Silvercrest SSRM 10 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SSRM 10 A1 Operating Instructions Manual

Scan radio
Hide thumbs Also See for SSRM 10 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSRM 10 A1

  • Page 3: Table Of Contents

    SilverCrest SSRM 10 A1 Content   Introduction ............. 2   Intended use ............2   Supplied items ............3   Controls and button functions ........4   Visual display ............5   Technical data............6   Safety instructions ........... 7  ...
  • Page 4: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest product. The SilverCrest scan radio SSRM 10 A1, hereinafter referred to as scan radio, has a digital tuner and provides radio reception in stereo quality in an easy manner. The next available station is automatically played at the touch of a button.
  • Page 5: Supplied Items

    In the event of an incomplete or damaged delivery, please contact the manufacturer. Scan radio SSRM 10 A1 with strap Earphone type: SSRM 10 A1 2 batteries of type AAA, 1.5V (micro, LR3)
  • Page 6: Controls And Button Functions

    SilverCrest SSRM 10 A1 Controls and button functions Display "-" button "MODE" button "+" button Strap "On/Standby" button "MEM/AL" button Earphone jack (at the side) Battery compartment cover Opening for buzzer 4 - English...
  • Page 7: Visual Display

    SilverCrest SSRM 10 A1 Visual display FM (radio mode) Alarm 1 Alarm 2 SCAN SNOOZE function Frequency, time or alarm time Volume warning symbol Low battery power Unit of frequency for radio mode SLEEP timer VOLUME PRESET AM / PM (only for 12-hour display)
  • Page 8: Technical Data

    SilverCrest SSRM 10 A1 Technical data Operating environment 5°C to 35°C, max. 85% rel. humidity Permissible storage -10°C to 50°C, conditions Note: The device must not be stored in hot places, for example, in a car in summer. Operating voltage Battery type AAA 1.5V (micro, LR3)
  • Page 9: Safety Instructions

    SilverCrest SSRM 10 A1 The specifications for the frequency range describe only the technical features of the device. Note that different legal regulations may apply in different countries to the free-to-air frequency range. Information received outside of the permitted frequency ranges must not be exploited nor its content or the fact of its reception forwarded to third parties.
  • Page 10 SilverCrest SSRM 10 A1 This symbol indicates other important information on the topic. DANGER! Batteries Always ensure correct polarity of the batteries. Please note the markings on the batteries and in the battery compartment. Never try to recharge batteries and never throw them into an open fire.
  • Page 11 SilverCrest SSRM 10 A1 in liquid (do not place any items filled with liquid, e.g. vases or drinks, on or near the device)  the device is not in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers)  no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the device ...
  • Page 12 SilverCrest SSRM 10 A1 do not play with this device. Small parts can be fatal if swallowed. Always keep plastic packaging out of reach also. It poses a suffocation risk! DANGER! Display Do not exert any pressure on the display and keep sharp objects away from the display.
  • Page 13 DANGER! 1. Only use the earphones (B) that are supplied with the device, type: SSRM 10 A1. Other earphones may create harmful sound pressure. 2. Do not use the supplied earphones (B), type: SSRM 10 A1, with other playback devices.
  • Page 14 SilverCrest SSRM 10 A1 is happening around you. Thus do not use the device in such situations. Maintenance / cleaning It is necessary to repair or service the device if it has been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture.
  • Page 15: Prior To Use

    SilverCrest SSRM 10 A1 Prior to use Inserting the batteries First, insert the supplied batteries (C). To do this, open the battery compartment at the back of the device by sliding the battery compartment cover (9) to the side in the direction of the imprinted arrow and removing it.
  • Page 16: First Use

    SilverCrest SSRM 10 A1 First use Setting the time If a timer has already been programmed and is active, the time cannot be set. If no button is pressed for approx. 5 seconds, the scan radio exits the setting mode. All previously made settings are saved.
  • Page 17: Switching On / Off

    SilverCrest SSRM 10 A1 Switching on / off Briefly press the "On/Standby" button (6) to switch on the scan radio. "ON" is indicated briefly on the display (1), followed by the frequency currently set. Briefly press the "On/Standby" button (6) again to switch off the scan radio.
  • Page 18: Automatic Station Scan With Auto Store Function

    SilverCrest SSRM 10 A1 The setting has no effect on the volume of the buzzer for the alarm clock function. The buzzer volume is always the same. Automatic station scan with auto store function To receive radio stations, it is necessary for the supplied earphones (B) to be connected to the earphone jack.
  • Page 19: Manual Station Scan

    SilverCrest SSRM 10 A1 Please note that already occupied presets are overwritten. Manual station scan  Switch on the scan radio with the "On/Standby" button (6).  Press the "MODE" button (3). The "FM" symbol (11) flashes on the display.
  • Page 20: Manually Saving Stations

    SilverCrest SSRM 10 A1  You thus move 0.1MHz downwards or upwards in the frequency band each time you press the "-" button (2) or "+" button (4) respectively.  Proceed in this manner until you find the desired station.
  • Page 21: Select Saved Stations

    SilverCrest SSRM 10 A1 Select saved stations  To select a previously saved station, briefly press the "MEM/AL" button (7) and use the "-" button (2) or "+" button (4) to select a preset between 01 and 20.  After approx. 3 seconds, the station that is saved in the selected preset is played automatically.
  • Page 22: Setting The Alarm Time (Alarm 1 / Alarm 2)

    SilverCrest SSRM 10 A1  You can start the station scan or access saved stations even when the SLEEP timer is activated.  You can delete the activated SLEEP timer by switching off the scan radio. Setting the alarm time (Alarm 1 / Alarm 2) You can set 2 alarm times.
  • Page 23: Activating / Deactivating The Alarm Function

    SilverCrest SSRM 10 A1 Activating / deactivating the alarm function When you have set the desired alarm time, you can activate the alarm function as follows:  Briefly press the "MEM/AL" button (7) repeatedly when the device is switched off until the desired alarm symbol (12,13) is indicated with the corresponding alarm time on the display (1).
  • Page 24: Storage When Not In Use

    SilverCrest SSRM 10 A1  After approx. 5 minutes, the alarm tone starts again. To switch off the alarm tone, briefly press the "On/Standby" button (6). Storage when not in use If you will not be using the scan radio for an extended period of time, remove the batteries to avoid leakage.
  • Page 25: Environmental And Disposal Information

    SilverCrest SSRM 10 A1 Environmental and disposal information When the crossed out wheelie bin symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities.
  • Page 26: Conformity Information

    SilverCrest SSRM 10 A1 Conformity information This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2014/30/EU as well as the RoHS II Directive 2011/65/EU. To obtain a complete EU Declaration of Conformity, send an e- mail to the following e-mail address: ce@targa.de...
  • Page 27 SilverCrest SSRM 10 A1 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 272434 Manufacturer TARGA GmbH...
  • Page 28 SilverCrest SSRM 10 A1 Obsah   Úvod ..............27   Používání výrobku v souladu s jeho určením ..27   Rozsah dodávky ........... 28   Ovládací prvky a funkce tlačítek ......29   Zobrazení na displeji ..........30   Technické údaje ............. 31  ...
  • Page 29: Úvod

      Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali výrobek značky SilverCrest. FM rádio SilverCrest SSRM 10 A1, dále označované jako rádio, je vybaveno digitálním tunerem a umožňuje příjem rádiového vysílání ve stereofonní kvalitě a velmi jednoduché ovládání. Jedním stisknutím tlačítka automaticky přeladíte na další...
  • Page 30: Rozsah Dodávky

    Je-li dodávka nekompletní nebo poškozená, kontaktujte prosím výrobce. Rádio SSRM 10 A1 s řemínkem Sluchátka TYP: SSRM 10 A1 2 baterie 1,5 V, AAA, micro LR3 Tento návod k obsluze (symbolické zobrazení)
  • Page 31: Ovládací Prvky A Funkce Tlačítek

    SilverCrest SSRM10 A1 Ovládací prvky a funkce tlačítek Displej Tlačítko „-“ Tlačítko „MODE“ (režim) Tlačítko „+“ Řemínek Tlačítko „Zap./Standby“ Tlačítko „MEM/AL“ (uložení stanice) Zdířka pro sluchátka (na boku) Kryt přihrádky na baterie Otvor bzučáku Česky - 29...
  • Page 32: Zobrazení Na Displeji

    SilverCrest SSRM 10 A1 Zobrazení na displeji FM (režim rádia) Budík 1 Budík 2 SCAN (vyhledávání) SNOOZE (opakované buzení) Frekvence, hodinový čas nebo čas buzení Výstražný symbol hlasitosti Nízký stav baterií Jednotka frekvence v režimu rádia SLEEP (časovač vypnutí) VOLUME (hlasitost) PRESET (uložení...
  • Page 33: Technické Údaje

    Rozměry (š x v x h) cca 80 x 28 x 19,3 mm Hmotnost 25 g (bez baterií) Sluchátka typ SSRM 10 A1 Max. výstupní napětí na cca 91 mV konektoru pro sluchátka Max. akustický tlak s cca 92 dB (A) dodanými sluchátky (B)
  • Page 34: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SSRM 10 A1 Údaje o frekvenčním rozsahu popisují pouze technické možnosti přístroje. Vezměte prosím na vědomí, že volně dostupný frekvenční rozsah může být v různých zemích legislativně upraven. Informace a obsahy získané mimo volně dostupné frekvenční rozsahy je zakázáno zhodnocovat a sdělovat třetím osobám.
  • Page 35 SilverCrest SSRM10 A1 Tento symbol označuje další informativní upozornění k danému tématu. NEBEZPEČÍ! Baterie Baterie vkládejte vždy se správnou orientací. Řiďte se značením v přihrádce na baterie a symboly na bateriích. Nepokoušejte se baterie opět nabíjet a nevhazujte je v žádném případě do ohně.
  • Page 36 SilverCrest SSRM 10 A1 přístroje (nestavte na přístroj ani vedle něj předměty naplněné vodou, např. vázy či nápoje);  přístroj nestál v bezprostřední blízkosti magnetických polí (např. reproduktorů);  na přístroji ani vedle něj nestály zdroje otevřeného ohně (např. hořící svíčky);...
  • Page 37 SilverCrest SSRM10 A1 Mimo dosah uchovávejte rovněž obalové fólie. Hrozí nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ! Displej Na displej nevyvíjejte tlak. Chraňte displej před kontaktem se špičatými předměty. U prasklého displeje hrozí nebezpečí zranění. Při sbírání střepů resp. poškozených dílů noste rukavice, kontaktujte případně výrobce. Při poškrábání nebo jiném poškození...
  • Page 38 NEBEZPEČÍ 1. Používejte jen sluchátka (B) dodaná s přístrojem, typ: SSRM 10 A1. Jiná sluchátka mohou generovat zdraví škodlivý akustický tlak. 2. Nepoužívejte sluchátka (B) dodaná s přístrojem, typ: SSRM 10 A1 s jinými přehrávacími zařízeními.
  • Page 39 SilverCrest SSRM10 A1 Údržba/čištění Opravu nebo údržbu je nutné provést v případě, že došlo k poškození přístroje, např. došlo k poškození pláště přístroje, do přístroje pronikla kapalina nebo cizí předmět, přístroj byl vystaven dešti/vlhku. Údržbu je nutné provést také v případě, že přístroj spadl nebo řádně...
  • Page 40: Před Uvedením Do Provozu

    SilverCrest SSRM 10 A1 Před uvedením do provozu Vložení baterií Nejprve vložte do přístroje přiložené baterie (C). Za tím účelem otevřete přihrádku na baterie na zadní straně přístroje tak, že kryt přihrádky na baterie (9) vysunete ve směru šipky a sejmete.
  • Page 41: Uvedení Do Provozu

    SilverCrest SSRM10 A1 Uvedení do provozu Nastavení hodinového času Hodinový čas není možné nastavit, pokud je již naprogramován / je aktivní časovač. Nestisknete-li po dobu cca 5 sekund žádné tlačítko, opustí rádio režim nastavení. Všechna do té doby provedená nastavení se uloží.
  • Page 42: Zapnutí/Vypnutí

    SilverCrest SSRM 10 A1 Zapnutí/vypnutí Zapněte rádio krátkým stisknutím tlačítka „Zap./Standby“ (6). Na displeji (1) se krátce zobrazí „ON“, následuje zobrazení aktuálně nastavené frekvence. Chcete-li rádio vypnout, znovu krátce stiskněte tlačítko „Zap./Standby“ (6). Na displeji (1) se krátce zobrazí „OFF“, následuje zobrazení...
  • Page 43: Automatické Vyhledávání Stanic S Automatickým Ukládáním

    SilverCrest SSRM10 A1 Toto nastavení nemá vliv na hlasitost bzučáku budíku. Hlasitost bzučáku je vždy stejná. Automatické vyhledávání stanic s automatickým ukládáním Aby bylo možné přijímat rádiové stanice, musí být přiložená sluchátka (B) připojená do zdířky pro sluchátka. Sluchátkový kabel slouží jako anténa.
  • Page 44: Ruční Vyhledávání Stanic

    SilverCrest SSRM 10 A1  Vyhledávání je možné kdykoli přerušit stisknutím libovolného tlačítka. Pamatujte prosím, že již obsazená paměťová místa budou přepsána. Ruční vyhledávání stanic  Zapněte rádio tlačítkem „Zap./Standby“ (6).  Stiskněte tlačítko „MODE“ (3), na displeji bliká symbol „FM“...
  • Page 45: Ruční Uložení Stanice

    SilverCrest SSRM10 A1  Stiskněte tlačítko „MODE“ (3), na displeji bliká symbol „FM“ (11).  Krátce stiskněte tlačítko „-“ (2) nebo „+“ (4).  Každým stisknutím tlačítka „-“ (2) nebo „+“ (4) procházíte frekvenční pásmo o 0,1 MHz směrem dolů nebo nahoru.
  • Page 46: Navolení Uložených Stanic

    SilverCrest SSRM 10 A1 Navolení uložených stanic  Pro navolení uložené stanice krátce stiskněte tlačítko „MEM/AL“ (7) a tlačítkem „-“ (2) nebo „+“ (4) zvolte paměťové místo v rozmezí 01 až 20.  Po cca 3 sekundách se automaticky zahájí přehrávání stanice uložené...
  • Page 47: Nastavení Času Buzení (Budík 1 / Budík 2)

    SilverCrest SSRM10 A1  I při aktivním časovači vypnutí je možné vyhledávat stanice resp. přehrávat uložené stanice.  Aktivní časovač vypnutí můžete zrušit tak, že rádio vypnete. Nastavení času buzení (Budík 1 / Budík 2) Můžete nastavit dva časy buzení. Zkontrolujte, že je správně...
  • Page 48: Aktivace/Deaktivace Budíku

    SilverCrest SSRM 10 A1 Aktivace/deaktivace budíku Po nastavení požadovaného času buzení můžete nyní budík aktivovat následujícím způsobem:  Ve vypnutém stavu stiskněte opakovaně krátce tlačítko „MEM/AL“ (7), až se na displeji (1) zobrazí požadovaný symbol budíku (12,13) s příslušným časem buzení. Je možné...
  • Page 49: Skladování Nepoužívaného Přístroje

    SilverCrest SSRM10 A1 Skladování nepoužívaného přístroje Nebudete-li rádio delší dobu používat, vyjměte baterie, aby nedošlo k jejich vytečení. Vyčištěný přístroj uschovejte na suchém a chladném místě. Odstraňování závad Rádio nehraje / nemá příjem  Zkontrolujte, zda jsou sluchátka (B) řádně zastrčená do zdířky pro sluchátka (8).
  • Page 50: Poznámky Ke Shodě S Předpisy Eu

    SilverCrest SSRM 10 A1 státem stanovených subjektů. Řádnou likvidací vysloužilého přístroje zamezíte poškození životního prostředí a ohrožení zdraví osob. Další informace k likvidaci vysloužilého přístroje získáte na obecním úřadě, ve sběrném dvoře nebo v obchodě, ve kterém jste přístroj zakoupili.
  • Page 51: Pokyny Pro Záruku

    SilverCrest SSRM10 A1 Pokyny pro záruku Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou...
  • Page 52 SilverCrest SSRM 10 A1 Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 272434 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 50 - Česky...
  • Page 53 SilverCrest SSRM 10 A1 Obsah   Úvod ..............52   Používanie primerané účelu ........52   Obsah dodávky ............ 53   Ovládacie prvky a funkcie tlačidiel ....... 54   Údaje na displeji ............ 55   Technické údaje ............. 56  ...
  • Page 54: Úvod

    SilverCrest SSRM 10 A1 Úvod Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre výrobok SilverCrest. VKV rádio SilverCrest SSRM 10 A1, v ďalšom texte uvedené ako rádio, má digitálny tuner a ponúka príjem rozhlasu v stereofónnej kvalite tým najjednoduchším spôsobom. Po stlačení...
  • Page 55: Obsah Dodávky

    či sú všetky diely úplné a nepoškodené. V prípade neúplnej alebo poškodenej dodávky sa obráťte na výrobcu. VKV rádio SSRM 10 A1 s popruhom Slúchadlá, typ: SSRM 10 A1 2 batérie 1,5 V, veľkosť AAA (mikro LR3) Tento návod (symbolický...
  • Page 56: Ovládacie Prvky A Funkcie Tlačidiel

    SilverCrest SSRM 10 A1 Ovládacie prvky a funkcie tlačidiel Displej Tlačidlo „-“ Tlačidlo „MODE“ Tlačidlo „+“ Remienok Tlačidlo „Zap./Standby“ Tlačidlo „MEM/AL“ Zásuvka pre slúchadlá (na boku) Kryt priestoru pre batérie Otvor pre bzučiak 54 - Slovenčina...
  • Page 57: Údaje Na Displeji

    SilverCrest SSRM 10 A1 Údaje na displeji FM (rádio) Budík 1 Budík 2 SCAN (vyhľadávanie) SNOOZE (prerušenie/oneskorenie budenia) Kmitočet, čas alebo čas budenia Výstražný symbol hlasitosti Slabé batérie Jednotka kmitočtu pri používaní ako rádio SLEEP-Timer (zaspávací časovač) VOLUME (hlasitosť) PRESET AM/PM (predpoludním/popoludní...
  • Page 58: Technické Údaje

    SilverCrest SSRM 10 A1 Technické údaje Prevádzkové podmienky 5 °C až 35 °C, max. 85 % rel. vlhkosť Prípustné podmienky pri -10 °C až 50 °C skladovaní Upozornenie: Prístroj sa nesmie klásť na horúce miesta, ako napr. v lete v autách) Prevádzkové...
  • Page 59: Bezpečnostné Pokyny

    SilverCrest SSRM 10 A1 Údaje o kmitočtovom pásme uvádzajú len technické možnosti prístroja. V rôznych krajinách môžu platiť rôzne zákonné úpravy týkajúce sa kmitočtových pásiem určených pre voľný príjem. Informácie prijaté mimo pridelených kmitočtových pásiem sa nesmú využívať, ani ich obsah alebo skutočnosť príjmu oznamovať...
  • Page 60 SilverCrest SSRM 10 A1 Tento symbol označuje ďalšie informácie k danej téme. NEBEZPEČENSTVO! Batérie Batérie vkladajte vždy so správnou orientáciou pólov. Riaďte sa pritom označením na batériách a v priestore pre batérie. Nepokúšajte sa batérie dobíjať a za žiadnych okolností ich nehádžte do ohňa! Nepoužívajte súčasne rozdielne batérie...
  • Page 61 SilverCrest SSRM 10 A1  na prístroj nedopadalo priame slnečné alebo silné umelé svetlo  ste zabránili styku prístroja so striekajúcou alebo kvapkajúcou vodou a korozívnymi kvapalinami a aby sa prístroj nepoužíval v blízkosti vody; ste prístroj nikdy neponárali (nedávajte naň...
  • Page 62 SilverCrest SSRM 10 A1 sa hrali s elektrickými zariadeniami bez dozoru dospelej osoby. Výnimkou je prípad, že boli príslušne poučené alebo sú pod dozorom osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Deti by mali byť zásadne pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s týmto zariadením nebudú...
  • Page 63 Dlhšie počúvanie s vysokou hlasitosťou môže viesť k poškodeniu sluchu používateľa. NEBEZPEČENSTVO! 1. Používajte len slúchadlá (B), ktoré boli dodané s týmto prístrojom, typ: SSRM 10 A1 Iné slúchadlá môžu vytvárať zdraviu škodlivú úroveň akustického tlaku. 2. Nepoužívajte dodané slúchadlá (B), typ: SSRM 10 A1 s inými reprodukčnými zariadeniami.
  • Page 64 SilverCrest SSRM 10 A1 so strojmi a v podobných situáciách, ktoré si vyžadujú vašu úplnú pozornosť, môže vysoká hlasitosť v slúchadlách ovplyvniť vašu pozornosť alebo viesť k tomu, že nebudete vnímať, čo sa okolo vás deje. Preto v takých situáciách prístroj radšej nepoužívajte.
  • Page 65: Pred Uvedením Do Prevádzky

    SilverCrest SSRM 10 A1 Pred uvedením do prevádzky Vkladanie batérií Najprv vložte do prístroja priložené batérie (C). Priestor pre batérie na zadnej strane prístroja otvorte tak, že jeho kryt (9) posuniete nabok v smere šípky a vyberiete. Vložte batérie (C) so správnou orientáciou pólov (dbajte na označenie + a -).
  • Page 66: Uvedenie Do Prevádzky

    SilverCrest SSRM 10 A1 Uvedenie do prevádzky Nastavenie času Keď je naprogramovaný a zapnutý časovač, čas sa už nedá nastaviť. Keď v priebehu asi 5 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, rádio ukončí nastavovací režim. Všetky dovtedy vykonané nastavenia sa uložia do pamäte.
  • Page 67: Zapnutie A Vypnutie

    SilverCrest SSRM 10 A1 Zapnutie a vypnutie Rádio zapnete krátkym stlačením tlačidla „Zap./Standby“ (6). Na displeji (1) sa krátko zobrazí nápis „ON“ (ZAP) a potom údaj o naladenom kmitočte. Ďalším krátkym stlačením tlačidla „Zap./Standby“ (6) rádio vypnete. Na displeji (1) sa krátko zobrazí nápis „OFF“ (VYP) a potom údaj času.
  • Page 68: Automatické Vyhľadávanie Vysielačov S Automatickým Ukladaním (Auto-Store)

    SilverCrest SSRM 10 A1 Toto nastavenie nemá žiadny vplyv na hlasitosť bzučiaka pri budení. Hlasitosť bzučiaka je vždy rovnaká. Automatické vyhľadávanie vysielačov s automatickým ukladaním (Auto-Store) Pre príjem rozhlasových vysielačov je potrebné, aby ste mali priložené slúchadlá (B) pripojené do zásuvky pre slúchadlá.
  • Page 69: Ručné Vyhľadávanie Vysielačov

    SilverCrest SSRM 10 A1 miesta obsadené, vyhľadávanie sa preruší a začne hrať vysielač uložený na pamäťovom mieste „01“.  Vyhľadávanie môžete kedykoľvek prerušiť stlačením ľubovoľného tlačidla. Majte na pamäti, že údaje na doteraz obsadených miestach sa pritom prepíšu novými údajmi.
  • Page 70: Ručné Uloženie Vysielača

    SilverCrest SSRM 10 A1 vysielača. Takto je možné nájsť aj slabšie vysielače. Postupujte pritom takto:  Zapnite rádio stlačením tlačidla „Zap./Standby“ (6).  Stlačte tlačidlo „MODE“ (3), na displeji bliká symbol „FM“ (11).  Krátko stlačte tlačidlo „-“ (2) alebo „+“ (4).
  • Page 71: Vyvolanie Uložených Vysielačov

    SilverCrest SSRM 10 A1 Majte na pamäti, že údaje na doteraz obsadených miestach sa pritom prepíšu novými údajmi.  Stlačením tlačidla „MODE“ (3) sa vrátite do režimu nastavenia hlasitosti. Na displeji sa trvalo zobrazuje symbol „FM“ (11). Vyvolanie uložených vysielačov ...
  • Page 72: Nastavenie Budíka (Budík 1/Budík 2)

    SilverCrest SSRM 10 A1  VKV rádio sa teraz zapne a po uplynutí zvolenej doby v minútach (napr. 40) sa automaticky vypne.  Na displeji (1) sa pri zapnutom zaspávacom časovači (SLEEP- Timer) zobrazuje nápis „SLEEP“ (20).  Aj keď je zaspávací časovač zapnutý, môžete spustiť...
  • Page 73: Zapnutie A Vypnutie Budíka

    SilverCrest SSRM 10 A1 zapnutý. Na displeji (1) sa to signalizuje symbolom príslušného budíka (12, 13). Pri nastavovaní druhého budíka postupujte rovnako. Zapnutie a vypnutie budíka Keď ste nastavili požadovaný čas budenia, môžete budík zapnúť takto:  Vo vypnutom stave dovtedy krátko stláčajte tlačidlo „MEM/AL“...
  • Page 74: Skladovanie

    SilverCrest SSRM 10 A1 na displeji (1) symbol príslušného budíka (12, 13) a zobrazuje sa nápis „SNOOZE“ (15).  Asi po 5 minútach zaznie zvuk budíka znova. Ak chcete zvuk budíka vypnúť, krátko stlačte tlačidlo „Zap./Standby“ (6). Skladovanie Keď rádio dlhšie nepoužívate, vyberte z neho batérie, aby ste zabránili ich vytečeniu.
  • Page 75: Životné Prostredie A Likvidácia Prístroja

    SilverCrest SSRM 10 A1 Životné prostredie a likvidácia prístroja Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej nádoby na odpad, podlieha tento produkt európskej smernici 2012/19/EU. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu prostredníctvom na tento účel štátom určených miest.
  • Page 76: Informácie Týkajúce Sa Záruky

    SilverCrest SSRM 10 A1 Ak chcete dostať úplné vyhlásenie o zhode s predpismi EÚ, pošlite e-mail na túto adresu: ce@targa.de Informácie týkajúce sa záruky Záruka spoločnosti TARGA GmbH Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Uschovajte si originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe.
  • Page 77 SilverCrest SSRM 10 A1 Servis Telefón: 02 – 33 32 55 11 E-mailový: service.SK@targa-online.com IAN: 272434 Výrobca TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Slovenčina - 75...

Table of Contents