über die örtliche Siemens-Niederlassung anfordern. Weiterführende Hinweise geben Ihnen auch die im Kapitel 7 aufgeführten Betriebsanleitungen. Should further information be desired or should particular problems arise the matter should be referred to the local Siemens Sales Office. Further information is also provided by the operating instructions listed in chapter 7.
1 Allgemeines / General Gefahr! Danger! Beim Betrieb stehen Teile des Leistungsschalters un- During service parts of the circuit-breaker are under hazardous voltage and under spring pressure. Do not ter gefährlicher elektrischer Spannung sowie unter Fe- derkraft. Spannungsführende Teile dürfen nicht be- touch live parts.
2 Inbetriebnahme / Putting into service Bestandteile des elektronischen Überstromauslösers Parts of the solid-state overcurrent release Drehschalter, Einstellwert Überlast Rotary switch, current setting of over-current release Drehschalter, Einstellwert I r nur bei Auslöser V ohne Auslösung Rotary switch, setting Ir only on release V without tripping Drehschalter, Ansprechwert Kurzschluß...
Einstellungen des Überstromauslösers / Overcurrent release settings Einstellen des Überstromschutzes Setting the fault protection adjustments Achtung Einstellung des Dreh- Caution knopfes mit einem Um Fehlauslösungen zu vermeiden, sollten alle Einstellun- Schraubendreher. gen nur bei ausgeschaltetem Leistungsschalter erfolgen. Set adjustments with Größe/ Size To avoid potential nuisance tripping make all adjustments on a screwdriver.
Page 6
Unverzögerte Kurzschlußauslösung (n-Auslösung) Instantaneous short-circuit tripping (n tripping) Die unverzögerte Kurzschlussauslösung ist fest auf einen Wert von I i > x15 I n eingestellt. Instantaneous short-circuit tripping is set to a fixed value I i > x15 I n Erdschluß-Auslösung (g-Auslösung) Ausführung C/G Earth-fault tripping (g tripping) model C/G Der Ansprechwert bestimmt den maximalen Erdschlußstrom, bei dem der Schalter ohne Auslösung betrieben werden...
3 Kennlinien / Characteristics t[s] 10000 1000 4 5 6 8 10 nicht dargestellt/ 1,25 1,375 1,5 1,75 2,5 3 3,5 4 5 6 7 8 10 not shown C/G 1,25 4 5 6 8 10 12 x I = 10 s (nur bei Auslöser B, C/G) = 10 s (only release B, C/G) Verzögerungs- zeiten t...
Page 8
Auslösekennlinie der Erdschlußauslösung Ausführung C/G Earth fault tripping characteristic model C/G Auslöser/ Release C/G: tg = 200, 300, 400 ms I g = 30, 40, 50% von/ of I n nicht dargestellt/ not shown t[s] I g = 20% I n I g = 60% I n = 500 ms = 100 ms...
4 Wiederinbetriebnahme nach Auslösung / Putting back into service after trippng Ursache der Überstromauslösung ermitteln Finding cause of overcurrent tripping Leuchtdiode zeigt letzten ge- Query speicherten Auslösegrund Light emitting diode shows last Abfrage recorded cause of tripping Taste am Überstrom- Die Auslöseursache wird intern für mindestens zwei auslöser drücken Tage gespeichert (ohne externe Hilfsenergie)
Anzeige von Aktivierung und Überlast Indication of activation and overload 0,1s 0,9s Anzeige blitzt Indicator flashes A = 20 % des Bemessungsstromes A = 20 % of rated current B = Stromeinstellwert I B = Current setting I B - C = Überlastbereich B - C = Overload area Anzeige "Aktiv"...
Interne Selbstprüfung mit Auslösung / Internal self test with tripping Voraussetzungen Conditions A = 30 % des Bemessungs- stromes ∑I Alarm Active Alarm Trip A = 30 % of rated current Tripped/Ausgelöst Alarm Active µP µP B = Stromeinstellwert I Query Clear Test...
6 Auswechseln des Überstromauslösers / Replacing the overcurrent release Abnehmen der Abdeckung Removing the covering Achtung Caution Plomben dürfen nur von autorisierten Personen entfernt werden! Lead seals must be re- moved by authorized persons only! Abdeckung aufklappen Plomben entfernen Lift covering Remove lead seals A 1 x 5,5 Abdeckung abschrauben...
Page 13
Warnung Warning Hazardous voltage! Gefährliche Spannung! Before starting work isolate device and secure against Vor Beginn der Arbeiten Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern! reclosing! Non-compliance can result in death, severe personal Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körperver- injury and substantial property damage. letzung oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.
Einbau Installation Größe 1 Size 1 Typschild prüfen Anschlußstecker aufstecken Auslöser befestigen Check rating plate Plug in connector Fasten release Abschlußarbeiten Final operations Achtung/ Caution Größe/Size B 0,5 x 3 Bei Einschubschaltern: Erst Kurbelloch schlie- ßen, dann Bedienpult aufsetzen! With draw-out circuit- breakers, close off the Schutzparameter crank hole before fit-...
Page 16
D - 13623 Berlin Federal Republic of Germany Subject to change Änderungen vorbehalten Siemens Aktiengesellschaft Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0WX36-7AN3 / 9259 9765 174 Bestell-Ort/Place of Order: ASI 2 SE PC Log 1 Berlin Printed in the Federal Republic of Germany AG 06.97 Kb De-En...