Whirlpool BHAC0600BS0 Installation & User Manual

Whirlpool room air conditioner installation & user's guide

Advertisement

Quick Links

q
Installation
& User's Guide
q
Guia Para Instalacih
y Uso
q
Guide d'installation
et mode
d'emploi
1. Air direction
tab
2. Air louvers
3. Front panel
4. Control panel
1. Tablilla de direccih
1. Bouton de rhglage de la
de aire
circulation
de I'air
2. Rejillas del aire
2. Jalousies
3. Panel delantero
3. Panneau avant
4. Panel de control
4. Tableau de commande
ROOM AIR
CONDITIONER
ACONDICIONADOR
DE AIRE
CLIMATISEUR
1165159 Rev. B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool BHAC0600BS0

  • Page 1 Installation Guia Para Instalacih Guide d’installation d’emploi 1. Air direction 1. Tablilla de direccih 2. Air louvers de aire 3. Front panel 2. Rejillas del aire 4. Control panel 3. Panel delantero 4. Panel de control 1165159 Rev. B & User’s Guide y Uso et mode 1.
  • Page 2 A Note to You ... Important Safety instructions Electrical Requirements Receptacle wiring ... Electrical requirements.. Electrical connection Installation Instructions Before you begin Tools/supplies needed Parts supplied for installation Installation tips ... Window installation Operating Instructions Starting your air conditioner Using the exhaust control Changing air direction...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table des matikes Veuillez noter ... lmpottantes instructions de securite Specifications de I’alimentation electrique Clblage de la prise de courant electrique Specifications de I’alimentation Raccordement au reseau Blectrique Instructions d’installation Avant de commencer Outillage et fournitures necessaires Pieces fournies pour I’installation Suggestion d’installation Installation...
  • Page 4: A Note Toyou

    A Note toYou Your safety important to us. This guide contains safety symbols and statements. pay special attention to the symbols and follow any instructions given. Here is a brief explanation of the use of the symbol. This symbol alerts you to such dangers electrical shock, burns, and personal Su seguridad...
  • Page 5: Veuillez Noter

    Veuillez Votre skurith nous ii coeur. Ce guide contient des symboles et instructions de skcurit6. Veuillez accorder une attention particulihre A ces symboles et observer toutes les instructions qui les accompagnent. une breve explication du sens du symbole. Ce symbole vous aver-tit de dangers choc klectrique, brQlures, et blessures.
  • Page 6: Lnstrucciones Importantes De Seguridad

    Important Safety lnstrtictions To reduce the risk of fire, electrical injury when using your air conditioner, basic precautions: Read all instructions before using your air conditioner. Complete the installation instructions as described in this manual. . Never allow children to operate or play with the air conditioner.
  • Page 7: Lmpottantes Instructions De Securite

    instructions de skurit6 Pour 6viter les risques d’incendie, autres blessures lors de I’utilisation observer les prkautions suivantes Lire la totalite des instructions avant d’utiliser le climatiseur. Executer toutes les instructions d’installation conformement aux descriptions presentees dans ce manuel. Ne jamais permettre a des enfants de faire fonctlonner le climatiseur ou de jouer avec.
  • Page 8 Electrical Requirements Fire Hazard Do not use an extension cord. Doing so can result in death, fire, or electrical bslk Electrical Shock Hazard Plug into a grounded three-prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock.
  • Page 9 Spkcif ications de I’alimenta- tion hlectrique Risque d’incendie Ne pas utiliser un cable de rallonge. Le resultat peut etre I’accident mortel, I’incendie choc electrique si vous le faites. Risque de choc electrique Brancher I’appareil uniquement sur une prise de courant reliee a la terre.
  • Page 10: Electrical Requirements

    Receptacle wiring Use 14 gauge (minimum) wire for receptacle wiring. Use copper wire only. It is the responsibility provide proper and adequate receptacle wiring, installed by a qualified electrician. Observe the National Electrical Code and all local governing codes and ordinances. Electrical requirements A 115 Volt (103.5 min., 126.5 max.), 60 Hz.
  • Page 11: Clblage De La Prise De Courant

    CBblage de la prise courant Le cablage de la prise de courant devrait Btre d’un minimum d’un calibre de fil de 14. Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre. C’est au propriktaire de I’appareil qu’incombe responsabilitk de faire installer par un Blectricien qualifib une prise de courant adkquate.
  • Page 12 Fire Hazard Do not use an extension cord. Doing so can result in death, fire, or electrical Electrical Shock Hazard Plug into a grounded three-prong Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Failure to follow these instructions or electrical shock.
  • Page 13 Risque d’incendie Ne pas utiliser un cable de rallonge. Le resultat peut Otre I’accident mortel, I’incendie choc Clectrique sl vous le faites. Risque de choc Blectrique Brancher I’appareil uniquement sur une prise de courant reliee B la terre. Ne pas enlever la broche relk B la terre.
  • Page 14: Installation Instructions

    Instructions Proper installation of your air conditioner is important for proper operation and best cooling results. To avoid any installation problems and to ensure trouble-free performance air conditioner, please read these installation instructions, as well as the operating instructions and electrical requirements, before installing your unit.
  • Page 15: Instructions D'installation

    Instructions d’installation II est important que le climatiseur soit convenablement afin qu’il puisse produire la meilleure performance refroidissement. Pour eviter tout probleme d’installatlon maximiser la performance de fonctionnement lire les instructions d’installation qui suivent, ainsi que le mode d’emploi et les specifications de I’alimentation d’entreprendre I’installation de I’appareil.
  • Page 16 Tools/supplies needed (See Figure 2.) 1. Flat-blade screwdriver 2. Tape measure 3. Utility knife 4. Electric drill 5. %z” (2 mm) or smaller drill bit 6. Carpenter’s level Parts supplied installation (See Figure 3.) A. #8 x %I” (2 cm) round-head screws [3] B.
  • Page 17: Outillage Et Fournitures Necessaires

    Outillage et fournitures nkessaires (Voir figure 2.) 1. Tournevis a lame plate 2. M&e a ruban 3. Couteau utilitaire 4. Perceuse electrique 5. Foret de 2 mm (%z po) de diam. max. 6. Niveau Pikes fournies pour I’installation (Voir figure 3.) A.
  • Page 18: Installation Tips

    Installation tips Handle the air conditioner with care. Watch out for the sharp metal fins on the front and rear coils. . Be sure your air conditioner does not fall out of the opening during installation. Do not install the air conditioner in an area where the front panel will be exposed to heat sources that will raise the panel surface temperature above 120°F (50°C).
  • Page 19: Suggestion D'installation

    Suggestion d’installation Manipuler le climatiseur prudemment. Les lamelles metalliques des echangeurs de chaleur avant et arriere sont acerees. Veiller a ce que le climatiseur ne tombe pas a travers I’ouverture lors de I’installation. Ne pas installer le climatiseur dans un endroit air le panneau avant sera expose a des sources de chaleur susceptibles faire augmenter la temperature...
  • Page 20: Operating Instructions

    Operating Instructions Starting your conditioner Fire Hazard Do not use an extension cord. Doinq so can result in death, fire, or electrical Electrical Shock Hazard Plug into a grounded three-prong Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Fallure to follow these instructlons or electrical shock.
  • Page 21: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Mise en marche climatiseur Risque d’incendie Ne pas utiliser un clble de rallonge. Le resultat peut &tre I’accident mortel, I’incendie choc Blectrique si vous le faites. Risque de choc 6lectrique Brancher I’appareil uniquement sur une prise de courant relibe 21 la terre.
  • Page 22: Changing Air Direction

    Using the exhaust The Exhaust Control draws stale or smoky air from the room and circulates air in the room. To exhaust room (Figure Set Exhaust Control to Open. Set Fan Control to desired setting. . Set Thermostat to desired setting. To circulate room (Figure...
  • Page 23: Utilisation Du Systeme De Ventilation

    Utilisation du syst&me ventilation Le systeme de ventilation rejette a I’exterieur I’air vicie ou enfume de la piece et fait crrculer I’air dans la piece. D6charge 6 I’exterieur de I’air de la pike (Figure 10) : Placer la commande Exhaust Control a la position Open. Placer la commande Fan Control a la position desiree.
  • Page 24: Cleaning Instructions

    q Cl eaning Instructions Proper use and care of your air conditioner will help ensure longer life of the unit and lower operating costs. Follow these cleaning instructions. Cleaning the front and air filter Explosion Hazard Unplug power cord from outlet before cleaning conditioner.
  • Page 25: Instructions De Nettoyage

    Instructions de nettoyage L’utilisation adequate et I’entretien convenable amelioreront sa longevite et reduiront les frais d’utilisation. Utiliser les instructions ci-dessous pour les operations de nettoyage. Nettoyage du panneau avant et du filtre Risque d’explosion Debrancher le cordon d’alimentation courant avant de nettoyer le climatiseur.
  • Page 26: Cleaning The Front Panel And Air Filter

    Maintenance Instructions Annual maintenance Your air conditioner needs annual maintenance steady, top performance throughout the year. Call the service company recommended Inspect and clean the coils and condensate water passages. Check fan. The compressor and fan motor are sealed and need no oiling.
  • Page 27: Instructions D'entretien

    Instructions d’entretien Entretien annuel Pour que le climatiseur puisse fonctionner toute I’annee au niveau de performance maximal, il doit faire I’obiet au tours de I’annee de’certaines operations d’entretien. Contacter I’entreprise d’entretien recommandee concessionnaire pour les operations suivantes : Inspection et nettoyage des echangeurs passages de I’eau de condensation.
  • Page 28 4. Remove the side curtains. See Figure 15. Slide curtains out to their fullest width. From the back side, remove the phillips-head screws (A) which attach the curtains to the cabinet. Remove the slotted hex-head screws (B) holding the top channel.
  • Page 29 4. Retirer les rideaux lateraux. Voir la figure 15. Ouvrir completement les rideaux. Enlever les VIS a tete Phillips (A) qui maintiennent les rideaux a la caisse. Enlever les vis a tete hexagonale superieur. Enlever les vis a t&e hexagonale caisse.
  • Page 30: Saving Energy

    Repairing paint damage Check once or twice a year. This is very important, especially in areas near oceans or where rust is a problem. If needed, touch up with a good grade enamel paint. Saving energy You can help save energy by doing the following: Improve your home’s insulation.
  • Page 31: Reparation Des Degradations De La Peinture

    Reparation dhgradations de la peinture Inspecter I’appareil une fois ou deux par an. Ceci est tres important, particulierement dans une region proche de la mer oti la corrosion peut etre importante. Si necessaire, faire les retouches avec une peinture email de bonne qualite. konomie d’hergie Les initiatives suivantes suscitent une reduction de la...
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling for service: Performance problems often result from little thinos you can fix vourself witho.ut tools of anv kind. PROBLEM SOLUTION Unit won’t run Make sure the power cord is plugged into a live circuit with the proper voltage. .
  • Page 33: Diagnostic

    Diagnostic Avant de contacter departement de service Les problemes de performance sont souvent dus a de petites chases que I’utilisateur peut regler lui-meme, sans outillage. PROBLlkME SOLUTION L’appareil Verifier que le cordon d’alimentation fonctionne est branche sur une prise de courant alimentee sous la tension convenable.
  • Page 34: Requesting Assistance Or Service

    Requesting Assistance Service For service in the U.S.A.: 1. If you need assistance* . . . Call our Consumer Assistance Center telephone number from anywhere in the U.S.A.: 1-800-253-l 301 and talk to one of our trained consultants instruct you in how to obtain satisfactory operation from your appliance or, if service is necessary, recommend a qualified service company in your area.
  • Page 35: Demande D'assistance Ou De Service

    Demande d’assistance de service Pour obtenir les services nkessaires aux E.-U. : 1. Si une assistance est nkcessaire’ Telephoner a notre Centre d’assistance n’importe ou aux E.-U. : 1-800-253-l 301 pour obtenir I’aide de I’un de nos consultants competents. consultant pourra transmettre les instructions necessaires obtenir un fonctionnement satisfaisant de I’appareil, ou si des...
  • Page 36 lnglis Limited Appliance Direct service branches: BRITISH COLUMBIA Vancouver Vlctorla ALBERTA Calgary Edmonton ONTARIO Toronto (Mississauga) Toronto (Markham) Ottawa MANITOBA Winnipeg SASKATCHEWAN QUEBEC Montreal (Laval) Brossard Quebec Clty Sherbrooke (Rock Forest) NOVA SCOTIA Dartmouth Service - Consumer Inglls Limited Appliance Serwe 3627 E.
  • Page 37 lnglis Limitee Service consommateurs Succursales de service COLOMBIE- Vancouver BRITANNIQUE Victoria ALBERTA Calgary Edmonton ONTARIO Toronto (Mlssissauga) Toronto (Markham) Onawa MANITOBA Winnipeg SASKATCHEWAN QUtBEC Montrhal (Laval) Brossard Quebec City Sherbrooke (Rock Forest) Dartmouth Pour obtenir des services techniques d’appareils direct lnglls Limltee Serwce d apparerls menagers 3627 E.
  • Page 38: Warranty

    Warranty LENGTH OF WE WILL PAY FOR: WARRANTY FULL ONE- Replacement parts and repair labor to YEAR correct defects in materials or workmanship WARRANTY From Date of Purchase FULL FIVE- Replacement parts and repair labor to YEAR correct defects in materials or workmanship WARRANTY in the sealed refrigeration system.
  • Page 39: Garantie

    Garantie DU&E NOUS PAIERONS DE LA GARANTIE GARANTIE Les pieces de rechange et la main- COMPLCTE d’oeuvre pour la correction des vices de D’UN AN materiaux ou de fabrication. A compter de la date d’achat GARANTIE Les pieces de rechange et la main- COMPLETE d’oeuvre pour la correction des vices de DE CINQ...
  • Page 40 12195 1165159 Rev. B 0 1995 WhIrlpool Corporation PrInted I” U.S.A. lmpreso en EE.UU. ImprIm aux i -U...

Table of Contents