Für das Absaugen von Teppichen und Tep- Staubsauger vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit pichböden und Hitzequellen schützen.
Utilisation conforme aux prescriptions Old appliance Old appliances still contain many valuable materials. et à l'emploi prévu Therefore, please take appliances that have reached Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation the end of their service life to your retailer or recyc- domestique et non professionnelle.
Ne pas mettre des substances inflammables ou à base connaissances s'ils sont sous d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtre de protec- surveillance ou ont été infor- tion du moteur, filtre de sortie d'air etc.). L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. més de la manipulation sûre = L ’aspiration de gravats risque d’endommager >...
Symboles Pezzi di ricambio, accessori, sacchetti Pour aspirer sur des tissus d'ameublement, raccoglipolvere coussins et rideaux. I nostri pezzi di ricambio originali, i nostri accessori e accessori speciali originali, così come i nostri sacchetti Pour aspirer sur des tapis et moquettes raccoglipolvere originali, sono conformi alle caratteris- tiche e ai requisiti dei nostri aspirapolvere.
Uso conforme Avvertenze per lo smaltimento Collegare e azionare l'aspirapolvere esclusivamente Imballaggio come indicato sulla targhetta. L'imballaggio protegge l'aspirapolvere contro eventu- Non utilizzare mai l'aspirapolvere senza sacchetto filtro ali danni durante il trasporto. È costituito da materiali o contenitore raccoglisporco, filtro di protezione del non inquinanti e può...
Turvaohjeet För dammsugning av hårda golv Tämä pölynimuri vastaa tekni- ikan hyväksyttyjä sääntöjä ja Anmärkningar till energideklarationen asianmukaisia turvamääräyk- Dammsugaren är en universaldammsugare med pri- siä. märslang. Använd det ställbara universalmunstycket, så fuppnår Laitetta voivat käyttää 8 vu- du deklarerad energieffektivitet och klass avseende otta täyttäneet lapset ja hen- rengöringsprestanda på...
Page 17
Varmista, että verkkopistoke ei vahingoita henkilöitä, Energiamerkkiä koskevat huomautukset lemmikkieläimiä tai esineitä, kun johto kelautuu auto- Tämä pölynimuri on yleiskäyttöön tarkoitettu letkulla va- maattisesti laitteen sisään. rustettu pölynimuri. = Ohjaa verkkoliitäntäjohtoa pistokkeesta käsin. > Käytä mattojen imurointiin vaihdettavaa yleiskäyttöön Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen kuin huollat tarkoitettua suulaketta ilmoitetun energiatehokkuuden pölynimuria.
Bu cihaz 8 yaşın altındaki ço- cuklar ve fiziksel, algısal veya mental yeteneklerinde eksikli- Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kul- kler olan veya tecrübe ve/veya lanma kılavuzunu da veriniz. bilgi eksikliği bulunan kişiler Amaca uygun kullanűm tarafından ancak,...
Elektrik fişinin otomatik kablo çekme sırasında insan- Genel uyarılar lara, insanların vucüduna, hayvanlara veya nesnelere Aksesuar hızla çarpmamasına dikkat ediniz. Aksesuarınızın görünümü (başlık, emme borusu, = Elektrik bağlantı kablosunu fiş yardımıyla hareket > vb.) aynı fonksiyonu yerine getirmesine rağmen bu ettiriniz.
8 lat oraz osoby z ogranic- zonymi zdolnościami fizy- cznymi, sensorycznymi Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć umysłowymi, a także osoby nie instrukcję obsługi. posiadające wystarczającego Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem doświadczenia i/lub wiedzy, Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w jeśli pozostają...
Należy uważać, aby podczas automatycznego zwijania Wskazówki ogólne przewodu wtyczka nie obijała się o znajdujące się w Wyposażenie pobliżu osoby, części ciała, zwierzęta lub przedmioty. Wygląd wyposażenia (szczotki, rury ssącej, itp.) może = Kontrolować > przewód zasilający, trzymając odbiegać od rysunków w niniejszej instrukcji obsługi, wtyczkę.
Page 27
Sérülések és károk elkerülése érdekében a porszívó A műanyag zacskók és fóliák nem használható a következő célokra: kisgyermekektől távol tartan- emberek vagy állatok leporszívózására a következők felszívására: dók és ártalmatlanításuk szük- − egészségre ártalmas, éles szélű, forró vagy forrás- séges. ban lévő...
Page 28
Környezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során Сохраните инструкцию по эксплуатации. При keletkező sérülésektől. A csomagolás környezetbarát передаче пылесоса новому владельцу не забудьте anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alkal- передать также инструкцию по эксплуатации. mas. A továbbiakban már nem szükséges csomagolóanya Указания...
Page 29
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был зажат Использование пылесоса и не попадал на острые края предметов. детьми старше 8 лет и Перед автоматическим сматыванием сетевого кабеля убедитесь в том, что его штекер не цепляется лицами с ограниченными за людей, части тела, животных или другие объекты. физическими...
Общие указания − Cenuşă, funingine din sobe de teracotă şi instalaţii de încălzire centrală. Принадлежности − toner din imprimatoare şi copiatoare. (насадка, всасывающая трубка и т.д.) могут отличаться от изображённых в руководстве по Piese de schimb, accesorii, saci de praf эксплуатации, имея...
Nu folosiţi cablul de legătură la reţea şi furtunul pentru Aparatul scos din uz a purta/ transporta aspiratorul. Aparatele vechi conţin încă multe materiale valori- În cazul în care conductorul de legătură la reţea al ficabile. De aceea predaţi aparatul dumneavoastră, acestui aparat este deteriorat, el trebuie să...
90431 Nürnberg 71000 Sarajevo Fax: 44 89 89 86 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:BSH-Service-DK@BSHG.com mailto:bosch_siemens_sarajevo@ Infos unter: yahoo.com www.bosch-home.com Eesti, Estonia Reparaturservice, Ersatzteile & Belgique, België, Belgium SIMSON OÜ BSH Home Appliances S.A. Tel.: 0911 70 440 040 11313 Tallinn mailto:cp-servicecenter@bshg.com Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles –...
Page 40
Great Britain Israel, Luxembourg 1, Hamasger St. Wolverton Reparaturen: lux-repair@bshg.com Ersatzteile: lux-spare@bshg.com www.bosch-home.co.il www.bosch-home.com/lu www.bosch-home.co.uk Latvija, Latvia SIA “General Serviss” 1067 Riga exact charges mailto:info@serviscentrs.lv BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. Mumbai 400 093 www.serviscentrs.lv Central Branch Service Elkor Serviss 17 km E.O. Athinon-Lamias &...
Page 41
80 11 11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist. www.bosch-home.com Taipei City 11493 mailto:bosch-contactcenter@ Tel.: 0800 368 888 bshg.com Kingdom Saudi Arabia, mailto:bshtzn-service@bshg.com www.bosch-home.com.tw BOSCH Service centre, www.bosch-home.nl Norge, Norway P.O.Box 7997 mailto:bsh-service.ua@bshg.com www.bosch-home.com.ua Grensesvingen 9 0661 Oslo Kosovo mailto:kunnumalsp@alj.com Service-General SH.P.K.
Page 42
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
Page 43
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Page 44
´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
Page 49
Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет- магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные...