Download Print this page

Sony SA-WM250 Instruction & Operation Manual page 2

Active subwoofer (magnetically shielded design)
Hide thumbs Also See for SA-WM250:

Advertisement

A
Active Subwoofer
SA-WM250
D
Español
Conexión de un amplificador con un
ADVERTENCIA
solo juego de terminales para altavoces
(B)
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga
Si su amplificador solamente dispone de un juego de
la unidad a la lluvia ni a la humedad.
terminales para altavoces, conecte el altavoz de graves al
Para impedir un incendio, no tape la ventilación del
amplificador, y después conecte los altavoces delanteros al
aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no
altavoz de graves.
ponga tampoco velas encendidas encima del mismo.
Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no
Conexiones
coloque objetos con líquidos como, por ejemplo, floreros
encima del aparato.
1
Conecte el amplificador.
No instale la unidad en un espacio cerrado, como una
Conecte los terminales SPEAKER IN del
librería o un armario emportado.
altavoz de graves a los terminales para
altavoces del amplificador con los cables para
altavoces suministrados. Cerciórese de
conectar ambos canales, izquierdo y derecho.
Precauciones
2
Conecte los altavoces delanteros al altavoz de
Seguridad
graves.
• Antes de utilizar el altavoz de graves, compruebe si la
Conecte los altavoces a los terminales
tensión de alimentación del mismo coincide con la de la
SPEAKER OUT del altavoz de graves.
red local.
• Cuando no vaya a utilizar el altavoz de graves durante
mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlo de la toma de
Conexión de un amplificador con juegos
la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del
de terminales para altavoces dobles
enchufe. No tire nunca del propio cable.
• Si dentro del altavoz de graves entra cualquier objeto
(A+B) (C)
sólido o líquido, desenchúfelo de la red y haga que sea
Si su amplificador posee dos juegos de terminales para
comprobado por personal cualificado.
altavoces (A+B), conecte el altavoz de graves y los altavoces
• El cable de alimentación de CA solamente deberá
delanteros al amplificador.
cambiarse en un taller de reparaciones cualificado.
Conexiones
Antes de conectar o desconectar la alimentación
del amplificador o de otro equipo
1
Conecte los altavoces delanteros al amplificador.
Reduzca el volumen del amplificador al mínimo.
Conecte los altavoces a los terminales
Para evitar dañar el altavoz de graves
SPEAKER A de su amplificador.
• Tenga cuidado al ajustar el control de volumen del
amplificador a fin de evitar una potencia de entrada
2
Conecte el altavoz de graves al amplificador.
excesiva.
Conecte los terminales SPEAKER IN del
• No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades
altavoces ni las redes.
altavoz de graves secundarios a los terminales
SPEAKER B del amplificador utilizando los
Si observa irregularidades de color en la
cables de altavoces suministrados.
pantalla de un televisor cercano
Debido al apantallamiento magnético del altavoz de graves,
éste podrá instalarse cerca de un televisor. Sin embargo, todavía
Cuando utilice los juegos dobles (A+B) de terminales de
pueden observarse irregularidades en los colores en la pantalla
altavoces, cerciórese de seleccionar la posición "A+B" en el
de un televisor dependiendo del tipo de televisor utilizado.
amplificador.
Si se observan irregularidades en los colores...
Nota
t Desconecte la alimentación del televisor y vuelva a
Cuando esté utilizando el terminal SPEAKER A (altavoz
conectarla después de 15 a 30 minutos.
delantero) solamente o cuando se desconecte la alimentación
del amplificador, baje el volumen o desconecte la
Si vuelven a observarse irregularidades en los
alimentación del altavoz de graves secundarios. De lo
colores...
contrario tal vez se oigan ruidos de zumbido.
t Aleje más el altavoz de graves del televisor.
Si se produce aullido
Conexión a un amplificador con una
Reubique el altavoz de graves o reduzca el volumen del
toma especial para altavoz de subgraves
amplificador.
Si su amplificador dispone de una toma especial para altavoz
de subgraves (como una toma MONO OUT, MIX OUT,
Instalación
SUBWOOFER o SUPER WOOFER), conecte la toma INPUT
• No instale el altavoz de graves cerca de fuentes térmicas
del altavoz de graves a una de dichas tomas.
tales como radiadores o conductos de aire cálido, ni en un
Conexiones (D)
lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo,
vibraciones mecánicas, ni golpes.
Conecte la toma MONO OUT del amplificador a la toma
• Una buena ventilación es esencial para evitar el
INPUT del altavoz de graves con el cable conector de audio
recalentamiento interno del altavoz de graves. Coloque el
suministrado.
altavoz de graves en un lugar con una ventilación de aire
Nota
adecuada. No coloque el altavoz de graves sobre una
Si el nivel de salida de su amplificador no es suficientemente
superficie mullida.
grande, es posible que el sonido no sea suficientemente
• Tenga cuidado si coloca el altavoz en suelos tratados de
fuerte. En este caso, conecte los terminales para altavoces del
manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos,
amplificador directamente a los terminales SPEAKER IN del
etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o se descoloren.
altavoz de graves.
Limpieza de la caja
Limpie la caja con un paño suave ligeramente humedecido
Conexión del cable de alimentación de CA
en agua. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos
• Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz de
abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina.
graves de su amplificador a una toma de la red.
• Compruebe que la alimentación del altavoz de graves está
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con el
desactivada antes de enchufar o desenchufar cualquier
altavoz de graves que este manual no pueda resolver,
cable de alimentación.
consulte a su proveedor Sony.
Escucha de sonido (E)
Instalación
Como el oído humano no puede detectar la dirección ni la
1
posición de donde viene el sonido de graves producido por
Conecte la alimentación del amplificador y
un altavoz de graves (menos de 200 Hz), usted podrá instalar
seleccione la fuente de programa.
el altavoz de graves en el lugar que desee de la sala. Para
obtener una mejor reproducción de graves, le recomendamos
2
Presione POWER.
que instale el altavoz de graves sobre un piso sólido en el
que sea difícil que se produzca resonancia.
Se conectará la alimentación del altavoz de
graves, y el indicador POWER se encenderá en
Notas
verde.
• Instale siempre el altavoz de graves secundarios
verticalmente, manteniendo unos centímetros de
3
Ponga en reproducción la fuente de programa.
separación entre él y la pared.
• No coloque ningún objeto ni se siente sobre el altavoz de
Ajuste VOLUME de forma que el sonido de los
graves.
altavoces delanteros no se oiga distorsionado.
• Si instala el altavoz de graves en el centro de una sala, los
Si está distorsionado, también se distorsionará el
graves pueden debilitarse extremadamente. Esto se debe a
sonido del altavoz de graves.
la influencia de las ondas estacionarias de la sala. Si sucede
esto, mueva el altavoz de graves del centro de una sala, o
elimine la causa de las ondas estacionarias, instalando una
Notas
librería en la pared, etc.
• No ajuste nunca los controles de tono (BASS, TREBLE, etc.)
del amplificador ni del ecualizador a un nivel alto, ni
aplique las ondas senoidales de 20 a 50 Hz grabadas en un
Conexión a un sistema
disco de prueba, ni sonido especial (sonido de graves de un
instrumento musical electrónico, ruido de chasquido de un
Descripción general
giradiscos analógico, sonido con graves anormalmente
Utilice la toma INPUT o los terminales SPEAKER IN del
reforzados, etc.) de alto nivel continuamente a esta unidad.
altavoz de graves para conectarlo al amplificador.
Estas acciones podrían dañar los altavoces, Cuando
• Si su amplificador dispone de uno de los siguientes tipos
reproduzca un disco que contenga graves anormalmente
de tomas de salida, conecte la toma INPUT y la toma del
reforzados, puede salir ruido además del sonido original.
amplificador con el cable conector de audio suministrado.
En tal caso, reduzca el nivel del sonido.
Tomas MONO OUT
• Las señales de salida del altavoz de subgraves (señal
DOLBY digital) del procesador perimpetrico digital
Toma MIX OUT
normalmente están ajustadas a 10 dB más que el valor de
Toma(s) de salida SUBWOOFER
Dolby Labaratories Licensing Corporation. Normalmente
Toma(s) de salida SUPER WOOFER
ajuste el nivel del altavoz de subgraves.
• Si su amplificador no posee las tomas de salida mencionadas
arriba, conecte en su lugar los terminales para altavoces del
amplificador a los terminales SPEAKER IN. (A)
Ajuste del sonido (F)
Antes de comenzar
Usted podrá ajustar el sonido del altavoz de graves de
• Desconecte la alimentación del amplificador y del altavoz de
acuerdo con el sonido de sus altavoces delanteros. El
graves antes de realizar cualquier conexión.
refuerzo del sonido de graves le ofrecerá una mayor
• Utilice los cables conectores de audio suministrados con los
sensación de atmósfera.
equipos respectivos. Si no tiene suficientes cables conectores
de audio para realizar las conexiones necesarias, tendrá que
1
Ajuste la frecuencia de corte.
adquirir otros adicionales.
• Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar ruido.
Gire el control CUT OFF FREQ dependiendo de
• Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz de graves
las frecuencias de reproducción de sus altavoces
a una toma de la red.
delanteros.
• Usted no podrá conectar la toma de salida CENTER al altavoz
Para ajustar, refiérase a lo siguiente.
de graves para utilizar la función Dolby Pro Logic. El sonido de
1 Altavoces típicos de tamaño muy pequeño:
graves no saldrá con ciertos modos Dolby Pro Logic.
2 Altavoces típicos de tamaño pequeño:
3 Altavoces típicos de tamaño mediano:
4 Altavoces típicos de tamaño grande más de
B
1
INPUT
INPUT
L
L
R
R
IN
OUT
SPEAKER IN
SPEAKER
E
Amplificador
Este altavoz de graves
MONO OUT
INPUT
Para sacar el máximo partido de la función del
convertidor de bajo nivel de Dolby digital,
ajuste CUT OFF FREQ al valor lo más alto
posible cuando reproduzca con Dolby digital.
2
Ajuste el nivel de volumen del altavoz de
graves.
Gire el control LEVEL de forma que oiga el
sonido de graves un poco mejor que antes. Para
aumentar el volumen, gire el control hacia la
derecha. Para reducir el volumen, gire el control
hacia la izquierda.
3
Ponga en reproducción su canción o película
favorita.
Para el ajuste será más adecuada una canción de
un vocalista masculino que contenga sonidos
graves. Ajuste el volumen de los altavoces
delanteros al nivel normal.
4
Seleccione la polaridad de fase.
Utilice el selector PHASE para seleccionar la
polaridad de fase.
5
Repita los pasos 1 a 4 para ajustar el sonido a su
gusto.
Después de haber ajustado el altavoz de graves
a su gusto, utilice el control VOLUME del
amplificador para ajustar el volumen del altavoz
de graves de acuerdo con el de los demás
altavoces. Usted no necesitará ajustar el altavoz
de graves cuando cambie el nivel del volumen
del amplificador.
Notas
• Si el sonido se distorsiona después de haber activado el
refuerzo de graves desde su amplificador (con DBFB,
GROOVE, el ecualizador gráfico, etc.), desactive tal
refuerzo y ajuste el sonido.
• No ajuste el volumen del altavoz de graves en el nivel
máximo. Si lo hace, los graves pueden debilitarse. Además,
es posible que se oiga un ruido extraño.
• Al elegir NORMAL o REVERSE con el selector PHASE, se
invertirá la polaridad y puede proporcionar una
reproducción de graves mejor en ciertos ambientes de
escucha (dependiendo del tipo de altavoces delanteros, la
posición del altavoz de graves y del ajuste de la frecuencia
de corte). También puede cambiar la amplitud y la
consistencia del sonido, e influir en la sensación del campo
acústico. Seleccione el ajuste que ofrezca el sonido
preferido cuando escuche desde su posición de escucha
normal.
Ajuste del altavoz (G)
Para evitar vibraciones o movimientos del altavoz
durante la audición, fije los pies suministrados a dicho
altavoz.
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes
cuando utilice el altavoz de graves, use esta guía como ayuda
para resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a
su proveedor Sony más cercano.
No hay sonido.
• Compruebe si el altavoz de graves y los
componentes están instalados correctamente y
con seguridad.
• Gire LEVEL hacia la derecha para aumentar el
volumen.
• Reajuste el nivel.
El sonido se paró repentinamente.
• Los cables del altavoz pueden haberse
cortocircuitado. Conecte los cables
adecuadamente.
El sonido se oye distorsionado.
• La señal de entrada es imperfecta.
• El nivel de la señal de entrada es demasiado alto.
• Ajuste CUT OFF FREQ al valor lo más alto
posible cuando reproduzca con Dolby digital.
Se oye mucho zumbido o ruido.
• Conecte adecuadamente el conductor de puesta a
tierra del giradiscos.
• El contacto entre las clavijas de los cables
conectores y las tomas correspondientes no es
correcto. Conecte firmemente las clavijas.
• El sistema de audio está captando cierto ruido de
un televisor. Aleje el sistema de audio del
televisor o desconecte la alimentación de éste.
Especificaciones
Sistema
Tipo
Altavoz de subgraves activo (diseño de
apantallamiento magnético)
Unidad altavoz
Salida RMS
100 W (6 Ohms, 40 Hz, 10 % de distorsian
armonica total)
Gama de frecuencias
Gama de corte de altas frecuencias
Selector de fase
Entradas
Tomas de entrada
Tomas de salida
Generales
Alimentación
Modelos Taiwan: 110 V ca, 60 Hz
Otros modelos: 230 – 240 V ca, 50/60 Hz
Consumo
100 W
Dimensiones
Aprox. 290 x 355 x 387 mm (an/al/prof)
Masa
11,5 kg
Accesorios suministrados
Pies (4)
Cable conector de audio (1 fonográfico alfonográfico),
2 m (1)
5 – 7 cm de dia.
Cables para altavoces, 2,5 m (2)
8 – 15 cm de dia.
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
16 – 24 cm de dia.
25 cm de dia.
2
Amplificador
Este altavoz de graves
SPEAKER
L
R
IN
L
L
SPEAKER
R
R
Altavoz delantero (R)
IN
OUT
SPEAKER
Este altavoz de graves
1
F
Indicador POWER
POWER
t
t
De graves: 20 cm de dia., tipo cone
28 Hz – 200 Hz
1
50 Hz – 200 Hz
NORMAL (normal), REVERSE
(opuesta)
2
INPUT: Toma fono de entrada
SPEAKER IN: Terminales de entrada
SPEAKER OUT: Terminales de salida
C
1
Amplificador
SPEAKER A
L
R
OUT
Altavoz delantero (L)
Altavoz delantero (R)
2
PHASE
PHASE
NORMAL
REVERSE
120Hz 150Hz
CUT OFF FREQ
200Hz
2
50Hz
100Hz
CUT OFF FREQ
3
LEVEL
75Hz
MAX
L
L
MIN
R
R
IN
OUT
LEVEL
1
2
D
E
1
2
3
F
1
1
2
3
A
4
2
3
B
4
5
2
Amplificador
SPEAKER B
L
L
R
R
Altavoz delantero (L)
IN
OUT
SPEAKER
Este altavoz de graves
G
1
200Hz
50Hz
4
Pies
C
G

Advertisement

loading