Page 1
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation SmartBrew 12-Cup Coffeemaker Cafetera de 12 tazas Cafetière de 12 tasses IMPORTANT / IMPORTANTE /...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑...
Setting the Clock/Timer & Auto-Brew Plug in unit, clock flashes 12:00 a.m. until correct time is set. The coffeemaker works without settingthe clock. 1. To set current time of day: Press the HOUR button. Press the MINUTES button.
Care and Cleaning CLEANING 1. To clean your coffeemaker, be sure the unit is off and cooled. Open the cover, remove the brew basket, and discard the paper filter/ grounds. Clean as follows: brew basket, carafe and carafe lid are all top rack dishwasher-safe; or they may be hand washed in warm, sudsy water.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado † 1. Tapa enteriza 8. Marcas indicadoras del café colado (Pieza Nº DCM2000W (w)) (Pieza Nº DCM2000B)(b)) † 9. Jarra de 1800 ml (12 tazas / 60oz) 2. Distribuidor de agua 3.
Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico. Pasos preliminares Antes de usar 1. Retire toda etiqueta, calcomanía, material de empaque y literatura. 2. Lave todas las piezas conforme a las instrucciones de la sección de cuidado y limpieza. 3.
IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
Page 8
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. † 1. Couvercle monobloc 8. Marques pour le remplissage (pièce n° DCM2000W)(w)) (pièce n° DCM2000B)(b)) 2. Diffuseur d’eau † 9. Carafe de 12 tasses (1 800 ml/60 oz) 3. Réservoir 4. Indicateurs de niveau d’eau †10.
Note : La fonction d’infusion automatique peut être annulée en tout temps en enfonçant la touche AUTO ON de nouveau. Le témoin s’éteint alors. Entretien et nettoyage Nettoyage de l’appareil 1. Pour nettoyer la cafetière, s’assurer qu’elle est hors service et qu’elle est refroidie. Ouvrir le couvercle, retirer le panier-filtre, puis jeter le filtre et la mouture.
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
Page 11
BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service.
Page 12
WARNING: To reduce Trinidad and Tobago the risk of fire or electric A.S. Bryden & Sons (Trinidad) shock, do not remove the Limited cover of the coffeemaker. 33 Independence Square, There are no user- Port of Spain serviceable parts inside. Trinidad, W.I.