Panasonic ES-ST25 Operating Instructions Manual
Panasonic ES-ST25 Operating Instructions Manual

Panasonic ES-ST25 Operating Instructions Manual

Household rechargeable shaver
Hide thumbs Also See for ES-ST25:
Table of Contents
  • Русский

    • Указания По Технике Безопасности
    • ИспользованиеПоНазначению
    • ДеталиЭлектробритвы
    • ПередНачаломЭксплуатации
    • ЗарядкаБритвы
    • КакПользоватьсяБритвой
    • ОчисткаБритвы
    • УстранениеНеисправностей
    • Аккумулятора
    • СрокСлужбыБатареи
    • ТехническиеХарактеристики
  • Українська

    • Заходи Безпеки
    • ВикористанняЗаПризначенням
    • БудоваЕлектробритви
    • ПередПочаткомВикористання
    • ЗарядженняЕлектробритви
    • ВикористанняЕлектробритви
    • ЧищенняЕлектробритви
    • УсуненняНесправностей
    • ВийманняВбудованогоАкумулятора
    • ТермінДіїАкумулятора
    • ТехнічніХарактеристики
  • Қазақша

    • ҚауіпсіздікШаралары
    • АрналғанМақсаты
    • ҚолданарАлдында
    • ҚұралБөлшектері
    • ҰстараныЗарядтау
    • ҰстараныКолдану
    • ҰстараныТазалау
    • АқаулықтардыЖою
    • ІшінеОрналатылғанАккумуляторды
    • Алу
    • БатареяныңЖұмысМерзімі
    • ТехникалықСипаттамалары

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
(Household)
ES‑ST25
Model No.
English � �������������������������������������������� 3
Русский����������������������������������������� 17
Українська������������������������������������ 33
Қазақша � ���������������������������������������� 49
ES-ST25_CIS.indb
1
2013/02/21
14:27:37

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ES-ST25

  • Page 1 Operating Instructions Rechargeable Shaver (Household) ES‑ST25 Model No. English � �������������������������������������������� 3 Русский����������������������������������������� 17 Українська������������������������������������ 33 Қазақша � ���������������������������������������� 49 ES-ST25_CIS.indb 2013/02/21 14:27:37...
  • Page 2 ES-ST25_CIS.indb 2013/02/21 14:27:37...
  • Page 3: Table Of Contents

    Operating Instructions Rechargeable Shaver (Household) ES‑ST25 Model No. Contents Safety precautions..... 4 Cleaningtheshaver��������������������������10 Intendeduse����������������������������������������7 Troubleshooting��������������������������������12 Partsidentification������������������������������7 Batterylife������������������������������������������14 Beforeuse��������������������������������������������8 Removingthebuilt-inrechargeable battery�������������������������������������������������14 Chargingtheshaver � ���������������������������8 Specifications������������������������������������15 Usingtheshaver����������������������������������9 Thank you for purchasing this Panasonic product. Beforeoperatingthisunit,pleasereadtheseinstructionscompletelyandsavethemforfutureuse. ES-ST25_CIS.indb 2013/02/21 14:27:38...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safetyprecautions DANGER To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, Thisshaverhasabuilt-inrechargeablebattery.Do malfunction, and damage to equipment or property, always notthrowintofire,applyheat,orcharge,use,or observe the following safety precautions. leaveinahightemperatureenvironment. Explanationofsymbols - Doing so may cause overheating, ignition, or explosion. The following symbols are used to classify and describe the level WARNING of hazard, injury, and property damage caused when the denotation is disregarded and improper use is performed.
  • Page 5 WARNING Thesupplycordcannotbereplaced.Ifthecordis damaged,theACadaptorshouldbescrapped. - Failure to do so may cause an accident or injury. Immediatelystopusingandremovetheadaptorif Donotconnectordisconnecttheadaptortoa thereisanabnormalityorfailure. householdoutletwithawethand. - Using it in such conditions may cause fire, electric shock, - Doing so may cause electric shock or injury. or injury. DonotimmersetheACadaptorandthecharging <Abnormalityorfailurecases>  • Themainunit,adaptor,orpowercordisdeformed standinwaterorwashwithwater.
  • Page 6 WARNING Disconnecttheadaptorortheapplianceplugby holdingontotheminsteadofthepowercord. - Disconnecting by holding onto the power cord may cause Donotuseinawayexceedingtheratingofthe electric shock or injury. householdoutletorthewiring. Donotallowpinsortrashtoadheretothepower - Exceeding the rating by connecting too many plugs to one plug,theapplianceplugorthesideterminals. household outlet may cause fire due to overheating. - Doing so may cause electric shock or fire due to a short Donotmodifyorrepair.
  • Page 7: IntendedUse

     ►Notes • Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and  System outer foil release buttons notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires AMainbody 1 System outer foil  Water inlet a little time to get used to because your skin and beard need 2 Foil frame about a month to adjust to any new shaving method.
  • Page 8: BeforeUse

    Beforeuse Chargingtheshaver You can charge the shaver with the carrying holder attached. ► Usingthecarryingholder The shaver can be kept vertically or horizontally. When Inserttheappliancepluginto transporting the shaver, you can use the carrying holder to protect thestandsocket. the outer foil and prevent erroneous operation of the switch. •...
  • Page 9: UsingTheShaver

    After charging is Abnormal Usingtheshaver While charging completed charging Pressthepowerswitchtoselectthedesired shavingmode. • Each time you press the power switch, the shaving mode changes from “Shaving sensor mode” “Normal mode” “OFF.” The charge status The charge status The charge status lamp ( ) will blink Shavingsensor Normalmode...
  • Page 10: CleaningTheShaver

    Readinglampswhenusing Holdtheshaverasillustrated andshave. When the battery capacity is low • Start shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch your The charge status lamp ( ) blinks once every skin with your free hand and move the second when operating the shaver. shaver back and forth in the direction of your beard.
  • Page 11 ▼ ▼ Lubrication To remove light dirt To remove heavy dirt To maintain shaving comfort for a long time, it is recommended 4. Slide the cleaning shutter 4. Turn the shaver off after that the oil provided with the shaver is used. until it clicks.
  • Page 12: Troubleshooting

    ►Replacementparts Replacingthesystemouterfoilandtheinnerblades Replacement parts are available at your dealer or Service Center. system outer foil once every year System outer foil and inner WES9013 blades inner blades once every two years Replacement parts for ES‑ST25 System outer foil WES9087 ► Removingtheouterfoilsection Inner blades WES9068 Press the Foil frame release buttons and lift the...
  • Page 13 Problem Action Problem Action The blades may not dry quickly Clean the beard trimmings from due to temperature conditions. the shaver. The blades do not dry When the shaver is extremely The blades can be dried more dirty, remove the foil frame and easily by removing for drying.
  • Page 14: BatteryLife

    Batterylife Problem Action Push the main body into the The life of the battery is 3 years if charged approximately once charging stand all the way and every two weeks. The battery in this shaver is not intended to be make sure the charge status lamp replaced by consumers.
  • Page 15: Specifications

    Forenvironmentalprotectionandrecyclingofmaterials This shaver contains a Lithium‑ion battery. Please make sure that the battery is disposed of at an officially assigned location, if there is one in your country. Specifications See the name plate on the AC adaptor. Power source (Automatic voltage conversion) Motor voltage 3.6 V Charging time...
  • Page 16 ES-ST25_CIS.indb 2013/02/21 14:27:43...
  • Page 17 Инструкция по эксплуатации Электробритва с возможностью работы от аккумулятора (Бытового назначения) ES-ST25 Модель № Содержание Указания по технике Очисткабритвы�������������������������������������� 25 безопасности ........ 18 Устранениенеисправностей � ���������������� 27 Использованиепоназначению � ����������� 21 Срокслужбыбатареи���������������������������� 29 Деталиэлектробритвы � ������������������������� 22 Извлечениевстроенного Передначаломэксплуатации � �������������� 22 аккумулятора � ������������������������������������������ 29 Зарядкабритвы�������������������������������������� 23 Техническиехарактеристики���������������� 30 Какпользоватьсябритвой �...
  • Page 18: Указания По Технике Безопасности

    Для классификации и описания типов инструкций, которым Указанияпотехникебезопасности необходимо следовать, используются следующие символы. Чтобы уменьшить риск получения травм, гибели людей, поражения Этот символ используется для предупреждения электрическим током, пожара, неисправности и повреждения пользователей о конкретном способе эксплуатации, оборудования или имущества, всегда соблюдайте следующие меры который запрещено применять. предосторожности. Этот символ используется для предупреждения Поясненияксимволам пользователей о конкретной процедуре, которой необходимо следовать для безопасной эксплуатации прибора. Следующие символы используются для классификации и описания уровня опасности, травм и материального ущерба, которые возникнут ОПАСНОСТЬ при игнорировании указаний и ненадлежащем использовании продукта. Даннаяэлектробритваоснащенавстроенным Обозначает аккумулятором�Небросайтевогонь,ненагревайте,а потенциальную такженезаряжайте,неиспользуйтеинеоставляйте ОПАСНОСТЬ опасность, которая приборвместахсвысокойтемпературой� приведет к - Это может привести к перегреву, воспламенению или взрыву. серьезным травмам или смерти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обозначает потенциальную ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегдаотключайтеадаптеротбытовойрозеткипри опасность, которая может привести к чистке� серьезным травмам - Невыполнение этого требования может привести к...
  • Page 19 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Этотприборнепредназначендляиспользования людьми(включаядетей)сограниченными физическими,сенсорнымиилиумственными Регулярноочищайтесетевуювилку,вилкуприбораи способностямиилилицамибезсоответствующих боковыеконтактысцельюпредотвращения знанийиопыта�Использованиеприборатакими накапливанияпыли� людьмидопускаетсятолькоподнаблюдениемлица, - Невыполнение этого требования может привести к отвечающегозаихбезопасность,иприусловии возгоранию из-за повреждения изоляции из-за влажности. соблюдениячеткихинструкцийпоработесприбором� Отключите адаптер и протрите сухой тряпкой. Необходимоследить,чтобыдетинеигралисприбором� Немедленнопрекратитеиспользованиеиотключите Шнурпитаниянеподлежитзамене�Вслучае адаптер,есливозниксбойиликакие-либоотклонения� поврежденияшнураадаптерсетипеременноготока - Использование его в таких условиях может привести к необходимоутилизировать� пожару, поражению электрическим током или травме. Неподключайтеинеотключайтеадаптеротбытовой <Причиныотклоненийисбоев> розеткимокрымируками�  • Корпусэпилятора,адаптерилишнурэлектропитания - Это может привести к поражению электрическим током или деформированилинеобычногорячий� травме.  • Корпусэпилятора,адаптерилишнурэлектропитания пахнетгарью� Непогружайтеадаптерсетипеременноготокаи  • Возникаетнеобычныйзвук,исходящийотэпилятора, заряднуюстойкувводуиникогданемойтеихводой�...
  • Page 20 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогданеразбирайтеприбор,заисключением случаев,когдаонподвергаетсяутилизации� - Это может привести к пожару, поражению электрическим Никогданеиспользуйтеприбор,еслиадаптер током или травме. переменноготокаповрежденилиесливилкаслишком ВНИМАНИЕ свободновходитвбытовуюрозетку� - Это может привести к поражению электрическим током или пожару вследствие короткого замыкания. Отключитеадаптеротбытовойрозетки,когдаприбор Нельзяповреждать,разрезать,изменять,атакже незаряжается� сгибать,тянутьилиперекручиватьшнур - Невыполнение этого требования может привести к электропитаниясчрезмернымусилием� поражению электрическим током или пожару из-за утечки Крометогонеставьтеничеготяжелогонашнур тока в результате износа изоляции. электропитанияинепередавливайтеего� Проверьтесеточнуюсистемунаналичиетрещини - Это может привести к поражению электрическим током или деформацийпередприменением� пожару вследствие короткого замыкания. - Трещины и деформации сеточной системы могут привести к Неиспользуйтевслучаепревышенияноминальной травмам кожи. нагрузкивбытовойрозеткеилиэлектропроводке� Дляпереноскиилихранениябритвыобязательно - Превышение номинальной нагрузки при подключении помещайтееевдержатель� слишком большого количества штепселей в одну бытовую - Невыполнение этого требования может привести к травмам розетку может привести к пожару из-за перегрева. кожи или сократить срок службы сеточной системы. Невноситеизмененийинеремонтируйте� Приотключенииадаптераилиразъемадля - Это может привести к пожару, поражению электрическим подключенияпитаниякприбору,держитесьзаних,а током или травме.
  • Page 21: ИспользованиеПоНазначению

    ВНИМАНИЕ Использованиепоназначению • Данная электробритва может использоваться как для влажного Неоказывайтечрезмерногодавления,прикладывая бритья с пеной, так и для сухого бритья. Этой водонепроницаемой внешнююсеткубритвеннойголовкикгубамили бритвой можно пользоваться в душе, а после бритья промывать другимчастямлица�Неприкладывайтебритвенную водой. Данный знак означает, что бритвой можно пользоваться в головкунепосредственнокдефектамили ванной или в душе. повреждениямкожи� - Это может привести к травмированию кожи. Ненадавливайтессилойналезвия�Крометого,не прикасайтеськсеточнойсистемепальцамиили ногтямиприработеприбора� ► Примечания - Это может привести к травмам кожи или сократить срок службы сеточной системы. • Попробуйте влажное бритье с применением пены на протяжении трех недель, и вы заметите разницу. Потребуется некоторое время Неприкасайтеськлезвиям(металлическойчасти) для того, чтобы привыкнуть к бритве Панасоник для влажного/ внутреннихлезвий� сухого бритья, поскольку Вашей коже и волосяному покрову всегда - Это может привести к травмам рук. требуется около месяца, чтобы привыкнуть к любому новому Неиспользуйтеэтотпродуктдлястрижкиволосна методу бритья. головеилибритьякакой-либодругойчаститела� • Следите, чтобы оба внутренних лезвия были вставлены. Если - Это может привести к травмам кожи или сократить срок вставлено только одно внутреннее лезвие, электробритва может службы сеточной системы. быть повредиться. • При очистке электробритвы в воде не используйте соленую или Недавайтепользоватьсяэлектробритвойчленам горячую воду. Не оставляйте электробритву погруженной в воду на...
  • Page 22: ДеталиЭлектробритвы

    Деталиэлектробритвы DДержатель EЧистящаящеточка Аксессуары FСмазка Передначаломэксплуатации   Перед Зад    ► Использованиедержателя  Бритва может храниться вертикально или горизонтально. При  транспортировке бритвы можно использовать держатель, чтобы защитить    внешнюю сетку и избежать неправильную работу выключателя.   • При транспортировке бритвы прежде чем устанавливать держатель     обязательно вычистите все остатки от бритья.         ...
  • Page 23: ЗарядкаБритвы

    Зарядкабритвы После завершения Проблемы с В процессе зарядки зарядки зарядкой Можно заряжать бритву с присоединенным держателем. Вставьтевилкуприборав гнездостойки� Индикатор Индикатор Индикатор состояния зарядки состояния зарядки состояния зарядки ) светится ) будет мигать ) не светится. красным цветом. два раза в секунду. Вставьтебритвувзаряднуюстойку,какпоказано • После окончания зарядки, пока электробритва подключена, при нарисунке� переводе выключателя питания в положение ВКЛ. индикатор • Бритва не будет заряжаться, если боковые контакты (a) не состояния зарядки загорается и через 5 секунд гаснет. соприкоснутся с контактами для зарядки (b). Это означает, что электробритва полностью заряжена. • Тщательно вытрите капельки воды с боковых контактов. • Рекомендуется, чтобы температура воздуха при зарядке составляла 10 – 35 °C. Зарядка аккумулятора может занять больше времени или же он может вообще не зарядиться при чрезмерно высокой или низкой температуре.  В случае возникновения проблемы во время зарядки индикатор состояния зарядки ( ) будет мигать два раза в секунду.
  • Page 24: КакПользоватьсяБритвой

    • Бритвенный датчик может не срабатывать в зависимости от Какпользоватьсябритвой густоты щетины и вида геля для бритья; это не является неисправностью. Нажмитевыключательпитания,чтобывыбрать Впроцессебритьядержите нужныйрежимбритья� бритву,какпоказанонарисунке� • Каждый раз при нажатии выключателя питания режим бритья меняется в последовательности: «Режим бритвенного • Начните бритье, слегка надавливая датчика» «Нормальный режим» «ВЫКЛ». бритвой на кожу лица. Натягивая кожу свободной рукой, перемещайте бритву Режим Нормальный возвратно-поступательными бритвенного ВЫКЛ� режим движениями по направлению роста датчика волос. Когда Ваша кожа привыкнет к Густота бороды такому способу бритья, можно немного автоматически Во время бритья увеличить давление бритвой. определяется мощность Чрезмерное давление бритвой не датчиком, и непрерывно — улучшает качество бритья. мощность при бритье...
  • Page 25: ОчисткаБритвы

    ▼ ▼ • Рекомендованная температура воздуха для пользования прибором составляет 5 °С – 35 °С. При использовании прибора при очень Удаление незначительных Для удаления сильного низких или очень высоких температурах, он может отключиться. загрязнений загрязнения Работаиндикатороввовремяиспользованияэлектробритвы 4. Передвиньте задвижку для 4. Через 10-20 секунд очистки до щелчка. выключите бритву. Если аккумулятор разрядился 5. Снимите бритвенную головку При работе бритвы индикатор состояния зарядки и включите бритву. ) мигает один раз в секунду. 5. Очистите бритвенную головку проточной водой. • Вы можете побриться 2-3 раза после того, как индикатор состояния зарядки ( ) начнет мигать (это зависит от условий эксплуатации). 6. Помойте бритву и • Полного заряда батареи хватает приблизительно на 14 сеансов бритвенную головку под бритья по 3 минуты. струей воды. • Если бритва работает в режиме бритвенного датчика при низком заряде аккумулятора, то индикатор бритвенного датчика ( ) светится голубым...
  • Page 26 ► Очисткакороткойщеточкой 7. Вытрите оставшиеся капли воды сухой тканью. Очистка внутренних лезвий выполняется движением 8. Полностью высушите бритвенную короткой щеточки в указанном направлении (A). головку и электробритву в затененном • Не двигайте короткой щеткой в направлении (B), месте. так как это может повредить внутренние лезвия и • Бритвенная головка высохнет быстрее, уменьшить их остроту. если ее снять с корпуса бритвы. • Не пользуйтесь короткой щеткой для очистки сетки. 9. Прикрепите бритвенную головку к электробритве. 10. С мажьте электробритву. (См. на этой стр.) Заменасеткиивнутреннихлезвий Смазка Сетка Ежегодно Для обеспечения комфортного бритья мы рекомендуем использовать Внутренние лезвия Один раз в два года смазку, поставляемую в комплекте с бритвой. 1. Отключите бритву. ► Снятиебритвеннойголовки 2. Нанесите одну каплю смазки на Нажмите кнопки снятия бритвенной головки и...
  • Page 27: УстранениеНеисправностей

    Замените сеточную систему, если нагревается. она повреждена или деформирована. (См. на этой стр.) ► Сменныедетали Сменные детали можно приобрести у дилера или в сервисном центре. Если бритва очень грязная, то для Бритву не удается очистить удаления сбритых волос вначале Сеточная система и надлежащим образом, WES9013 используйте чистящую щеточку. внутренние лезвия даже после промывания Сменные детали для Также снимите рамку для через отверстие для входа ES-ST25 Сеточная система WES9087 крепления сеток и промойте водой. воды. Внутренние лезвия WES9068 (См. стр. 25.) Лезвия могут не высыхать быстро из-за температурных условий. Лезвия не высыхают Лезвия могут высохнуть быстрее, если их снять для просушки. Это можно устранить, выполняя Усиливается запах. очистку каждый раз после бритья. (См. на след. стр.) ES-ST25_CIS.indb 2013/02/21 14:27:46...
  • Page 28 Проблема Действия Проблема Действия Нанесите смазку. Очистите бритву от сбритых волос. Если бритва очень грязная, Это можно устранить, выполняя снимите рамку для крепления сеток очистку каждый раз после бритья. и промойте водой. Замените сеточную систему и/или (См. стр. 25.) внутренние лезвия. Бритвенный датчик Бритье не такое чистое, как Замените сеточную систему и/или Ожидаемый срок службы сеточной реагирует, даже если раньше. внутренние лезвия. системы и внутренних лезвий: бритва не соприкасается с Ожидаемый срок службы сеточной кожей. Сеточная система: системы и внутренних лезвий: Примерно 1 год Сеточная система: Внутренние лезвия: Примерно 1 год Примерно 2 года Внутренние лезвия: Бритвенный датчик реагирует на Примерно 2 года густоту бороды; иногда он может Нанесите смазку. никак не реагировать, и звук при работе не будет изменяться. Это не Убедитесь, что лезвия является неисправностью.
  • Page 29: СрокСлужбыБатареи

    Срокслужбыбатареи Проблема Действия Всегда нажимайте на корпус Срок службы аккумулятора составляет 3 года при зарядке бритвы до упора, пока он не войдет приблизительно один раз в две недели. Аккумулятор в данной бритве в зарядную стойку, и убедитесь, что не предназначен для самостоятельной замены пользователем. индикатор состояния зарядки Заменяйте аккумулятор в официальном сервисном центре. светится. Аккуратно протрите боковые Извлечениевстроенногоаккумулятора контакты и контакты для зарядки Бритву не удается на зарядной стойке тканью или Передутилизациейэлектробритвыудалитеизнеёаккумулятор� зарядить. салфеткой, смоченной в воде. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы утилизация батареи была Рекомендуется, чтобы температура выполнена в официальном пункте приема при наличии такового в при зарядке составляла 10 – 35 °C. Вашей стране. Если температура отличается от Эту схему можно использовать только для утилизации бритвы и рекомендуемой, бритва может нельзя использовать для ее ремонта. Если вы разберёте бритву заряжаться дольше или не самостоятельно, она уже не будет водонепроницаемой, что может зарядиться вообще. привести к ее неисправности. • Снимите бритву с зарядной стойки. Нанесите смазку. • Нажмите на переключатель питания, чтобы включить прибор, и Когда число использований после оставьте его включенным до полной разрядки аккумулятора. Короткое время работы, одной зарядки начинает снижаться, •...
  • Page 30: ТехническиеХарактеристики

    Рекомендациипоохранеокружающейсредыипереработке Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального отходов Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы для данного В бритве используется литий-ионный аккумулятор. изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что Пожалуйста, проследите за тем, чтобы утилизация аккумулятора изделие используется в строгом соответствии с настоящей была выполнена в официальном пункте приёма при наличии инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими такового в Вашей стране. стандартами. Техническиехарактеристики См. табличку номиналов на адаптере сети переменного тока. Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Источник питания (Автоматическая подстройка под сетевое напряжение) ПанасоникКорпорэйшн 1006, Кадома, Осака 571-8501, Япония Рабочее напряжение 3,6 В Сделано в Японии электродвигателя Время зарядки Прибл. 1 час П а Данное устройство предназначено только для домашнего использования. Да а а...
  • Page 31 Да а а ( а а а а а а а а а. Н X XX XX – Я а -01, Ф а -02 …, Д а а а ) – 0-2010, 1-2011…, 9-2019 Информационный центр Panasonic 0-800-61-444 (Звонки со стационарных телефонов в пределах Молдовы бесплатные) ES-ST25_CIS.indb 2013/02/21 14:27:48...
  • Page 32 ES-ST25_CIS.indb 2013/02/21 14:27:48...
  • Page 33 Інструкція з експлуатації Бритва з можливістю роботи від акумулятора (Побутового призначення) ES-ST25 Модель № Зміст Заходи безпеки ......34 Чищенняелектробритви����������������������� 41 Використаннязапризначенням � ���������� 37 Усуненнянесправностей � ���������������������� 43 Будоваелектробритви�������������������������� 38 Терміндіїакумулятора�������������������������� 45 Передпочаткомвикористання � ������������ 38 Вийманнявбудованогоакумулятора � � 45 Зарядженняелектробритви � ����������������� 39 Технічніхарактеристики������������������������ 46 Використанняелектробритви�������������� 40 Дякуємо за придбання цього продукту Panasonic.
  • Page 34: Заходи Безпеки

    Такі символи використовуються для класифікації та опису типу Заходибезпеки інструкцій, яких необхідно дотримуватися. Щоб зменшити ризик отримання травм, загибелі людей, ураження Цей символ використовується для попередження електричним струмом, пожежі, несправності і пошкодження користувачів про конкретну дію, яку не слід виконувати під обладнання або майна, завжди дотримуйтесь наведених далі заходів час експлуатації. безпеки. Цей символ використовується для попередження Поясненнядосимволів користувачів про конкретну дію, яку слід виконувати заради безпечної експлуатації. Такі символи використовуються для класифікації та опису рівня небезпеки, травм і матеріального збитку, які може спричинити НЕБЕЗПЕЧНО невиконання зазначених вимог і неналежне використання приладу. Позначає потенційну Цяелектробритваобладнанавбудованим небезпеку, яка НЕБЕЗПЕЧНО акумулятором�Некидайтеувогонь,ненагрівайте,а призводить до такожнезаряджайте,невикористовуйтетане серйозних травм або залишайтеприладумісцізвисокоютемпературою� смерті. - Це може призвести до перегріву, займання або вибуху. Позначає потенційну небезпеку, яка може ОБЕРЕЖНО ОБЕРЕЖНО призвести до серйозних травм або Передпочаткомчищеннязавждивідключайтеадаптер смерті. віделектричноїрозетки� Позначає потенційну - Невиконання цієї вимоги може призвести до ураження УВАГА...
  • Page 35 ОБЕРЕЖНО Данийпристрійзабороненийдлявикористання особами(включаючидітей)зобмеженимифізичними тарозумовимиздібностями,атакожособамизбраком Регулярноочищуйтевилку,штекершнураживленняі досвіду,окрімякпіднаглядомабопісляінструктажу боковіконтакти,щобзапобігтинакопиченнюпилу� щодовикористанняданогопристрою,проведеного - Невиконання цієї вимоги може призвести до пожежі через особами,відповідальнимизаїхбезпеку�Не порушення ізоляції внаслідок вологості. допускайте,щобдітигралисьзданимпристроєм� Від’єднайте адаптер і протріть його сухою тканиною. Шнурживленнянепідлягаєзаміні�Уразіпошкодження Негайноприпинітьвикористанняівід’єднайтеадаптер шнура,адаптерзмінногострумунеобхідноутилізувати� уразіненормальноїроботиабонесправності� Непідключайтедорозеткиіневідключайтезрозетки - Невиконання цієї вимоги може призвести до пожежі, адаптермокримируками� ураження електричним струмом або травм. <Випадкиненормальноїроботиабонесправності> - Це може призвести до ураження електричним струмом або травм.  • Корпус,адаптерабошнурживленнядеформовані абозанадтогарячі� Незанурюйтеадаптерзмінногострумуізарядну  • Корпус,адаптерабошнурживленняпахнутьпаленим� стійкууводуінемийтеїхводою�  • Підчасвикористанняабозарядженняукорпусі, - Це може призвести до ураження електричним струмом або адаптеріабошнуріживленняспостерігається пожежі через коротке замикання. незвичниийзвук� Вжодномуразіневикористовуйтеадаптерзмінного - Негайно зверніться до офіційного сервісного центру для...
  • Page 36 УВАГА ОБЕРЕЖНО Від’єднуйтеадаптервідрозеткипіслязавершення Непошкоджуйте,неламайте,немодифікуйте,не зарядження� згинайтенадтосильно,несмикайтеінескручуйте - Невиконання цієї вимоги може призвести до ураження шнурживлення� електричним струмом або пожежі через виток в результаті Такожнекладітьважкіпредметиінестискайтешнур зносу ізоляції. живлення� - Це може призвести до ураження електричним струмом або Переконайтесьувідсутностітріщинідеформаційу пожежі через коротке замикання. системізовнішніхсітокпередїївикористанням� - Наявність тріщин або деформацій у системі зовнішніх сіток Невикористовуйтеуспосіб,щопризведедоперевищення може призвести до травмування шкіри. потужностіпобутовоїрозеткиабопроводки� - Перевищення потужності внаслідок підключення надмірної Обов’язковопомістітьбритвуутримачпідчас кількості вилок до однієї розетки може призвести до пожежі перенесенняабозберігання� через перегрів. - Невиконання цієї вимоги може призвести до травмування шкіри або скоротити термін дії системи зовнішніх сіток. Немодифікуйтеінеремонтуйтеприлад� - Це може призвести до пожежі, ураження електричним Підчасвід’єднанняадаптераабоштекератримайтеся струмом або травм. заних,анезашнурживлення� Зверніться в офіційний сервісний центр для ремонту (заміни - Від’єднання, тримаючи за шнур живлення, може призвести батареї тощо). до ураження електричним струмом або травм. Незберігайтеприладвмісті,доступномудлядітейта Недопускайтепотрапляннядрібнихметалевих немовлят�Недозволяйтеїмвикористовуватиприлад� предметівабосміттядовилки,штекерашнура - Потрапляння внутрішніх лез і/або щітки для чищення в рот...
  • Page 37: ВикористанняЗаПризначенням

    системизовнішніхсітокпальцямиабонігтямипідчас бритвою можна користуватися в душі, а після гоління промивати використання� водою. Символ, наведений нижче, означає, що електробритву - Такі дії можуть призвести до травмування шкіри або можна використовувати у ванні або у душі. скоротити термін дії системи зовнішніх сіток. Неторкайтесядосекціїзлезами(металевоїсекції) внутрішньоголеза� - Це може призвести до травмування рук. Невикористовуйтецейпродуктдлястрижкиволосся ► Примітки наголовіабонабудь-якійіншійчастинітіла� • Спробуйте використовувати вологе гоління упродовж трьох тижнів, і - Такі дії можуть призвести до травмування шкіри або Ви помітите відчутну різницю. Вам буде потрібен певний час для скоротити термін дії системи зовнішніх сіток. того, щоб звикнути до електробритви Panasonic для вологого/сухого Недавайтекористуватисяелектробритвоючленам гоління, оскільки Ваша шкіра та волосяний покрив потребує вашоїродиниабоіншимособам� приблизно одного місяця, щоб звикнути до будь-якого нового - Це може призвести до зараження інфекцією або запалення. способу гоління. Нероняйтеприладінепіддавайтейогоудару� • Обидва внутрішні леза повинні бути вставлені. Якщо вставлене тільки одне внутрішнє лезо, електробритва може бути пошкоджена. - Це може призвести до травм. • При чищенні електробритви водою не використовуйте солону або Забороняєтьсящільнонамотуватишнурживлення гарячу воду. Не занурюйте електробритву у воду на тривалий час. навколоадаптераабозарядноїстійкипідчасзберігання� • Протріть корпус електробритви м’якою серветкою, злегка - Це може призвести до переламування шнура живлення зволоженою у проточній або мильній воді. Не використовуйте...
  • Page 38: БудоваЕлектробритви

    Аксесуари Будоваелектробритви CЗаряднастійка(RC9-83)  Роз’єми для заряджання EЩіткадлячищення  Роз’єм стійки FМастило   DТримач Спереду Ззаду   Передпочаткомвикористання    ► Використаннятримача   Бритва може зберігатися вертикально або горизонтально. При  транспортуванні бритви можна використовувати тримач, щоб   захистити зовнішню сітку та запобігти неправильній роботі вимикача.     • При транспортуванні бритви перш ніж встановлювати тримач  обов’язково видаліть всі волоски, що лишилися після гоління.     ...
  • Page 39: ЗарядженняЕлектробритви

    Зарядженняелектробритви Після завершення Ненормальна Під час зарядження зарядження зарядка Можна заряджати бритву з приєднаним тримачем. Підключітьштекершнура живленнядороз’ємустійки� Індикатор стану Індикатор стану Індикатор стану зарядження ( зарядження ( зарядження ( ) не світиться червоним блиматиме двічі на світиться. кольором. секунду. Вставтебритвувзаряднустійку,якпоказанона • Після закінчення зарядження, поки електробритва підключена до малюнку� електричної мережі, при переведенні вимикача живлення в • Бритва не буде заряджатися, якщо бокові контакти (a) не положення УВІМК. індикатор стану зарядження засвітиться і через 5 знаходяться в контакті з роз’ємами для заряджання (b). секунд вимкнеться. • Ретельно витріть краплі води з бокових контактів. Це означає, що електробритва повністю заряджена. • Рекомендована температура навколишнього середовища для заряджання становить 10 – 35 °C. При надзвичайно високих або низьких температурах акумулятор може не заряджатися або може  збільшитися час, потрібний для зарядження. Якщо під час зарядження сталася проблема, індикатор стану...
  • Page 40: ВикористанняЕлектробритви

    Використанняелектробритви Розпочнітьгоління,тримаючи електробритвутак,якпоказано Натиснітьвимикачживлення,щобвибрати намалюнку� потрібнийрежимгоління� • Розпочніть гоління, злегка притискаючи електробритву до обличчя. Натягніть • При кожному натисканні вимикача живлення режим гоління шкіру обличчя вільною рукою та змінюється між «Режим датчика гоління» «Звичайний переміщуйте електробритву зворотно- режим» «ВИМК.». поступальними рухами у напрямку росту Режимдатчикагоління Звичайнийрежим ВИМК� волосся. Коли шкіра обличчя звикне до Товщина щетини даної електробритви, Ви можете злегка визначається збільшити натиск на неї. Надмірне Під час гоління автоматично, і натискання бритви не забезпечує підтримується відповідно — чистішого гоління. постійний рівень корегується потужності. потужність під час Можна також тримати бритву, як авторучку. гоління. ► Використаннятримера Перемістіть перемикач тримера вгору.
  • Page 41: ЧищенняЕлектробритви

    ▼ ▼ Роботаіндикаторівпідчасвикористання Видалення незначного засмічення Видалення сильного засмічення При низькому заряді акумулятора 4. Пересуньте засувку для 4. Через 10-20 секунд вимкніть Індикатор стану зарядження ( ) блимає раз на очищення до клацання. бритву. секунду під час роботи електробритви. 5. Зніміть зовнішню сітку голівки для гоління та увімкніть електробритву. • Ви можете поголитись 2-3 рази після того, як індикатор стану 5. Очистіть зовнішню сітку голівки для гоління зарядження ( ) почне блимати (це залежить від умов експлуатації). проточною водою. • Повне зарядження акумулятора забезпечує роботу електробритви на приблизно 14 сеансів гоління тривалістю до 3 хвилин. 6. Помийте електробритву та • Якщо електробритва працює в режимі датчика гоління при низькому зовнішню сітку голівки для заряді акумулятора, індикатор датчика гоління ( ) світиться синім, гоління під проточною водою. а індикатор стану зарядження ( ) блимає червоним кольором. Чищенняелектробритви 6. Вимкніть бритву.
  • Page 42 Чищеннязадопомогоющітки 7. Витріть ретельно її від води сухою тканиною. 8. Повністю висушіть зовнішню сітку голівки для гоління та електробритву в ► Очищеннязадопомогоюдовгоїщітки затіненому місці. Очистіть систему зовнішніх сіток    • Зовнішня сітка голівки для гоління (a), корпус електробритви (b) та висохне швидше, якщо її зняти з тример (c) за допомогою довгої корпусу електробритви. щітки. 9. Прикріпіть зовнішню сітку голівки для гоління до електробритви. ► Очищеннязадопомогоюкороткоїщітки 10. З мастіть електробритву. Очистіть внутрішні леза за допомогою короткої (Див. цю сторінку) щітки, переміщуючи її в напрямку (A). • Не переміщуйте коротку щітку в напрямку (B), Змащування оскільки це може пошкодити внутрішні леза та зменшити їх гостроту. Для забезпечення комфортного гоління упродовж тривалого часу • Не використовуйте коротку щітку для чищення рекомендуємо змащувати електробритву мастилом, що входить до зовнішніх сіток.
  • Page 43: УсуненняНесправностей

    нагрівається. якщо вона пошкоджена або деформована. (Див. цю сторінку) ► Запаснідеталі Запасні деталі можна придбати у вашого дилера або в сервісному Якщо електробритва дуже брудна, Неможливо очистити центрі. спочатку видаліть обрізки волосся електробритву належним щіткою для чищення. Система зовнішніх сіток та чином навіть після того, як WES9013 Або зніміть рамку сіток та промийте внутрішні леза вода вилилася з отвору для Запасні деталі для її водою. входу води. ES-ST25 Система зовнішніх сіток WES9087 (Див. сторінку 41.) Внутрішні леза WES9068 Леза можуть довго не висихати через температурні умови. Леза не висихають Леза легше висушити, якщо вони зняті. Очищення кожного разу після Посилюється запах. гоління може покращити ситуацію. (Див. наступну сторінку.) ES-ST25_CIS.indb 2013/02/21 14:27:52...
  • Page 44 Проблема Рішення Проблема Рішення Нанесіть мастило. Очистіть обрізки волосся з бритви. Якщо бритва дуже брудна, зніміть Очищення кожного разу після рамку сіток та промийте її водою. гоління може покращити ситуацію. (Див. сторінку 41.) Замініть систему зовнішніх сіток і / Датчик гоління реагує, Замініть систему зовнішніх сіток і / або внутрішні леза. Гоління не таке чисте, як навіть коли бритва не або внутрішні леза. Очікуваний термін дії системи раніше. знаходиться в контакті зі Очікуваний термін дії системи зовнішніх сіток і внутрішніх лез: шкірою. зовнішніх сіток і внутрішніх лез: Система зовнішніх сіток: Система зовнішніх сіток: Приблизно 1 рік Приблизно 1 рік Внутрішні леза: Внутрішні леза: Приблизно 2 роки Приблизно 2 роки Залежно від товщини щетини Нанесіть мастило. датчик гоління може не реагувати і звук роботи електробритви може не Переконайтеся, що леза приєднані змінюватися. Це не є несправністю. Електробритва створює правильно.
  • Page 45: ТермінДіїАкумулятора

    Терміндіїакумулятора Проблема Рішення Завжди вставляйте корпус Термін дії акумуляторів становить 3 роки, якщо заряджання електробритви в зарядну стійку і проводиться один раз на два тижні. Користувачам не рекомендується переконуйтесь, що індикатор стану самостійно здійснювати заміну акумулятора даної електробритви. зарядження світиться. Замінюйте акумулятор в офіційному сервісному центрі. Обережно протріть бокові контакти і роз’єми для заряджання, Вийманнявбудованогоакумулятора розташовані на зарядній стійці, за допомогою змоченої у воді тканини Виймітьвбудованийакумуляторпередутилізацією Електробритва не або серветки. електробритви� заряджається. Рекомендована температура під Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених для час зарядження становить цього місцях, якщо вони передбачені у вашій країні. 10 – 35 °C. Якщо електробритва Цей малюнок повинен бути використаний тільки для утилізації заряджається при температурі, електробритви, а не для її ремонту. При самостійному розбиранні відмінній від рекомендованої, електробритви вона перестає бути водонепроникною, що може акумулятор може не заряджатися призвести до її несправності. або може збільшитися час, • Зніміть бритву з зарядної стійки. потрібний для зарядження. • Натисніть вимикач живлення для увімкнення живлення та тримайте пристрій увімкненим, поки акумулятор не буде розряджений. Нанесіть мастило.
  • Page 46: ТехнічніХарактеристики

    Інформаціящодозахистунавколишньогосередовищата Встановлений виробником термін служби (придатності) цього переробкиматеріалів виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення, за умови, що виріб Дана електробритва обладнана літій-іонним акумулятором. використовується у суворій відповідності щодо дійсної інструкції з Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених для експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього цього місцях, якщо вони передбачені у Вашій країні. виробу. Технічніхарактеристики Дату виготовлення зазначено на виробі. Panasonic Corporation Див. табличку з номінальними 1006, Kadoma, Osaka 571‑8501, Japan Джерело живлення характеристиками на адаптері змінного струму. ПанасонікКорпорейшн (Автоматичне регулювання напруги) 1006, Кадома, Осака 571-8501, Японія Двигун 3,6 В Вироблено в Японії Час зарядження Прибл. 1 година Інформаційний центр Panasonic Даний виріб призначений тільки для побутового використання. Міжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: +38-0-(44)-490-38-98 Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах України : 0-800-309-880 ES-ST25_CIS.indb 2013/02/21 14:27:53...
  • Page 47 П а: Д а а В В а Т Р а О Да а а В а Н Р а а а а а Н X X XXXXX ( а П а 1057 Ка М У а В а а Т Р...
  • Page 48 ES-ST25_CIS.indb 2013/02/21 14:27:53...
  • Page 49 Пайдалану нұсқаулары Аккумулятормен жұмыс істеу мүмкіндігі бар электр ұстара (Тұрмыстық) ES-ST25 Үлгі № Мазмұны Қауіпсіздікшаралары����������������������������� 50 Ұстаранытазалау����������������������������������� 57 Арналғанмақсаты���������������������������������� 53 Ақаулықтардыжою�������������������������������� 59 Құралбөлшектері����������������������������������� 54 Батареяныңжұмысмерзімі � ����������������� 61 Қолданаралдында��������������������������������� 54 Ішінеорналатылғанаккумуляторды алу������������������������������������������������������������� 61 Ұстаранызарядтау��������������������������������� 55 Техникалықсипаттамалары����������������� 62 Ұстараныколдану � ���������������������������������� 56 Panasonic өнімін сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз. Осықұралдыпайдаланаралдындаосынұсқаулардымұқиятоқыпшығыңызжәнеолардыболашақтақолдануғасақтапқойыңыз� ES-ST25_CIS.indb 2013/02/21 14:27:53...
  • Page 50: ҚауіпсіздікШаралары

    Қауіпсіздікшаралары ҚАУІПТІ Жарақат алу, өлім, ток соғу, өрт шығу, бұзылу және жабдықтың Бұлэлектрұстарасыішінесалынғанаккумулятормен немесе мүліктің зақымдалу қаупін азайту үшін төмендегі қауіпсіздік жабдықталған�Оныотқатастамаңыз,қыздырмаңыз, шараларын әрдайым сақтаңыз. температурасыжоғарыболғанжерлердеқуаттамаңыз Белгілердіңмағынасы жәнеқалдырмаңыз� - Әйтпесе, қызып кетуі, тұтануы немесе жарылуы мүмкін. Төмендегі белгілер сақталмай, тиіссіз түрде пайдалану орын алған кезде пайда болатын қауіп, жарақат және мүліктің зақымдалу ЕСКЕРТУ деңгейін жіктеу және сипаттау үшін қолданылады. Ауыр жарақатқа Тазалағанкезде,адаптердіәрдайымрозеткадан ҚАУІПТІ немесе өлімге себеп суырыпқойыңыз� болатын ықтимал - Әйтпесе, ток соғуы немесе жарақат алуыңыз мүмкін. қауіпті көрсетеді. Әрқашанқұралдыңайнымалытоқадаптерінде Ауыр жарақатқа көрсетілгентоқкернеуінесәйкесэлектртоғыкөзімен ЕСКЕРТУ немесе өлімге себеп жұмысістептұрғанынтексеріңіз� болуы мүмкін ықтимал Адаптердінемесеқұрылғыайырынтолығыменқосыңыз� қауіпті көрсетеді. - Әйтпесе, өрт шығуы, ток соғуы немесе күйіп қалуыңыз мүмкін. Орташа жарақатқа САҚТАНДЫРУ Қуатайырын,құрылғыашасыжәнешеткі себеп болуы мүмкін контактілерінтазалапшаңжиналуынансақтаңыз� қауіпті көрсетеді. - Әйтпесе, ылғалдылыққа байланысты оқшаулау жоғалуы себебінен өрт шығуы мүмкін.
  • Page 51 ЕСКЕРТУ Қолыңызсуболғанкездеадаптердірозеткағақосуға немесеодансуыруғаболмайды� - Әйтпесе, ток соғуы немесе жарақат алуыңыз мүмкін. Әдеттентысжағдайнемесебұзылуорыналса, Айнымалытоқадаптерінжәнезарядтауқұрылғысын пайдаланудыдереутоқтатып,адаптердісуырыпалыңыз� суғабатырмаңызнемесесуменжумаңыз� - Оны мұндай жағдайда пайдалану өрт шығуына, ток соғуына - Әйтпесе, қысқа тұйықталу себебінен ток соғуы немесе өрт немесе жарақат алынуына алып келуі мүмкін. шығуы мүмкін. <Әдеттентыснемесебұзылужағдайлары> Айнымалытоқадаптерінжәнезарядтауқұрылғысын  • Негізгібөлік,адаптернемесеқуатсымымайысқан ваннаданемеседуштаешқашанпайдаланбаңыз� немесеәдеттентысыстық� - Әйтпесе, қысқа тұйықталу себебінен ток соғуы немесе өрт  • Негізгібөлік,адаптернемесеқуатсымынанкүйген шығуы мүмкін. иісшығады�  • Пайдаланунемесезарядтаукезінденегізгібөлік,адаптер Жеткізілгенайнымалытоқадаптерімензарядтау немесеқуатсымыәдеттентысдыбысшығарады� құрылғысынанбасқаештеңеніпайдаланбаңыз� - Дереу қызмет көрсету орталығына хабарласып, тексеруін Берілгенайнымалытоқадаптерімензарядтау немесе жөндеуін сұраңыз. құрылғысындабасқаешқандайөнімдізарядтамаңыз� - Әйтпесе, қысқа тұйықталуға байланысты күйіп қалуыңыз Егеркездейсоқмайжұтыпжіберсеңіз,құсуғатырыспай немесе ток соғуы мүмкін. көпкелемдесуішіпдәрігергехабарласыңыз� Егермайыкөзгетисеоныбірденағынсуменәбден Айнымалытокадаптерізақымдалғаннемесеайыр жуыпдәрігергехабарласыңыз�...
  • Page 52 ЕСКЕРТУ Қуатсымынанемес,адаптердінемесеқұрылғы айырынанұстапажыратыңыз� - Қуат сымынан ұстап ажыратсаңыз, ток соғуы немесе жарақат Өзгертугенемесежөндеугеболмайды� алуыңыз мүмкні. - Әйтпесе, өрт шығуы, ток соғуы немесе жарақат алу мүмкін. Шегенемесеқоқыстарқуатайырына,құрылғы Жөндету (батареяны ауыстыру, т.б.) үшін өкілетті қызмет ашасынаайырынанемесешеткіконтактілеріне көрсету орталығына хабарласыңыз. жабыспайтынынқамтамасызетіңіз� Балалардыңнемесесәбилердіңқолыжететінжерде - Әйтпесе, қысқа тұйықталу себебінен ток соғуы немесе өрт сақтамаңыз�Оларғапайдалануғажолбермеңіз� шығуы мүмкін. - Ішкі жүздерді және/немесе тазалау щеткасын ауызға салу Сыртқықыруторынерініңізгенемесебетіңіздіңбасқа немесе майын ішу сәтсіз оқиғаға және жарақаттануға алып жерінеасакүшсалып,қолданбаңыз�Сыртқықырыну келуі мүмкін. торынбезеулергенемесезақымдалғантерігетікелей Өнімдітастағанкезденбасқажағдайдабөлшектемеңіз� қолданбаңыз� - Әйтпесе, өрт шығуы, ток соғуы немесе жарақат алу мүмкін. - Әйтпесе тері зақымдануы мүмкін. Жуздергекүшпенбаспыңыз�Пайдаланукезінде САҚТАНДЫРУ сыртқыторшажүйесінбармақнемесетырнақтармен тиймеңіз� Зарядтамағанкездеадаптердірозеткаданажыратып - Әйтпесетері зақымдануына немесе сыртқы торша жүйесінің пайдалану мерзімі қысқаруы мүмкін. қойыңыз� - Бұл талаптар сақталмаған кезде оқшаулаудың нашарлауы Ішкіұстаражүзініңұстаражүзібөлігіне(металл себебінен ток соғуы немесе өрт шығуы мүмкін. бөлігіне)тимеңіз� Пайдалануданалдынсыртқыторшажүйесі - Әйтпесе, қолыңызды жарақаттап алуыңыз мүмкін. жарықтарыннемеседеформацияланғанынтексеріңіз�...
  • Page 53: АрналғанМақсаты

    • Ұстараны тікелей күн сәулесі түсетін немесе басқа қызатын САҚТАНДЫРУ жерлерде сақтамаңыз. СақтаукезіндеэлектрсымжелісінАдаптернемесе зарядтауқұрылғысынаорамаңыз� - Әйтпесе, қуат сымының ішіндегі сым түскен жүкке байланысты сынып кетуі және қысқа тұйықталу себебінен өрт шығуы мүмкін. Арналғанмақсаты • Мына ЫЛҒАЛ / ҚҰРҒАҚ режимді ұстара қырыну көбігін пайдаланып ылғал қырынуға немесе құрғақ қырынуға мүмкіндік береді. Бұл су өтпейтін ұстараны душта қолдануға және қырынып болған соң сумен шайып тазалауға болады. Төменде көрсетілген белгі ваннада немесе душта қолдануға болатынын білдіреді. ► Ескертпелер • Кемінде үш апта көпіршікпен ылғал қырынуды пайдаланған соң өз теріңіздің қаншалықты жақсарғанын байқайсыз. Панасоник ЫЛҒАЛ / ҚҰРҒАҚ режимді ұстарасын қолдануды үйренуге біраз уақыт қажет, себебі сіздің теріңіз бен сақалыңыз қырынудың жаңа әдісіне үйренуіне шамамен бір ай уақыт керек қылады. • Ішкі жүздерінің екеуі де салынғанын тексеріңіз. Ішкі жүздің біреуі ғана салынған болса электр ұстарасы зақымдалу мүмкін. • Ұстараны сумен тазалаған кезде, тұзды не ыстық суды қолданбаңыз. Ұстараны ұзақ уақытқа суға батырып қалдырмаңыз. • Ұстараның сыртқы корпусын құбыр суына немесе сабынды суға суланған жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Еріткіш, бензин, алкоголь немесе басқа химиялық заттарды пайдаланбаңыз. • Ұстараны қолданғаннан кейін құрғақ жерде сақтаңыз. ES-ST25_CIS.indb 2013/02/21 14:27:54...
  • Page 54: ҚұралБөлшектері

    Құралбөлшектері CЗарядтауқұрылғысы DТұтқыш (RC9-83) Қосымша құрылғылары  Зарядтау контактілері EТазалаущеткасы    Зарядтау құрылғысы FМайы Алды Арты  Қолданаралдында     ► Тұтқыштыпайдалану   Ұстараны тік немесе көлденең күйде сақтауға болады. Ұстараны  тасымалдаған кезде сыртқы қырыну торын қорғау және қосқыштың   қосылып кетуіне жол бермеу үшін тұтқышты пайдалануға болады.     • Ұстараны тасымалдаған кезде, тұтқышты бекітпес бұрын қырыну  қалдықтарын тазалаңыз.    ...
  • Page 55: ҰстараныЗарядтау

    Ұстаранызарядтау Зарядтау кезінде Зарядталу Зарядталу кезінде пайда болатын аяқталғаннан кейін қиындықтар Ұстараны тұтқыш бекітіліп тұрған кезде зарядтауға болады. Құрылғыашасынзарядтау құрылғысынаенгізіңіз� Қуаттау күйін Қуаттау күйін Қуаттау күйін көрсететін шам көрсететін шам ( көрсететін шам ) қызыл болып әр секундта екі рет Ұстаранысуреттекөрсетілгендейзарядтау ) өшеді. жанып тұр. жыпылықтайды. құрылғысынаенгізіңіз� • Зарядтау аяқталғаннан соң, ұстара қосулы болып тоқ қосқышын • Ұстара шеткі контактілері (a) зарядтау контактілерімен (b) қосу кезінде қуаттау күйін көрсететін шам жанып 5 секундтан кейін қосылмайынша зарядталмайды. өшеді. • Шеткі контактілерде су тамшылары қалған болса, оларды Бұл ұстараның толық зарядталғанын көрсетеді. сүртіп алыңыз. • Зарядтау үшін қоршаған орта температурасы 10 – 35 °C ұсынылады. Егер температура тым төмен немесе тым жоғары болса зарядтау ұзағырақ болуы немесе жақсы зарядталмауы мүмкін.  Егер зарядтауда ақаулық болса қуаттау күйін көрсететін шам ( ) әп...
  • Page 56: ҰстараныКолдану

    Ұстараныколдану Ұстаранысуреттекөрсетілгендей ұстаптұрыпқырыныңыз� Қажеттіқырынурежимінтаңдауүшінтоқ • Жайлап бетіңізге жақындатып қырынуды бастаңыз. Теріңізді бос қолыңызбен қосқышынбасыңыз� тартыңыз да, сақалыңыздың өсу • Тоқ қосқышы әр басылуынан соң қырыну режимі “Қырыну бағытында ұстараны алға және артқа сенсоры режимінен” “Қалыпты режим” “ӨШІРУЛІ”-ге өтеді. қозғалтыңыз. Теріңіз ұстараға Қырынусенсоры әдеттенгеннен кейін, ұстараны теріге Қалыптырежим ӨШІРУ режимі қаттырақ басуға болады. Ұстараны тым Сақал қалындығы қатты басып пайдалану қырыну сапасын автоматты ретте арттырмайды. анықталып Қуаттылық қырыну — Сондай-ақ, ұстараны қаламды ұстағандай қуаттылығы кезінде анықталады. ұстауға болады. автоматты ретте қырынуда өзгереді. ► Триммердіқолдану Тегістеуіш айырып-қосқышын жоғары қарай жылжытыңыз. Ұстараны теріңізге қарай тік бұрышта орнатып, жоғары-төмен қозғалту арқылы самайыңыздағы шашыңызды тегістеңіз.
  • Page 57: ҰстараныТазалау

    ▼ ▼ Қолданукезіндешамдардыңкөрсеткіштері Аз ластанған болса Қатты ласты жою Батарея заряды төмен болған жағдайда 4. Тазалау бекітпесін шерт 4. 10 – 20 секундтан кейін Қуаттау күйін көрсететін шам ( ) ұстараны еткен дыбыс естілгенше ұстараны өшіріңіз. пайдалануда әр секундта бір жыпылықтайды. сырғытыңыз. 5. Сыртқы торша бөлімін алып тастаңыз да, ұстараны қосыңыз. • Қуаттау күйін көрсететін шам 2-3 рет ( ) жыпылықтағаннан соң 5. Сыртқы торша бөлімін су қырыну мүмкін (бұл пайдалануға қарай әртүрлі болады.) ағынында тазалаңыз. • Толық зарядталған құрылғы 3 минуттан шамамен 14 рет қырынуға мүмкіндiк береді. • Егер батарея заряды кем болып ұстара қырыну сенсоры режимінде 6. Ұстара мен сыртқы торша пайдаланылса, қырыну сенсоры шамы ( ) көп түсте жанып, бөлімін ағынды суда жуыңыз. қуаттау күйін көрсететін шам ( ) қызыл түсте жанады. Ұстаранытазалау 6. Ұстараны өшіріңіз.
  • Page 58 Щеткаментазалау 7. Қалған су тамшыларын құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз. 8. Сыртқы торша бөлімі мен ұстараны көлеңкедегі жерде толығымен ► Ұзынқылшақпентазалау құрғатыңыз. Сыртқы торша жүйесін(a),    • Сыртқы торша бөлімін ұстара ұстара корпусын (b) және корпусынан шешіп алсаңыз, ол триммерді (c) ұзын щеткамен жылдамырақ кебеді. тазалаңыз. 9. Сыртқы торша бөлімін ұстараға орналастырыңыз. ► Қысқащеткаментазалау 10. Ұ стараны майлаңыз. Қысқа щетканы пайдаланып, (А) бағытымен ішкі (Осы бетті қараңыз.) жүздерді тазалаңыз. • Қысқа щетканы (В) бағдарына қозғалтпаңыз, себебі Майлау ол ішкі жүздерді зақымдайды және өткірлігіне әсер етеді. Жайлылығын ұзақ уақытқа дейін сақтау үшін, ұстарамен бірге • Сыртқы торшаны тазалау үшін қысқа щетканы жабдықталған майды пайдалануды ұсынамыз. пайдаланбаңыз.
  • Page 59: АқаулықтардыЖою

    Сыртқы торша жүйесі 2. Ішкі жүздерді шертпе естілгенше бір-бірден жүйесізақымдалған немесе қызып жатыр. орындарына орналастырыңыз. деформацияланған болса, оны алмастырыңыз. (Осы бетті қараңыз.) ► Қосалқыбөлшектері Қосалқы бөлшектерді дилеріңізден немесе қызмет көрсету Егер ұстара қатты лас болса орталығынан таба аласыз. алдымен тазалау щеткасын Су кірісінен су кірсе де пайдаланып сақал түктерін алып Сыртқы торша жүйесі және WES9013 ұстара жақсы тазаланбай тастаңыз. ES-ST25 үлгілеріне ішкі жүздер жатыр. Немесе торша жиегін алып сумен арналған қосалқы Сыртқы торша жүйесі WES9087 жуыңыз. бөлшектер Ішкі жүздер WES9068 (57 бетін қараңыз.) Жүздер температура жағдайына қарай тез кеппеуі мүмкін. Жүздер кеппей жатыр Жүздерді алып тастап тезірек кептіру мүмкін. Оны әр қырынудан соң тазалау Иісі қатты болып кеткен.
  • Page 60 Ақаулық Амал Ақаулық Амал Майлаңыз. Сақал түктерін ұстарадан тазалау. Егер ұстара қатты лас болса, торша Оны әр қырынудан соң тазалау жиегін алып сумен жуыңыз. арқылы жақсарту мүмкін. (57 бетін қараңыз.) Сыртқы торша жүйесін және/немесе Сыртқы торша жүйесін және/немесе ішкі жүздерін алмастырыңыз. Бұрынғыдай жақын қырыну Қырыну сенсоры ұстара ішкі жүздерін алмастырыңыз. Сыртқы торша жүйесімен ішкі болмай жатыр. теріге тимесе де істеп жатыр. Сыртқы торша жүйесімен ішкі жүздерді пайдалану мерзімі: жүздерді пайдалану мерзімі: Сыртқы торша жүйесі: Сыртқы торша жүйесі: Шамамен 1 жыл Шамамен 1 жыл Ішкі жүздер: Ішкі жүздер: Шамамен 2 жыл Шамамен 2 жыл Сақал алу қалындығына қарай Майлаңыз. қырыну сенсоры істемеуі мүмкін болып пайдалану дыбысы Жүздер жақсы енгізілгеніне көз өзгермеуі мүмкін. Бұл ерекше Қатты дыбыс шығарып жеткізіңіз. жағадай емес. жатыр...
  • Page 61: БатареяныңЖұмысМерзімі

    Ішінеорналатылғанаккумулятордыалу Ақаулық Амал Корпусын зарядтау құрылғысына Ұстараныжояралдындаішінеорнатылғанқайтазарядталатын толық салып қуаттау күйін батареянышығарыпалыптастаңыз� көрсететін шам жанғанына көз Батареялар арнайы тағайындалған мекенде ондай мекен елде жеткізіңіз. болған жағдайда жойылғанына көз жеткізіңіз. Шеткі контактілермен зарядтау Бұл суретті те қана ұстараны жойғанда пайдалану қажет, оны құрылғысының зарядтау жөндегенде емес. Егер ұстараны өзіңіз бөлшектесеңіз, ол басқа су контактілерін суланған шүберекпен Ұстара зарядталмай жатыр. өтпейтін болмай, нәтижеде дұрыс істемеуі мүмкін. ақырын ғана сүртіңіз. • Ұстараны зарядтау құрылғысынан алып қойыңыз. Зарядтау үшін ұсынылатын • Қосу үшін қуат айырып-қосқышын басыңыз да, қосулы күйде ұстап, температура 10 – 35 °C. Егер батарея зарядын толық тауысыңыз. ұсынылған температурадан басқа • 1-6 қадамдарды орындап, батареяны көтеріп, оны құралдан температурада зарядталса, ұстара шығарып алып тастаңыз. ұзақрақ зарядталады немесе • Аккумулятордың қысқа тұйықталуынан абай болыңыз. зарядталмайды.   Майлаңыз. Егер зарядталғаннан соң Зарядталғаннан соң істету пайдалану саны кемісе, мерзімі қысқа.
  • Page 62: ТехникалықСипаттамалары

    Техникалықсипаттамалары Өндірушінің белгілегеніне сәйкес, құрылғы жасалған күнінен бастап 7 жылға жарамды (егер бұл құрылғы осы барлық пайдалану нұсқауларына және техникалық стандарттарға сәйкес жұмсалатын Айнымалы тоқ адаптерінің үстіндегі атау жағдайларда ғана қолданылса) Қуат көзі жазылған тақтаны қараңыз. (Кернеудің автоматты түрде өзгертілуі) Мотор кернеуі 3,6 В Зарядтау уақыты Шамамен 1 сағат Өндірілген күні өнімде көрсетілген. Мына құрал тұрмыстық жағдайда пайдалануға ғана арналған. ПанасоникКорпорэйшн 1006, Кадома, Осака 571-8501, Жапония Жапонияда жасалған Е , а а а а а а а а а Н X X XXXXX а -- 1 -- а а , 2 -- А а ... , J -- а...
  • Page 63 Е , а ) а а а а а а а а а а а Н X XX XX а - а а – 01, А а – 02 ... Ж а -12 а а а ) -- 0 -- 2010 , 1 -- 2011 ... , 9 -- 2019 Келесі нормативті құжаттарға сай келеді: ГОСТ 14087-88,...
  • Page 64 Panasonic Corporation http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2013 Printed in Japan F EN, RU, UA, KZ ES0000ST000X X000‑0 ES-ST25_CIS.indb 2013/02/21 14:27:59...

Table of Contents