Digital Audio Tape Deck Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções DTC-ZE700 1996 by Sony Corporation 4-231-062-11(1)
The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DTC-ZE700 Serial No.
ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hooking Up the System 4 Recording on a DAT Playing a DAT Recording Operations Things You Should Know Before Recording 9 Adjusting the Recording Level for Analog Recording 10 Locating the End of the Recorded Portion (End Search) 10 Setting the Recording Mode 11 Using the SBM (Super Bit Mapping) Function 11 Inserting a Sound-Muted Section While Recording (Record Muting) 12...
Getting Started Getting Started Unpacking Check that you have received the following supplied items: • Pin-plug audio connecting cords (2) • Remote commander (remote) RM-D757 (1) • Size-AA (R6) batteries (2) • Operating instructions (1) • Warranty card (Canadian model only) (1) Inserting batteries into the remote Insert two size-AA(R6) batteries, matching the + and –...
Page 5
Hookups p Connecting the deck to an amplifier Use the supplied audio connecting cords to connect the deck to an amplifier. Be sure to match each color-coded plug to the appropriate jack: red (right) to red and white (left) to white. To prevent hum and noise, be sure the connections are firmly made.
Basic Operations Basic Operations Recording on a DAT TIMER PLAY POWER See pages 4 and 5 for hookup information. MODE RESET START ID MARGIN AUTO RENUMBER REHEARSAL WRITE ERASE RESET Turn on the amplifier and play the program source you want to record.
If “UNLOCK” appears in the display The program source is not connected to the deck properly or is not turned on. Make sure that the program source is properly connected or turned on. Take out the cassette To prevent accidental erasure Locate the position where you want to start recording.
Basic Operations Playing a DAT TIMER POWER See pages 4 and 5 for hookup information. To use headphones Connect them to the PHONES jack. Use PHONE LEVEL to adjust the volume. MODE RESET START ID MARGIN PLAY AUTO RENUMBER REHEARSAL WRITE ERASE RESET...
Recording Operations For basic recording operations, see pages 6 and 7. Things You Should Know Before Recording The difference between a blank section and a sound-muted section The deck distinguishes between two kinds of silent sections, which are respectively called a “blank section”...
Recording Operations Adjusting the Recording Level for Analog Recording Before you start recording an analog source through ANALOG IN, set INPUT to ANALOG and adjust the recording level. MODE RESET TIMER START ID MARGIN PLAY AUTO RENUMBER REHEARSAL WRITE ERASE RESET POWER MARGIN RESET...
Setting the Recording Mode You can select either of two recording modes— standard or long—in the following cases: • When recording an analog input signal with the INPUT switch set to ANALOG • When recording a digital input signal with a sampling frequency of 32 kHz with the INPUT switch set to OPTICAL or COAXIAL OPEN/CLOSE...
Recording Operations Inserting a Sound-Muted Section While Recording (Record Muting) Use Record Muting to insert a space of about 4 seconds between tracks. This is recommended if you plan to copy the DAT tape to an analog audio cassette tape since the spaces will allow you to use automatic search functions to locate the beginning of each track.
Playback Operations For basic playback operations, see page 8. About the Display You can use the display to show the following types of time information: • absolute time • playing time of the track • remaining time on the tape •...
Playback Operations Locating a Track (AMS*/Direct Access) You can locate the tracks in a number of ways, but only after you have recorded start IDs on the tape (see pages 15 to 18). To use Direct Access, program numbers must be recorded on the tape (see pages 15 and 18). MODE RESET TIMER...
Playback Operations Playback Using a Timer (Timer Playing) By connecting a timer (not supplied) to the deck, you can start and stop playback operations at specified times. For further information, refer to the instructions that came with the timer. OPEN/CLOSE MODE §...
Writing Sub Codes Manual Writing of Start IDs During Recording Press START ID WRITE. “ID WRITE” appears in the display for a few seconds and the start ID is written on the tape at the selected position. “START ID” flashes in the display during this time.
Accurate Positioning of Start IDs (Rehearsal) During playback, press START ID REHEARSAL when you arrive at the proper position. “REHRSL” appears, “START ID” flashes in the display and Rehearsal repeats a 3-second portion starting from the selected position. Note that the repeated portion will play back 8 times, with the remaining number of times appearing to the right of the “REHRSL”.
Writing Sub Codes Renumbering the Program Numbers Automatically (Renumbering) Renumbering searches for each start ID from the beginning of the tape and assigns a new program number to each one starting with 1. Use Renumbering in the following cases: • When you’ve added a start ID while playing the tape.
— Incorrect writing and erasing of start IDs. — Sound distortion. If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer. Cleaning Cleaning the cabinet, panel and controls Use a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution.
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. The cassette holder does not close. / Check that the cassette is inserted correctly (see pages 6 and 8).
Additional Information Applying the principle of human hearing The SBM function applies the principle of human hearing in the reintegration of signal information. The auditory range of the human ear is generally considered to be 20 Hz to 20 kHz; hearing sensitivity, however, shows greater sensitivity to the range between 3 kHz and 4 kHz, and lower sensitivity to frequencies above and below this range.
Page 23
You can record the digital input signal of a digital satellite broadcast onto a DAT or recordable MD via the digital input jack on the DAT or MD deck which is capable of handling a sampling frequeny of 32 kHz or 48 kHz. You can then record the contents of this recorded DAT or MD (first-generation) onto another DAT or recordable MD via digital input jack on the DAT or MD deck to create a...
Index Index Absolute time 13 Absolute time codes 9 Adjusting the recording level AMS (Automatic Music Sensor) Batteries 4 Blank section 9, 10 Cleaning 19 Cleaning the head and tape path 19 Direct Access 14 Display messages 19 E, F, G Emphasis 9, 13 End Search 10 Hooking up the system 4...
Page 26
Sony. Avant la mise en service de la platine, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour toute référence. Le modèle DTC-ZE700 comporte les caractéristiques suivantes: • Convertisseurs linéaires haute densité Le convertisseur A/N à impulsion produit un son clair et de grande qualité...
Page 27
able des matières Préparatifs Déballage 4 Raccordements 4 Enregistrement sur une cassette DAT Lecture d'une cassette DAT Enregistrement Ce que vous devez savoir avant de commencer à enregistrer 9 Réglage du niveau d'enregistrement pour l'enregistrement analogique 10 Localisation de la fin de l’enregistrement précédent (recherche de fin) 10 Réglage du mode d'enregistrement 11 Utilisation de la fonction SBM (Super Bit Mapping) 11 Création d'un passage en sourdine pendant l'enregistrement (silencieux...
Préparatifs Préparatifs Déballage Vérifiez que les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage: • Cordons de raccordement audio à fiche banane (2) • Télécommande RM-D757 (1) • Piles de format AA (R6) (2) • Mode d’emploi (1) • Carte de garantie (Canadian model only) (1) Mise en place des piles dans la télécommande Installez deux piles de format AA (R6) en faisant...
Page 29
Raccordements p Raccordement de la platine à un amplificateur Utilisez les cordons de raccordement audio fournis pour raccorder la platine à un amplificateur. Faites correspondre les cordons aux prises qui ont la même couleur: rouge (droit) à rouge et blanc (gauche) à blanc.
Opérations de base Opérations de base Enregistrement sur une cassette TIMER PLAY POWER En ce qui concerne le raccordement, voir les pages 4 et 5. MODE RESET START ID MARGIN AUTO RENUMBER REHEARSAL WRITE ERASE RESET Mettez l’amplificateur sous tension et démarrez la lecture sur la source de programme que vous souhaitez enregistrer.
Page 31
Si “UNLOCK” apparaît sur l’affichage L’appareil de source n’est pas raccordé correctement à la platine ou bien il n’est pas sous tension. Assurez-vous que l’appareil de source est correctement raccordé et sous tension. Pour Arrêter l’enregistrement Faire une pause pendant l’enregistrement. P. Appuyez de nouveau sur la touche pour Enlever la cassette comme illustré...
Opérations de base Lecture d’une cassette DAT POWER En ce qui concerne le raccordement, voir les pages 4 et 5. Pour écouter avec un casque Branchez le casque sur la prise PHONES. Réglez le volume avec la commande PHONE LEVEL. MODE RESET TIMER...
Enregistrement Pour les fonctions de base pour l’enregistrement, voir les pages 6 et 7. Ce que vous devez savoir avant de commencer à enregistrer Différence entre un passage vierge et un passage en sourdine La platine différencie les deux types de passage silencieux, appelés “passage vierge”...
Enregistrement Réglage du niveau d’enregistrement pour l’enregistrement analogique Avant de commencer l’enregistrement d’une source analogique via ANALOG IN, réglez INPUT à ANALOG et ajustez le niveau d’enregistrement. Effectuez les étapes 1 à 6 de “Enregistrement sur une cassette DAT” des pages 6 et 7. MODE RESET TIMER...
Réglage du mode d’enregistrement Vous avez le choix entre deux modes d’enregistrement, standard ou longue durée, dans les cas suivants. • Quand vous enregistrez un signal analogique avec le sélecteur INPUT réglé sur ANALOG. • Quand vous enregistrez un signal numérique d’une fréquence d’échantillonnage de 32 kHz avec le sélecteur INPUT réglé...
Enregistrement Création d’un passage en sourdine pendant l’enregistrement (silencieux d’enregistrement) Utilisez le silencieux d’enregistrement pour insérer un espace de 4 secondes environ entre les plages. Il est conseillé d’insérer des espaces entre les plages si vous comptez copier la cassette DAT sur une cassette analogique afin de pouvoir utiliser les fonctions de recherche de plages.
Lecture Pour les fonctions de base pour la lecture, voir page 8. Utilisation de l’affichage Observez l’affichage pour connaître les informations suivantes: • Temps absolu • Temps de lecture de la plage • Temps de lecture restant sur la cassette •...
Lecture Localisation d’une plage (AMS*/accès direct) Vous pouvez localiser les plages de diverses manières mais auparavant vous devez enregistrer des codes ID de départ sur la bande (voir les pages 15 à 18). Pour l’accès direct, vous devez d’abord enregistrer des numéros de programme sur la bande (voir les pages 15 et 18).
Lecture avec une minuterie (lecture programmée) En raccordant une minuterie (non fournie) à la platine, vous pouvez programmer l’heure de début et de fin de la lecture. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de la minuterie. OPEN/CLOSE MODE ANALOG §...
Inscription de sous-codes Inscription manuelle des codes ID de départ pendant l’enregistrement Appuyez sur START ID WRITE. “ID WRITE” apparaît sur l’affichage pendant quelques secondes et le code ID de départ est inscrit sur la bande à l’endroit choisi. Pendant ce temps, “START ID” clignote sur l’affichage.
Positionnement précis des codes ID de départ (fonction d’essai) Pendant la lecture, appuyez sur la touche START ID REHEARSAL à l’endroit où se trouve le code ID souhaité. “REHRSL” apparaît, “START ID” clignote sur l’affichage et un passage de 3 secondes à partir du code est répété.
Inscription de sous-codes Informations supplémentaires Renumérotation automatique des numéros de programme Avec cette fonction, la platine recherche tous les codes ID de départ depuis le début de la bande et attribue un nouveau numéro à chaque code en commençant par 1. Utilisez la fonction de renumérotation dans les cas suivants: •...
Pour conserver un son de lecture et d’enregistrement optimal, nous vous conseillons de nettoyer la tête environ toutes les dix heures de fonctionnement avec une cassette de nettoyage Sony DT-10CL (non fournie). • Nettoyez la tête à l’aide de la cassette quand vous n’avez pas utilisé...
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de la platine, consultez ce guide de dépannage pour essayer de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revencleur Sony. Impossible de fermer le logement de cassette. / Vérifiez que la cassette est correctement insérée (voir pages 6 et 8).
Informations supplémentaires Application du principe de l’oreille humaine La Fonction SBM applique le principe de l’oreille humaine à la réintégration de l’information du signal. La plage auditive de l’oreille humaine est généralement située entre 20 Hz et 20 kHz; toutefois, la sensibilité...
Page 47
Vous pouvez enregistrer le signal numérique d’une émission satellite numérique sur une cassette DAT ou un MD enregistrable via la prise d’entrée numérique sur la platine DAT ou l’enregistreur MD, capable de supporter une fréquence d’échantillonnage de 32 kHz ou 48 kHz. Vous pouvez ensuite enregistrer le contenu de la cassette DAT ou du MD (première génération) sur une autre cassette DAT ou un autre MD enregistrable via l’entrée...
Index Index Accentuation 9, 13 Accès direct 14 AMS (Détecteur automatique de musique) 14 B, C, D Code ID de départ Changement de la position d’un code ID de départ préenregistré 17 Effacement de codes ID de départ 17 Inscription automatique de codes ID de départ pendant l’enregistrement 15 Inscription manuelle de...
Page 50
En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. ¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de este deck de cinta audiodigital Sony. Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. El DTC-ZE700 posee las características siguientes: •...
Page 51
Í NDICE Preparativos Desembalaje 4 Conexión del sistema 4 Grabación de una cinta audiodigital Reproducción de una cinta audiodigital Operaciones de grabación Cosas que deberá saber antes de grabar 9 Ajuste del nivel de grabación para grabación analógica 10 Localización del final de la parte grabada (Búsqueda de fin) 10 Ajuste del modo de grabación 11 Utilización de la función SBM (Super Mapeo de Bits) 11 Inserción de una sección con sonido silenciado durante la grabación...
Preparativos Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios suministrados siguientes: • Cables de conexión de audio con clavija enchufable (2) • Telemando RM-D757 (1) • Pilas de tamaño AA (R6) (2) • Manual de instrucciones (1) Colocación de las pilas en el telemando Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) haciendo coincidir + o –...
Page 53
Conexiones p Conexión del deck a un amplificador Para conectar el deck a un amplificador, utilice los cables conectores de audio suministrados. Cerciórese de hacer coincidir las clavijas codificadas en color con las tomas apropiadas: roja (canal derecho) a roja y blanca (canal izquierdo) a blanca. Para evitar zumbidos y ruidos, cerciórese de realizar conexiones firmes.
Page 54
Operaciones básicas Operaciones básicas Grabación de una cinta audiodigital TIMER PLAY POWER Con respecto a la información sobre las conexiones, consulte las páginas 4 y 5. MODE RESET START ID MARGIN AUTO RENUMBER REHEARSAL WRITE ERASE RESET Conecte la alimentación del amplificador y ponga en reproducción la fuente de programas que desee grabar.
Page 55
Si en el visualizador aparece “UNLOCK” La fuente de programas no está adecuadamente conectada al deck o su alimentación está desconectada. Cerciórese de que la fuente de programas esté adecuadamente conectada y con la alimentación conectada. Para evitar el borrado accidental Deslice la lengüeta de protección contra el borrado hacia la izquierda como se muestra en la ilustración siguiente.
Page 56
Operaciones básicas Reproducción de una cinta audiodigital TIMER PLAY POWER Con respecto a la información sobre las conexiones, consulte las páginas 4 y 5. Para utilizar auriculares Conecte los auriculares a la toma PHONES, Utilice PHONE LEVEL para ajustar el volumen. MODE RESET START ID...
Page 57
Operaciones de grabación Con respecto a las operaciones básicas de grabación, consulte las páginas 6 y 7. Cosas que deberá saber antes de grabar La diferencia entre una sección en blanco y una sección con sonido silenciado El deck distingue entre dos tipos de secciones silenciosas, que se denominan respectivamente “sección en blanco”...
Page 58
Operaciones de grabación Ajuste del nivel de grabación para grabación analógica Antes de iniciar la grabación de una fuente analógica a través de ANALOG IN, ponga INPUT en ANALOG y ajuste el nivel de grabación. MODE RESET TIMER START ID MARGIN PLAY AUTO...
Ajuste del modo de grabación Usted podrá seleccionar dos modos de grabación, estándar o larga, en los casos siguientes. • Cuando grabe una señal de entrada analógica con el selector INPUT en ANALOG. • Cuando grabe una se]al de entrada digital con una frecuencia de muestreo de 32 kHz con el selector INPUT en OPTICAL o COAXIAL.
Page 60
Operaciones de grabación Inserción de una sección con sonido silenciado durante la grabación (Silenciamiento de la grabación) Utilice la función de silenciamiento de la grabación para insertar un espacio de unos 4 segundos entre canciones. Esto se recomienda si tiene planeado copiar una cinta audiodigital en una cinta analógica, porque los espacios le permitirán utilizar las funciones de búsqueda automática para localizar el comienzo de...
Page 61
Operaciones de reproducción Con respecto a las operaciones básicas de reproducción, consulte la página 8. Visualizador Usted podrá utilizar el visualizador para que muestre los tipos de información de tiempo siguientes: • Tiempo absoluto • Tiempo de reproducción de la canción •...
Page 62
Operaciones de reproducción Localización de una canción (AMS*/Acceso directo) Usted podrá localizar canciones de varias formas, pero solamente después de haber grabado identificadores de comienzo en la cinta (consulte las páginas 15 a 18). Para utilizar el acceso directo, en la cinta podrán grabarse números de programa (consulte las páginas 15 y 18).
Page 63
Operaciones de reproducción Reproducción utilizando un temporizador (Reproducción con temporizador) Conectando un temporizador (no suministrado) al deck, podrá iniciar y parar las operaciones de reproducción a las horas especificadas. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el temporizador. OPEN/CLOSE MODE ANALOG...
Escritura de subcódigos Escritura de identificadores de comienzo durante la reproducción Presione START ID WRITE. En el visualizador aparecerá “START ID WRITE” durante algunos segundos, y el identificador de comienzo se escribirá en la cinta en la posición seleccionada. Durante este tiempo, en el visualizador parpadeará...
Page 65
Presione START ID WRITE. En el visualizador aparecerá “ID WRITE” durante algunos segundos y el identificador de comienzo se escribirá en la posición seleccionada de la cinta. Durante este tiempo, en el visualizador parpadeará “START ID”. Ubicación precisa de subcódigos (Función de ensayo) Durante la reproducción, presione START ID REHEARSAL cuando llegue al punto apropiado.
Page 66
Información adicional Escritura de subcódigos Renumeración automática de números de programas (Renumeración) La función de renumeración buscará cada identificador de comienzo desde el principio de la cinta y asignará un nuevo número de programa a cada uno comenzando por 1. Utilice la función de renumeración en los casos siguientes.
Page 67
— Mal registro o borrado de los ID de inicio. — Distorsión del sonido. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su unidad, consulte a su proveedor Sony. Limpieza Limpieza de la caja, el panel, y los controles Utilice un paño ligeramente humedecido en una...
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando esté utilizando el deck, utilice esta sección como guía para solucionar el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano. El portacassette no se cierra. / Compruebe si ha insertado correctamente el cassette (consulte las páginas 6 y 8).
Page 69
Especificaciones Sistema Cinta Cinta audiodigital Cabeza grabadora Giratoria Tiempo de grabación Estándar: 120 minutos (utilizando DT-120) Reproducción larga: 240 minutos Velocidad de la cinta Estándar: 8,15 mm/s Reproducción larga: aprox. 4,075 mm/s Rotación del tambor Estándar: aprox. 2.000 rpm Reproducción larga: aprox. 1.000 rpm Paso de pista 13,6 µm (20,4 µm) Frecuencia de muestreo...
Page 70
Información adicional Aplicación de la teoría sobre la audición humana La función SBM aplica la teoría sobre la audición humana para reintroducir la información sobre la señal. La gama de audición posible del oído humano está entre 20 Hz y 20 kHz; sin embargo la máxima sensibilidad está...
Page 71
Usted podrá grabar la señal de entrada digital de un programa de recepción vía satélite en una cinta audiodigital o en un minidisco grabable que sea capaz de manejar una frecuencia de muestreo de 32 kHz o 48 kHz. Usted podrá grabar después el contenido de esta cinta audiodigital o minidisco grabado (primera generación) en otra cinta audio digital o minidisco grabable a través de la toma de...
Page 72
Índice alfabético Índice alfabético Acceso directo 14 Acentuación 9, 13 Ajuste del modo de grabación Ajuste del nivel de grabación AMS (sensor automático de canciones) 14 Búsqueda de fin 10 C, D Códigos de tiempo absoluto 9 Colocación de las pilas en el telemando 4 Conexión del sistema 4 Ensayo 16...
Page 74
Bem-vindo ao mundo digital! Agradecemos-lhe pela aquisição do Deck de Cassetes de Áudio Digital da Sony. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas. O DTC-ZE700 possui as seguintes características: • Conversores lineares de alta...
Page 75
Í NDICE Preparativos Desempacotamento 4 Ligação do sistema 4 Gravação de cassetes DAT Reprodução de cassetes DAT Operações de gravação O que se deve saber antes de realizar uma gravação 9 Ajuste do nível de gravação para gravações analógicas 10 Localização do final do trecho gravado (Busca do ponto de término) 10 Ajuste do modo de gravação 11 Utilização da Função SBM (Super Mapeamento de Bits) 11...
Preparativos Preparativos Desempacotamento Certifique-se de ter recebido os seguintes itens fornecidos: • Cabos de ligação de audio com fichas de pino (2) • Telecomando RM-D757 (1) • Pilhas R6 (tamanho AA) (2) • Manual de instruções (1) Inserção de pilhas no telecomando Insira duas pilhas R6 (tamanho AA), observando a correspondência dos pólos + e –...
Page 77
Ligações p Ligação do deck a um amplificador Utilize os cabos de ligação de áudio fornecidos para efectuar a ligação do deck ao amplificador. Assegure-se de combinar cada ficha codificada por cores com a tomada apropriada: vermelho (direita) com vermelho, e branco (esquerda) com branco. Para evitar zumbidos ou interferências, certifique-se de que as ligações estão firmemente efectuadas.
Operações básicas Operações básicas Gravação de cassetes DAT TIMER PLAY AUTO POWER Consulte as páginas 4 e 5 quanto a informações sobre as ligações. MODE RESET START ID MARGIN RENUMBER REHEARSAL WRITE ERASE RESET Ligue a alimentação do amplificador e reproduza a fonte sonora que deseja gravar.
Page 79
Caso «UNLOCK» apareça no mostrador A fonte sonora não está correctamente ligada ao deck, ou a sua alimentação está desactivada. Certifique-se de efectuar correctamente a ligação da fonte sonora e activar a sua alimentação. Para cessar a gravação pausar a gravação retirar a cassete Para evitar apagamentos acidentais Deslize a lingueta de protecção de gravações para a esquerda, tal como...
Operações básicas Reprodução de cassetes DAT TIMER PLAY POWER Consulte as páginas 4 e 5 quanto a informações sobre as ligações. Para utilizar os auscultadores Ligue-os à tomada PHONES. Utilize PHONE LEVEL para ajustar o volume. MODE RESET START ID MARGIN AUTO RENUMBER...
Operações de gravação Quanto às operações básicas de gravação, consulte as páginas de 6 a 7. O que se deve saber antes de realizar uma gravação Diferença entre o trecho em branco e o trecho silenciado O deck distingue entre dois tipos de trechos de silêncio, respectivamente denominados «trecho em branco»...
Operações de gravação Ajuste do nível de gravação para gravações analógicas Antes de começar a gravar uma fonte analógica através de ANALOG IN, ajuste o interruptor INPUT para ANALOG e ajuste o nível de gravação. MODE RESET TIMER START ID MARGIN PLAY AUTO...
Ajuste do modo de gravação Pode-se seleccionar dentre dois modos de gravação—o padrão e o prolongado—nos casos a seguir. • Para a gravação de sinais de entrada analógicos com o interruptor INPUT ajustado em ANALOG. • Para a gravação de sinais de entrada digitais com uma frequência de amostragem de 32 kHz com o interruptor INPUT ajustado em OPTICAL ou COAXIAL.
Operações de gravação Inserção de trechos silenciados durante gravações (Gravação silenciada) Utilize a função de gravação silenciada para inserir um espaço de cerca de 4 segundos entre faixas. Isto é recomendado, caso planeje copiar a fita DAT em uma fita cassete de áudio analógico, visto que os espaços possibilitam-lhe utilizar as funções de busca automática para a localização do início de cada faixa.
Operações de reprodução Quanto às operções básicas de reprodução, consulte a página 8. Acerca do mostrador Pode-se utilizar o mostrador para indicar os seguintes tipos de informação: • tempo absoluto • tempo de leitura da faixa • tempo restante da fita •...
Operações de reprodução Localização de faixas (AMS*/ Acesso directo) É possível localizar faixas de diversas maneiras, porém somente após terem sido gravados IDs de início na fita (consulte as páginas de 15 a 18). Para utilizar o acesso directo, números de memória devem ser gravados na fita (consulte as páginas 15 e 18).
Operações de reprodução Reproduções com o temporizador (leitura temporizada) Mediante a ligação de um temporizador (venda avulsa) a este deck, podem-se iniciar e parar operações de reprodução em horários específicos. Quanto a informações mais detalhadas, consulte as instruções que acompanham o temporizador. OPEN/CLOSE MODE ANALOG...
Inscrição de subcódigos Inscrição manual de IDs de início durante a gravação Pressione START ID WRITE. «ID WRITE» aparece no mostrador por alguns segundos e o ID de início é inscrito na fita na posição seleccionada. A indicação «START ID» pisca no mostrador durante esse tempo.
Posicionamento preciso dos IDs de início (função de confirmação) Durante a reprodução, carregue em START ID REHEARSAL quando atingir a posição apropriada. A indicação «REHRSL» aparece, a indicação «START ID» passa a piscar no mostrador e a função de confirmação repete um trecho de 3 segundos a partir da posição seleccionada.
Inscrição de subcódigos Informações adicionais Renumeração automática dos números de memória (função de renumeração) A função de renumeração busca cada ID de início a partir do começo da fita e designa um novo número de memória para cada um, a começar com 1. Utilize a função de renumeração nos seguintes casos: •...
Para obter o melhor som de gravação e reprodução, recomenda-se a utilização de cassetes de limpeza Sony DT-10CL (venda avulsa) para limpar a cabeça a cada dez horas de funcionamento. • Limpe a cabeça com a cassete de limpeza quando o deck não tiver sido utilizado por um longo período.
Na ocorrência de alguma das dificuldades a seguir durante o funcionamento deste aparelho, utilize este guia como auxílio para solucionar o problema. Caso o problema persista, consulte o seu agente Sony mais próximo. O compartimento de cassete não se fecha.
Especificações Sistema Fita Fita de áudio digital Cabeça de gravação Cabeça rotatória Tempo de gravação (com Padrão: 120 minutos a utilização da DT-120) Reprodução prolongada: 240 minutos Velocidade da fita Padrão: 8,15 mm/s Reprodução prolongada: 4,075 mm/s Rotação do cilindro Padrão: 2.000 rpm Reprodução prolongada: 1.000 rpm Largura da pista...
Informações adicionais Aplicação do princípio da audição humana A função SBM aplica o princípio da audição humana na reintegração das informações de sinal. Considera-se geralmente que a gama auditiva do ouvido humano está entre 20 Hz e 20 kHz; a sensibilidade de escuta mostra-se, porém, mais acentuada entre 3 kHz e 4 kHz, diminuindo em frequências acima e abaixo destes limites.
Page 95
Pode-se gravar o sinal de entrada digital de uma transmissão satélite digital em uma DAT ou minidisco gravável através da tomada de entrada digital do deck DAT ou deck MD capaz de admitir uma frequência de amostragem de 32 kHz ou 48 kHz. Pode-se, então, gravar o conteúdo desta DAT ou minidisco gravado (primeira geração) em uma outra DAT ou minidisco gravável através da tomada de entrada digital do deck DAT ou...
Ligação do sistema 4 Limpeza 19 Limpeza da cabeça e do trajecto da fita 19 Lingueta de protecção de gravações 7 Sony Corporation Printed in Malaysia Mensagens no mostrador 19 N, O Números de memória 15, 18 P, Q Pilhas 4 Renumeração 18...