Contents 1 Important Safety 2 Your humidifier What's in the box 3 Getting started Prepare for humidification 4 Using the humidifier Understand the humidity indication Understand the healthy air protect alert and lock Switch the humidifier on and off Change the fan speed Set the timer Set the humidity level Water level...
If the power cord is damaged, • sure that you put the plug of you must have it replaced the humidifier into a properly by Philips, a service center connected power socket. authorized by Philips, or similarly Always place and use the •...
Page 5
When the humidifier is not used • Only use the original Philips for a long time, bacteria and • filter specially intended for this mold may grow on the filters. humidifier. Do not use any other Check the filters before you filter.
Congratulations on your purchase, and not add fragrance or chemical welcome to Philips! substance into the water. Use To fully benefit from the support that Philips only water (tap, purified, mineral, offers, register your product at www.philips.com/welcome. any sort of potable water).
Getting started 4 Using the humidifier Prepare for humidification Understand the humidity indication Hold by both sides of the upper unit to lift it up (fig. b). The humidifier is equipped with a built-in humidity sensor. You can set the target humidity Fill the water tank with cold tap water until level at 40%RH, 50%RH and 60%RH.
Switch the humidifier on and off • If the desired humidity level is reached, the Put the plug of the humidifier into the wall humidifier changes to a lower fan speed socket. automatically. • In AUTO mode, the fan speed changes between Press the power button to switch on and .
Set the timer Water level With the timer function, you can let the When there is not enough water in the water humidifier operate for a set number of hours. tank, the appliance will work in the following When the set time has elapsed, the humidifier ways.
Clean your Clean the humidification filter humidifier Clean the humidification filter every week to keep it hygienic. Take out the humidification filter and the filter support from the water tank (fig. l). Note Remove the humidification filter from the • Always unplug the humidifier before you clean it. filter support (fig.
Note Replace the humidification filter every three • Use only Philips original anti-bacterial filter months for optimal performance. If the filter HU4112. is in good condition, you could use it for a longer period of time. Make sure to replace the Replace the anti-bacterial filter at least once a humidification filter at least once a year.
Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the humidifier. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution • Make sure that there is power supply to the humidifier. The humidifier does not work.
Page 13
Problem Possible solution No air comes out of the Put the plug of the humidifier into the wall socket and switch on the air outlet. humidifier. I do not see visible When mist is very fine, it is invisible. This humidifier has a NanoCloud mist coming out of the humidification technology, which produces healthy humid air from the humidifier.
Consumer Care Center in your country (you exposure to electromagnetic fields. will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips Compliance with EMF dealer. Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells...
Page 15
Мазмұны 1 Маңызды ақпарат Қауіпсіздік 2 Ылғалдандырғыш Қорап ішіндегі заттар 3 Іске қосу Ылғалдандыру үшін дайындау 4 Ылғалдандырғышты пайдалану 18 Ылғалдылық көрсеткішінің мағынасы Таза ауаны сақтау сигналы мен құлпы 18 Ылғалдандырғышты қосу және өшіру Желдеткіш жылдамдығын өзгерту Таймерді орнату Ылғалдылық деңгейін орнату Су деңгейі Суды...
1 Маңызды Егер қуат сымы зақымдалған • болса, қауіптің алдын алу үшін, ақпарат оны тек Philips компаниясына, Philips рұқсат берген қызмет көрсету орталығына немесе басқа білікті мамандарға Қауіпсіздік ауыстыртыңыз. Аша, қуат сымы немесе Ылғалдандырғышты пайдаланбастан бұрын • осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып...
Page 17
қауіпсіз жұмыс істеуі үшін суырыңыз. ылғалдандырғышты дұрыстап Ылғалдандырғыштың жоғарғы • жинау керек. жағындағы ауа шығыстары Тек осы ылғалдандырғышқа • арқылы су толтырмаңыз. арналған түпнұсқалық Philips Балалардың аударып • сүзгісін пайдаланыңыз. Басқа жіберуін болдырмау үшін ешбір сүзгіні пайдаланбаңыз. ылғалдандырғышты дұрыстап Ылғалдандырғышқа қатты • қойыңыз.
Page 18
Ылғалдандырғышты Су ыдысына судан басқа • • температурасы тым тұрақсыз ешбір затты құймаңыз. Суға бөлмеде қолдануға болмайды, әтір немесе химиялық зат себебі мұның нәтижесінде қоспаңыз. Тек суды (ағын, ылғалдандырғыш ішінде тазартылған, минералдық, кез конденсат түзілуі мүмкін. келген бөтелкедегі су түрі) Ылғалдандырғыш...
2 Ылғалдандырғыш 3 Іске қосу Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Ылғалдандыру үшін дайындау Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Жоғарғы бөлікті екі жағынан ұстап Philips ылғалдандырғышы сіздің және көтеріңіз (b суреті). отбасыңыздың денсаулығы үшін таза, Су...
4 Ылғалдандырғышты Есте сақтаңыз пайдалану • Ұйқы режимде қызыл түсті көрсеткіш жыпылықтамайды, ол су деңгейі төмендеген кезде жанады. Ылғалдылық көрсеткішінің мағынасы Ылғалдандырғышты қосу және өшіру Ылғалдандырғыш бекітілген ылғалдылық сенсорымен жабдықталған. Мақсатты Ылғалдандырғыштың ашасын қабырға салыстырмалы ылғалдылық деңгейін 40%, 50% розеткасына жалғаңыз. және 60% мәніне орнатуға болады. Сары Ылғалдандырғышты...
Қолмен Желдеткіш жылдамдығын өзгерту Қажетті желдеткіш жылдамдығын таңдауға болады. Желдеткіштің қажетті жылдамдығын Авто таңдау үшін жылдамдық түймесін бір немесе бірнеше рет басыңыз (мысалы, Авто режимінде ауа ылғалдылығын үздіксіз AUTO (АВТО), , немесе бақылау үшін сандық сенсор пайдаланылады. (h суреті). Ауадағы ылғалдылық деңгейі тұрақты »...
Таймерді орнату Есте сақтаңыз • Егер алдын ала орнатылған ылғалдылық Таймер функциясы арқылы деңгейі таңдалмаса, ылғалдылық деңгейі авто ылғалдандырғышты бірнеше сағат бойы режимінде 50% және басқа режимдерде жұмыс істетуге болады. Орнатылған уақыт 70% дәрежесіне жеткенде ылғалдандырғыш аяқталған соң ылғалдандырғыш автоматты жұмысын тоқтатады. түрде...
Ылғалдандырғышты Суды толтыру тазарту Су деңгейін су ыдысындағы мөлдір терезе арқылы бақылап отыруға болады. Ылғалдандырғышты өшіріп, қуат көзінен ажыратыңыз. Есте сақтаңыз Жоғарғы бөлікті екі жағынан ұстап алып • Тазарту алдында ылғалдандырғышты міндетті тастаңыз (b суреті). түрде розеткадан ажырату керек. Су ыдысын ең жоғары деңгей •...
Кеңес Ылғалдандыру сүзгісін сүзгі тірегіне • жинаңыз. (p суреті). Сүзгіні ауыстыру туралы қосымша ақпарат алу үшін өнімді www.philips.com сайтына тіркеу Ылғалдандыру сүзгісін және сүзгі тірегін қажет. су ыдысына қайта қойыңыз (q суреті). Жоғарғы бөлікті су ыдысына қайта Су ыдысынан ылғалдандыру сүзгісі...
Бактерияға қарсы сүзгіні ауыстыру Есте сақтаңыз • HU4112 бактерияға қарсы сүзгісінің тек Phillips өндірген түпнұсқа үлгілерін пайдалану керек. Су ыдысында бактериялар пайда болуының алдын алу үшін, бактерияға қарсы сүзгіні кемінде жылына бір рет ауыстырып тұру керек. Ылғалдандырғышты өшіріп, қуат көзінен ажыратыңыз. Жоғарғы бөлікті екі жағынан ұстап алып тастаңыз...
7 Ақаулықтарды жою Бұл тарауда ылғалдандырғышта орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпарат көмегімен ақаулық жойылмаса, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Ақаулық Мүмкін шешімі Ылғалдандырғыш жұмыс • Ылғалдандырғышқа ток келіп тұрғанын тексеріңіз. істемейді. • Су ыдысы сумен толтырылғанын және жоғарғы блок су ыдысына дұрыстап...
Page 27
Ақаулық Мүмкін шешімі Ылғалдандырғыштан • Су ыдысы сумен толтырылғанын тексеріңіз. жағымсыз иіс шығады. • Ылғалдандыру сүзгісін тазалаңыз («Ылғалдандыру сүзгісін тазалау» тарауын қараңыз). Ауа шығысынан ауа Ылғалдандырғыш ашасын қабырға розеткасына жалғап, шықпайды. ылғалдандырғышты іске қосыңыз. Ылғалдандырғыштан Бу өте таза болса, ол көзге көрінбейді. Ылғалдандырғышта су бу...
шығаратын және қабылдайтын қабілеті бар көп өнімдер жасайды және сатады. Егер бөлшекті ауыстырғыңыз келсе не Philips компаниясының негізгі жұмыс қосалқы бөлшекті сатып алғыңыз келсе, Philips ұстанымда рының бірі өнімдер үшін сатушысына барыңыз не www.philips.com/ бүкіл қажетті денсаулық және қауіпсіздік support сайтына кіріңіз.
Өңдеу Ауа ылғалдандырғыш Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын білдіреді HU4803 (2012/19/EU). 220-240V~ 50/60Hz Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау HU4813 қоршаған ортаға және адам денсаулығына 220-240V~ 50/60Hz тиетін зиянды әсерлердің алдын алуға көмектеседі.
Page 30
Содержание 1 Внимание 9 Примечания Безопасность Электромагнитные поля (ЭМП) Утилизация 2 Ваш увлажнитель воздуха Комплект поставки 3 Начало работы Подготовка к увлажнению воздуха 4 Использование увлажнителя воздуха Значение сигналов индикатора влажности Значение сигналов оповещения и блокировки системы контроля качества воздуха Включение и выключение увлажнителя воздуха Изменение...
питания его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур Безопасность только в авторизованном сервисном центре Philips Перед эксплуатацией увлажнителя воздуха внимательно ознакомьтесь с настоящим или в сервисном центре с руководством и сохраните его для персоналом аналогичной дальнейшего использования в качестве...
Page 32
условием эффективной от электросети после и безопасной работы использования и перед увлажнителя воздуха является очисткой. правильная сборка всех Не наливайте воду через • деталей. отверстия для выхода Используйте только • воздуха на верхней панели оригинальные фильтры Philips, увлажнителя. разработанные для данной...
Page 33
Расположите увлажнитель Наполняйте резервуар для • • воздуха должным образом, воды только холодной чтобы дети не могли водопроводной водой. Не перевернуть его. используйте грунтовые воды Не используйте увлажнитель или горячую воду. • воздуха в помещениях Не наливайте в резервуар для •...
3 Начало работы воздуха Подготовка к увлажнению Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! воздуха Чтобы получить полную поддержку Philips, зарегистрируйте свое изделие на веб- Снимите верхний блок, удерживая его с странице www.philips.com/welcome. двух сторон (рис. b). Увлажнитель воздуха Philips освежает и...
4 Использование Блокировка системы контроля качества воздуха предотвращает работу увлажнителя увлажнителя воздуха с пустым резервуаром для воды. Когда в резервуаре заканчивается вода, воздуха блокировка системы контроля качества воздуха отключает увлажнитель воздуха через 30 минут, и загорается красный индикатор. После наполнения резервуара для...
Ручной Изменение скорости работы вентилятора Скорость работы вентилятора можно задать вручную. Нажмите кнопку скорости один Автоматические режимы или несколько раз и выберите нужный режим работы вентилятора (AUTO, , В автоматическом режиме используется или ) (рис. h). цифровой датчик, который постоянно » Загорится индикатор выбранной контролирует...
Установка таймера Примечание • Если предустановленный уровень влажности С помощью таймера можно задать не выбран, увлажнитель воздуха перестанет длительность работы увлажнителя воздуха работать, когда уровень относительной в часах. По истечении установленного влажности достигнет значения 50 % (в периода времени увлажнитель воздуха автоматическом...
5 Очистка Наполнение водой увлажнителя Уровень воды можно посмотреть через прозрачное окошко резервуара для воды. воздуха Выключите увлажнитель воздуха и отключите его от электросети. Снимите верхний блок, удерживая его с двух сторон (рис. b). Примечание Наполните резервуар холодной • Перед очисткой увлажнителя воздуха всегда водопроводной...
Установите увлажняющий фильтр и Очистка резервуара для воды держатель фильтра обратно в резервуар для воды (рис. q). Для поддержания гигиеничности прибора Снова установите верхний блок на резервуар для воды необходимо очищать резервуар для воды (рис. d). еженедельно. Извлеките увлажняющий фильтр и Примечание держатель фильтра. Наполните...
находится в хорошем состоянии, его можно использовать дольше. Заменяйте увлажняющий фильтр не реже одного раза Примечание в год. • Используйте только оригинальный антибактериальный фильтр Philips HU4112. Примечание • Используйте только оригинальный Во избежание скопления бактерий увлажняющий фильтр Philips HU4102. в резервуаре для воды заменяйте...
7 Устранение неисправностей В данной главе описаны наиболее распространенные проблемы, которые могут возникнуть при эксплуатации увлажнителя воздуха. Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Возможное решение Увлажнитель воздуха не • Убедитесь, что увлажнитель воздуха подключен к источнику работает.
Page 42
Проблема Возможное решение Через некоторое время Желтый осадок появляется из-за материала фильтра. Это нормально. фильтр приобретает Такой осадок никак не влияет на качество увлажнения воздуха. желтоватый оттенок. Регулярно очищайте увлажняющий фильтр от минеральных отложений и заменяйте его каждые три месяца. Увлажнитель воздуха •...
гарантийном талоне). Если в вашей стране воздействию электромагнитных полей. нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту приобретения изделия. Соответствие стандартам ЭМП Koninklijke Philips N.V. производит и продает Заказ запчастей и аксессуаров различные изделия потребительского назначения, которые, как и любые При необходимости замены старой или...
Утилизация Увлажнитель воздуха HU4803 Этот символ означает, что продукт 220-240V~ 50/60Hz не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС). Выполняйте раздельную утилизацию HU4813 электрических и электронных изделий 220-240V~ 50/60Hz в соответствии с правилами, принятыми в вашей стране. Правильная утилизация поможет...
Page 45
اگر در ف ر اهم کردن قطعات با مشکل مواجه شدید، لطف ا ً به مرکز خدمات متعهد شده است محصوالتی ر ا ط ر احی و تولید کرده و وارد با ز ارPhilips در کشور خود م ر اجعه کنید (ب ر ای دسرتسی بهPhilips پس از فروش...
Page 46
عیب یابی خالصه ای از اشکاالتی که ممکن است معمو ال ً هنگام کار با دستگاه بخور ب ر ای شام پیش آید در این بخش گنجانده شده است. اگر نتوانستید با استفاده از این .اطالعات اشکال دستگاه خود ر ا برطرف کنید، با مرکز خدمات پس از فروش مشرتی در کشور خود متاس بگیرید ر...
Page 47
تعویض فیلرت ضد باکرتی توجه . استفاده کنیدHU4112 Philips فقط از فیلرت ضد باکرتی اصل فیلرت ضد باکرتی را حداقل یکبار در سال تعویض کنید تا از رشد باکرتی در .مخزن آب جلوگیری شود .دستگاه بخور ر ا خاموش کرده و آن ر ا از پریز خارج کنید...
Page 48
فیلرت ر ا زیر فشار کم و مالیم آب لوله کشی آبکشی کنید. فیلرت ر ا .)o فرشده نکنید (شکل . استفاده کنیدHU4102 Philips فقط از فیلرت دستگاه بخور اصل .اجازه دهید آب اضافی از فیلرت دستگاه بخور خارج شود...
Page 49
تمیز کردن دستگاه بخور سطح آب .وقتی آب کافی در مخزن آب نباشد، دستگاه به صورت زیر کار می کند سطح آب افت کرده و چ ر اغ نشانگر قرمز رشوع به توجه .)e چشمک زدن می کند (شکل دستگاه بخور تا 03 دقیقه به کار ادامه می دهد و سپس .همیشه...
Page 50
دستی تنظیم تایمر .می توانید به صورت دستی رسعت مورد نظر فن ر ا انتخاب کنید .با عملکرد تایمر، دستگاه می تواند ب ر ای چند ساعت تنظیم شده کار کند را یکبار یا بیشرت فشار دهید تا رسعت فن مورد دکمه...
Page 51
استفاده از دستگاه بخور روشن و خاموش کردن دستگاه بخور .دوشاخه دستگاه بخور را به پریز برق بزنید ر ا فشار دهید تا دستگاه بخور روشن شود دکمه خاموش/روشن آشنایی با نشانگر رطوبت .)f (شکل ↵ سطح رطوبت فعلی و رسعت فن در صفحه نشان داده .این...
Page 52
!تربیک می گوییم آماده سازی دستگاه بخور ، دستگاه خود ر ا درPhilips ب ر ای استفاده بهینه از خدمات پس از فروش . ثبت نام کنیدwww.philips.com/welcome سایت .)b دو طرف واحد باالیی را بگیرید و به باال بکشید (شکل...
Page 53
هیچ ماده ای غیر از آب در مخزن آب نریزید. از چنانچه از حرشه کش های نوع دودی افزودن عطر یا ماده شیمیایی در آب خودداری استفاده کرده اید یا در مکان هایی که در آن ،کنید. فقط از آب (لوله کشی، تصفیه شده باقی...
Page 54
درصورتی که سیم برق آسیب دیده باشد ب ر ای .باید دستگاه بخور درست سوار شده باشد ،Philips جلوگیری از بروز خطر، آن ر ا از طریق مخصوص این دستگاهPhilips فقط از فیلرت یا اف ر اد متخصصPhilips مرکز خدمات مجاز...
Page 55
فهرست مطالب اطالعات مهم ایمنی دستگاه بخور شام در جعبه بسته بندی قطعات زیر وجود دارد رشوع به کار آماده سازی دستگاه بخور استفاده از دستگاه بخور آشنایی با نشانگر رطوبت آشنایی با هشدار حفاظت از هوای سامل و قفل کردن آن روشن...
Page 57
استكشاف األخطاء وإصالحها يل خ ّ ص هذا الفصل املشاكل األكرث شيو ع ً ا التي قد تصادفها أثناء استخدام جهاز ترطيب الهواء. إذا مل تساعدك املعلومات التالية عىل حل مشكلتك، فيمكنك االتصال .مبركز خدمة املستهلك يف بلدك الحل املحتمل املشكلة...
Page 58
استبدال الفلرت املضاد للبكترييا مالحظة . HU4112 Philips ال تستخدم سوى الفلرت املضاد للبكترييا األصيل من استبدل الفلرت املضاد للبكترييا مرة كل سنة عىل األقل لتفادي منو البكترييا .يف خ ز ان املياه .أوقف تشغيل جهاز ترطيب الهواء وافصله عن مصدر الطاقة...
Page 59
نصيحة . )q أ ع ِ د فلرت الرتطيب ودعامة الفلرت إىل خ ز ان املياه (الصورة للحصول عىل املزيد منwww.philips.com س ج ّ ل منتجك عىل املوقع . )d أعد الوحدة العلوية إىل خ ز ان املياه (الصورة...
Page 60
تنظيف جهاز ترطيب الهواء إعادة تعبئة املياه .يكن معاينة مستوى املياه عرب نافذة خ ز ان املياه الشفافة .أوقف تشغيل جهاز ترطيب الهواء وافصله عن مصدر الطاقة مالحظة . )b أ ز ِل الوحدة العلوية من خالل إمساكها من الجه ت َ ني (الصورة .افصل...
Page 61
يدو ي ً ا تعيني مستوى الرطوبة .يكنك تحديد رسعة املروحة املطلوبة يدو ي ً ا مالحظة مرة أو أكرث لتحديد رسعة املروحة اضغط عىل زر الرسعة تأكد من أن خ ز ان املياه ميلء باملياه قبل بدء تشغيل جهاز ترطيب الهواء .
Page 62
استخدام جهاز ترطيب الهواء تشغيل جهاز ترطيب الهواء وإيقاف تشغيله .ضع مقبس جهاز ترطيب الهواء يف مأخذ الطاقة يف الحائط لتشغيل جهاز ترطيب الهواء اضغط عىل زر التشغيل فهم مؤرش الرطوبة . )f (الصورة ↵ يتم عرض مستوى الرطوبة ورسعة املروحة الحاليني عىل إن...
Page 63
التحضري لعملية الرتطيب .www.Philips.com/welcome عىل ، هواء منعشً ا ومرط ب ً ا يف منزلكPhilips يق د ّ م لك جهاز ترطيب الهواء من . )b امسك الوحدة العلوية من الجه ت َ ني وارفعها (الصورة .للحفاظ عىل صحة عائلتك...
Page 64
إذا أردت نقل جهاز ترطيب الهواء، يتعني ّ عليك ال تستخدم جهاز ترطيب الهواء بالقرب من أو ال ً فصله عن مصدر التزويد بالطاقة. ثم، أفرغ األجهزة التي تعمل عىل الغاز أو أجهزة التدفئة خ ز ان املياه واحمل جهاز ترطيب الهواء بشكل .أو...
Page 65
تحقق من أن الفولتية املشار إليها يف أسفل جهاز .صحيحة لضامن أداء جيد وآمن ترطيب الهواء تتوافق مع الفولتية املحلية قبل مصممPhilips ال تستخدم سوى فلرت أصيل من .توصيل الجهاز خصيص ً ا لجهاز ترطيب الهواء هذا. ال تستخدم أي...
Page 66
المحتويات هام السالمة جهاز ترطيب الهواء محتويات الصندوق بدء االستخدام التحضري لعملية الرتطيب استخدام جهاز ترطيب الهواء فهم مؤرش الرطوبة فهم وظيفة من ب ّ ه حامية الهواء الصحي وقفله تشغيل جهاز ترطيب الهواء وإيقاف تشغيله تغيري رسعة املروحة تعيني املؤقت تعيني...