Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com. In Canada, register your
refrigerator at www.kitchenaid.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number ___________________________________________
REFRIGERATOR SAFETY ................................2
INSTALLATION INSTRUCTIONS.....................3
Unpack the Refrigerator .................................3
Location Requirements ..................................3
Electrical Requirements..................................4
Water Supply Requirements ..........................4
Connect the Water Supply .............................4
Refrigerator Doors and Drawer ......................5
(optional) .........................................................8
Adjust the Doors.............................................8
REFRIGERATOR USE.......................................8
Opening and Closing Doors...........................8
Wine Rack.......................................................8
Using the Controls..........................................9
Crisper Humidity Control..............................10
Ice Maker and Ice Storage Bin.....................10
Water and Ice Dispenser ..............................11
Water Filtration System ................................12
REFRIGERATOR CARE ..................................12
Cleaning........................................................12
Changing the Light Bulb...............................13
Vacation and Moving Care...........................13
TROUBLESHOOTING .....................................14
Refrigerator Operation..................................14
Temperature and Moisture...........................15
Ice and Water ...............................................15
Accessories ..................................................16
PERFORMANCE DATA SHEETS ...................17
WARRANTY .....................................................19
W10756446A
Table of Contents / Índice / Table des matières
su refrigerador viejo......................................21
Desempaque el refrigerador.........................21
Requisitos de ubicación ...............................22
Requisitos eléctricos ....................................22
Conecte el suministro de agua ....................23
Puertas y cajón del refrigerador ...................24
de las manijas (opcional) ..............................27
Ajuste las puertas .........................................27
USO DE SU REFRIGERADOR........................27
Cómo abrir y cerrar las puertas....................27
Portabotellas.................................................27
Uso de los controles.....................................28
para verduras................................................30
Despachador de agua y hielo ......................30
Sistema de filtración de agua.......................31
Limpieza........................................................32
Cómo cambiar el foco..................................32
y mudanzas .................................................33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................33
Funcionamiento del refrigerador ..................33
Temperatura y humedad..............................34
Hielo y agua..................................................34
Accesorios ....................................................35
GARANTÍA .......................................................39
Serial Number____________________________________________
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .................40
réfrigérateur ..................................................41
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ...............41
Déballage du réfrigérateur............................41
Exigences d'emplacement...........................42
Spécifications électriques ............................42
Portes et tiroir du réfrigérateur .....................44
de poignée (option).......................................47
Ajustement des portes .................................47
Casier à vin ...................................................48
Utilisation des commandes..........................48
à légumes .....................................................50
Système de filtration de l'eau.......................52
Nettoyage .....................................................52
un déménagement .......................................53
DÉPANNAGE ...................................................54
Température et humidité ..............................55
Glaçons et eau..............................................55
Accessoires ..................................................56
PERFORMANCE .............................................57
GARANTIE .......................................................59

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KRFC400ESS

  • Page 1: Table Of Contents

    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com. In Canada, register your refrigerator at www.kitchenaid.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Location Requirements WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Remove the Packaging gasoline, away from refrigerator.
  • Page 4: Electrical Requirements

    Water Pressure Electrical Requirements A cold water supply with water pressure of between 35 and WARNING 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the...
  • Page 5: Refrigerator Doors And Drawer

    4. Determine the length of copper tubing you need. Measure 5. Using an adjustable wrench, hold the nut on the plastic water from the connection on the rear of the refrigerator to the water line to keep it from moving. Then, with a second wrench turn pipe.
  • Page 6 3. Align the door so that the bottom of the refrigerator door Remove Doors and Hinges aligns evenly with the top of the freezer drawer. Tighten all screws. IMPORTANT: Remove food and any adjustable door or utility bins 4. Reconnect the wiring plug on top of the left-hand side from doors.
  • Page 7: Door Removal And Replacement

    WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Removal and Replacement Top Hinges Metal Handle A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D.
  • Page 8: Remove And Replace Handle Medallions (Optional)

    ■ To lower, turn the leveling screw counterclockwise. Remove and Replace Handle Medallions (optional) ¹⁄₄" The handles for your model have red medallions on the ends. Replacement medallions are available for purchase. See “Accessories” to order. 1. Using a ¹⁄₈" hex key, remove the medallion from the end of the handle.
  • Page 9: Using The Controls

    2. Replace the wine rack by inserting the left-hand side into its ■ Press and hold the Cooling Off touch pad for 3 seconds. The LED will light up to indicate that cooling is Off. Neither bracket. Press inward on the right-hand side until it will slide compartment will cool.
  • Page 10: Crisper Humidity Control

    NOTE: Door openings are ignored for the first hour after Vacation 1. On the main menu, press the touch pad next to “User mode is activated. Settings.” 1. On the main menu, press the touch pad next to “Options.” 2. In each of the following screens, continue to press the touch pad next to “More Settings”...
  • Page 11: Water And Ice Dispenser

    2. Pull the storage bin out until resistance is felt. Lift up the front NOTE: After 5 minutes of continuous dispensing, the of the ice bin and remove. dispenser will stop dispensing water to avoid flooding. To continue dispensing, remove the container and press the 3.
  • Page 12: Water Filtration System

    1. Turn filter counterclockwise to remove. Dispenser Lock 2. Remove sealing label from replacement filter and insert the filter end into the filter head. The dispenser can be locked for easy cleaning or to avoid 3. Turn the filter clockwise until it stops. Snap the filter cover unintentional dispensing by small children and pets.
  • Page 13: Changing The Light Bulb

    4. There is no need for routine condenser cleaning in normal 3. If you have an automatic ice maker, turn off the ice maker. home operating environments. If the environment is NOTE: Depending on your model, raise the wire shutoff arm to particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in OFF (arm up) position, or press the switch to OFF.
  • Page 14: Troubleshooting

    Your new refrigerator may run longer than your old one due to its kitchenaid.custhelp.com. In Canada, visit www.kitchenaid.ca high-efficiency compressor and fans. The unit may run even (website may not be compatible with some mobile devices).
  • Page 15: Temperature And Moisture

    The ice cubes are hollow or small Temperature and Moisture NOTE: This is an indication of low water pressure. Temperature is too warm ■ Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoff valve fully open. ■ New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely.
  • Page 16: Accessories

    ■ Glass not being held under the dispenser long enough? Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after In the U.S.A., visit our website www.kitchenaid.com or call releasing the dispenser lever. 1-800-422-1230. ■...
  • Page 17: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Page 18: Interior Water Filtration System

    Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, O-Dichlorobenzene, Ethylbenzene, Chlorobenzene, Endrin, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Page 19: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY KitchenAid makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask KitchenAid or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 20: Seguridad Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.kitchenaid.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.kitchenaid.ca. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto. Necesitará tener a mano su número de modelo y de serie ubicados en la pared interior del compartimiento del refrigerador.
  • Page 21: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
  • Page 22: Requisitos De Ubicación

    NOTA: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar Limpieza antes del uso en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55 °F (13 °C) y un máximo de 110 °F (43 °C). Para un óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de la habitación Una vez que usted haya quitado todos los materiales de (que reduce el uso de electricidad y provee un enfriamiento...
  • Page 23: Requisitos Del Suministro De Agua

    Requisitos del suministro de agua Conecte el suministro de agua Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar Lea todas las instrucciones antes de comenzar. la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con IMPORTANTE: cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. ■...
  • Page 24: Puertas Y Cajón Del Refrigerador

    6. Afiance la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una 6. Verifique la conexión jalando la tubería de cobre. Sujete la abrazadera para tubería. Asegúrese de que el extremo de tubería de cobre a la carcasa del refrigerador con una salida se encuentra sólidamente fijo en el orificio taladrado de abrazadera en “P”.
  • Page 25 NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un Cómo quitar las puertas y las bisagras soporte adicional para la puerta del refrigerador. No se confíe en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja.
  • Page 26 ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Cómo quitar la puerta y cambiarla Bisagras superiores A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B.
  • Page 27: Retiro Y Reemplazo De Medallones De Las Manijas (Opcional)

    ■ Para bajar, gire el tornillo nivelador hacia la izquierda. Retiro y reemplazo de medallones de las manijas (opcional) ¹⁄₄" Las manijas de su modelo poseen medallones rojos en los extremos. Si desea reemplazarlos, hay medallones disponibles para su compra. Vea la sección “Accesorios” para encargarlos. 1.
  • Page 28: Uso De Los Controles

    Baje ligeramente el lado derecho y desenganche el lado Para encender/apagar el enfriamiento: izquierdo de su soporte. Cooling Off (Enfriamiento apagado), controla todas las funciones de enfriamiento, el panel de control y el despachador. No 2. Vuelva a colocar el portabotellas insertando el lado izquierdo desconecta el suministro de energía al refrigerador.
  • Page 29 Úselo en ambientes húmedos o cuando usted nota humedad en La Alarma de temperatura se restablecerá automáticamente una el sello articulado de la puerta. El refrigerador utiliza más energía vez que se haya corregido la temperatura cálida durante 30 cuando el Control de humedad está encendido. minutos.
  • Page 30: Control De Humedad Del Cajón Para Verduras

    1. En el menú principal, presione el botón táctil al lado de “Config Personal”. 2. En cada una de las pantallas siguientes, continúe presionando el botón táctil al lado de “Más Opciones” hasta que aparece en la pantalla “Alrm Sonor Encend”. 3.
  • Page 31: Sistema De Filtración De Agua

    NOTA: El bloqueo del despachador no interrumpe el flujo Cómo despachar hielo y agua eléctrico a la unidad, a la fábrica de hielo o a la luz del despachador. Solamente desactiva la barra del despachador. Para bloquear y desbloquear el despachador: ADVERTENCIA Presione y sostenga el botón táctil Locked (Bloqueado) durante 3 segundos para bloquear el despachador.
  • Page 32: Cuidado De Su Refrigerador

    1. Gire el filtro en el sentido contrario a las manecillas del reloj No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en para sacarlo. contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las juntas de la 2.
  • Page 33: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    Si no se cierra el suministro su dispositivo móvil o visite http://kitchenaid.custhelp.com. de agua, pueden ocurrir daños a la propiedad. Contáctenos por correo electrónico con sus preguntas o dudas a 3.
  • Page 34: Temperatura Y Humedad

    ■ ¿Se abre(n) o se deja(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a Parece que el motor funciona excesivamente menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas. Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ■...
  • Page 35: Accesorios

    El despachador de agua y hielo no funciona debidamente En los EE.UU., visite nuestra página de internet, www.kitchenaid.com o llame al 1-800-422-1230. ■ ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua En Canadá, visite nuestra página de internet, y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador...
  • Page 36: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, tetracloroetileno y lindano.
  • Page 37 Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-200 Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, O-diclorobenceno, etilbenceno, clorobenceno, endrina, tetracloroetileno y lindano.
  • Page 38: Garantía

    . 2. Todos los servicios bajo la garantía los brindan exclusivamente Prestadores autorizados de servicio de KitchenAid . Para EE.UU. y Canadá, dirija todas las solicitudes de servicio bajo la garantía a: Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid http://kitchenaid.custhelp.com...
  • Page 39 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Page 40: Sécurité Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le réfrigérateur sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Page 41: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 42: Exigences D'emplacement

    REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un Nettoyage avant l’utilisation endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de température ambiante idéale pour une performance optimale est comprise Après avoir enlevé...
  • Page 43: Spécifications De L'alimentation En Eau

    Spécifications de l’alimentation en eau Raccordement de la canalisation d'eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Lire toutes les instructions avant de commencer. l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils IMPORTANT : indiqués ci-dessous. ■...
  • Page 44: Portes Et Tiroir Du Réfrigérateur

    6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la 6. Vérifier la solidité du raccordement en tirant sur le tube de bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien cuivre. Fixer le tube de cuivre à la caisse du réfrigérateur à engagé...
  • Page 45 3. Aligner la porte de sorte que la partie inférieure de la porte du Enlèvement des portes et des charnières réfrigérateur soit correctement alignée avec la partie supérieure du tiroir du congélateur. Serrer toutes les vis. IMPORTANT : Retirer les aliments et tout balconnet ou 4.
  • Page 46 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Enlèvement et réinstallation de la porte Charnières supérieures A. Vis du cache de la charnière B.
  • Page 47: Dépose Et Remplacement Des Médaillons De Poignée (Option)

    ■ Pour soulever, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans le sens horaire. Dépose et remplacement des médaillons ■ Pour abaisser, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans de poignée (option) le sens antihoraire. Les poignées présentes sur votre modèle comportent des médaillons rouges aux extrémités.
  • Page 48: Casier À Vin

    Commandes de température Casier à vin (sur certains modèles) Pour votre commodité, les commandes de température sont préréglées à l'usine. Lors de l'installation initiale du réfrigérateur, Sous une des tablettes, des équerres de support sont s'assurer que les commandes sont encore préréglées aux points accrochées sur les crémaillères (une équerre sur chaque de réglage recommandés.
  • Page 49 Temp Alarm (alarme de dépassement de température) Options La caractéristique Temp Alarm vous alerte lorsque la température excède les valeurs de fonctionnement normales, pendant une Door Alarm (alarme porte) heure ou plus, dans l'un ou l'autre des compartiments (réfrigération ou congélation) ou les deux. Un signal sonore se fait La caractéristique Door Alarm fait retentir un signal sonore toutes entendre à...
  • Page 50: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    3. Appuyer sur la touche située à côté de “Plus Clair” ou “Plus Sombre” pour ajuster le réglage entre 1 (le plus sombre) et Dépose et réinstallation du bac d’entreposage à glaçons 5 (le plus clair). Appuyer sur la touche située à côté de “Terminé”...
  • Page 51: Distributeur D'eau Et De Glaçons

    Éclairage du distributeur Distributeur d’eau et de glaçons IMPORTANT : REMARQUES : ■ Après avoir connecté le réfrigérateur à une source ■ Les témoins lumineux du distributeur sont des DEL qui ne d’alimentation en eau, vidanger le système d’eau. Utiliser un devraient pas nécessiter de remplacement.
  • Page 52: Système De Filtration De L'eau

    Système de filtration de l'eau ENTRETIEN DU Le filtre à eau est situé dans le coin supérieur droit du RÉFRIGÉRATEUR compartiment de réfrigération. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau Nettoyage microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système.
  • Page 53: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si Entretien avant les vacances et avant l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, un déménagement ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé...
  • Page 54: Dépannage

    QR avec votre appareil , ou consultez le site internet www.kitchenaid.ca (le site Web ne sera peut-être pas Le réfrigérateur semble bruyant compatible avec certains appareils mobiles.) Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par Le bruit des réfrigérateurs a été...
  • Page 55: Température Et Humidité

    Les portes sont difficiles à ouvrir Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas AVERTISSEMENT suffisamment de glaçons ■ Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à...
  • Page 56: Accessoires

    ■ La pression de l'eau est-elle d'au moins 35 lb/po² Aux É.-U., consulter notre page Web www.kitchenaid.com ou (241 kPa)? La pression de l'eau du domicile détermine composer le 1-800-422-1230. l'écoulement d'eau du distributeur. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.
  • Page 57: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, tétrachloroéthylène et lindane).
  • Page 58 Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène et lindane).
  • Page 59: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 60 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Table of Contents