Page 1
BD500 Taladro Percutor de 3/8” (10mm) Furadeira de Impacto de 3/8” (10mm) 3/8” (10mm) Hammer Drill Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
ESPAÑOL • 3 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro contacto con tierra. de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior.
Page 4
4 • ESPAÑOL de la herramienta eléctrica puede producir lesiones El uso de herramientas eléctricas para trabajos al ponerse a funcionar. diferentes de aquellos para los que han sido e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que concebidas puede resultar peligroso. fatigue su cuerpo;...
ESPAÑOL • 5 que la herramienta de corte pueda tocar cables f Para taladrar otros materiales y para atornillar, fije el eléctricos ocultos o su propio cable. El contacto selector del modo de perforación en la posición . con cables con corriente puede hacer que las partes Encendido y apagado metálicas al descubierto de la herramienta eléctrica f Para encender la herramienta, pulse el interruptor de...
6 • ESPAÑOL ESPECIFICACIONES BD500 La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan Potencia 560W reciclarse y reutilizarse. La reutilización de Voltaje materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación AR, B2C 220V ~ 50Hz...
PORTUGUÊS • 7 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, c. As ferramentas elétricas não podem ser expostas a chuva nem a umidade. A penetração de água na entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta elétrica aumenta o risco de choques elétricos.
Page 8
8 • PORTUGUÊS 4. Uso e cuidados com a ferramenta elétrica qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for reparado a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize ou substituído por uma pessoa qualificada, mas não a ferramenta elétrica adequada para o trabalho autorizada pela BLACK+DECKER, a garantia será...
Para ligar a ferramenta, pressione a chave (1). próxima de sua localidade. f Para operações contínuas, pressione o botão de trava (2) e libere a chave de velocidade. ESPECIFICAÇÕES BD500 f Para desligar a ferramenta, libere a chave de Potência 560W velocidade.
10 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center. unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
Page 11
ENGLISH • 11 making any adjustments, changing accessories, ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS or storing power tools. Such preventive safety measures FOR HAMMER DRILL reduce the risk of starting the power tool accidentally. d. Store idle power tools out of the reach of children f Wear ear protectors with impact drills.
Wipe with a clean cloth and blow visit us at www.BlackandDecker-la.com through with a low-pressure air supply. Excessive build-up of metal dust can cause tracking of electrical current from SPECIFICATIONS BD500 the internal parts to exposed metal parts. Power 560W...
Page 13
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...