Page 1
G 18SG • G 18UB • G 23SF • G 23U G 23SC2 • G 23UA • G 23SE • G 23UB G18SH Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Page 3
English Deutsch Français Italiano Brush cap Bürstendeckel Capot de balai Cappuccio della spazzola Douille pour poignée Presa per l’impugnatura Sockel für Seitengriff Socket for side handle latérale laterale Push button Bouton-poussoir Tasto di blocco Druckknopf (Sperrplatte) (Spindle lock) (blocage d’arbre) dell’asse Spindel Arbre...
Page 4
English Symbols Symbole Symboles Simboli The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that Maschine verwendet. Bien se familiariser avec macchina.
English 16. Remove adjusting keys and wrenches. Form the GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning WARNING! When using electric tools, basic safety it on. precautions should always be followed to reduce the risk 17.
English SPECIFICATIONS Model G18SH G18U G18SE2 G18UA G18SG G18UB G23SF G23U G23SC2 G23UA G23SE G23UB Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Input* 2000 W 2200 W 2400 W 2000 W 2200 W 2400 W No-load speed...
ASSEMBLING AND DISASSEMBLING THE Repair, modification and inspection of Hitachi Power DEPRESSED CENTER WHEEL Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center. CAUTION Be sure to switch OFF and disconnect the This Parts List will be helpful if presented with the...
Page 8
Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN50144. The typical A-weighted sound pressure level: 84 dB (A) (G18SE2, G18SG, G18SH, G18U, G18UA, G18UB) 88 dB (A) (G23SC2, G23SE, G23SF, G23U, G23UA, G23UB) The typical A-weighted sound power level:...
Deutsch 12. Den Arbeitsplatz gut absichern. Zwingen oder einen ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Schraubstock zur Befestigung des Werkstücks verwenden. Das ist sicherer als die Benutzung der WARNUNG! Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen Hände und macht beide Hände zur Bedienung des müssen immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen Werkzeugs frei.
Deutsch auch darauf zu achten, daß die Schleifscheibe richtig zum Stillstand gekommen ist. Abgesehen vom montiert und die Mutter der Schleifscheibe fest Vermeiden ernsthafter Unfälle wird durch diese angezogen ist. Siehe Abschnitt “Anbringen der Vorsichtsma nahme vermieden, daß Staub und Schleifscheibe”.
Page 12
Angaben nicht ausgeschlossen. Information über Betriebslärm und Vibration Die Meßwerte wurden entsprechend EN50144 bestimmt. Der typische A-gewichtete Schalldruckt: 84 dB (A) (G18SE2, G18SG, G18SH, G18U, G18UA, G18UB) 88 dB (A) (G23SC2, G23SE, G23SF, G23U, G23UA, G23UB) Der typische A-gewichtete Schalleistungspegel:...
Page 13
Français 13. Ne pas présumer de ses forces. Essayer de garder PRECAUTIONS GENERALES DE TRAVAIL son équilibre en toute circonstance. 14. Entretenir les outils avec soin. Les conserver bien ATTENTION! Lors de l’utilisation d’un outillage aiguisés et les nettoyer afin d’en obtenir les électrique, les précautions de base doivent être meilleures performances et de pouvoir les utiliser respectées de manière à...
8. Les meules abrasives doivent être remisées et l’arbre tourne. manipulées avec précaution conformément aux instructions du fabricant. SPECIFICATIONS Modèle G18SH G18U G18SE2 G18UA G18SG G18UB G23SF G23U G23SC2 G23UA G23SE G23UB Tension (par zone)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Puissance* 2000 W 2200 W...
Page 15
ATTENTION Les réparations, modifications et inspections des MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA MEULE outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé. ATTENTION S’assurer de mettre l’appareil hors tension Il sera utile de présenter cette liste de pièces au et de déconnecter la prise du secteur pour...
Page 16
0,23 de la norme EN50144. G18SH 0,28 Le niveau de pression acoustique pondérée A type est G23SC2 0,23 de 84 dB (A) (G18SE2, G18SG, G18SH, G18U, G18UA, G18UB) G23SE 0,23 88 dB (A) (G23SC2, G23SE, G23SF, G23U, G23UA, G23SF 0,28 G23UB) Le niveau de puissance sonore pondérée A type est...
Italiano tenendolo fermo con le mani, che restano libere PRECAUZIONI GENERALI per maneggiare l’elettroutensile. 13. Non squilibrare il corpo durante l’esecuzione di ATTENZIONE! un lavoro. Stare sempre su due piedi, in equilibrio Quando si usano elettroutensili, bisogna sempre seguire stabile. le precauzioni basilari di sicurezza per ridurre il rischio di 14.
Italiano serrati correttamente prima dell’uso e far funzionare MONTAGGIO E RIMOZIONE DELLA MOLA l’utensile senza carico per 30 secondi in una posizione sicura, fermandolo immediatamente se si ATTENZIONE Assicurarsi di spegnere (OFF) e di notano vibrazioni considerevoli o altri difetti. Se si scollegare la spina del cavo dalla presa di verificano tali condizioni, controllare la macchina corrente per evitare rischi.
Page 20
EN50144. G23SF 0,28 Il livello di pressione sonora pesato A tipico è di 84 dB (A) (G18SE2, G18SG, G18SH, G18U, G18UA, G18UB) 88 dB (A) (G23SC2, G23SE, G23SF, G23U, G23UA, G23UB) Il livello di potenza sonora pesato A tipico è di...
Page 21
Nederlands 14. Behandel het gereedschap voorzichtig. Zorg ervoor ALGEMENE VOORZORGMAATREGELEN dat het gereedschap scherp en schoon is zodat een goed en veilig prestatievermogen wordt WAARSCHUWING! gebruik elektrisch verkregen. Volg de gebruiksaanwijzing voor het gereedschap moet u altijd de normale basisvoorzorgen smeren en het verwisselen van toebehoren.
4. Druk nooit op de drukknop terwijl de as nog draait. van de fabrikant. TECHNISCHE GEGEVENS Model G18SH G18U G18SE2 G18UA G18SG G18UB G23SF G23U G23SC2 G23UA G23SE G23UB Voltage (verschillend van (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) gebied tot gebied)*...
Nederlands 5. Verder moet er op gelet worden, dat de te gebruiken 5. Veiligheidsmaatregelen onmiddellijk na beëindiging schuurschijf de juiste uitvoering is en zonder van het werk scheurtjes en oppervlaktefoutjes is. Tevens moet er Na het uitschakelen mag de machine pas neergelegd op gelet worden, dat de schuurschijf juist worden, wanneer de schuurschijf volledig tot gemonteerd en de moer van de schuurschijf vast...
Page 24
Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN50144. Het doorsnee A-gewogen geluiddruknivo is 84 dB (A) (G18SE2, G18SG, G18SH, G18U, G18UA, G18UB) 88 dB (A) (G23SC2, G23SE, G23SF, G23U, G23UA, G23UB) Het standaard A-gewogen geluiddruknivo is...
Page 25
Español 13. No extenderse excesivamente para efectuar un PRECAUCION ES GENERAL ES PARA trabajo. Mantener en todo momento un buen OPERACIÓN balance y base de apoyo. 14. Mantener cuidadosamente las herramientas.Tener ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice herramientas eléctricas, las siempre limpias y afiladas para obtener un tome las medidas de seguridad básicas para reducir el mejor rendimiento y un funcionamiento más riesgo de incendios, descargas eléctricas, y lesiones,...
Español 5. Asegurarse de que la muela de alisado a utilizar 5. Precauciones inmediatamente después de haber sea de tipo correcto y libre de rajas o defectos de acabado la operación. superficie. También asegurarse de que la muela de Después de desconectar la máquina no posarla alisado esté...
Page 28
Los valores medidos fueron determinados de acuerdo con EN50144. El nivel de presión acústica de ponderación A típico es de 84 dB (A) (G18SE2, G18SG, G18SH, G18U, G18UA, G18UB) 88 dB (A) (G23SC2, G23SE, G23SF, G23U, G23UA, G23UB) El nivel de potencia acústica de ponderación A típico es de...
Page 29
Português 14. Efetue manutenção cuidadosa PRECAUÇÕES GERAIS QUANTO À ferramentas. Tenha as ferramentas sempre afiadas OPERAÇÃO e limpas para que possa trabalhar bem e em segurança. Siga as instruções para lubrificação e ATENÇÃO! Ao utillizar ferramentas elétricas, observe troca de acessórios. Inspecione periodicamente os determinadas medidas básicas de segurança, para se cabos elétricos da ferramenta e, se estiverem...
Português 5. Certifique-se de que o esmeril a ser utilizado é do 5. Precauções a serem tomadas imediatamente depois tipo certo, livre de fissuras ou defeitos na superfície. de terminar a operação Não esqueça também de verificar se o esmeril está Logo após desligar a máquina, continue segurando- montado corretamente e se a arruela de roda está...
Page 32
Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com EN50144. Nível típico de pressão sonora de peso A: 84 dB (A) (G18SE2, G18SG, G18SH, G18U, G18UA, G18UB) 88 dB (A) (G23SC2, G23SE, G23SF, G23U, G23UA, G23UB) Nível típico de energia sonora de peso A:...
Page 33
Ελληνικά χρησιµοποιείτε το χέρι σας και επιπρ σθετα ΓΕΝΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ελευθερώνει και τα δυο χέρια για να ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ λειτουργήσετε το εργαλείο. 13. Μην προεκτείνεστε. ∆ιατηρήστε πάντοτε το κατάλληλο πάτηµα και ισορροπία. ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ! Κατά τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων, τα 14.
Page 35
Ελληνικά τραυµατισµού στην περίπτωση που ο χαµηλωµένος χαµηλωµένου κεντρικά τροχού έχει κατάλληλα κεντρικά τροχ ς θρυµµατιστεί κατά την λειτουργία. τριβεί, η λείανση µπορεί να πραγµατοποιηθεί κατά Βεβαιωθείτε τι ο προφυλακτήρας είναι κατάλληλα την οποιαδήποτε κατεύθυνση. συνδεδεµένος και στερεωµένος πριν εκτελέσετε 4.
Page 36
να έχει ως αποτέλεσµα το σοβαρ τραυµατισµ . Το τυπικ Α-επίπεδο ηχητικής πίεσης: Έλεγχος στα καρβουνάκια (Εικ. 3) 84 dB (A) (G18SE2, G18SG, G18SH, G18U, G18UA, Το µοτέρ χρησιµοποιεί καρβουνάκια τα οποία είναι G18UB) αναλώσιµα µέρη. 88 dB (A) (G23SC2, G23SE, G23SF, G23U, G23UA, ταν...
Page 50
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Page 53
* Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. * Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι EC. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd.