Hitachi C 6UY Handling Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Cirkelsåg
Rundsav
Sirkelsag
Pyörösaha

Circular Saw

C 6UY
C 6BUY
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet

Handling Instructions

C 7UY
C 7UY
C 7BUY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi C 6UY

  • Page 1: Circular Saw

    Cirkelsåg Rundsav Sirkelsag Pyörösaha Circular Saw C 6UY C 6BUY C 7UY C 7BUY • • • C 7UY Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
  • Page 2 4(A) Max. 5mm Mas. 5mm Max. 5mm Mas. 5mm 4(B)
  • Page 3 12(A) 12(B)
  • Page 4 6 mm 17 mm C6UY C6UBY C7UY C7UBY...
  • Page 5 Svenska Dansk Norsk Timmer Emne Arbeidsstykke av tre Bottenplatta Base Grunnflate Arbetsbänk Arbejdsbænk Arbeidsbenk Sågblad Savblad Sagblad Handtag Håndtag Håndtak Gripknopp Håndtagsknop Knapp Spaltkniv Spaltekniv Spaltekniv Flänsbult Flangebolt Flens bolt Spak Udløser Spak Vingbult Vingebolt Vingebolt Klämspak Spændearm Skrutvinge Anslagsskenans adapter Styreskinne-forlænger Styreskinne adapter Styrning (Anslag)
  • Page 6 Suomi English Puutavara Lumber Jalusta Base Työpöytä Workbench Sahanterä Saw blade Kädensija Handle Vipu Knob Suojakiila Riving knife Laippapultti Flange bolt Vipu Lever Siipipultti Wing-bolt Kiristysvipu Clamp lever Ohjauskiskon sovitin Guide rail adapter Ohjain Guide Kiinnitysruuvi Mounting screw Sahakotelon sarana Saw cover hinge Alasuojus Lower guard...
  • Page 7 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes for som anvendes for maskinen. som används för maskinen. maskinen. Sørg for å forstå Vær sikker på, at du forstår Se till att du förstår vad de betydningen av disse deres betydning, inden du betyder innan verktyget...
  • Page 8 Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för ELEKTRISKA VERKTYG tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren VARNING står i frånläge innan du ansluter det elektriska Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
  • Page 9 Svenska Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål – om sågklingan blir sned eller skev under användning, än det är avsett för kan resultera i farliga situationer. så kan tänderna vid sågklingans bakre del arbeta sig in i arbetsstyckets yta, vilket leder till att sågklingan 5) Service lyfts upp ur sågskåran och kastas bakåt mot a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på...
  • Page 10: Tekniska Data

    Svenska c) Klingskyddet får endast dras tillbaka manuellt vid SPECIELLA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ATT speciella arbetsmoment som inför “instick” och IAKTA VID CIRKELSÅGENS ANVÄNDNING “tvådimensionell sågning”. Ta först i greppet och dra tillbaka klingskyddet och släpp sedan klingskyddet 1. Använd inte blad som är deformerade eller direkt när sågklingan kommer i kontakt med spruckna.
  • Page 11: Före Användning

    Svenska 3. Justering av lutningsvinkel STANDARD TILLBEHÖR Lossa spaken på den snedställda skalan och vingbulten på bottenplattan enligt Bild 4 (A) och (B) (1) Sågblad (monterad i sågen) ........1 för att snedställa sågbladet upp till 45° graders vinkel Diameter 165 mm ..C6UY, C6BUY i förhållande till bottenplatten.
  • Page 12 Svenska (2) Placera kroppen på anslagsskenan så att utskjutningen Att använda cirkelsågen med klingan riktad uppåt är på anslagsskenan passar in i skåran på mycket farligt och bör undvikas. anslagsskenans adapter. (Bild 14) Använd alltid skyddsglasögon när du sågar. (3) Lossa klämspaken, justera sågbladets position och dra Dra ur nätsladden ur nätuttaget när du är klar med sedan åt klämspaken igen.
  • Page 13 Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt Reparationer, modifieringar och inspektioner av en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi av verktyg. auktoriserad serviceverkstad. Det kan också användas vid preliminäruppskattning av Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in...
  • Page 14 Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
  • Page 15 Dansk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. Årsager til rekyl og relaterede advarsler Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt – rekyl er en pludselig reaktion fra en fastklemt, skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det hoppende eller forkert justeret savklinge, der får en er nemmere at styre.
  • Page 16 Dansk Funktion af nederste skærm e) Brug ikke saven hvis spaltekniven er bøjet. a) Kontrollér, at den nederste skærm lukker korrekt, før Selv en lille interferens kan forsinke lukningsevnen af du saver. Brug ikke saven, hvis den nederste skærm en sikkerhedsskærm. ikke bevæger sig frit og lukker med det samme.
  • Page 17: Før Ibrugtagning

    Dansk 4. Indstilling af anslaget STANDARD TILLBEHØR Løsn spændearmen foran og bag på basen og afmonter styreskinne-forlængeren fra hovedenheden. (1) Savblad (monteret på rundsaven) ......1 (Fig. 5) Diam. 165 mm ... C6UY, C6BUY BEMÆRK Diam. 190 mm ... C7UY, C7UBY Du skal være opmærksom på, at håndtaget og (2) Sekskantet nøgle ............
  • Page 18: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    ADVARSEL fuldt omdrejningstal. Når kulbørsterne skiftes ud med nye, skal der altid Hvis savbladet under savningen pludselig standser anvendes originale Hitachi kulbørser med det eller en usædvanlig lyd opstår, skal man omgående nummer, som er specificeret i tegningen. standse maskinen.
  • Page 19 = 2,4 m/s Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el- Usikkerhed K = 1,5 m/s værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service- center. Denne liste over reservedele vil være nyttig, når Den angivne totale vibrationsværdi er malt i henhold til værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi service-...
  • Page 20 Norsk (Oversettelse av originalinstruksjonene) Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige ELEKTROVERKTØY personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 21 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. Årsaker til rekyl og advarsler om dette Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe – tilbakeslag er en plutselig reaksjon fra et fastklemt, kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, hoppende eller feiljustert sagblad, som gjør at en samtidig som de vil være lettere å...
  • Page 22 Norsk Funksjon for nedre vern SIKKERHETSREGLER FOR BRUK AV SIRKELSAG a) Kontroller at den nedre skjermen er skikkelig lukket før du sager. Ikke bruk sagen hvis det nedre vernet 1. Sagblader som er sprukne eller deformerte må ikke ikke beveger seg fritt eller lukkes med en gang. benyttes.
  • Page 23 Norsk Når justeringen er fullført, må du kontrollere at spaken STANDARD TILBEHØR og vingebolten er trukket godt til. 4. Justering av føreren (1) Sagblad (påmontert verktøyet) ....... 1 Løs opp strutvingen foran og bak på grunnflaten og ta Diameter 165 mm ..C6UY, C6BUY av styreskinne adapteren fra hovedenheten.
  • Page 24 Slik uvanlig bruk Når kullbørstene skiftes ut med nye, må det bare bør unngås. benyttes originale kullbørster fra Hitachi med nummer Bruk alltid beskyttelsesbriller når du kutter materialer. som spesifisert på tegningen. Ta kontakten ut av stikkontakten når du er ferdig med På...
  • Page 25 ADVARSEL sammenligne et verktøy med et annet. Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi Det kan også brukes som en foreløpig estimering av elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert eksponering. serviceverksted. ADVARSEL Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn Vibrasjons emisjons fra elektroverktøyet kan variere...
  • Page 26 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. henkilövahinkojen vaaraa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, c) Estä...
  • Page 27 Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä – kun terä takertuu tai juuttuu tiukasti kiinni, moottorin jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla reaktio saa laitteen nousemaan nopeasti kohti huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. käyttäjää; Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin sitä –...
  • Page 28: Tekniset Tiedot

    Suomi d) Tarkista aina, että alasuojus peittää terän ennen sahan HUOMIOI ENNEN SIRKKELISAHAN KÄYTTÖÄ asettamista penkille tai lattialle. Suojaamaton pyörivä terä saa sahan liikkumaan 1. Älä käytä vääntyneitä tai haljenneita teriä. takaisin, jolloin se leikkaa kaiken tielleen osuvan. 2. Älä käytä pikaterästeriä. Huomaa, että...
  • Page 29 Suomi Säätö on tehty jo tehtaalla. Säätäminen on kuitenkin ENNEN KÄYTTÖÄ OTETTAVA HUOMIOON tehtävä siinä tapauksessa, että rinnakkaisuus on virheellinen, seuraavalla tavalla. 1. Virtalähde (1) Löysennä vain sahakotelon saranaosan Varmista, että käytettävä voimanlähde vastaa tuotteen asennusruuvit (kuva 8). tyyppikilvessä ilmoitettuja vaatimuksia. (2) Työnnä...
  • Page 30 VAROITUS noudata varovaisuutta. Kun vaihdat hiiliharjat uusiin, käytä aina aitoja Hitachi- Ennenkuin alat sahata, varmista, että saha pyörii hiiliharjoja, joissa on numero osoitettu piirroksessa. täydellää nopeudella. Mallien C6BUY ja C7BUY jarru ei ehkä toimi, jos muita kuin määritettyjä...
  • Page 31 Suomi Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja. MUUTOKSET Hitachi-sähkötyökaluja parannetaan ja muutetaan jatkuvasti niin, että niihin saadaan sisällytettyä uusin teknologia. Tästä johtuen jotkut osat saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. HUOM HITACHIln jakuvasta tutkimus-ja kehitysohjelmasta johtuen edellä...
  • Page 32: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) Carrying power tools with your finger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before turning Read all safety warnings and all instructions. the power tool on.
  • Page 33: Circular Saw Safety Warnings

    English Never attempt to remove the saw from the work or CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur. Cutting procedures Investigate and take corrective actions to eliminate DANGER: Keep hands away from cutting area and the cause of blade binding.
  • Page 34: Specifications

    English Ensure that the retraction mechanism of the guard b) Adjust the riving knife as described in this instruction system operates correctly. manual. The saw blades body must be thinner than the Incorrect spacing, positioning and alignment can riving knife and the width of cut, or kerf (with make the riving knife ineffective in preventing teeth set) must be greater than the thickness of kickback.
  • Page 35: Adjusting The Saw Prior To Use

    English 3. Extension cord (1) Unfasten only the mounting screws of the saw When the work area is removed from the power cover hinge portion (Fig. 8). source, use an extension cord of sufficient thickness (2) Retract the lower guard into the saw cover. and rated capacity.
  • Page 36: Cutting Procedures

    When replacing the new carbon brushes, always Using the circular saw with the saw blade facing use genuine Hitachi carbon brushes with the number specified in the drawing. upwards or sideways is very hazardous. Such For models C6BUY and C7BUY, the brake may not uncommon applications should be avoided.
  • Page 37 Identify safety measures to protect the operator that Repair, modification and inspection of Hitachi Power are based on an estimation of exposure in the Tools must be carried out by an Hitachi Authorized actual conditions of use (taking account of all parts Service Center.
  • Page 42 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 44 This product also conforms to RoHS Directive 2011/65/ overensstemmelse med RoHS direktiv 2011/65/EU. Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. er autoriseret til at kompilere den tekniske fil. Ltd. is authorized to compile the technical file.

This manual is also suitable for:

C 7uyC 7 buyC 6buyC 7uyl c7buy

Table of Contents