Page 1
(NS-B40 + NS-C40 + NS-SW050) SPEAKER PACKAGE PACKAGE ENCEINTES КОМПЛЕКТ АКУСТИКИ ДЛЯ МИКРОСИСТЕМ OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL DO PROPRIETÁRIO...
Page 2
Yamaha Installation service personnel. • Yamaha cannot be held responsible for injury to you or • Confirm that the finished installation is safe and secure. Also, damage of the products caused by improper use or carry out safety inspections periodically.
Page 3
Pulling by from qualified Yamaha service personnel. the cord can damage it and cause electric shocks or a fire. • Do not do the following: •...
Page 4
Maintenance SPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODEL • If the temperature or humidity changes drastically, water IMPORTANT: droplets (condensation) may form on the unit surface. If water THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN droplets form, immediately wipe them off with a soft cloth. If ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: water droplets are left on the unit, they may be absorbed into Blue: NEUTRAL...
Contents Package contents..........1 Using the Subwoofer ......... 5 Adjusting the subwoofer before use ....5 Installing the speakers........1 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO Installing the front, center, and surround speakers ............2 TECHNOLOGY II..........6 Installing the subwoofer........2 TWISTED FLARE PORT ........6 Wall-mounting the speakers........2...
6 mm (1/4") Place the subwoofer on the outside of either the right or the left front speaker, as shown in A and B. Minimum 20 mm (3/4") NS-C40 150 mm 0.73 kg (5-7/8") (1.61 lbs.) Warning • Do not mount the speakers on thin plywood or on a wall with a soft surface material.
Connecting the speakers Caution: Make sure the power cables for the subwoofer and your other AV components are disconnected from the AC wall outlets before making any connections. Connection diagram Surround speakers Right Left Center speaker SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Amplifier ANTENNA HDMI OUT...
Insert the bare wire. small (or “S”) for all of the NS-P40 speakers. If you’re connecting the subwoofer to a Yamaha DSP Release the tab so that it closes securely on the amplifier or AV receiver, connect to its SUBWOOFER bare wire, not the insulation.
Using the Subwoofer Twisted Flare Port Outputs super-bass sound. VOLUME control Adjusts the volume level. Turn the control clockwise to increase the volume, and counterclockwise to decrease the volume. Power indicator Lights up Green when the POWER switch is turned ON;...
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II In 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) to give powerful, high quality bass reproduction. This technique uses a direct connection between the amplifier and speaker, allowing accurate signal transmission and precise speaker control.
NS-C40............84 dB/2.83 V, 1 m Dimensions (W x H x D) NS-B40 ..112 x 176 x 116 mm (4-3/8" x 6-7/8" x 4-5/8") NS-C40...276 x 111 x 118 mm (10-7/8" x 4-3/8" x 4-5/8") Weight NS-B40 ............0.59 kg (1.30 lbs.)
Page 12
électriques ou des dysfonctionnements. Si un liquide, tel que technicien Yamaha qualifié. de l’eau, pénètre à l’intérieur de l’appareil, mettez • Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le corporels et matériels causés par une mauvaise manipulation cordon d’alimentation de la prise secteur.
Page 13
Yamaha qualifié. des sifflements, consultez un médecin. • Veillez à ne pas faire tomber l’appareil et à ne pas lui •...
Page 14
• N’utilisez pas l’unité dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil et à une température très élevée (à AVERTISSEMENT proximité d’un appareil de chauffage) ou très basse, à un POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU dépôt de poussière excessif ou à de fortes vibrations. Le non- D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL respect de cette précaution pourrait entraîner la déformation À...
Page 15
Sommaire Contenu de l’emballage........1 Utilisation du subwoofer ........5 Réglage du caisson de graves avant utilisation..5 Installation des enceintes .........1 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO Installation des enceintes avant, centrale et surround ............2 TECHNOLOGY II..........6 Installation du subwoofer ........2 TWISTED FLARE PORT ........
Placez le subwoofer à l’ e xtérieur du champ, à côté de 6 mm l’ e nceinte avant droite ou gauche, comme illustré sous A et B. Minimum 20 mm NS-C40 150 mm 0,73 kg Avertissement • Ne montez pas les enceintes sur une paroi en contreplaqué...
Connexion des enceintes Attention: Vérifiez que les câbles d’alimentation du subwoofer et de vos autres éléments AV sont débranchés des prises secteur avant d’ e ffectuer la moindre connexion. Schéma des connexions Enceintes surround Droite Gauche Enceinte centrale SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Amplificateur...
NS-P40. convenablement en serrant le fil dénudé et Si vous raccordez le subwoofer à un amplificateur DSP non l’isolant. ou un ampli-tuner AV Yamaha, utilisez sa sortie SUBWOOFER. Vérifiez que les fils sont bien maintenus en tirant doucement dessus.
Utilisation du subwoofer Twisted Flare Port Produit les sons très graves. Commande VOLUME Ajuste le niveau sonore. Tournez cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume, et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour baisser le volume. Témoin d’alimentation S’allume en verte lorsque le commutateur POWER est en position ON ;...
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha lance sur le marché des enceintes dotées de la technologie YST (Yamaha Active Servo Technology), un système assurant une restitution puissante et de haute qualité des basses fréquences. Grâce à une connexion directe entre l’amplificateur et l’...
Yamaha. ■ Enceintes avant, surround (NS-B40) et enceinte centrale (NS-C40) Problème...
Page 22
Wasser hineintropfen könnte. Eine Flüssigkeit wie Wasser, die in die Einheit gelangt, kann einen Brand, einen • Yamaha kann nicht für Verletzungen von Personen oder für elektrischen Schlag oder Fehlfunktionen auslösen. Wenn eine Schäden an den Produkten verantwortlich gemacht werden, Flüssigkeit wie z.
Page 23
• Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose Sie die Einheit bei dem Händler, bei dem Sie sie erworben hinein. Durch Gebrauch der Einheit bei nicht vollständig haben, oder durch qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha eingestecktem Stecker kann sich Staub auf dem Stecker überprüfen.
Page 24
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Orten, die direkter VOLTAGE SELECTOR Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, die sehr heiß werden (Für China-, Asien-Modell und allegemeines (z.B. in Nähe einer Heizung) bzw. extrem kalt sind oder die Modell) übermäßigem Staub oder Vibrationen ausgesetzt sind. Andernfalls könnte die Frontblende verformt, die Funktion Der Spannungswahlschalter an der Rückseite des der inneren Bauteile gestört oder der Betrieb unzuverlässig...
Page 25
Inhalt Lieferumfang ............1 Verwendung des Subwoofers......5 Einstellung des subwoofers vor gebrauch ..5 Aufstellen der Boxen ..........1 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO Aufstellen der Front-, Mitten- und Surround- Boxen ..............2 TECHNOLOGY II..........6 Aufstellen des Subwoofers ........2 TWISTED FLARE PORT ........6 Wandmontage der Boxen ........2...
Stellen Sie den Subwoofer an der Außenseite der linken oder rechten Frontbox auf (siehe A und B in der Minimal Abbildung). 20 mm NS-C40 150 mm 0,73 kg Warnung • Montieren Sie die Boxen niemals an einer Wand aus Sperrholz oder einem relativ weichen Material.
Anschließen der Boxen Achtung: Vor dem Anschließen oder Abtrennen der Boxen müssen Sie den Netzanschluss des Subwoofers und der übrigen AV-Geräte lösen. Anschluss-Schema Surround-Boxen Rechts Links Mittenbox SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Verstärker ANTENNA (BD/DVD) DOCK HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 GND AM...
Geben Sie die Lasche wieder frei, um die Ader kleine Modell (bzw. „S”). (nicht aber den Mantel) festzuklemmen. Wenn Sie den Subwoofer an einen DSP-Verstärker oder AV-Receiver von Yamaha anschließen möchten, Ziehen Sie vorsichtig am Kabel, um zu müssen Sie seine SUBWOOFER-Buchse verwenden. überprüfen, ob es fest sitzt.
Verwendung des Subwoofers Twisted Flare Port Gibt den Tiefbasssound aus. Lautstärkeregler VOLUME Zur Einstellung des Lautstärkepegels. Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird die Lautstärke erhöht und durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn vermindert. Netzanzeige Leuchtet grün, wenn der Netzschalter POWER aktiviert ist (Stellung ON);...
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II Im Interesse einer leistungsstarken hochwertigen Basswiedergabe brachte Yamaha 1988 Lautsprechersysteme mit YST-Technologie („Yamaha Active Servo Technology“) auf den Markt. Diese Technologie ermöglicht dank direkter Verbindung zwischen Verstärker und Lautsprecher eine saubere Signalübertragung und präzise Lautsprecheransteuerung.
Wenn sich das Produkt nicht erwartungsgemäß verhält, finden Sie hier eventuell einschlägige Lösungsansätze. Wenn die bei Ihnen auftretende Störung nicht erwähnt wird bzw. wenn Sie sie anhand der erwähnten Hinweise nicht lösen können, müssen Sie sofort den Netzanschluss lösen und sich an Ihren Yamaha-Händler oder eine anerkannte Kundendienststelle wenden.
Page 32
• Be sure to request inspections or repairs from the dealer • Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer. where you purchased the unit or from qualified Yamaha Hantera inte enheten med våta händer. Annars kan det orsaka service personnel.
Page 33
återförsäljare du köpte enheten av eller kvalificerad Yamaha- servicepersonal att undersöka enheten.
Page 34
Högtalare Användarinformation, beträffande insamling och • När du parallellkopplar högtalare ska du se till att kontrollera dumpning av gammal utrustning förstärkarens angivna impedans. (Se sidan 7.) Underlåtenhet att följa detta kan orsaka funktionsstörningar på förstärkaren. Denna symbol på produkter, förpackningar och dokument innebär att använda elektriska •...
Page 35
Innehåll Förpackningens innehåll........1 Använda subwoofern ........5 Justering av subwooferhögtalaren innan bruk ..5 Installation av högtalarna .........1 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO Installation av front-, center-, och surroundhögtalare..........2 TECHNOLOGY II..........6 Installera subwoofern ...........2 TWISTED FLARE PORT ........6 Väggmontering av högtalarna ......2 Felsökning ............
Placera subwoofern på utsidan av antingen den högra 6 mm eller vänstra fronthögtalaren, såsom visas i A och B. Minst 20 mm NS-C40 150 mm 0,73 kg Varning • Montera inte högtalarna på tunn plywood eller på en vägg med mjukt ytmaterial. Skruvarna kan lossna ur Anmärkning: Stående...
Anslutning av högtalarna Försiktighet: Kontrollera att nätkablarna till subwoofern och andra AV-komponenter har dragits ut ur vägguttagen innan några anslutningar görs. Anslutningsdiagram Surroundhögtalare Höger Vänster Centerhögtalare SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Förstärkare ANTENNA (BD/DVD) HDMI OUT DOCK HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 GND AM...
I AV-receiverns högtalarinställningar, ska alla NS-P40 Tryck in och håll kontakttabben intryckt. högtalare anges som små (eller “S”). Om du ansluter subwoofern till en Yamaha DSP- För in den blottlagda ledningen. förstärkare eller AV-receiver, anslut till Släpp upp tabben så att den sluter till om den SUBWOOFER-utgången.
Använda subwoofern Twisted Flare Port Matar ut djupa basljud. VOLUME-kontroll Denna kontroll reglerar ljudstyrkenivån. Vrid kontrollen medurs för att höja nivån och moturs för att sänka den. Driftindikator Lyser grön när strömbrytaren (POWER) är i läge ON; släcks när strömbrytaren (POWER) sätts i läge OFF.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II År 1988 lanserade Yamaha högtalarsystem med YST (Yamaha Active Servo Technology) som ger en kraftfull bas av hög kvalitet. Denna teknik använder en direkt anslutning mellan förstärkaren och högtalaren, vilket ger en exakt signalöverföring och precis högtalarkontroll.
Om denna produkt inte fungerar såsom det är tänkt, sök efter möjlig orsak nedan. Om problemet som uppstått inte är medtaget, eller om du inte kan lösa det efter att ha läst igenom anvisningarna, koppla ur nätkabeln och rådfråga en auktoriserad Yamaha-handlare eller servicecenter. ■ Front-, surroundhögtalare (NS-B40) och centerhögtalare (NS-C40) Problem Möjlig orsak Åtgärd...
Page 42
Non maneggiare l’unità con mani umide. La mancata l’unità o a un tecnico autorizzato Yamaha. osservanza di tali precauzioni potrebbe causare scosse • Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti elettriche o malfunzionamenti. da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate all’unità, nonché...
Page 43
è stata acquistata l’unità o a un tecnico autorizzato Yamaha. • Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa CA. Se si utilizza l’unità senza aver fissato saldamente la spina alla •...
Page 44
Manipolazione Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura • Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull’unità. Potrebbero causare scoloramento o deformazione del pannello Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/ dell’unità. o sui documenti che li accompagnano, •...
Page 45
Sommario Contenuto dell’imballo........1 Usare il subwoofer..........5 Regolazione del subwoofer prima dell’uso ..5 Installare gli altoparlanti ........1 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO Installazione degli altoparlanti anteriori, centro, e surround ..........2 TECHNOLOGY II..........6 Installare il subwoofer ..........2 TWISTED FLARE PORT ........6 Montaggio degli altoparlanti a muro....2...
Posizionate il subwoofer all’ e sterno dell’altoparlante 6 mm anteriore destro o sinistro come mostrato in A e B. Minimo 20 mm NS-C40 150 mm 0,73 kg Avvertenza • Non montate gli altoparlanti su un pannello di compensato sottile o su una parete costruita con Nota: Le onde materiale morbido.
Collegare gli altoparlanti Attenzione: Accertatevi che i cavi dell’alimentazione del subwoofer e degli altri dispositivi AV siano scollegati dalle prese a muro CA prima di eseguire qualsiasi collegamento. Diagramma dei collegamenti Altoparlanti surround Destro Sinistro Altoparlante centro SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Amplificatore ANTENNA...
“S”) per tutti gli altoparlanti NS-P40. fili, non sull’isolante. Se collegate il subwoofer a un amplificatore DSP o a un ricevitore AV di Yamaha, collegatelo alla sua uscita Per controllare che il collegamento sia stato SUBWOOFER. effettuato correttamente, tirate leggermente il cavo.
Usare il subwoofer Twisted Flare Port Emette le frequenze più basse. Comando VOLUME Regola il livello del volume. Ruotare il comando in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per abbassarlo. Spia di alimentazione Si illumina in verde quando l’interruttore POWER è...
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II Nel 1988, Yamaha ha commercializzato i sistemi di altoparlanti dotati della tecnologia YST (Yamaha Active Servo Technology) per consentire una riproduzione dei bassi potente e di qualità elevata. Questa tecnica utilizza una connessione diretta tra l’amplificatore e l’altoparlante consentendo una trasmissione precisa dei segnali e un controllo accurato degli altoparlanti.
Se il prodotto non funziona come dovrebbe, cercate una possibile causa nella seguente sezione. Se il problema non è elencato o, nonostante le istruzioni, non riuscite a risolverlo, staccate il cavo dell’alimentazione e contattate un rivenditore autorizzato Yamaha o il centro di assistenza. ■ Altoparlanti anteriori, surround (NS-B40) e altoparlante centro (NS-C40) Problema Causa possibile...
Page 52
Yamaha. • Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos • Yamaha no se responsabiliza por sus lesiones o los daños a mojadas. No manipule esta unidad con las manos húmedas. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas sus productos debidos a uso inapropiado o modificaciones de la unidad, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Page 53
Tirar del cable puede unidad o al Servicio técnico de Yamaha. deteriorarlo, con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas • No haga lo siguiente: o incendio.
Page 54
Manipulación Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos • No coloque productos de vinilo, plástico o caucho sobre esta unidad. De lo contrario, el panel de la unidad podría Este símbolo en los productos, embalajes y decolorarse o deformarse.
Page 55
Utilizar el subwoofer.......... 5 Ajuste del altavoz de ultragraves antes de Instalar los altavoces ..........1 utilizarlo............5 Instalar los altavoces frontales, central, y ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO surround ............2 Instalar el subwoofer..........2 TECHNOLOGY II..........6 Instalar los altavoces en la pared......2 TWISTED FLARE PORT ........
Sitúe el subwoofer fuera del radio de los altavoces fron- 6 mm tales izquierdo y derecho, como se muestra en A y B. Mínimo 20 mm NS-C40 150 mm 0,73 kg Advertencia • No instale los altavoces en contrachapados de madera fina ni en paredes poco resistentes.
Conectar los altavoces Precaución: Antes de realizar las conexiones, compruebe que los cables de alimentación para el subwoofer y los otros componentes AV no estén conectados a las tomas de CA. Diagrama de conexión Altavoces Surround Derecho Izquierdo Altavoz central SPEAKERS FRONT SURROUND...
Si conecta el subwoofer a un amplificador DSP de no la parte del aislamiento. Yamaha o a un receptor AV, conéctelo a la salida Compruebe que la conexión sea segura SUBWOOFER. tirando ligeramente del cable.
Utilizar el subwoofer Twisted Flare Port Da salida a sonidos ultragraves. Control VOLUME Ajusta el nivel del volumen. Gire el control a la derecha para subir el volumen y a la izquierda para bajarlo. Indicador de alimentación Se ilumina en verde si el interruptor POWER está en la posición ON;...
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces que utilizaban la tecnología YST (Yamaha Active Servo Technology, Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha) para posibilitar una reproducción de graves potente y de alta calidad. Esta técnica utiliza una conexión directa entre el amplificador y el altavoz, permitiendo una gran precisión en transmisión de señales y control de altavoces.
Yamaha autorizado. ■ Altavoces frontales, surround (NS-B40), y central (NS-C40)
Page 62
• Laat het apparaat altijd controleren of repareren bij de dealer of door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel. bij wie u het hebt gekocht of door gekwalificeerd Yamaha- • Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het servicepersoneel.
Page 63
• Gebruik geen stopcontact waar de stekker alleen maar losjes dealer bij wie u het hebt gekocht of door gekwalificeerd in past. Als u zich niet aan deze richtlijnen houdt, kan dat Yamaha-servicepersoneel. leiden tot brand, elektrische schokken of brandplekken. – op de apparatuur staan of zitten.
Page 64
Onderhoud Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur • Als de temperatuur of vochtigheid plotseling verandert, kunnen zich waterdruppels (condensatie) vormen op het Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of oppervlak van het apparaat. Als zich waterdruppels vormen, meegeleverde documenten betekent dat veegt u die onmiddellijk weg met een zachte doek.
Page 65
Inhoud Geleverde onderdelen ........1 Gebruik van de subwoofer ....... 5 Instelling van de subwoofer voor gebruik..5 Opstellen van de speakers ........1 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO Plaatsing van de front-, midden- en surroundspeakers ...........2 TECHNOLOGY II..........6 Installeren van de subwoofer.......2 TWISTED FLARE PORT ........
6 mm Minstens Plaats de subwoofer aan de buitenkant van de linker- 20 mm of rechterfrontspeaker (zie A en B in de afbeelding). NS-C40 150 mm 0,73 kg. Waarschuwing • Installeer de speakers nooit aan een wand van spaan- derplaat of een muur met bijzonder zacht bovenma- teriaal.
Aansluiten van de speakers Voorzichtig: Vóór het aansluiten of afkoppelen van de speakers moet u de aansluiting van de subwoofers en de overige AV-apparaten op het lichtnet verbreken. Aansluitschema Surroundspeakers Rechts Links Middenspeaker SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Versterker ANTENNA HDMI OUT (BD/DVD) DOCK HDMI 1...
(oftewel “S”) zetten. (maar niet de kabelmantel) worden Als u de subwoofer op een DSP-versterker of AV- vastgeklemd. receiver van Yamaha wilt aansluiten, moet u de SUBWOOFER-uitgang gebruiken. Test de stevigheid van de verbinding door voorzichtig aan de kabel te trekken.
Gebruik van de subwoofer Twisted Flare Port Geeft ultralage tonen weer. VOLUME-regelaar Regelt het volumeniveau. Draai de regelaar met de klok mee om het volume te verhogen en tegen de klok in om het volume te verlagen. Spanningsindicator Licht groen op als de POWER-schakelaar in de stand ON staat;...
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II In 1988 bracht Yamaha luidsprekersystemen op de markt die gebruik maken van YST (Yamaha Active Servo Technology) waardoor een dynamische en hoogwaardige weergave van de lage tonen wordt verkregen. Deze technologie gebruikt een directe aansluiting tussen de versterker en de luidsprekers, waardoor een getrouwe signaaloverdracht en een nauwkeurige besturing van de luidsprekers wordt verkregen.
Wanneer dit product niet naar behoren lijkt te werken, vindt u hier eventueel de oplossing. Als u niets vindt over de bij u optredende storing of als u het probleem niet kunt verhelpen, moet u meteen de aansluiting op het lichtnet verbreken en contact opnemen met uw Yamaha-dealer of een erkende herstellingsdienst. ■ Front-, surroundspeakers (NS-B40) en middenspeaker (NS-C40)
Page 72
запрос на осмотр представителю, у которого вы корпорации Yamaha. приобрели устройство, или специалисту центра • Корпорация Yamaha не несет ответственности за травмы технического обслуживания корпорации Yamaha. или повреждения изделий, вызванные неправильной • Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую...
Page 73
осмотр или ремонт представителю, у которого вы Потеря слуха приобрели устройство, или специалисту центра технического обслуживания корпорации Yamaha. • Не следует долго пользоваться устройством при высоком или некомфортном уровне громкости, поскольку это • Не роняйте и не подвергайте устройство физическому...
Page 74
Предупреждение Динамики • При параллельном подключении динамиков обязательно Обозначает указания, которые необходимо соблюдайте указанный диапазон полного сопротивления соблюдать, чтобы избежать поломки продукта, нагрузки. (См. стр. 7.) В противном случае это может его повреждения или неисправности и потери вызвать неисправности в работе усилителя. данных.
Page 75
Содержимое упаковки ........1 Использование сабвуфера ......5 Регулировка сабвуфера перед Установка колонок ...........1 использованием..........5 Установка центральной, фронтальных ТЕХНОЛОГИЯ ADVANCED YAMAHA ACTIVE колонок и колонок окружающего звучания ............2 SERVO TECHNOLOGY II........6 Установка сабвуфера .........2 Фазоинвертор TWISTED FLARE PORT ..6 Колонки...
Минимум Поместите сабвуфер слева или справа от обеих 20 мм фронтальных колонок, как показано на рисунках A и B. NS-C40 150 мм 0,73 кг Предупреждение • Не монтируйте колонки на тонкую фанеру или на стены с мягкой поверхностью. В противном...
Подключение колонок Предупреждение: Перед выполнением каких-либо подключений убедитесь в том, что силовые кабели сабвуфера и прочих аудиовидеокомпонентов отсоединены от розеток переменного тока. Схема подключения Колонки окружающего звучания Правая Левая Центральная колонка SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Усилитель ANTENNA HDMI OUT (BD/DVD) DOCK HDMI 1 HDMI 2...
ресивера укажите малый размер (или “S”) для всех она надежно прижала оголенную часть акустических систем NS-P40. провода, а не изоляцию. При подсоединении сабвуфера к DSP-усилителю Yamaha или AV-ресиверу, подключите его к Проверьте надежность подключения, выходу SUBWOOFER. слегка потянув кабели. Примечание...
Использование сабвуфера Фазоинвертор Twisted Flare Port Выводит сверхнизкочастотный звук. Регулятор громкости VOLUME Регулирует уровень громкости. Поверните регулятор по часовой стрелке, чтобы увеличить уровень громкости, и против часовой стрелки, чтобы уменьшить уровень громкости. Индикатор питания Горит зеленым, когда выключатель POWER включен (ON); гаснет, когда выключатель POWER выключен...
ТЕХНОЛОГИЯ ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II В 1988 году компания Yamaha выпустила на рынок акустическую систему, в которой использовалась технология YST (Yamaha Active Servo Technology) для мощной и высококачественной передачи басовых частот. В этой технологии используется прямое соединение между усилителем и колонками, что обеспечивает...
возможных причин. Если в списке нет проблемы, с которой Вы столкнулись, или же Вы не можете ее решить даже после прочтения данных указаний, отсоедините силовой кабель и обратитесь к ближайшему авторизированному дилеру Yamaha или в сервисный центр. ■ Фронтальные колонки, колонки окружающего звучания (NS-B40) и...
Page 82
Serviço Técnico Yamaha. Yamaha. • A Yamaha não pode ser responsabilizada por ferimentos ou • Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos danos aos produtos causados pelo uso indevido ou por molhadas.
Page 83
• Não use uma tomada de CA em que o plugue de alimentação solicite uma inspeção do fornecedor que vendeu a unidade ou fique solto. Se você não tomar esses cuidados, incêndio, do Serviço Técnico Yamaha. choques elétricos ou queimaduras poderão ocorrer. • Não faça o seguinte: •...
Page 84
Manutenção • Se a temperatura ou a umidade mudar drasticamente, gotas de água (condensação) podem se formar sobre a superfície da unidade. Se gotas de água se formarem, limpe imediatamente com um pano macio. Se gotas de água são deixadas na unidade, elas podem ser absorvidas pelas partes de madeira, causando deformação.
Page 85
Conteúdo Conteúdo da embalagem........1 Usar o subwoofer ..........5 Ajustando o subwoofer antes de usar ....5 Instalação dos alto-falantes......1 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO Instalação dos alto-falantes frontais, central e surround ............2 TECHNOLOGY II..........6 Instalação do subwoofer ........2 TWISTED FLARE PORT ........6 Montagem dos alto-falantes na parede ....2...
0,59 kg Coloque o subwoofer lateralmente a direita ou esquerda 6 mm do alto-falante frontal, como mostrado em A e B. Minimo 20 mm NS-C40 150 mm 0,73 kg Advertência • Não monte os alto-falantes em compensado fino ou em uma parede com material de superfície macia.
Ligar os alto-falantes Aviso : Certifique-se de que os cabos de alimentação do subwoofer e demais componentes AV estão desconectados das tomadas de parede antes de fazer qualquer conexão. Diagrama de conexões Alto-falantes frontais Direito Esquerdo Alto-falante central SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Amplificador...
AV, especifique pequeno (ou “S”) para todos os segurança no fio desencapado, não no alto-falantes e subwoofer. isolamento. Se você está conectando o subwoofer em um amplificador Yamaha DSP ou receptor AV, conecte na Teste a segurança da conexão puxando saída do SUBWOOFER. suavemente o cabo. Observação Conexão dos cabos de...
Usar o subwoofer 1 Twisted Flare Port Envia som super-grave. 2 VOLUME controle Ajusta o nível de volume. Gire o controle no sentido horário para aumentar o volume e anti-horário para diminuir o volume. 3 Indicador de força Acende verde quando o interruptor de alimentação está...
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II Em 1988, a Yamaha trouxe para os sistemas de alto-falantes de mercado utilizando YST (Yamaha Active Servo Technology) para dar poderosa reprodução de graves de alta qualidade. Esta técnica utiliza uma conexão direta entre o amplificador e alto-falante permitindo a transmissão de sinal precisa e controle de alto-falante preciso.
Page 91
Yamaha autorizado ou centro de serviços. ■ Alto-falantes frontais e surround (NS-B40) and Alto-falante central (NS-C40) Problema Possível causa...