Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Garment Steamer EGS2003

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux EGS2003

  • Page 1 Garment Steamer EGS2003...
  • Page 2 Instruction book ..3-10 Before using the appliance for the first time คู ่ ม ื อ แนะนำ � ก�รใช้ ง �น ... 11-18 ก่ อ นใช้ อ ุ ป กรณ์ เ ป็ น ครั ้ ง แรก กรุ ณ าอ่ า นคำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย 설명서...
  • Page 3: Safety Advice

    10 A can be used. • If the appliance or the supply cord is damaged, it must be replaced only by an authorized Electrolux service centre in order to avoid hazard. • The garment steamer must be used and rested on a stable surface.
  • Page 4 Components 1. Nozzle 9. Four castor wheel 2. Clothes rack 10. Brush (not available in Korea) 3. Support frame 11. Line clip 4. Steam hose 12. Trousers rack 5. Support locking ring 13. Extra garment clip 6. Switch button 14. Static brush (not available in Korea) 7.
  • Page 5: Getting Started

    Getting started Before first use, remove all adhesive remains and gently rub with a dampened cloth. Rinse water tank to remove foreign particles. When turned on for the first time, temporary vapors/ odors may occur. Take out the support frame and the clothes rack, press down to install the clothes rack and lift it.
  • Page 6 Getting started Insert the steam inlet seat into the steam outlet along the direction in the figure and then tighten it turning clockwise. Place the nozzle on the clothes rack hook. Take out the water tank, unscrew the knob at its bottom, fill water into it. This product is appropriate for use with tap water.
  • Page 7 Accessories Brush: for removing fluff and hair from garments. Static Brush: remove the slight dust/fluff by the special static strip on it. Line clip: for perfect creases or crisp shirt cuffs and collars. Just clip it to the tab on the underside of the nozzle.
  • Page 8 Cleaning After use, turn the product off by pressing the switch button. Unplug the appliance and allow the product cool down for more than 30 minutes. Remove the water tank from the steamer and drain the remaining liquid from the tank and the cavity of the steamer.
  • Page 9 Descaling This process has to be done after every month of usage or if the volume of the released steam is clearly less than before, or steam release stops soon. You can remove the scales such as calcium carbonate and mineral substances on the heating body by following the steps below. Turn the product off, unplug the appliance and take both the steam hose and the support out of the main unit.
  • Page 10: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution Check main power supply Connection problem. cable, plug and outlet. No steam is released and the power light is off. The appliance is not switched Press the switch button. No steam is released but The water level in the water tank Fill water into the water tank.
  • Page 11 • หากอุ ป กรณ์ ห รื อ สายไฟเสี ย หาย จะต้ อ งส่ ง ให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารของ Electrolux ที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตเปลี ่ ย น เพื ่ อ หลี...
  • Page 12 ส่ ว นประกอบ หั ว พ่ น ไอน ้ ำ า ล้ อ เลื ่ อ น 4 ล้ อ ไม้ แ ขวนเสื ้ อ แปรง (ไม่ ม ี ใ ห้ ใ นประเทศเกาหลี ) ตั ว หนี บ เสา ท่ อ ไอน ้ ำ า ไม้...
  • Page 13 เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง �น ก่ อ นใช้ ง านอุ ป กรณ์ ค รั ้ ง แรก ขจั ด กาวทั ้ ง หมดที ่ เ หลื อ อยู ่ บ นอุ ป กรณ์ แ ละเช็ ด เบาๆ ด้ ว ยผ้ า ชุ บ น ้ ำ า หมาดๆ ล้ า งถั ง ใส่ น ้ ำ า เพื ่ อ กำ า จั ด สิ ่ ง แปลก ปลอมออกไป...
  • Page 14 เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง �น ติ ด ตั ้ ง ขั ้ ว ต่ อ ท่ อ ไอน ้ ำ า ในช่ อ งไอน ้ ำ า ตามทิ ศ ทางที ่ ร ะบุ ไ ว้ ใ นรู ป จากนั ้ น ขั น ให้ แ น่ น โดยหมุ น ตามเข็...
  • Page 15 อุ ป กรณ์ เ สริ ม แปรง: ใช้ ส ำ า หรั บ ขจั ด ขนหรื อ เส้ น ผมออกจากเสื ้ อ ผ้ า แปรงไฟฟ้ � สถิ ต ย์ : ขจั ด ฝุ ่ น /เศษผ้ า ขนาดเล็ ก ด้ ว ยแผ่ น ไฟฟ้ า สถิ ต ย์ แ บบพิ เ ศษที ่ อ ยู ่ บ นแปรง ตั...
  • Page 16 ก�รทำ � คว�มสะอ�ด หลั ง ใช้ ง าน ปิ ด อุ ป กรณ์ ด ้ ว ยการกดปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด การทำ า งาน ถอดปลั ๊ ก อุ ป กรณ์ อ อก จากนั ้ น ปล่ อ ยให้ อ ุ ป กรณ์ เ ย็ น ลงเป็ น เวลานานกว่ า 30 นาที...
  • Page 17 ก�รกำ � จั ด ตะกรั น ต้ อ งล้ า งอุ ป กรณ์ ห ลั ง ใช้ ง านอุ ป กรณ์ ค รบหนึ ่ ง เดื อ นหรื อ หากเห็ น ได้ ช ั ด ว่ า ปริ ม าณไอน ้ ำ า ที ่ ป ล่ อ ยออกมาลดลง หรื อ ไอน ้ ำ า หยุ ด ปล่ อ ยออกมาเร็ ว เกิ...
  • Page 18 ก�รแก้ ไ ขปั ญ ห� ปั ญ ห� ส�เหตุ ท ี ่ อ �จเป็ น ไปได้ ก�รแก้ ไ ข ปั ญ หาการเชื ่ อ มต่ อ ตรวจสอบสายไฟหลั ก ปลั ๊ ก และเต้ า เสี ย บ เครื ่ อ งไม่ พ ่ น ไอน ้ ำ า ออกมาและไฟ แสดงการทำ...
  • Page 19 안전 유의사항 기기를 처음 사용하기 전에 다음 유의사항을 꼼꼼히 읽으십시오. • 본 기기는 8세 이상의 어린이와 신체, 감각 또는 정신 능력이 있는 사람 또는 경험과 지식이 부족한 사람도 보호자가 있거나 안전한 방법으로 기기 사용에 관한 지시를 받고 수반되는 위험을 이해한다면 사용할 수 있습니다. 어린이가 본 기기를 가지고 놀게 해서는 안 됩니다. 보호자 없이 어린이에게 청소와 사용자 유지보수를 맡겨서는 안 됩니다. • 어린이가 본 기기를 가지고 놀지 않도록 잘 감시해야 합니다. • 본 기기는 명판의 사양에 맞는 전압과 주파수의 전원에만 연결해야 합니다. • 스팀 다리미를 떨어뜨린 경우, 제품이나 코드에 손상 징후가 보이는 경우 또는 물이 새는 경우에는 본 기기를 사용하지 마십시오. • 본 기기는 접지된 소켓에만 연결해야 합니다. 필요하면 정격 용량이 10 A 이상인 연장 케이블을 사용할 수 있습니다. • 기기나 코드가 손상을 입으면, 위험을 피할 수 있도록 승인을 받은 Electrolux 서비스 센터에서만 교체되어야 합니다. • 스팀 다리미는 안정된 표면에서 사용하고 놓아야 합니다. • 본 기기를 전원에 연결한 상태에서 자리를 뜨지 마십시오. • 본 기기를 사용한 후, 청소 및 유지보수 전에는 언제나 스위치를 끄고 전원 플러그를 뽑으십시오. • 물통에 물을 채우기 전에 반드시 콘센트에서 플러그를 뽑으십시오. • 전원 케이블이 본 기기의 뜨거운 부분에 접촉되지 않도록 하십시오. • 본 기기를 물이나 기타 액체에 담그지 마십시오. • 기기에 표시된 최고 수위를 초과하지 마십시오. • 본 기기는 가정용 전용으로 제작되었습니다. 제조업체는 부적절하거나 올바르지 않은 사용으로 야기될 수 있는 피해에 대해 책임지지 않습니다. • 스팀 다리미와 코드를 사용하거나 냉각시킬 때 8세 미만 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. • 스팀 호스를 구부리거나 스팀 출구를 막지 마십시오. 과도한 압력 때문에 사고가 발생할 수 있습니다. • 제품 사용 중에 스팀 호스를 잡아당기지 마십시오. • 물통에 더운물을 채우지 마십시오. 물통이 변형될 수 있습니다. • 스팀 노즐에서 뜨거운 응축수가 떨어지는 것을 피하기 위해 제품을 좌우로...
  • Page 20 구성품 1. 노즐 9. 4개의 캐스터 휠 2. 옷걸이 10. 브러시 (한국용 제품에는 포함되지 않음) 3. 지지대 11. 라인 클립 4. 스팀 호스 12. 바지 랙 5. 하부 지지대 13. 엑스트라 의류 클립 6. 스위치 버튼 14. 스태틱 브러시 (한국용 제품에는 포함되지 않음) 7. 스팀 입구 시트 15. 보호 장갑 (한국용 제품에는 8. 물통 포함되지 않음)
  • Page 21 시작하기 처음 사용하기 전에 남아 있는 접착제를 모두 제거하고 축축한 헝겊으로 가볍게 문질러 주십시오. 물통을 헹궈서 이물질을 제거해 주십시오. 처음 전원을 켜면 잠깐 동안 수증기/냄새가 발생합니다. 1. 지지대와 옷걸이를 꺼내서 옷걸이를 아래로 눌러 설치한 다음 살짝 들어 올리십시오. 옷걸이가 고정되면 제대로 설치된 것입니다. 2. 옷걸이 버튼을 누른 다음, 옷걸이 지지대를 양손으로 잡고 폈다 접었다 하면서 조정하십시오. 3. 지지대를 제품의 해당 구멍에 삽입하고 지지대 잠금 링을 돌려 고정하십시오. 4. 잠금 슬리브를 풀고 지지대를 들어 올려 적절한 위치로 조정한 다음 지지대 잠금 슬리브를 잠그십시오.
  • Page 22 시작하기 5. 스팀 입구 시트를 그림의 방향에 따라 스팀 출구에 삽입한 다음 시계 방향으로 돌려 조이십시오. 6. 노즐을 옷걸이 고리에 끼우십시오. 7. 본 제품은 수돗물과 함께 사용하기에 적절합니다. 증류수 또는 50%의 증류수와 50%의 수돗물 혼합 용액을 사용할 것을 추천합니다. 증류수만을 사용하지는 마십시오. 물 탱크에 냄새가 나는 물, 식초, 다림질 보조제를 넣지 마십시오.이러한 것을 넣게 되면 녹물, 또는 지저분한 얼룩이 발생할 수 있습니다. 8. 물통을 본체에 끼우십시오. 플러그를 전원 소켓에 꽂은 다음 스위치 버튼을 누르십시오. 9. 전원 표시등이 켜지고 잠시 후 스팀가 분사됩니다. 옷을 옷걸이에 거십시오. 언제나 스팀를 위에서 아래로 옷에 분사하십시오. 10. 스 팀를 분사하는 동안 스팀 호스가 따뜻해집니다. 이 현상은 정상입니다. 참고: 사람이나 동물을 향해 스팀를 분사하지 마십시오.
  • Page 23 부속품 솔: 옷에서 보풀과 머리카락을 제거할 때 사용합니다. 스태틱 브러시: 부착된 특수 스태틱 스트립을 시용하여 작은 먼지/보풀을 제거합니다. 라인 클립: 접은 자국이나 주름진 손목과 칼라를 펴는 데 사용합니다. 노즐 밑면의 고리에만 물리십시오. 옷을 노즐과 라인 클립 사이에 놓으십시오. 바지 걸이: 지지대를 따라 바지 걸이를 밀어 눌러 올리면 잠금 노브가 옷걸이 지지대에 채워진 후 적절히 설치됩니다. 바지를 바지 걸이 중앙에 균일하게 걸어 놓고 바지 클립으로 바지를 단단히 물리십시오. 엑스트라 의류 클립: 빠른 다림질을 위하여 소매, 옷감, 기타 긴 품목을 거는 데 사용합니다.
  • Page 24 청소 1. 사용 후 스위치 버튼을 눌러 제품의 전원을 끄십시오. 본 기기의 플러그를 뽑고 30분 이상 제품을 냉각시키십시오. 2. 물통을 본체에서 분리한 다음 물통과 본체의 구멍에서 남은 액체를 배수하십시오. 3. 배수 밸브를 열고 본체의 가열부에 남아 있는 물을 완전히 배수한 다음, 스케일링 현상을 피하기 위해 물통과 본체 접합부의 남은 물기를 닦아 내십시오. 물이 배수된 후 배수 밸브를 닫으십시오. 헹굼 5회 사용 후 이 과정을 수행해야 합니다. 제품의 전원을 끄고, 기기의 플러그를 뺀 후, 본체에서 스팀 호스와 서포트를 빼내십시오. 2. 제품을 실온으로 냉각시킨 후, 배수 밸브를 열고 수도 꼭지 아래에 본체를 대십시오. 3. 수도 꼭지를 열고 스팀 입구 시트에 천천히 물을 부어 주십시오. 제품에서 물이 넘치지 않아야 합니다. 이 헹굼 과정을 1분 동안 실시하십시오. 4. 물을 배수한 후, 배수 밸브를 닫고, 제품을 닦아서 말리십시오. 5. 계속 사용할 수 있도록 부속품을 다시 조립하십시오.
  • Page 25 물때 제거 이 과정은 매달 마다 실시해야 하며 또는 배출되는 증기의 양이 이전보다 적은 경우 또는 증기 배출이 너무 갑자기 멈추는 경우 실시해야 합니다. 아래와 같은 절차에 따라 본체의 탄산칼슘 및 미네랄 물질과 같은 물때를 제거할 수 있습니다. 1. 제품의 전원을 끄고 플러그를 뽑은 다음 스팀 호스와 지지대를 본체에서 분리하십시오. 2. 제품이 실온으로 냉각된 후 물통을 본체에서 꺼내고 제품에 남아 있는 물을 배수하십시오. 3. 디스케일러와 물을 명시된 비율로 혼합하고, 300ml의 디스케일러 혼합물을 준비하십시오(혼합물에 대하여 추천한 비율을 사용하십시오. 스케일이 많은 경우, 디스케일러의 비율을 적절하게 증가시키십시오). 이 작업에 대하여 추천된 디스케일러는 Menalux의 MUD5F입니다. 4. 물통에 혼합물을 채우고, 노브를 잠근 다음 물통을 본체에 놓아 주십시오. 5. 실온에서 한두 시간 담가 두십시오(스케일이 많으면 담그는 시간을 적절히 늘리되, 8시간이 넘지 않도록 하십시오). 6. 물통과 가열부에서 혼합물을 따라 버리십시오. 7. 스팀 호스 이음매를 통해 깨끗한 물을 물통에 채워 놓은 다음 완전히 따라 버리십시오. 제품의 스케일이 제거되고 더 이상 디스케일러 냄새가 나지 않을 때까지 이 절차를 여러 번 반복하십시오. 8. 부속품을 계속 사용할 수 있도록 다시 조립하십시오.
  • Page 26 문제 해결 문제 예상 원인 해결 방법 전원 케이블, 플러그 및 연결 문제. 스팀이 분사되지 않고 콘센트를 점검하십시오. 전원 표시등이 꺼져 제품의 전원을 켜지 있는 경우. 스위치 버튼을 누르십시오. 않았습니다. 스팀이 분사되지 물통의 수위가 너무 물통에 물을 채워 않지만 전원 표시등은 낮습니다. 넣으십시오. 켜져 있는 경우. 노즐이 균열되지 않았는지 노즐을 교환하십시오. 검사하십시오. 노즐에서 물이 새는 경우. 제품을 작동 중에 평평하게 수직으로 움직이십시오. 놓으십시오. 스팀 호스의 이음매에 스팀 호스의 이음매를 이음매가 풀렸습니다. 물이 새는 경우. 조이십시오. 물통에 균열이 있거나 물통을 교환하십시오. 구멍이 났습니다. 물통에서 물이 스팀 호스가 심각하게...
  • Page 27 Tel : +(82) 2 6020-2200 Website: www.electrolux.vn Fax: +(82) 2 6020-2271~3 Customer Care Services : +(82) 1566-1238 MALAYSIA Email : homecare@electrolux.co.kr Electrolux Home Appliances Sdn Bhd Website: www.electrolux.co.kr Unit T2-7, 7th Floor, Tower 2, Jaya33 Hyperoffice INDONESIA No. 3, Jalan Semangat, Seksyen 13,...
  • Page 28 Share more of our thinking at www.electrolux.com Product specifications and colours are subject to changes and vary from country to country APAC-EGS2003-IFU-AP-3...