Page 1
QUICK CURL / QUICK CURL FER À BOUCLER SHC 240 B2 QUICK CURL QUICK CURL Bedienungsanleitung Operating instructions FER À BOUCLER QUICK CURL Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing LOKÓWKA – QUICK CURL AUTOMATICKÁ KULMA Instrukcja obsługi Návod k obsluze KULMA Návod na obsluhu...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 2 SHC 240 B2...
Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi- ziertem Fachpersonal reparieren. │ DE │ AT │ CH ■ 4 SHC 240 B2...
Page 8
Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie ► daher nur den Handgriff und die Tasten an. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2 5 ■...
Page 9
Zum einen kann es sein, dass Ihnen der Luftzug diese Mittel vielleicht direkt in die Augen bläst. Zum anderen dürfen diese aber auch nicht in das Gerät gelangen – weil sie vielleicht brennbar, aggressiv oder leitfähig sein könnten. │ DE │ AT │ CH ■ 6 SHC 240 B2...
Die Haare müssen frei von jeglichen Styling- oder Pflegeprodukten sein. Ausgenommen hiervon ist ein Hitzeschutzspray. ♦ Die Haare müssen trocken sein. ♦ Die Haare müssen gekämmt und frei von Knoten sein. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2 7 ■...
Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Temperatur für Ihr Haar ideal ist, steigern Sie die Temperatur langsam. Fangen Sie mit einer niedrigen Tem- peratur an und steigern Sie die Temperatur so oft, bis Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind. │ DE │ AT │ CH ■ 8 SHC 240 B2...
Page 12
Sie haben nun alle nötigen Einstellungen vorgenommen. Sie können jederzeit die Einstellungen durch Drücken der jeweiligen Taste ändern, wenn Sie merken, dass die Zeit/Temperatur/Umdrehungsanzahl für Ihr Haar nicht ideal ist. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2 9 ■...
Sie durch Drücken der Taste Release Sie die Haarsträhne aus dem Gerät. Drücken Sie anschließend die Taste Ein/Aus und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen erneut vor, um mit dem Curlen fortzufahren. │ DE │ AT │ CH ■ 10 SHC 240 B2...
– Ziehen Sie das Reinigungszubehör heraus und klappen Sie die Gummilasche wieder hoch. ■ Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen vollständig trocknen. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2 11 ■...
Einstellungen erneut vor, um Lockenkammer „Er2“ angezeigt. mit dem Curlen fortzufahren. verfangen. Stellen Sie sicher, dass das Haar keine Knoten gebildet hat und probieren Sie noch einmal, eine Locke zu formen. │ DE │ AT │ CH ■ 12 SHC 240 B2...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2 13 ■...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 14 SHC 240 B2...
Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service). │ GB │ IE ■ 16 SHC 240 B2...
On/Off button Time button Curl direction button Start button Technical data Power supply 110 – 240 V ∼ (AC), 50/60 Hz Power consumption 24 W Protection class II / (double insulation) GB │ IE │ SHC 240 B2 17 ■...
If any liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician. │ GB │ IE ■ 18 SHC 240 B2...
Page 22
This can lead to risks and also invalidates the warranty. Defective appliances should be repaired by authorized specialists only. The appliance components can get hot during operation. ► Therefore, only touch the handle and the buttons. GB │ IE │ SHC 240 B2 19 ■...
Page 23
The air flow may blow these substances directly into your eyes. These substances must also not be allowed to penetrate the appliance, as they may be inflammable, caustic or electrically conductive. │ GB │ IE ■ 20 SHC 240 B2...
Ensure that your hair is free of any styling or care products. This does not apply to heat protection spray. ♦ Your hair must be dry. ♦ Your hair must be combed and free from knots. GB │ IE │ SHC 240 B2 21 ■...
If you are not sure what temperature is ideal for your hair, increase the temperature gradually. Start with a low temperature and increase the temperature until you are happy with the result. │ GB │ IE ■ 22 SHC 240 B2...
Page 26
You have now made all required settings. You can change the settings at any time by pressing the relevant button if you ascertain that the time/temperature/ turning speed is not ideal for your hair. GB │ IE │ SHC 240 B2 23 ■...
3 beeps and “Er2” appears on the display. Press the Release button to release the mechanism and pull the hair strand out of the device. Then press the On/Off button and make the desired settings again to continue curling. │ GB │ IE ■ 24 SHC 240 B2...
– Pull out the cleaning accessory and fold the rubber tab back again. ■ Allow the appliance to dry completely before reusing it or putting it away. GB │ IE │ SHC 240 B2 25 ■...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ SHC 240 B2 27 ■...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 28 SHC 240 B2...
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). │ FR │ BE ■ 30 SHC 240 B2...
à l'extérieur. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à un atelier spécialisé pour le réparer. │ FR │ BE ■ 32 SHC 240 B2...
Page 36
Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez les réparations de l'appareil défectueux uniquement à un technicien spécialisé. FR │ BE │ SHC 240 B2 33 ■...
Page 37
D'autre part elles ne doivent pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil en raison du risque qu'elles soient inflammables, agressives ou conduc- trices d'électricité. │ FR │ BE ■ 34 SHC 240 B2...
À l’exception d’un aérosol destiné à les protéger de la chaleur. ♦ Les cheveux doivent être secs. ♦ Les cheveux doivent avoir été peignés et ne pas présenter de nœuds. FR │ BE │ SHC 240 B2 35 ■...
Si vous ne savez pas quelle température est idéale pour vos cheveux, augmentez-la lentement. Commencez à une température réduite et aug- mentez-la progressivement jusqu'à ce que le résultat soit satisfaisant. │ FR │ BE ■ 36 SHC 240 B2...
Page 40
Vous venez d’effectuer tous les réglages nécessaires. Vous pouvez modifier à tout moment les réglages en appuyant sur la touche respective si vous remarquez que le temps/la température/le nombre de tours ne convient pas idéalement à vos cheveux. FR │ BE │ SHC 240 B2 37 ■...
«Er2». Débloquez le mécanisme et sortez la mèche de cheveux de l’appareil en appuyant sur la touche Release . Appuyez ensuite sur la touche Marche/Arrêt et procédez à nouveau aux réglages souhaités pour continuer de boucler les cheveux. │ FR │ BE ■ 38 SHC 240 B2...
– Sortez l’accessoire de nettoyage et relevez à nouveau la languette en caoutchouc. ■ Laissez entièrement sécher l’appareil avant de l’utiliser à nouveau ou de le ranger. FR │ BE │ SHC 240 B2 39 ■...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ SHC 240 B2 41 ■...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 42 SHC 240 B2...
Neem contact op met de service-hotline (zie het hoofdstuk Service) als het ► pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. │ NL │ BE ■ 44 SHC 240 B2...
Mocht er toch vloeistof in de be- huizing van het apparaat komen, haal dan direct de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat door gekwalificeerd deskundig personeel repareren. │ NL │ BE ■ 46 SHC 240 B2...
Page 50
Laat het apparaat als het defect is uitsluitend door bevoegd, deskundig personeel repareren. De onderdelen van het apparaat kunnen tijdens gebruik ► heet worden. Pak het apparaat daarom alleen bij de hand- greep en de knoppen vast. NL │ BE │ SHC 240 B2 47 ■...
Page 51
Enerzijds bestaat de kans dat de luchtstroom van deze mid- delen u rechtstreeks in de ogen blaast. Anderzijds mogen ze ook niet in het apparaat binnendringen - omdat ze brandbaar, agressief of geleidend zouden kunnen zijn. │ NL │ BE ■ 48 SHC 240 B2...
Het haar mag niet behandeld zijn met styling- of verzorgingsproducten. Hittebeschermingsspray vormt hierop een uitzondering. ♦ Het haar moet droog zijn. ♦ Het haar moet gekamd en vrij van klitten zijn. NL │ BE │ SHC 240 B2 49 ■...
Als u niet zeker weet welke temperatuur voor uw haar ideaal is, kunt u de temperatuur langzaam verhogen. Begin met een lage temperatuur en verhoog de temperatuur net zo vaak tot u met het resultaat tevreden bent. │ NL │ BE ■ 50 SHC 240 B2...
Page 54
U hebt nu alle vereiste instellingen uitgevoerd. U kunt op elk gewenst moment de instellingen wijzigen door op de desbetreffende knoppen te drukken als u merkt dat de ingestelde tijd of temperatuur of het ingestelde aantal omwentelingen niet ideaal is voor uw haar. NL │ BE │ SHC 240 B2 51 ■...
Druk vervolgens op de aan-/uitknop en voer de gewenste instellingen opnieuw in om verder te gaan met het krullen. 5) Trek het apparaat weg van het hoofd, zodat de haarlok uit de lokkenkamer glijdt. │ NL │ BE ■ 52 SHC 240 B2...
– Trek het reinigingsaccessoire eruit en klap het rubberlipje weer omhoog. ■ Laat het apparaat volledig opdrogen voordat u het opnieuw gebruikt of voordat u het opbergt. NL │ BE │ SHC 240 B2 53 ■...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SHC 240 B2 55 ■...
IAN 314827 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 56 SHC 240 B2...
Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występo- wania widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). │ ■ 58 SHC 240 B2...
Ucho do zawieszania Przycisk „WŁ./WYŁ.” Przycisk czasu Przycisk kierunku obrotów Przycisk Start Dane techniczne Napięcie zasilania 110 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50/60 Hz Pobór mocy 24 W Klasa ochronności II / (podwójna izolacja) │ SHC 240 B2 59 ■...
Jeśli już ciecz dostanie się do wnę- trza obudowy urządzenia, należy natychmiast wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania i oddać urządzenie do naprawy przez wykwalifikowanego specjalistę. │ ■ 60 SHC 240 B2...
Page 64
Nie otwieraj obudowy ani nie próbuj naprawiać urządzenia ► we własnym zakresie. Stanowi to poważne zagrożenie i po- woduje wygaśnięcie gwarancji. Uszkodzone urządzenie od- dawaj wyłącznie do autoryzowanych punktów naprawczych. │ SHC 240 B2 61 ■...
Page 65
Z jednej strony, strumień wylotowy z urządzenia może zostać skierowany bezpośrednio w oczy. Z drugiej strony, strumień nie może się dostać do urządzenia – ponieważ może być łatwopalny, agresywny lub może przewodzić prąd. │ ■ 62 SHC 240 B2...
Włosy muszą być wolne od wszelkich produktów do stylizacji lub pielęgnacji. Jedynym wyjątkiem jest spray do ochrony przed wysoką temperaturą. ♦ Włosy muszą być suche. ♦ Włosy muszą być rozczesane i wolne od splątań. │ SHC 240 B2 63 ■...
130 °C bardzo cienkie, zniszczone i uszkodzone włosy 150 °C cienkie włosy 170 °C normalne włosy 190 °C pofalowane włosy 210 °C grube lub pofalowane włosy 230 °C grube włosy, poskręcane w loki │ ■ 64 SHC 240 B2...
Page 68
3 - 12 sekund 130°C - 230 °C Wszystkie niezbędne ustawienia zostały już wykonane. W każdej chwili można zmienić ustawienia przez naciśnięcie odpowiednich przycisków, jeżeli zauważysz, że czas/temperatura/liczba obrotów nie są idealne dla Twoich włosów. │ SHC 240 B2 65 ■...
Naciśnij następnie przycisk wł./wył. i ponownie wprowadź żądane ustawienia, aby kontynuować skręcanie loków. 5) Odsuń urządzenie od głowy, by kosmyk włosów wysunął się z komory lokówki │ ■ 66 SHC 240 B2...
Wsuń przyrząd do czyszczenia do komory lokówki i obróć go kilkakrotnie wokół rolki – Wyciągnij przyrząd do czyszczenia i rozłóż zatyczkę gumową ponownie do góry. ■ Przed ponownym użyciem lub przed schowaniem całkowicie wysuszyć urządzenie. │ SHC 240 B2 67 ■...
Kosmyk wło- dźwiękowe, a wprowadź żądane ustawienia, sów zaplątał się w na wyświetlaczu aby kontynuować skręcanie komorze lokówki pojawi się „Er2“. loków. Upewnij się, że włosy sie nie splątały i spróbuj ponownie skręcić loki. │ ■ 68 SHC 240 B2...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ SHC 240 B2 69 ■...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 314827 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 70 SHC 240 B2...
UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). │ ■ 72 SHC 240 B2...
času tlačítko směru otáčení tlačítko Start Technické údaje Síťové napětí 110 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Příkon 24 W Třída ochrany II / (dvojitá izolace) │ SHC 240 B2 73 ■...
Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepoužívejte venku. Pokud přesto do pláště přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem. │ ■ 74 SHC 240 B2...
Page 78
Plášť přístroje nesmíte sami otevírat ani opravovat. V takovém ► případě není zaručena bezpečnost a zaniká záruka. Vadný přístroj svěřte do opravy pouze autorizovanému odbornému personálu. Části přístroje mohou být během provozu horké. Dotýkejte ► se proto pouze rukojeti a tlačítek. │ SHC 240 B2 75 ■...
Page 79
Na jedné straně se může stát, že tyto prostředky se mohou proudem vzduchu zanést do očí. Na druhé straně se ale také nesmí dostat ani do přístroje - protože by mohly být hořlavé, agresivní nebo vodivé. │ ■ 76 SHC 240 B2...
Příprava vlasů ♦ Vlasy musí být zbaveny jakýchkoliv ondulačních a pečujících produktů. Výjimkou je ochranný sprej proti horku. ♦ Vlasy musí být suché. ♦ Vlasy musí být rozčesané a bez uzlů. │ SHC 240 B2 77 ■...
UPOZORNĚNÍ ► Pokud si nejste jisti, která teplota je pro Vaše vlasy ideální, teplotu pomalu zvyšujte. Začněte s nižší teplotou a zvyšujte ji tak dlouho, než budete s výsledkem spokojeni. │ ■ 78 SHC 240 B2...
Page 82
Nastavitelný čas Teplota 3–12 sekund 130 °C – 230 °C Nyní jste provedli všechna potřebná nastavení. Pokud zjistíte, že čas/teplota/ počet otáček nejsou pro Vaše vlasy ideální, můžete stisknutím příslušného tlačítka nastavení kdykoliv změnit. │ SHC 240 B2 79 ■...
3 zvukové signály a na přístroji se zobrazí „Er2“. Stisknutím tlačítka Reset můžete uvolnit mechanismus a vytáhnout pramen vlasů z přístroje. Poté stiskněte tlačítko zap/vyp a opět vykonejte požado- vaná nastavení k pokračování ondulace. │ ■ 80 SHC 240 B2...
Zasuňte příslušenství pro čištění do komory na kadeře a několikrát jím otočte kolem válečku – Vytáhněte příslušenství pro čištění a pryžovou spojku opět vyklopte nahoru. ■ Před opětovným použitím nebo uložením nechte přístroj zcela uschnout. │ SHC 240 B2 81 ■...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ SHC 240 B2 83 ■...
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 314827 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 84 SHC 240 B2...
▯ Návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedos- tatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). │ ■ 86 SHC 240 B2...
Závesné oko Tlačidlo zap/vyp Tlačidlo času Tlačidlo smeru otáčania Tlačidlo štart Technické údaje Sieťové napätie 110 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50/60 Hz Príkon 24 W Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) │ SHC 240 B2 87 ■...
Prístroj nesmiete vystaviť vlhkosti ani ho používať vonku. Ak by do krytu prístroja predsa len vnikla kvapalina, ihneď vytiahnite zástrčku prístroja z elektrickej zásuvky a nechajte prístroj opraviť kvalifikovaným odborným personálom. │ ■ 88 SHC 240 B2...
Page 92
Kryt prístroja nesmiete nikdy sami otvárať ani opravovať. ► V takomto prípade je ohrozená bezpečnosť a zanikne záruka. Chybný prístroj nechajte opraviť len autorizovaným odborným personálom. Časti prístroja môžu byť počas prevádzky horúce. Preto sa ► dotýkajte len rukoväte a gombíkov. │ SHC 240 B2 89 ■...
Page 93
Na jednej strane sa môže stať, že vám prúd vzduchu tieto prostriedky fúkne priamo do očí. na druhej strane sa však tieto prostriedky nesmú dostať ani do elektrospotrebiča, pretože môžu byť horľavé, agresívne alebo vodivé. │ ■ 90 SHC 240 B2...
Príprava vlasov ♦ Vlasy musia byť čisté od akýchkoľvek stylingových a ošetrovacích produktov. Výnimkou je sprej na ochranu proti vysokej teplote. ♦ Vlasy musia byť suché. ♦ Vlasy musia byť učesané a bez uzlov. │ SHC 240 B2 91 ■...
UPOZORNENIE ► Ak nie ste si istí, ktorá teplota je ideálna pre vaše vlasy, pomaly zvyšujte teplotu. Začnite vždy nižšou teplotou a zvyšujte teplotu tak často, kým nebudete s výsledkom spokojná. │ ■ 92 SHC 240 B2...
Page 96
3 – 12 sekúnd 130 °C – 230 °C Teraz ste uskutočnili všetky potrebné nastavenia. Nastavenia môžete kedykoľvek meniť stlačením príslušného tlačidla, ak si všimnete, že čas/teplota/počet otáčok nie sú pre váš typ vlasov ideálne. │ SHC 240 B2 93 ■...
3 signálne tóny a prístroj zobrazuje „Er2“. Stlačením tlačidla Release uvoľnite mechanizmus a vytiahnite prameň vlasov z prístroja. Stlačte následne tlačidlo zap/vyp a uskutočnite znova želané nastavenia, aby ste pokračovali s kaderením. │ ■ 94 SHC 240 B2...
Posuňte príslušenstvo na čistenie do komôrky na kučery a otočte ho viackrát okolo valčeka – Vytiahnite príslušenstvo na čistenie von a gumový uzáver znova sklopte. ■ Pred ďalším používaním alebo pred uložením nechajte prístroj úplne vyschnúť. │ SHC 240 B2 95 ■...
čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ SHC 240 B2 97 ■...
E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 314827 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 98 SHC 240 B2...
Page 102
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 03 / 2019 · Ident.-No.: SHC240B2-112018-2 IAN 314827...