Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 484 (2018.04) PS / 42
1 609 92A 484
GSH 500 Professional
en Original operating instructions
fr
Notice d'utilisation d'origine
pt Manual de instruções original
zh 原版使用说明书译文
zh 原廠操作說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk pengoperasian asli
vi
Tài liệu hướng dẫn vận hành gốc
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch GSH 500

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSH 500 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 484 (2018.04) PS / 42 1 609 92A 484 en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine pt Manual de instruções original zh 原版使用说明书译文 zh 原廠操作說明書...
  • Page 2: Table Of Contents

    Français ..........Page 10 Português ..........Página 14 中文 .............页次 17 繁體中文..........頁次 20 ไทย ............หน้ า 23 Bahasa Indonesia........Halaman 26 Tiếng Việt ..........Trang 30 ‫43 الصفحة ..........عربي‬ ‫93 صفحه..........آفارسی‬ 1 609 92A 484 | (04.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GSH 500 Bosch Power Tools 1 609 92A 484 | (04.04.2018)
  • Page 4 Hex 17 mm 2 608 684 884 2 608 684 885 1 609 92A 484 | (04.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    A moment of inatten- accordance with these instructions, taking into ac- tion while operating power tools may result in serious per- count the working conditions and the work to be per- sonal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 484 | (04.04.2018)
  • Page 6 Technical Data tion tool becomes blocked. Be prepared for high torque reactions which cause kickback. The applica- Demolition hammer GSH 500 tion tool becomes blocked when it becomes jammed in Article number 3 611 C38 6.. the workpiece or when the power tool becomes over-...
  • Page 7 Observe the relevant regulations in your country for the ma- In order to avoid safety hazards, if the power supply cord terials to be worked. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a customer service centre that is authorised to repair Bosch Operation power tools.
  • Page 8 8 | English The Bosch product use advice team will be happy to help you Malaysia with any questions about our products and their accessor- Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY ies. No. 8A, Jalan 13/6 www.powertool-portal.de, the internet portal for trades- 46200 Petaling Jaya people and DIY enthusiasts.
  • Page 9 Swanee Road, Alfalah Area Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, Mongolia, Tripoli Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan Phone: +218 21 4811184 TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Oman Rayimbek Ave., 169/1 Malatan Trading & Contracting LLC 050050, Almaty, Kazakhstan P.O. Box 131 Service Email: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 10: Français

    10 | Français Kenya Disposal Robert Bosch East Africa Ltd The power tool, accessories and packaging should be re- Mpaka Road P.O. Box 856 cycled in an environmentally friendly manner. 00606 Nairobi Do not dispose of power tools along with Nigeria household waste.
  • Page 11 Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc Bosch Power Tools 1 609 92A 484 | (04.04.2018)
  • Page 12 12 | Français électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz Marteau piqueur GSH 500 peut provoquer une explosion. La perforation d’une Indice de protection / II conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] provoquer un choc électrique.
  • Page 13 Service après-vente agréé pour outillage électro- – Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt (4) en position portatif Bosch. Il est impératif d’utiliser alors la graisse de lu- enfoncée, actionnez le bouton de blocage (3). brification Bosch préconisée. La graisse de lubrification doit également être obligatoire- –...
  • Page 14: Português

    14 | Português Tunisie líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou Robert Bosch Tunisie SARL vapores. 7 Rue Ibn Battouta Z.I. Saint Gobain Mégrine Riadh Manter crianças e outras pessoas afastadas da 2014 Ben Arous ferramenta eléctrica durante a utilização.
  • Page 15 Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com Respeite as figuras na parte da frente do manual de cantos de corte afiados emperram com menos frequência instruções. e podem ser conduzidas com maior facilidade. Bosch Power Tools 1 609 92A 484 | (04.04.2018)
  • Page 16 – Desloque a bucha de travamento (2) para trás e retire o Dados técnicos acessório do encabadouro. Martelo de percussão GSH 500 Aspiração de pó/de aparas Número de produto 3 611 C38 6.. Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém Potência nominal...
  • Page 17: 中文

    Recomendamos que o faça no Serviço de Assistência Técnica. Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá 安全规章 ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para 电动工具通用安全警告 evitar riscos de segurança.
  • Page 18 电动工具使用和注意事项 请注意本使用说明书开头部分的图示。 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工 按照规定使用 具。 选用适当设计的电动工具会使你工作更有 效、 更安全。 本机器适合在混凝土、砖头、石材和沥青上凿削。 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用 安装了合适的附件后,也可以使用机器进行挤压和 该 电动工具。 如果开关不能接通或关断工具电 捣实作业。 源,则不能使用该 电动工具。 插图上的机件 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 前, 必须从电源上拔掉插头和/ 或使电池盒与工 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 具脱 开。 这种防护性措施将减少工具意外起动 (1) 防尘盖 的危险。 (2) 锁定套筒 1 609 92A 484 | (04.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 触、吸入这些废尘,可能会有 过敏反应或者感染呼 (3) 起停开关的锁紧键 吸道疾病。 (4) 起停开关 某些尘埃(例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 (5) 手柄(绝缘握柄) 癌,特别是和处理 木材的添加剂(例如木材的防腐 (6) 辅助手柄(绝缘握柄) 剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加 工含石棉的物料。 技术数据 – 工作场所要保持空气流通。 电镐 GSH 500 – 最好佩戴 P2 滤网等级的口罩。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 3 611 C38 6.. 物品代码 1100 额定输入功率 操作 2900 冲击次数 单一冲击强度苻合EPTA- 操作机器 Procedure 05:2016的规...
  • Page 20: 繁體中文

    客戶服務熱線:+852 2101 0235 電動工具插頭必須與插座相配。 絕不能以任何方 傳真:+852 2590 9762 式改裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉 電郵:info@hk.bosch.com 換插頭。未經改裝的插頭和相配的插座將減少電 網站:www.bosch-pt.com.hk 擊危險。 制造商地址: 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰 Robert Bosch Power Tools GmbH 箱。如果您身體接地會增加電擊危險。 罗伯特· 博世电动工具有限公司 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。水進 70538 Stuttgart / GERMANY 入電動工具將增加電擊危險。 70538 斯图加特 / 德国 不得濫用電線。 絕不能用電線搬運、拉動電動工 中国大陆 具或拔出其插頭。 將電線遠離熱源、油、銳利邊 博世电动工具(中国)有限公司...
  • Page 21 (2) 鎖定套筒 工具相當危險。 (3) 電源開關的鎖止按鍵 保養電動工具。 檢查移動零件是否調整到位或卡 (4) 電源開關 住,檢查零件破損情況和影響電動工具運轉的其 (5) 把手(絕緣握柄) 他狀況。 如有損壞,電動工具應在使用前修理完 成。許多事故由維護不良的電動工具引發。 (6) 輔助手柄(絕緣握柄) 保持切削刀具鋒利和清潔。保養良好的有鋒利切 技術性數據 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來 鎚鑽 GSH 500 使用電動工具、配件和工具的尖端等。將電動工 3 611 C38 6.. 零件編號 具用於那些與其用途不符的操作可能會導致危 瓦 1100 額定輸入功率 險。 次/分 2900 沖擊次數 檢修 焦耳 單一衝擊強度符合...
  • Page 22 品銘牌上的 10 位零件編號。 鍵 (3)。 台灣 – 若要關閉電動工具,請直接放開電源開關 (4) 即 台灣羅伯特博世股份有限公司 可,或者您若有使用鎖止按鍵 (3),則請在電源開 建國北路一段90 號6 樓 關 (4) 上短按一下後放開。 台北市10491 溫度較低時,電動工具需要經過一段時間,衝擊性 電話: (02) 2515 5388 能才會達到最大功率。把安裝在電動工具上的鑿頭 傳真: (02) 2516 1176 輕撞地面,可縮短暖機的起動時間。 www.bosch-pt.com.tw 1 609 92A 484 | (04.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23: ไทย

    อย่ า ให้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ถู ก ฝนหรื อ อยู ่ ใ นสภาพเปี ย กชื ้ น 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการ...
  • Page 24 คำเตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภั ย สำหรั บ สว่ า นกระแทก สว่ า นเจาะกระแทก GSH 500 สวมประกบหู ป ้ อ งกั น สี ย งดั ง การรั บ ฟั ง เสี ย งดั ง อาจทำให้ สู ญ เสี ย การได้ ย ิ น...
  • Page 25 เราขอแนะนำว่ า ควรส่ ง ให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การ – ขอแนะนำให้ ส วมหน้ า กากป้ อ งกั น การติ ด เชื ้ อ ที ่ ม ี ร ะดั บ - ขายเปลี ่ ย นให้ ไส้ ก รอง P2 Bosch Power Tools 1 609 92A 484 | (04.04.2018)
  • Page 26: Bahasa Indonesia

    ซ่ อ มแซมผลิ ต ภั ณ ฑ์ ร วมทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพแยกชิ ้ น และ Keamanan tempat kerja ข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อะไหล่ ย ั ง สามารถดู ไ ด้ ใ น: www.bosch- Jaga kebersihan dan pencahayaan area kerja Area pt.com...
  • Page 27 Tariklah steker dari stopkontak dan/atau keluarkan kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan baterai sebelum Anda melakukan penyetelan pada perkakas listrik, mengganti alat-alat kerja atau Bosch Power Tools 1 609 92A 484 | (04.04.2018)
  • Page 28 Kap pelindung debu yang rusak perlu segera diganti. (1) Kap pelindung debu Kami anjurkan supaya penggantian dilakukan oleh Service Center Bosch. (2) Selubung pengunci Memasang alat sisipan (lihat gambar A) (3) Tombol pengunci untuk tombol on/off – Bersihkan ujung alat sisipan dan lumasi dengan gemuk (4) Tombol on/off sedikit.
  • Page 29 Cara penggunaan Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan Perhatikan tegangan listrik! Tegangan jaringan listrik oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch harus sesuai dengan tegangan listrik yang tercantum yang resmi, agar keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 30: Tiếng Việt

    Dụng cụ điện cầm tay đúng chức năng sẽ điện giật. làm việc tốt và an toàn hơn theo đúng tiến độ mà máy được thiết kế. 1 609 92A 484 | (04.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Thông số kỹ thuật Chỉ cầm dụng cụ điện tại các bề mặt cầm Búa Phá GSH 500 nắm có cách điện, khi thực hiện một thao tác tại vị trí mà phụ kiện cắt có thể tiếp xúc với 3 611 C38 6..
  • Page 32 32 | Tiếng Việt gỗ). Có thể chỉ nên để thợ chuyên môn gia công các loại vật Búa Phá GSH 500 liệu có chứa amiăng. Sự bôi trơn Bôi Trơn – Tạo không khí thông thoáng nơi làm việc.
  • Page 33 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. www.powertool-portal.de, cổng thông tin điện tử cho thợ...
  • Page 34 ‫احتفظ بالعدد الكهربائية التي ال يت م ّ استخدامها‬ ‫إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة‬ ‫بعيدا عن متناول األطفال. ال تسمح باستخدام‬ ‫الكهربائية في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح‬ ‫العدة الكهربائية لمن ال خبرة له بها أو لمن لم‬ 1 609 92A 484 | (04.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35 ‫إضافي‬ ‫مقبض‬ ‫التعرض‬ .‫احرص على ارتداء واقيات لألذنين‬ ‫البيانات الفنية‬ .‫للضوضاء قد يتسبب في فقدان السمع‬ ‫استخدم المقبض )المقابض( اإلضافية إذا كانت‬ GSH 500 ‫مطرقة دق‬ ‫فقدان السيطرة على المعدة‬ .‫العدة مزودة بها‬ 3 611 C38 6.. ‫الصنف‬ ‫رقم‬ .‫قد يتسبب في حدوث إصابات‬...
  • Page 36 ‫في‬ ‫الغيار‬ ‫بقطع‬ ‫الخاصة‬ ‫والمعلومات‬ ‫تثبيت‬ – ‫اضغط‬ ‫المضغوط‬ ‫اإلطفاء‬ ‫التشغيل‬ ‫مفتاح‬ ‫لغرض‬ pt.com ‫التثبيت‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫لديك‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫مساعدتك‬ ‫االستخدام‬ ‫الستشارات‬ Bosch ‫فريق‬ ‫يسر‬ ‫وملحقاتها‬ ‫منتجاتنا‬ ‫بخصوص‬ ‫استفسارات‬ ‫أي‬ 1 609 92A 484 | (04.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 ،‫صنعاء‬ 24810879 ‫فاكس‬ +967-1-202010 ‫هاتف‬ josephkr@aaalmutawa.com ‫إلكتروني‬ ‫بريد‬ +967-1-279029 ‫فاكس‬ tech-tools@abualrejal.com ‫إلكتروني‬ ‫بريد‬ ‫لبنان‬ ‫. م‬ ‫. م‬ . ‫. ذ‬ ‫ش‬ ‫وشركاه‬ ‫هنا‬ ‫طحيني‬ ‫صندوق‬ ‫بريد‬ ‫صندوق‬ ‫جديده‬ ‫بيروت‬ ‫الدورة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 484 | (04.04.2018)
  • Page 38 38 | ‫عربي‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫معالجة‬ ‫مركز‬ ‫إلى‬ ‫والعبوة‬ ‫والتوابع‬ ‫الكهربائية‬ ‫العدد‬ ‫تسليم‬ ‫ينبغي‬ ‫البيئة‬ ‫على‬ ‫محافظة‬ ‫بطريقة‬ ‫النفايات‬ ‫المنزلية‬ ‫النفايات‬ ‫ضمن‬ ‫الكهربائية‬ ‫العدد‬ ‫ترم‬ ‫ال‬ 1 609 92A 484 | (04.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 ‫از وارد کردن فشار زیاد روی دستگاه خودداری‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط‬ ‫برای هر کاری، از ابزار برقی مناسب با آن‬ .‫کنید‬ ‫بکار گرفتن ابزار برقی مناسب‬ .‫استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 484 | (04.04.2018)
  • Page 40 ‫مشخصات فنی‬ ‫از دست دادن‬ .‫ارائه شده است استفاده کنید‬ .‫کنترل برروی ابزار میتواند باعث بروز جراحت شود‬ GSH 500 (‫چکش )تخریب کن‬ ‫در صورت انجام کارهایی که امکان برخورد با‬ ‫ضربه ای‬ ،‫کابلهای حامل جریان برق مخفی وجود دارد‬...
  • Page 41 ‫14 | آفارسی‬ GSH 500 (‫چکش )تخریب کن‬ ‫یا‬ ‫و‬ ‫بلوط‬ ‫درخت‬ ‫غبار‬ ‫و‬ ‫گرد‬ ‫مانند‬ ‫مخصوصی‬ ‫غبارهای‬ ‫و‬ ‫گرد‬ ‫ضربه ای‬ ‫سایر‬ ‫با‬ ‫آنها‬ ‫ترکیب‬ ‫بخصوص‬ ،‫هستند‬ ‫زا‬ ‫سرطان‬ ‫راش‬ ‫درخت‬ ‫محافظت‬ ‫برای‬ ‫مواد‬ ،‫کرومات‬ ‫چوب‬ ‫روی‬ ‫بر‬ ‫کار‬...
  • Page 42 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫حفظ‬ ‫مقررات‬ ‫طبق‬ ‫باید‬ ،‫آن‬ ‫بندی‬ ‫بسته‬ ‫و‬ ‫متعلقات‬ ،‫برقی‬ ‫ابزار‬ ‫شوند‬ ‫بازیافت‬ ‫و‬ ‫خارج‬ ‫رده‬ ‫از‬ ‫زیست‬ ‫محیط‬ ‫خانگی‬ ‫دان‬ ‫زباله‬ ‫داخل‬ ‫را‬ ‫برقی‬ ‫ابزارهای‬ ‫نیاندازید‬ 1 609 92A 484 | (04.04.2018) Bosch Power Tools...