Bosch NIT5066UC Use And Care Manual

Bosch NIT5066UC Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for NIT5066UC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cooktop
Use and Care Manual
NIT5066UC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch NIT5066UC

  • Page 1 Cooktop Use and Care Manual NIT5066UC...
  • Page 2 () = cm...
  • Page 3: Table Of Contents

    P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......5 www.bosch-home.com and in the online shop Fire Safety ................5 www.bosch-home.com/us/store Cooking Safety ..............5 Burn Prevention ..............
  • Page 4: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
  • Page 6: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention Child Safety DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR When children become old enough to use the appliance, UNITS - Surface units may be hot even though they are it is the legal responsibility of the parents or legal dark in color.
  • Page 7: Proper Installation And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electromagnetic interference WARNING DANGER OF INJURY WARNING Cookware may jump upward due to fluid trapped This induction cooktop generates and uses ISM between the cookware bottom and cooking zone. Always frequency energy that heats cookware by using an keep cooking zone and cookware bottom dry.
  • Page 8: Causes Of Damage

    Causes of damage Scratches on glass ceramic surface: Cookware with Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling ▯ ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. on the cooktop may damage it. Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand will Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Page 9: Cooking By Induction

    Cooking by induction Advantages of induction cooking Unsuitable cookware Do not ever use adapter plates for induction or cookware When cooking with induction, heat is generated directly made of: in the base of the pan. This provides many benefits for you: Traditional stainless steel ▯...
  • Page 10: Getting Familiar With The Appliance

    Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements and displays. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control panel Touch keys Function Display icons Main switch Indicates active function On/Off Ú Child safety lock Panel Lock Cooktop is turned on Ú...
  • Page 11: Operation

    Operation Main power switch Selecting the heat level The cooktop must be turned on. Use the main switch to turn on the electronic circuitry for the control panel. The cooktop is now ready to use. Select the desired element with by touching the symbol on the control panel.
  • Page 12 Settings table The following table provides some examples. Cooking Note: During cooking, stews or liquid meals such as times may vary depending on the type of food, its weight soups, sauces or drinks can heat up too quickly and quality. Deviations are therefore possible. unnoticed and overflow or spatter.
  • Page 13: Speedboost Function

    SpeedBoost function Setting the cook time The cooktop must be turned on. The SpeedBoost function can be used to heat large amounts of water faster than by using heat level Š Select the desired element and power level. Touch the Timer key. The indicators light up next to Ú...
  • Page 14: The Timer

    The timer Panel lock The timer can be set for periods of up to 99 minutes. It is You can use the child safety panel lock to prevent independent of the other settings. This function does not children from accidentally turning the cooktop on. automatically switch off an element.
  • Page 15 Length of timer end signal ™‡ 10 seconds* ‚ 30 seconds ƒ 1 minute „ ™ˆ Power Management function = Off* ‹ = 1.000 W. minimum power ‚ .= 1.500 W ‚ = 2.000 W ƒ etc. . = maximum power of the element Š...
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning guidelines Daily Cleaning When using a cleaner, use only a small amount; apply to Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and and do not constitute an endorsement of a specific buff with a clean dry towel.
  • Page 17: Maintenance

    Type of Soil Possible Solution Pans with aluminum, copper or stainless steel bases may Metal marks: Iridescent stain leave marks. Treat immediately after surface has cooled with glass ceramic cooktop cleaner. If this does not remove the marks, try a mild abrasive (Bon Ami®, Soft Scrub®...
  • Page 18: Normal Operating Noises Of The Cooktop

    Indicator Malfunction Solution The electronic system has overheated Wait until the electronic system has cooled down ”ƒ and the corresponding burner has been sufficiently. Then touch any symbol on the turned off. cooktop. * The electronic system has overheated ”… and all burners have been turned off.
  • Page 19: Statement Of Limited Product Warranty

    Corporations (“BSH“) in this Statement of Limited Product proves to have been manufactured with a defect Product Warranty applies only to the Bosch appliance in materials or workmanship. If reasonable attempts to (“Product“) sold to you, the first using purchaser,...
  • Page 20: Warranty Exclusions

    Warranty Exclusions IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BSH, OR The warranty coverage described herein excludes all OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE defects or damage that are not the direct fault of BSH, EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR including without limitation, one or more of the following: CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO...
  • Page 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..... 23 rechange et services sur Internet sous : Sécurité-incendie ............... 23 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Sécurité de cuisson ............24 www.bosch-eshop.com Prévention des brûlures ........... 24 Sécurité...
  • Page 22: Définitions De Sécurité

    Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Page 23: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S É Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre AVERTISSEMENT immédiatement pour éteindre les flammes. Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie Votre nouvel appareil a été conçu pour un en bon état de marche, placé...
  • Page 24: Sécurité De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité de cuisson Ne déplacez jamais une poêle contenant de l'huile chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez qu'elle se soit refroidie. AVERTISSEMENT Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de Attacher les cheveux longs de façon à...
  • Page 25: Consignes En Matière De Nettoyage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consignes en matière de nettoyage Installation et entretien corrects Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve chaud. Certains produits nettoyants produisent des le disjoncteur ou le fusible.
  • Page 26: Perturbations Électromagnétiques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Perturbations électromagnétiques Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cette table de cuisson à induction génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en Ce produit contient des produits chimiques connus de utilisant un champ électromagnétique.
  • Page 27: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager l'appareil Égratignures sur les surfaces en céramique : les Objets durs ou coupants : des objets durs ou ▯ ▯ dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent coupants qui tombent sur la plaque chauffante endommager la céramique. peuvent l'endommager.
  • Page 28: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Ustensile de cuisson non adapté N'utilisez en aucun cas une plaque d'adaptation pour Lors de la cuisson par induction, la chaleur est l'induction ou un ustensile de cuisson en: directement générée dans le fond de casserole. Cela présente de nombreux avantages : inox traditionnel ▯...
  • Page 29: Faire Connaissance Avec L'appareil

    Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les éléments chauffants et les affichages. Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs dimensions. Panneau de commande Icônes d'affichage Touches Fonction Valeur de minuterie ‰‰ Interrupteur principal On/Off (Marche/arrêt)
  • Page 30: Fonctionnement

    Fonctionnement Interrupteur d'alimentation principal Sélection du niveau de chaleur La table de cuisson doit être allumée. Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits électroniques du panneau de commande. La table de Sélectionnez l'élément souhaité en touchant le cuisson est maintenant prête à être utilisée. symbole sur le panneau de commande.
  • Page 31 Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée Remarque : Au cours de la cuisson, les ragoûts ou de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son repas liquides, comme les soupes, sauces ou boissons, poids et de sa qualité.
  • Page 32: Fonction Speedboost

    Fonction SpeedBoost Réglage du temps de cuisson La table de cuisson doit être allumée. La fonction SpeedBoost peut être utilisée pour réchauffer une grande quantité d'eau plus rapidement qu'en utilisant Sélectionnez l'élément souhaité et le niveau de le niveau de chaleur Š...
  • Page 33: La Minuterie

    La minuterie Touchez Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant 4 secondes. L'indicateur au-dessus de Panel Lock Ú La minuterie peut être programmée pour des périodes (Verrouillage du panneau) s'allume pendant 10 allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également secondes. La table de cuisson est maintenant verrouillée. indépendante de tous les autres réglages.
  • Page 34 Durée du signal de fin de minuterie ™‡ 10 secondes* ‚ 30 secondes ƒ 1 minute „ ™ˆ Fonction de gestion de la puissance = Désactivé* ‹ = puissance minimale de 1000 W ‚ . = 1500 W ‚ = 2000 W ƒ...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Instructions de nettoyage Nettoyage quotidien Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ; Remarque : Les recommandations de nettoyants sont appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion chiffon propre et sec.
  • Page 36: Entretien

    Type de salissures Solution possible Utiliser une éponge ou une lavette savonneuse pour Projections de graisse enlever la graisse ; rincer soigneusement et sécher. Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Les poêles contenant de l'aluminium, du cuivre ou de Marques laissées par le métal : Tache chatoyante l'inox peuvent laisser des marques.
  • Page 37: Entretien

    Entretien Corrections des défaillances ATTENTION Les défaillances sont généralement attribuables à de Les réparations devraient être effectuées petits détails. Avant d'appeler le service d'assistance uniquement par un réparateur qualifié. technique, vous devriez envisager les conseils et Des réparations inappropriées sur votre appareil avertissements suivants.
  • Page 38: Bruits Normaux Émis Par La Table De Cuisson

    Bruits normaux émis par la table de Service technique cuisson Si vous devez réparer l’appareil ménager, contactez notre département de service technique. Notre principal La technologie d'induction est basée sur la génération de centre de service à la clientèle (voir la suite) sera ravi de champs électromagnétiques grâce auxquels la chaleur vous référer à...
  • Page 39: Énoncé De La Garantie Limitée

    Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit ») centres de service autorisés réparera le produit sans vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait frais (sujet à...
  • Page 40: Exclusions À La Garantie

    Exclusions à la garantie FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS, La couverture de garantie décrite aux présentes exclut PERTES D’AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS, tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À...
  • Page 41 P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 43 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Seguridad para evitar incendios ........43 www.bosch-home.com/us/store Seguridad al cocinar ............
  • Page 42: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
  • Page 43: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
  • Page 44: Seguridad De Los Niños

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque Seguridad de los niños su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar de la superficie pueden calentarse lo suficiente como el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los para ocasionar quemaduras.
  • Page 45: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa. Interferencias electromagnéticas Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras. ADVERTENCIA Esta placa de inducción genera y utiliza energía con ADVERTENCIA frecuencia industrial, científica y médica (industrial, PELIGRO DE LESIONES...
  • Page 46: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar ▯ ▯ de cocina de base áspera rayan la cerámica. y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Elimine estos productos inmediatamente con un Sal, azúcar y arena: la sal, el azúcar y la arena rayan ▯...
  • Page 47: La Cocción Por Inducción

    La Cocción por Inducción Ventajas de las cocinas de inducción Recipientes no aptos No utilice bajo ningún concepto adaptadores para En la cocción por inducción, el calor se genera inducción o recipientes hechos de: directamente en el fondo del recipiente. Esto tiene las siguientes ventajas: Acero inoxidable convencional ▯...
  • Page 48: Para Familiarizarse Con La Unidad

    Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los elementos des calentamiento y las pantallas. La página 2 contiene una lista de modelos y dimensiones. Panel de control Íconos que aparecen en el display Teclas Función digitales...
  • Page 49: Operación

    Operación Interruptor de alimentación eléctrica principal Seleccionar el nivel de calor La placa debe estar encendida. Use el interruptor principal para encender el circuito electrónico del panel de control. Ahora la placa está lista Seleccione el elemento deseado pulsando el para su uso.
  • Page 50 Tabla de valores La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los Nota: Durante la cocción, los estofados o los platos tiempos de cocción puede variar según el tipo, el peso y líquidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden la calidad de los alimentos. Por lo tanto, es posible que calentarse muy rápidamente de manera inadvertida y se produzcan desviaciones.
  • Page 51: Función Speedboost

    Función SpeedBoost Programación del tiempo de cocción La placa debe estar encendida. La función SpeedBoost puede usarse para calentar grandes cantidades de agua de manera más rápida que Seleccione el elemento y el nivel de potencia utilizando el nivel de calor Š...
  • Page 52: Temporizador

    Temporizador Pulse Panel Lock (Bloqueo de panel) durante 4 segundos. Se enciende la indicación visual sobre Ú El temporizador puede programarse por períodos de Panel Lock (Bloqueo de panel) durante 10 segundos. hasta 99 minutos. Esto no depende de los demás Ahora, la placa está...
  • Page 53 Temporizador automático ™† Apagado* ‹ Tiempo de apagado automático ‚ ŠŠ Duración de la señal de finalización del temporizador ™‡ 10 segundos* ‚ 30 segundos ƒ 1 minuto „ Función Power Management ™ˆ = Apagada* ‹ = 1.000 W, potencia mínima ‚...
  • Page 54: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Pautas de limpieza Limpieza diaria Utilice únicamente pequeñas cantidades de producto de Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen limpieza; aplíquelo sobre una toallita de papel o un paño referencia a un tipo de limpiador y no significan que sea limpios.
  • Page 55: Mantenimiento

    Tipo de suciedad Posible solución Es posible que las sartenes con bases de aluminio, Marcas de metal: manchas iridiscentes cobre o acero inoxidable dejen marcas. Trátelas inmediatamente con limpiador para placas de vitrocerámica cuando la superficie esté fría. Si las marcas no desaparecen, intente utilizar un limpiador abrasivo débil (Bon Ami®,Soft Scrub®...
  • Page 56: Servicio Técnico

    Servicio técnico Arreglo de los desperfectos ATENCION Los desperfectos, por lo general, se producen debido a Las reparaciones solo deben ser realizadas por un detalles pequeños. Antes de llamar al Servicio de técnico capacitado. Asistencia Técnica, debe considerar el aviso y las Si su electrodoméstico es reparado en forma advertencias que figuran a continuación.
  • Page 57: Ruidos De Funcionamiento Normales De La Placa De Cocción

    Ruidos de funcionamiento normales de la Servicio técnico placa de cocción Si necesita reparar el electrodoméstico, llame a nuestro departamento de Servicio Técnico. Nuestro Centro de La tecnología de inducción se basa en la generación de Servicio al Cliente principal (ver a continuación) también campos electromagnéticos.
  • Page 58: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Limitada del Producto se aplica únicamente al Producto sin cargo para usted (con sujeción a electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el determinadas limitaciones especificadas en el presente) primer comprador usuario, siempre que el Producto...
  • Page 59: Producto Fuera De Garantía

    Producto fuera de garantía CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO.
  • Page 60 *9000892870* 9000892870 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances 930703...

Table of Contents