Download Print this page

Siemens 3NP11 3 Series Operating Instructions page 3

Fuse monitoring

Advertisement

DE
Einbau und Anschluss
ES
Montaje y conexión
TR
Montaj ve bağlantı
DE
Korrekte Einspeisungsformen
ES
Formas correctas de alimentación
TR
Doğru besleme tarzları
EFM 10
3NP11_3-1_B__
3NP11_3-1_A__
A
B
3NP11_3-1_C__.
1
1
2
DE
(1) Einspeisung
(2) Abgang
ES
(1) Alimentación
(2) Derivación
TR
Besleme
(2) Çıkış
(1)
ACHTUNG
DE
ATTENTION
EN
ATTENTION
FR
ATENCIÓN
ES
ATTENZIONE
IT
ATENÇÃO
PT
DIKKAT
TR
ВНИМАНИЕ
РУ
注意
中文
3ZX1012-0NP10-1GA1
EN
Installation and Connection
IT
Montaggio e collegamento
РУ
Монтаж и подключение
EN
Correct Infeed Forms
IT
Forme di alimentazione corrette
РУ
Правильные виды питания
C
2
2
EN
Infeed
(1)
IT
(1) Alimentazione
РУ
(1) питание
Falls bei spannungsführender Einspeisung eine andere Anschlussform der elektronischen Sicherungsüber-
wachung EFM als die oben genannte gewählt wurde und mehr als eine Sicherung defekt ist, leuchtet bei
EFM 10 die grüne LED oder EFM 20 / 25 die Anzeige nicht. Die Eigenversorgung der elektronischen Siche-
rungsüberwachung EFM ist in diesem Fall nicht gewährleistet.
Tauschen Sie die defekten Sicherungen aus.
If the green LED on EFM 10 or the display on EFM 20 / 25 does not light up although the electronic fuse mon-
itoring device is correctly connected and the infeed is live, no signal or an incorrect signal is transmitted.
Replace the electronic fuse monitoring device straight away.
Si la LED verte de l'EFM 10 ou l'affichage de l'EFM 20 / 25 ne sont pas allumés alors que l'alimentation fournit
la tension et que la surveillance électonique de fusible est correctement raccordée, aucun signal ou un signal
erronné sont émis.
Remplacer immédiatement la surveillance électronique de fusible
Si estando presente la tensión de alimentación a la entrada y correctamente conectado el dispositivo electró-
nico de control de fusibles no lucen el LED verde en el EFM 10 o el display en el EFM 20 / 25, entonces no se
envía señal o ésta es incorrecta.
Sustituya inmediatamente el dispositivo electrónico de control de fusibles.
Se nonostante l'alimentazione di tensione presente e il collegamento corretto del controllo elettronico dei fusi-
bili, il LED verde su EFM 10 o il display su EFM 20 / 25 non si accendono, non si ha l'invio di alcun segnale o
si ha l'invio di un segnale errato.
Sostituire immediatamente il controllo elettronico dei fusibili.
Se numa alimentação condutora de tensão e conexão correta da supervisão eletrônica de fusíveis o LED
verde na EFM 10 ou o display na EFM 20 / 25 não acender, não é enviado qualquer sinal ou é enviado um
sinal errado.
É imprescindível a substituição imediata da supervisão eletrônica de fusíveis
Gerilim ileten besleme ve elektronik sigorta denetiminin doğru şekilde bağlanması durumunda EFM 10'da
yeşil LED veya EFM 20 / 25'de gösterge yanmazsa, sinyal gönderilmemektedir ya da yanlış sinyal gönderil-
mektedir.
Zaman kaybetmeden elektronik sigorta denetimini değiştirin
В случае если при подаче напряжения и правильном подключении устройства электронного контроля
предохранителей на EFM 10 не горит зеленый светодиод или на EFM 20 / 25 индикатор, то не переда-
ется сигнал или передается неправильный сигнал.
Немедленно замените устройство электронного контроля предохранителей
如果电子熔断器监视设备正确连接且馈电线路带电,但 EFM 10 上的绿色 LED 或
EFM 20 / 25 上的指示灯没有点亮,则不会传送信号或可能传送错误信号。
请立即更换该电子熔断器监视设备。
FR
PT
中文
FR
PT
中文
EFM 20 / 25
3NP11_3-1_A__
A
1
1
2
(2) Outgoing feeder FR
(2) Uscita
(2) выход
Installation et raccordement
Instalação e conexão
安装和连接
Formes d'alimentation correctes
Formas corretas de alimentação
正确的供电形式
3NP11_3-1_B__
B
C
3NP11_3-1_C__
1
1
2
2
(1) Alimentation
(2) Départ
PT
(1) Alimentação
(2) Saída
中文 (1) 供电
(2) 输出
3

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3np19 3-1gb10 series3np19 3-1gb20 series3np19 3-1gb30 series3np19 3-1gb50 seriesMfmEfm 10 ... Show all