LG Chocalate TG800 User Manual
LG Chocalate TG800 User Manual

LG Chocalate TG800 User Manual

Lg cell phone user guide
Hide thumbs Also See for Chocalate TG800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TG800 Cover_1024
2006.10.24 10:32 AM
1.0
MMBB0208224
:
P/N
G
)
(
FRANÇAIS
˘
` 1
référence.
la
pour
conservez-le
et
téléphone
votre
d'utiliser
avant
manuel
ce
attentivement
lire
Veuillez
TG800
TG800
Some of contents in this manual may differ
from your phone depending on the software
of the phone or your service provider.
E N G L I S H

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG Chocalate TG800

  • Page 1 TG800 Cover_1024 2006.10.24 10:32 AM ˘ MMBB0208224 conservez-le avant FRANÇAIS référence. pour téléphone votre d’utiliser manuel attentivement lire Veuillez TG800 TG800 Some of contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. E N G L I S H...
  • Page 2: Limited Warranty Statement

    3. Breakage or damage to antennas unless caused directly by defects in material or workmanship. 4. The fact that the Customer Service Department at LG was not notified by the original end user of the alleged defect or malfunction of the product, during the warranty period.
  • Page 3 No other express warranty is applicable to this product. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MARKETABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. LG ELECTRONICS CANADA, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF THE USE OF THE PRODUCT,...
  • Page 4 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ TG800 User Guide 20:56 01 Jan[Sun] - English...
  • Page 5: Table Of Contents

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Table of Contents How to Use Touch Button Introduction For Your Safety Guidelines for safe and efficient use Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information Product care and maintenance Efficient phone operation Electronics devices Road safety Blasting area Potentially explosive atmospheres 16 In aircraft...
  • Page 6 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 In-call menu During a call Multiparty or conference calls Menu Tree Internet Home Bookmarks Settings Profiles Cache Cookie Clear cache Clear cookie Security Media Camera Video camera Voice recorder Record View List MP3 player Ring Tunes Photo album Video album 2006.10.30 10:19 AM ˘...
  • Page 7 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Table of Contents Rogers Mall Search Music & Tones Games Graphics Email/Chat TV/Video Caller Ring Trax Celebrity Voicemail News & Info Internet Messages New Message Write text message Write multimedia message Inbox Drafts Outbox Listen to voice mail Info message Read Topics...
  • Page 8 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Memory in use Clear contacts Service dial number Settings Profiles Activate Personalise Rename Date & time Date Time Auto Update Display Wallpaper Menu colour Standby text Backlight Brightness Network name Home screen shortcut Dial font colour Power saving Language Connectivity Bluetooth...
  • Page 9: How To Use Touch Button

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 How to Use Touch Button This product’s buttons on the slide are touch buttons. Be sure to read “Cautions for Touch Buttons” before using touch buttons. Cautions for Touch Buttons 20:56 01 Jan[Sun] Touch Button 2006.10.30 10:19 AM ˘...
  • Page 10 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 5. If the slide is closed and the Lock function is automatically enabled during calls. (For details, see ‘Touch Button Status When Using Mobile Phone’.) 6. Touch buttons may not work properly if a mobile phone case or plastic covers the touch buttons.
  • Page 11 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 How to Use Touch Button 2. During calls - During calls, regardless of slide status,Touch Protection function is automatically enabled. - To disable Touch Protection, press the MP3 button or number button, button, or - After disabling Touch button Lock, if there is no button action for a certain duration (5 seconds), the Touch Protection function will be enabled.
  • Page 12: Introduction

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Congratulations on your purchase of the advanced and compact TG800 cellular phone, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. 20:56 01 Jan[Sun] 2006.10.30 10:19 AM ˘ Introduction This user’s guide contains important information on the use and operation of this phone.
  • Page 13: For Your Safety

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 For Your Safety Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual. WARNING! • Mobile Phones must be switched off at all times in aircrafts. •...
  • Page 14: Guidelines For Safe And Efficient Use

    While there may be differences between the SAR levels of various LG phone models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.
  • Page 15: Product Care And Maintenance

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Guidelines for safe and efficient use Product care and maintenance WARNING! Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous.
  • Page 16 Do not use the phone if the antenna is damaged. If a damaged antenna contacts skin, it may cause a slight burn. Please contact an LG Authorised Service Centre to replace the damaged antenna. The label on the phone contains important information for customer support purposes.
  • Page 17: Efficient Phone Operation

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Guidelines for safe and efficient use Efficient phone operation To enjoy optimum performance with minimum power consumption please: Hold the phone as you speak to any other telephone. While speaking directly into the microphone, angle the antenna in a direction up and over your shoulder.
  • Page 18: Road Safety

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you drive. Do not use a hand-held phone while driving. Give full attention to driving. Use a hands-free kit, if available. Pull off the road and park before making or answering a call if driving condition is so required.
  • Page 19: Potentially Explosive Atmospheres

    You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life. Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
  • Page 20: Network Service

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack may be recharged hundreds of times until it needs replacing. Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability.
  • Page 21: Tg800 Features

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 TG800 features Parts of the phone Open view Navigation keys In standby mode: Briefly: List of Media Briefly: List of Contacts Briefly: List of Messages Briefly: List of Call history In menu: scroll up & down 2006.10.30 10:19 AM Earpiece 20:56 01 Jan[Sun]...
  • Page 22 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ Left soft key/Right soft key These keys perform the function Indicated in the bottom of the display. Confirm key Selects menu options and confirms actions. Clear key Deletes a character with each press. Hold the key down to clear all input.
  • Page 23 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 TG800 features Left side view Side keys In standby mode (opened): Volume of key tone In standby mode (closed): The main LCD light on. In menu: scroll up & down During a call: volume of the earpiece Note To protect the sense of hearing while Slide open,...
  • Page 24 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Rear view Camera lens Holes for a carrying strap Battery charging connector/Cable connector and Ear jack Note Please ensure phone is powered on and in idle mode before connecting the USB cable. 2006.10.30 10:19 AM ˘ Flash Battery latch Press this button to remove the battery cover.
  • Page 25: Display Information

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 TG800 features Display Information 20:56 01 Jan[Sun] Area First line Middle lines Last line 2006.10.30 10:19 AM Icon area Text and graphic area Soft key indications Description Displays various icons. Display messages, instructions and any information that you enter, such as number to be dialed.
  • Page 26 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 The screen displays several icons. These are described below. On-Screen Icons Icon/Indicator Description Tells you the strength of the network signal. Call is connected. You can use GPRS service. Shows that you are using a roaming service. The alarm has been set and is on.
  • Page 27 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 TG800 features Note The quality of the conversation may change depending on network coverage. When the signal strength is below 2 bars, you may experience muting, call drop and poor audio. Please refer to this signal as an indicator for your calls. When there are no bars, that means that there is no network coverage: in this case, you won’t be able to access the network for any service (call, messages and so on).
  • Page 28: Installation

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 25 Installation Installing the SIM card and the handset battery Make sure the power is off before you remove the battery. 1. Remove the battery. Press and hold down the battery release button and slide the battery down. 2.
  • Page 29 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Installation To insert the SIM card To remove the SIM card Note The metal contact of the SIM card can be easily damaged by scratches. Pay special attention to the SIM card while handling. Follow the instructions supplied with the SIM card.
  • Page 30: Charging The Battery

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Charging the Battery Before connecting the travel adapter to the phone, you must first install the battery. 1. Ensure the battery is fully charged before using the phone for the first time. 2. With the arrow facing you as shown in the diagram push the plug on the battery adapter into the socket on the side of the phone until it clicks into place.
  • Page 31: Disconnecting The Charger

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Installation WARNING! • Unplug the power cord and charger during lightning storms to avoid electric shock or fire. • Make sure that no sharp-edged items such as animal teeth or nails, come into contact with the battery. There is a risk of this causing a fire. •...
  • Page 32: General Functions

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Making and answering calls Making a call 1. Make sure your phone is switched on. 2. Enter a phone number, including the area code. Press and hold the clear key 3. Press the send key 4. To end the call, press the end key Making a call from the call history list 1.
  • Page 33: Ending A Call

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 General Functions 3. Press to call the number. Ending a Call When you have finished your call, press the end Making a call from the phonebook You can save the names and phone numbers dialed regularly in Contacts. You can save them to the SIM card and/or phone memory.
  • Page 34: Answering A Call

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Answering a call When you receive a call, the phone rings and the flashing phone icon appears on the screen. If the caller can be identified, the caller’s phone number (or name/photo if saved in the phonebook) is displayed. 1.
  • Page 35: Entering Text

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 32 General Functions Entering text You can enter alphanumeric characters by using the phone’s keypad. For example, storing names in the phonebook, writing a message, creating a personal greeting. The following text input methods are available in the phone. T9 mode This mode lets you enter words with only one keystroke per letter.
  • Page 36: Changing The Text Input Mode

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Changing the text input mode 1. When you are in a field that allows characters to be entered, you will notice the text input mode indicator in the top right corner of the LCD screen. 2. Change the text input mode by pressing input mode in the top right corner of the LCD screen.
  • Page 37 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 General Functions Example: Press Press If the desired word is missing from the word choice list, add it using the ABC mode. You can select the language of the T9 mode. Press the left soft key [Options], then select T9 languages.
  • Page 38: Using The Abc Mode

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Using the ABC mode Use the 1. Press the key labelled with the required letter: Once for the first letter. Twice for the second letter. And so on. 2. To insert a space, press the key. Press and hold down the Note Refer to the table below for more information on the characters available using the alphanumeric keys.
  • Page 39 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 General Functions 2006.10.30 10:19 AM Characters in the order display Upper Case . , / ? ! - : ' " 1 A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8...
  • Page 40: Using The 123 (Number) Mode

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 37 Using the 123 (Number) mode The 123 mode enables you to enter numbers in a text message (a telephone number, for example). Press the keys corresponding to the required digits before manually switching back to the appropriate text entry mode.
  • Page 41: Selecting Functions And Options

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Selecting Functions and Options Your phone offers a set of functions that allow you to customise the phone. These functions are arranged in the menus and submenus, accessed via the two soft keys marked settings of a particular function. The role of the soft keys vary according to the current context or the label on the bottom line of the screen just above each key indicates its current role.
  • Page 42: In-Call Menu

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 39 In-call menu Your phone provides a number of control functions that you can use during a call. To access these functions during a call, initially press the MP3 key to unlock the touch screen and then press the left soft key [Options].
  • Page 43: Rejecting An Incoming Call

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 40 In-call menu This feature, known as Call waiting, is only available if your network supports it. For details of how to activate and deactivate it see Call waiting (Menu 9.7.4) If Call waiting is activated, you can put the first call on hold and answer the second, by pressing or by selecting the left soft key, then Hold &...
  • Page 44: Multiparty Or Conference Calls

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 41 Multiparty or conference calls The multiparty or conference service provides you with the ability to have a simultaneous conversation with more than one caller, if your network operator supports this feature. A multiparty call can only be set up when you have one active call and one call on hold, both calls having been answered.
  • Page 45: Activate The Conference Call On Hold

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 42 In-call menu Activate the conference call on hold Press the left soft key, then select the Conference/Join all. Adding calls to the conference call To add a call to an existing conference call, press the left soft key, then select the Conference/Join all.
  • Page 46: Menu Tree

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 The following illustration shows the available menu structure and indicates the: Number assigned to each menu option. 1. Internet 1.1 Home 1.2 Bookmarks 1.3 Settings 2. Media 2.1 Camera 2.2 Video camera 2.3 Voice recorder 2.4 MP3 player 2.5 Ring Tunes 2.6 Photo album 2.7 Video album...
  • Page 47 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Menu Tree 5. Rogers Mall 5.1 Search 5.2 Music & Tones 5.3 Games 5.4 Graphics 5.5 Email/Chat 5.6 TV/Video 5.7 Caller Ring Trax 5.8 Celebrity Voicemail 5.9 News & Info 5.0 Internet 2006.10.30 10:19 AM ˘ 6. Messages 6.1 New Message 6.2 Inbox 6.3 Drafts...
  • Page 48 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 7. Tools 7.1 Calendar 7.2 Memo 7.3 Alarm clock 7.4 Calculator 7.5 Unit converter 7.6 World time 8. Contacts 8.1 Search contacts 8.2 Add new 8.3 Caller groups 8.4 Speed dial 8.5 Own number 8.6 My business card 8.7 Settings 2006.10.30 10:19 AM ˘...
  • Page 49: Internet

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 46 Internet You can access various WAP (Wireless Application Protocol) services such as banking, news, weather reports, and flight information. These services are specially designed for mobile phones and they are maintained by the WAP service providers. Check the availability of WAP services, pricing and tariffs with your network operator and/or the service provider whose service you wish to use.
  • Page 50: Home

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Using the WAP Browser Menu There are various menu options available when surfing the Wireless Web. Note The WAP Browser menus may vary, depending on your version of the browser. Home Connect to a homepage. The homepage may be the site which is defined in the activated profile.
  • Page 51: Bookmarks

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Internet Bookmarks This menu allows you to store the URL of favourite web pages for easy access at a later time. To create a bookmark 1. Press the left soft key 2. Select Add new and press the OK key. 3.
  • Page 52: Settings

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Settings You can set the profile, cache, cookie and security related to the internet service. Profiles (Menu 1.3.1) A profile is the network information used to connect to the Internet. There are default profiles for some operators, stored in phone memory. It is impossible to rename default profiles.
  • Page 53: Cache

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Internet - Proxy settings Proxy: Activates or cancels proxy. IP address: Input the IP address of the Proxy server you access. Port number: Input the Proxy Port. - DNS settings Primary server: Input the IP address of the primary DNS server you access. Secondary server: Input the IP address of the secondary DNS server you access.
  • Page 54: Clear Cache

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Clear cache (Menu 1.3.4) Removes all context saved in cache. Note A cache is a buffer memory, which is used to save data temporarily. Clear cookie (Menu 1.3.5) Removes all context saved in cookie. Security (Menu 1.3.6) A list of the available certification is shown.
  • Page 55: Media

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Media Note When you connect the phone to a PC using the USB cable, the Photo folder is dedicated for images which are taken by users using handset's camera. If you copy your own images into this folder, you will not be able to view from the handset. In order to view your own images from the handset, you need to put these images in Others folder.
  • Page 56 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Effect: Determines the special effect to the picture. Flash: Determines the flash operation. Zoom: Determines the zoom rate. Note Frame shots are only available with the pixel resolution set to 176 x 220. Multi shots are only available when the pixel resolution is set to 320 x 240 or 640 x 480.
  • Page 57: Video Camera

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Media Note Use the taken in 72x72 resolution will be listed here). Once you have selected the photo you wish to use press the left soft key to save this in the contacts profile. The photo will be shown when this particular contact calls you (as long as the contact does not have their telephone number set to hidden).
  • Page 58: Voice Recorder

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Effect: Determines the special effect to the video clip. Flash: Determines the flash operation. Zoom: Determines the zoom rate. Voice recorder With the voice memo feature you can record up to 20 voice messages and each memo can be up to 20 seconds long.
  • Page 59: Mp3 Player

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Media MP3 player The TG800 has an integrated MP3 player built-in. You can enjoy listening to the MP3 music files on your phone memory using a compatible headset or via the internal loudspeaker. Note Because of the small dimension of the speaker, in some cases the audio could be distorted, especially at maximum volume and when there are lots of bass sounds.
  • Page 60 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Note TG800 doesn't support the variable rate of MP3 and AAC file. Therefore, you can't change the file from VBR MP3 format to AAC. You can transfer MP3 files from a compatible PC to the memory in your phone using the Mass Storage.
  • Page 61 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Media Area repeat: The special area part of the current music is repeated when you select ON of the menu. Set as ring tone: This menu allows to set the MP3 file as a ring tone. You can also set it as a ring tone in Profile.
  • Page 62: Ring Tunes

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Note Music is copyright protected in international treaties and national copyright laws. It may be necessary to obtain permission or a license to reproduce or copy music. In some countries national law prohibits private copying of copyrighted material. Please check the national legislation of the applicable country concerning the use of such material.
  • Page 63: Photo Album

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Media Photo album You can view and send a picture. In addition, you can set the picture as a wallpaper. Multi view: You can view the maximum of 9 thumbnails in a screen. Send via Bluetooth: You can send a picture by Bluetooth. Write multimedia message: You can write and edit multimedia messages, checking message size.
  • Page 64: Video Album

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Video album You can view videos which have been saved in the memory. Play: You can play the video file when pressing the OK key or selecting Play menu of the Options menu. Send via Bluetooth: Send the selected file to another device via Bluetooth. Rename: Change the file name of the selected file.
  • Page 65: Sounds

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Media Sounds After selecting a sound, press the left key [Options]. You can check the options as follows: Set as ring tune: Currently selected sound can be set as a ringtone. Write messages: The sound downloaded from network can be sent by SMS or MMS, Email service.
  • Page 66: Settings

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Settings Camera (Menu 2.*.1) Auto save: If you set this feature to On, the images will be saved automatically without displaying the menu bar to save. Delete all photos: You can delete all the photos which have been saved in the memory. Video camera (Menu 2.*.2) Delete all videos: Allows you to delete all the videos which have been saved in the...
  • Page 67: Games & Apps

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Games & Apps Java is a technology developed by Sun Microsystems. Similar to the way you would download the Java Applet using the standard Netscape or MS Internet Explorer browsers, Java MIDIet can be downloaded using the WAP enabled phone. Depending on the service provider, all Java based programs such as Java games can be downloaded and run on a phone.
  • Page 68: Download Games

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Download Games Download a game from the carrier URL address. My Games & Apps • Default Games: In this menu, you can manage the Java applications installed in your phone. You can play or delete downloaded applications, or set the connect option. The downloaded applications are organised in folders.
  • Page 69: Profiles

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Games & Apps Profiles A profile is the network information used to connect to the Internet. There are default profiles for some operators, stored in phone memory. It is impossible to rename default profiles. Each profile has submenus as follows: Activate: Activates the selected profile.
  • Page 70: Call History

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 You can check the record of missed, received, and dialed calls only if the network supports the Calling Line Identification (CLI) within the service area. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made.
  • Page 71: Dialed Calls

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Call history Dialed calls This option lets you view the last 20 outgoing calls (called or attempted). You can also: View the number if available and call it or save it in the Address Book Enter a new name for the number and save both in the Address Book Send a message to this number Delete the call from the list All calls...
  • Page 72: Call Timer

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 69 Call Timer Menu 4.6 Allows you to view the duration of your incoming and outgoing calls. You can also reset the call times. Last call (Menu 4.6.1) Length of the last call. All calls (Menu 4.6.2) Total length of all calls made and incoming calls since the timer was last reset.
  • Page 73: Rogers Mall

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Rogers Mall Search This menu option connects to Rogers’ application download site. This allows users to search the various applications by connecting to the Internet. Music & Tones This menu option connects to Rogers’ Music and Tones download site. Note Additional charges may incur when downloading ringtone.
  • Page 74: Graphics

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Graphics This menu option connects to Rogers’ graphic download site. Note Additional charges may incur when downloading graphics. Contact your service provider for further information. Email/Chat This menu option connects to Rogers’ Email and Chat site. Note Additional charges may incur when downloading graphics.
  • Page 75: Tv/Video

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Rogers Mall TV/Video This menu option connects to Rogers’ TV and Video site. Note Additional charges may incur when downloading graphics. Contact your service provider for further information. Caller Ring Trax This menu option connects to Rogers's Caller Ring Trax site. Note Additional charges may incur when downloading ring trax.
  • Page 76: Celebrity Voicemail

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Celebrity Voicemail This menu option connects to Rogers’ Celebrity Voicemail download site. This allows user's to record a celebrity or other personalities for the voicemail greeting. Note Additional charges may incur when downloading Celebrity Voicemail. Contact your service provider for further information. News &...
  • Page 77: Messages

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Messages New Message This menu includes functions related to SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service), Email, voice mail, as well as the network’s service messages. Write text message You can write and edit text message, checking the number of message pages. 1.
  • Page 78 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Options Send: Sends text messages. 1. Enter numbers of recipient. 2. Press key to add more recipients. 3. You can add phone numbers in the address book. 4. Once the numbers have been entered, press the left soft key All messages will automatically be saved in the outbox folder, even after a sending failure.
  • Page 79: Write Multimedia Message

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Messages Note This phone supports EMS release 5, so is available to send colour pictures, sounds, text styles, etc.. If the other parties handsets do not support such options, the pictures, sounds or texts sent may not be displayed correctly on their phones. Write multimedia message A multimedia message can contain text, images, and/or sound clips.
  • Page 80 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Options Send: You can send multimedia messages to multiple recipients, as well as save it to send at a later time. Note All messages will be automatically saved in the outbox folder, even after a sending failure. Preview: You can preview multimedia messages you have created.
  • Page 81 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Messages Add T9 dictionary: You can add your own words. This menu will only be shown when the edit mode has been set to T9ABC/T9Abc/T9abc. T9 languages: Select the desired language for T9 input mode. You can also deactivate T9 input mode by selecting ‘T9 off’.
  • Page 82: Inbox

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Inbox You will be alerted when you have received a message. They will be stored in the Inbox. In the Inbox, you can identify each message by icons. For detail, see the icon directive. Icon If the phone shows ‘No space for SIM message’, you only have to delete the SIM messages from the Inbox.
  • Page 83: Drafts

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Messages To read a message, select one of the messages by pressing the left soft key [Options]. View: You can view the received messages. Reply: You can reply to the sender. Forward: You can forward the selected message to another party. Delete: You can delete the current message.
  • Page 84: Outbox

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Information: To view the information of the message. Delete all: Deletes all of the messages in the slide. Outbox This menu allows you to view the messages which you have sent, those that are currently sending or messages that have failed sending previously. Icon Icon directive MMS Unsent...
  • Page 85: Listen To Voice Mail

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Messages Listen to voice mail Once this menu has been selected, simply press the left soft key the voice mail. You can also hold down the standby mode to listen to the voice mail. Note When you receive a voice mail, your phone will display an icon and you will hear an alert.
  • Page 86: Topics

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Topics (Menu 6.6.2) Add new: You can add Info service message numbers in the Phone memory with its nickname. View list: You can see Info service message numbers which you have added. If you press [Options], you can edit and delete info message categories which you have added. Active list: You can select info service message numbers in the active list.
  • Page 87: Multimedia Templates

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Messages Multimedia templates After you have saved a new template, you can use the following options. View: You can see multimedia templates. Delete: You can delete multimedia templates. Add new: Allows you to add new multimedia templates. Write messages: You can write and send multimedia messages.
  • Page 88: Multimedia Message

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Reply charging: When a message is sent, it allows the recipients to reply and charge the cost of the reply to your telephone bill. SMS centre: If you want to send the text message, you can receive the address of SMS centre through this menu.
  • Page 89: Voice Mailbox Number

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Messages Voice mailbox number You can receive voicemail if your network service provider supports this feature. When a new voicemail has arrived, the symbol will be displayed on the screen. Please check with your network service provider for details of their service in order to configure the phone accordingly.
  • Page 90: Tools

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Calendar When you enter this menu a calendar will be displayed. The month and year are shown at the top of the screen. Whenever you no the change the date under the Settings menu, the calender will update automatically. The current date will be highlighted in green and any schedule or memos will be indicated with a red triangle at the top left hand corner of the corresponding square.
  • Page 91: Memo

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Tools Delete all: You can delete all the notes. Go to date: You can go to chosen date directly. Set alarm tone: You can set the alarm tone of each chosen date. Memo 1. Select the Memo by pressing the left soft key 2.
  • Page 92: Calculator

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Calculator This contains the standard functions such as +, _ , x, ÷ : Addition, Subtraction, Multiplication, and Division. Furthermore, you can use the various function of calculator such as +/ _ , sin, cos, tan, log, In, exp, sqrt.
  • Page 93: World Time

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Tools World time You can check the current time of Greenwich Mean Time (GMT) and major cities around the world, using the left/right navigation keys. The screen shows the city name, current date and time. To select the time zone in which you are located, proceed as follows: 1.
  • Page 94: Contacts

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Search contacts 1. Select Search contacts by pressing the left soft key 2. Enter the name that you want to search. Note Instant searching is available by inputting the initial letter of the name or number you want to search. 3.
  • Page 95: Add New

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Contacts Note To use the Photo Caller ID feature, contacts must exist within the Phone Book and photos must be taken in 72x72 resolution. For more information about associating a photo to a contact please refer to the Camera section. Add new You can add a phonebook entry by using this function.
  • Page 96: Caller Groups

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Caller groups You can add up to 20 members per group, with up to a maximum of 7 groups in total. Member list: Shows the group members you have selected. Group ring tune: Allows you to specify ring tone for the group members’ call. Group icon: Allows you to select the icon depends on Group.
  • Page 97: Own Number

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Contacts Own number You can save and check your own number in SIM card. My business card This option allows you to create your own business card featuring Name and a mobile phone number. To create a new business card, press the left soft key enter the information into the fields.
  • Page 98: View Options

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 View options (Menu 8.7.2) Scroll to highlight View options, and then press the left soft key Name only: Set the phonebook list by displaying the name only. Name & number: Set the phonebook list by displaying the name and number. With pictures: Set the phonebook list with the information and picture of contact.
  • Page 99: Memory In Use

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 96 Contacts Memory in use (Menu 8.7.5) This feature allows you to see how many entries are in use, or free in your phonebook. Clear contacts (Menu 8.7.6) You can delete all the entries in the SIM and Phone. This function requires the Security code.
  • Page 100: Settings

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Profiles In Profiles, you can adjust and customise the phone tones for different events, environments, or caller groups. There are five preset profiles: General, Silent, Vibrate only, Loud and Headset. Each profile can be personalised. Press the left soft key [Menu] and select Profiles using up/down navigation keys.
  • Page 101: Rename

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Settings Keypad tone: Select the desired keypad tone. Keypad volume: Set the volume of keypad tone. Slide tone: Allows you to set the slide tone. Effect sound volume: Set the volume of effect sound. Power on/off volume: Set the volume of the ringing tone when switching the phone on/off.
  • Page 102: Date & Time

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Date & time You can set functions relating to the date and time. Date (Menu 9.2.1) Set date You can enter the current date. Date format You can set the Date format such as DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY, YYYY/MM/DD. (D: Day / M: Month / Y: Year) Time (Menu 9.2.2)
  • Page 103: Display

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 100 Settings Display Menu 9.3 You can change the background image and the display style for Menu Mode according to your preference. Wallpaper (Menu 9.3.1) You can select the background pictures in standby mode. Menu colour (Menu 9.3.2) Your phone provides you with 4 menu colour themes.
  • Page 104: Network Name

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Network name (Menu 9.3.6) If this function is activated, network name will be displayed on main LCD. Home screen shortcut Selecting On displays the functionalities of 4 Navigation keys and Menu key as pictures on the middle of the idle window. Dial font colour (Menu 9.3.8) You can set the colour of displayed number when press the number keys in idle state for...
  • Page 105: Connectivity

    Bluetooth connectivity, which makes it possible to connect them with compatible Bluetooth headsets, computer applications and so on. Note If you use LG PC Sync via Bluetooth, you can exchange data only within the phonebook. When you receive data from another Bluetooth device, the phone requests confirmation.
  • Page 106 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Set Bluetooth You can activate or cancel the Bluetooth function. Paired devices/Handsfree devices You can view all devices which your TG800 is already paired to. If you have entered Paired devices or Handsfree devices, you will see the following options in both no need those menus.
  • Page 107 This indicates whether or not your handset will be visible to other Bluetooth devices. My handset’s name You can set the name of your Bluetooth device. The default name is LG TG800. Supported services Displays a list of Bluetooth services the handset supports.
  • Page 108: Modem

    Modem (Menu 9.6.2) You can access the network services through the Modem. If you want to use the LG PC Sync, Contents bank or Internet Cube, you should access the menu and activate the modem and then plug in the USB cable.
  • Page 109: Gprs Attach

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Settings Band selection GSM850/PCS: Depending on Network situation, you can select EGSM/DCS. DCS only: Depending on Network situation, you can select PCS only. GPRS attach (Menu 9.6.4) You can set GPRS service depending on various situations. Switch on If you select this menu, the phone is automatically registered to a GPRS network when you switch the phone on.
  • Page 110: Calling

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Calling To change the settings for call diverting: Call Forward (Menu 9.7.1) The Call divert service allows you to divert incoming voice calls, fax calls, and data calls to another number. For details, contact your service provider. All voice calls Diverts voice calls unconditionally.
  • Page 111 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Settings Cancel all Cancels all call divert service. The submenus Call divert menus have the submenus shown below. • Activate Activate the corresponding service. To voice mail centre Forwards to message centre. This function is not shown at All data calls and All fax calls menus.
  • Page 112: Answer Mode

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Answer mode (Menu 9.7.2) Slide up If you select this menu, you can receive an incoming call when you open the slide. Any key If you select this menu, you can receive a call by pressing any key except Send key only If you select this menu, you can receive a call by only pressing Send my number...
  • Page 113: Call Waiting

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Settings Call waiting (Menu 9.7.4) Activate If you select Activate, you can accept a waiting (receiving) call. Cancel If you select Cancel, you cannot recognize the waiting (receiving) call. View status Shows the status of Call waiting. Minute minder If you select On, you can check the call duration by a beep sound given every minute during a call.
  • Page 114: Security

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Security Various codes and passwords are used to protect the features of your phone. They are described in the following sections. PIN code request In this menu, you can set the phone to ask for the PIN code of your SIM card when the phone is switched on.
  • Page 115: Handset Lock

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Settings Handset lock (Menu 9.8.2) You can use a security code to avoid unauthorised use of the phone. Whenever you switch on the phone, the phone will request security code if you set phone lock to When switch on.
  • Page 116: Fixed Dial Number

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Change password You can change the password for Call Barring Service. The submenus: • Activate Allows to request the network to set call restriction on. • Cancel Set the selected call restriction off. • View status View the status whether the calls are barred or not. Fixed dial number You can restrict your outgoing calls to selected phone numbers.
  • Page 117: Change Codes

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Settings Number list You can view the number list saved as Fixed dial number. Change codes PIN is an abbreviation of Personal Identification Number to prevent use by unauthorised person. You can change the access codes: Security code, PIN2 code. 1.
  • Page 118: Memory Status

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Memory status You can check the free space and the memory usage of each repository, Internal memory, Multimedia memory. You can go to each repository menu. Reset settings You can initialise all factory defaults. You will need the Security code to activate this function.
  • Page 119: Q&A

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Q&A Please check to see if any problems you have encountered with the phone are described in this section before taking the phone in for a service or calling a service engineer. How do I view the list of outgoing calls, incoming calls and missed calls? Press the key.
  • Page 120 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Why does the LCD not turn on? Remove the battery and turn on the power after placing it back on. If there is no change, fully charge the battery and try again. Why is there an echo when a connection is made with certain telephones in a certain area? This is called the ‘Echo Phenomenon’, where it occurs if connection volume is too high or caused by special properties (semi electronic telephone exchange) of the...
  • Page 121 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Q&A Why does the battery life get shorter in standby mode? The battery is worn out. As time passes, the battery life gradually becomes shorter. If the battery lasts about half the amount of time as when first purchased, it is the time to purchase a new battery.
  • Page 122: Accessories

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 119 Accessories There are a variety of accessories available for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements. Consult your local dealer for availability. Travel Adapter This adapter allows you to charge the battery.
  • Page 123 Note Always use genuine LG accessories. Failure to do so may invalidate your warranty. Accessories may vary in different regions; please check with our regional service company or agent for further information.
  • Page 124: Safety Guidelines

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 121 Safety Guidelines TIA Safety Information Provided herein is the complete TIA Safety Information for Wireless Handheld phones. Inclusion of the text covering Pacemakers, Hearing Aids, and Other Medical Devices is required in the owner's manual for CTIA Certification. Use of the remaining TIA language is encouraged when appropriate.
  • Page 125 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Safety Guidelines Antenna Care Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the phone and may violate FCC regulations. Phone Operation NORMAL POSITION: Hold the phone as you would any other telephone with the antenna pointed up and over your shoulder.
  • Page 126 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Electronic Devices Most modern electronic equipment is shielded from RF signals. However, certain electronic equipment may not be shielded against the RF signals from your wireless phone. Pacemakers The Health Industry Manufacturers Association recommends that a minimum separation of six (6’) inches be maintained between a handheld wireless phone and a pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker.
  • Page 127 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 124 Safety Guidelines Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if they are adequately shielded from external RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.
  • Page 128 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 125 Blasting Areas To avoid interfering with blasting operations, turn your phone OFF when in a ‘blasting areaí or in areas posted: ‘Turn off two-way radio’. Obey all signs and instructions. Potentially Explosive Atmosphere Turn your phone OFF when in any area with a potentially explosive atmosphere and obey all signs and instructions.
  • Page 129 The battery does not need to be fully discharged before recharging. Use only LG-approved chargers specific to your phone model since they are designed to maximize battery life. Do not disassemble or impact the battery as it may cause electric shock, short-circuit, and fire.
  • Page 130 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Explosion, Shock, and Fire Hazards Do not put your phone in a place subject to excessive dust and keep the minimum required distance between the power cord and heat sources. Unplug the power cord prior to cleaning your phone, and clean the power plug pin when it is dirty.
  • Page 131 Do not immerse your phone in water. If this happens, turn it off immediately and remove the battery. If the phone does not work, take it to an LG Authorized Service Center. The power cord on this product will expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause (cancer) birth defects or other reproductive harm.
  • Page 132: Fda Consumer Update

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 FDA Consumer Update The U.S. Food and Drug Administrationís Center for Devices and Radiological Health Consumer Update on Mobile Phones. 1.Do wireless phones pose a health hazard? The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using wireless phones.
  • Page 133 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Safety Guidelines Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions, the FDA has urged the wireless phone industry to take a number of steps, including the following: Support needed research into possible biological effects of RF of the type emitted by wireless phones;...
  • Page 134 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 The FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks rely upon. While these base stations operate at higher power than do the wireless phones themselves, the RF exposures that people get from these base stations are typically thousands of times lower than those they can get from wireless phones.
  • Page 135 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 132 Safety Guidelines However, many of the studies that showed increased tumor development used animals that had been genetically engineered or treated with cancer-causing chemicals so as to be pre-disposed to develop cancer in the absence of RF exposure. Other studies exposed the animals to RF for up to 22 hours per day.
  • Page 136 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 133 Many factors affect this measurement, such as the angle at which the phone is held, or which model of phone is used. 6.What is the FDA doing to find out more about the possible health effects of wireless phone RF? The FDA is working with the U.S.
  • Page 137 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Safety Guidelines 7.How can I find out how much radio frequency energy exposure I can get by using my wireless phone? All phones sold in the United States must comply with Federal Communications Commission (FCC) guidelines that limit radio frequency energy (RF) exposures. The FCC established these guidelines in consultation with the FDA and the other federal health and safety agencies.
  • Page 138 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 135 measuring the rate at which RF is deposited in the heads of wireless phone users. The test method uses a tissue-simulating model of the human head. Standardized SAR test methodology is expected to greatly improve the consistency of measurements made at different laboratories on the same phone.
  • Page 139 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Safety Guidelines 10.What about children using wireless phones? The scientific evidence does not show a danger to users of wireless phones, including children and teenagers. If you want to take steps to lower exposure to radiofrequency energy (RF), the measures described above would apply to children and teenagers using wireless phones.
  • Page 140 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 137 This standard specifies test methods and performance requirements for hearing aids and wireless phones so that no interference occurs when a person uses a ‘compatible’ phone and a ‘compatible’ hearing aid at the same time. This standard was approved by the IEEE in 2000.
  • Page 141: Driver Safety Tips

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Safety Guidelines 10 Driver Safety Tips Your wireless phone gives you the powerful ability to communicate by voice almost anywhere, anytime. An important responsibility accompanies the benefits of wireless phones, one that every user must uphold. When operating a car, driving is your first responsibility. When using your wireless phone behind the wheel of a car, practice good common sense and remember the following tips: 1.
  • Page 142 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Rain, sleet, snow and ice can be hazardous, but so is heavy traffic. As a driver, your first responsibility is to pay attention to the road. 5. Do not take notes or look up phone numbers while driving. If you are reading an address book or business card, or writing a “to-do”...
  • Page 143: Consumer Information On Sar

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Safety Guidelines 9. Use your wireless phone to help others in emergencies. Your wireless phone provides you a perfect opportunity to be a “Good Samaritan” in your community. If you see an auto accident, crime in progress or other serious emergency where lives are in danger, call 911 or other local emergency number, as you would want others to do for you.
  • Page 144 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 141 scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health. The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
  • Page 145 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 Safety Guidelines The FCC has granted an Equipment Authorization for this model phone with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF emission guidelines. SAR information on this model phone is on file with the FCC and can be found under the Display Grant section of http://www.fcc.gov/oet/fccid after searching on FCC ID BEJMG800D.
  • Page 146: Glossary

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 143 Glossary To help you understand the main technical terms and abbreviations used in this booklet and take full advantage of the feature on your mobile phone, here are a few definitions. Call Divert Ability to reroute calls to another number.
  • Page 147: Multiparty Calls

    TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 144 Glossary promoted for and geared heavily to the Web, both for public Web sites and Intranets. When a Java program runs from a Web page, it is called a Java applet. When it is run on a mobile phone or pager, it is called a MIDlet.
  • Page 148 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 145 (network and memory information, as well as the subscriber's personal data). The SIM card fits into a small slot on the back of the phone and is protected by the battery. SMS (Short Message Service) Network service sending and receiving messages to and from another subscriber without having to speak to the correspondent.
  • Page 149 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 146 NOTE...
  • Page 150 TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘ ` 147 NOTE...
  • Page 151 être attribuée à LG, y compris les dommages causés par un contact avec de la nourriture ou des liquides.
  • Page 152 Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LG ELECTRONICS CANADA, INC. NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE LA PERTE D’USAGE DE CE PRODUIT, DE TOUS INCONVÉNIENTS, PERTES OU AUTRES DOMMAGES, DIRECTS OU CONSÉCUTIFS, SURVENANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À...
  • Page 153 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ TG800 Guide de l'utilisateur 20:56 01 Jan[Sun] - French...
  • Page 154 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Table des matières Comment utiliser les touches sensitives Présentation Pour votre sécurité Précautions d’usage de l’appareil 11 Exposition aux radiofréquences Entretien et reparation Fonctionnement optimal du téléphone13 Appareils électroniques Sécurité en route Eviter toute nuisance à votre ouïe Zone de dynamitage Sites potentiellement dangereux Dans un avion...
  • Page 155 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Menu Appel en cours Pendant un appel Appels multiparties ou conférences téléphoniques Arborescence des menus Internet Page d'accueil Favoris Réglages Profils Cache Cookie Effacer cache Supprimer cookie Sécurité Média Camera Caméra vidéo Mémo vocal Enregistrer Voir liste Jouer MP3 Sonneries Mon album...
  • Page 156: Table Des Matières

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Table des matières Le mail Rogers Rechercher Musique et sonneries Jeux Graphiques Courriel/Clavardage Télé et vidéo TonaliT DJ Mess. d'accueil de star Info Internet Messages Nouveau message Ecrire SMS Ecrire MMS Boîte de réception Brouillons Boîte d'envoi Messagerie vocale Message d'information Lire...
  • Page 157: Bluetooth Modem

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 État Mémoire Supprimer répertoire Réglages Profils audio Activer Personnaliser Renommer Date et heure Date Heure Mise à jour automatique Affichage Fond d'écran Thèmes Message d’accueil Rétroéclairage Luminosité Nom de réseau Raccourci Écran d'accueil Couleur de police Mode éco. Langue Connectivité...
  • Page 158: Comment Utiliser Les Touches Sensitives

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Comment utiliser les touches sensitives Les touches du téléphone présentées sur l’image sont des touches sensitives. Avant d’utiliser ces touches, assurez-vous de consulter la section «Précautions d’utilisation des touches sensitives ». 20:56 01 Jan[Sun] Touches sensitives 2006.10.30 10:20 AM ˘...
  • Page 159 TG800 Canada Rogers_FR_1030 4. Si l’écran d’attente et les touches tactiles sont éteints, vous ne rallumerez pas l’écran d’attente en appuyant sur une touche tactile. Appuyez sur Quitter et attendez que l’écran d’attente se rallume (les touches tactiles ne fonctionnent pas lorsqu’elles sont éteintes).
  • Page 160 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Comment utiliser les touches sensitives - Pour désactiver la fonction de verrouillage des touches lorsque le coulissant est fermé, appuyez deux fois sur le bouton du volume. - Après la désactivation, si aucune touche n’est actionnée pendant une durée donnée (5 secondes), la fonction de verrouillage des touches est de nouveau activée.
  • Page 161: Présentation

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Félicitations!Vous venez de faire l’acquisition du TG800 un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique. 20:56 01 Jan[Sun] 2006.10.30 10:20 AM ˘ Présentation Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de ce téléphone.
  • Page 162: Pour Votre Sécurité

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Pour votre sécurité Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel. AVERTISSEMENT! • Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion.
  • Page 163: Précautions D'usage De L'appareil

    élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées. Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio.
  • Page 164: Entretien Et Reparation

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Précautions d’usage de l’appareil Le niveau de DAS appliqué aux habitants de pays/régions ayant adopté la limite de DAS recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1, 6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissus (États-Unis, Canada, Australie et Taiwan).
  • Page 165: Fonctionnement Optimal Du Téléphone

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l’alcool.) Ne placez pas votre téléphone dans des endroits trop enfumés ou trop poussiéreux. Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques.
  • Page 166: Appareils Électroniques

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Précautions d’usage de l’appareil Appareils électroniques Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques. N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque, comme dans une poche poitrine.
  • Page 167: Eviter Toute Nuisance À Votre Ouïe

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. Il pourrait en effet provoquer de graves blessures en raison de performances inadéquates. Si vous écoutez de la musique en exterieur, assurez-vous que le volume soit réglé...
  • Page 168: Dans Un Avion

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Précautions d’usage de l’appareil Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires. Dans un avion Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
  • Page 169: Informations Sur La Pile Et Précautions D'usage

    Contrairement aux autres pile, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances. Utilisez uniquement les pile et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre pile. Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la pile.
  • Page 170: Caractéristiques Du Tg800

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Caractéristiques du TG800 Description du téléphone Coulissant ouvert Touches de navigation En mode veille: pression brève: liste des Média pression brève: liste des Répertoire pression brève: liste des Messages pression brève: liste des Journal d'appels Dans le menu: défilement vers le haut ou vers le bas 2006.10.30 10:20 AM Écouteur...
  • Page 171 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ Touches de fonction Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas de l'écran Touche de validation Permet de sélectionner des options de menu et de confirmer des actions. Touche d’effacement Chaque pression sur cette touche efface un caractère.
  • Page 172 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Caractéristiques du TG800 Vue latérale gauche Touches latérale Coulissant ouvert: Volume du bip touches Coulissant fermé: Permet d'afficher des informations comme l'heure ou la date sur l'écran externe du téléphone. permet d'afficher des Fonds d'écran externes du téléphone (Appui long) Dans le menu: Défilement vers le haut ou vers le bas...
  • Page 173 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Vue arrière Objectif de l'appareil photo Passants pour la dragonne Connecteur d'accessoires /du chargeur de pile et prise casque Remarque Pour connecter un périphérique USB, attendez quelques minutes après la mise sous tension du téléphone et que l’écran soit en veille.
  • Page 174: Informations À L'écran

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Caractéristiques du TG800 Informations à l'écran 20:56 01 Jan[Sun] Zone Première ligne Lignes du milieu Dernière ligne 2006.10.30 10:20 AM Icônes Zone de texte et graphique Indications relatives aux touches de fonction Description Affichage de plusieurs icones Affichage des messages, des instructions ainsi que des informations que vous entrez comme, par exemple, un numéro à...
  • Page 175 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Icônes affichées à l’écran Lorsque aucune barre n’est affichée, la couverture réseau est nulle ;dans ce cas, vous ne pouvez accéder à aucun service (appel, messages, etc.). Icones Description Indique la puissance du signal réseau Indique qu’un appel est en cours. Vous pouvez utiliser le service GPRS.
  • Page 176 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Caractéristiques du TG800 Remarque La qualité de la conversation peut varier en fonction de la couverture réseau. Lorsque la force du signal est inférieure à 2 barres, vous pouvez constater une baisse du niveau sonore, une déconnexion de l’appel ou une mauvaise qualité de réception.
  • Page 177: Installation

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 25 Installation Installation de la carte SIM et de la pile Avant de retirer la pile, assurez-vous que le téléphone est éteint. 1. Retirez la pile. Appuyez sur le bouton d’ouverture et maintenez-le enfoncé pendant que vous faites glisser la pile pour la dégager.
  • Page 178 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Installation Pour insérer la carte SIM Pour retirer la carte SIM Remarque Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte SIM avec précautions. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM 3.
  • Page 179: Chargement De La Pile

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Chargement de la pile Avant de connecter le chargeur de voyage au téléphone, vous devez au préalable installer la pile. 1. Assurez-vous que la pile est complètement chargée avant d’utiliser le téléphone. 2. La flèche vous faisant face, comme indiqué dans l’illustration, branchez la fiche de l’adaptateur de pile sur la prise, en bas du téléphone, jusqu’à...
  • Page 180: Débranchement Du Chargeur

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Installation ATTENTION! • Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou l’adaptateur de voyage. • Branchez le chargeur de la pile verticalement sur la prise murale. • Si vous utilisez le chargeur de la pile dans un pays étranger, utilisez un adaptateur approprié. •...
  • Page 181: Fonctions Générales

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Émission et réception d’un appel 1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé. 2. Entrez un numéro de téléphone avec l’indicatif de zone. Pour effacer l’intégralité du numéro, maintenez enfoncée la touche d’effacement 3. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d’envoi 4.
  • Page 182: Fin D'un Appel

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Fonctions générales Fin d’un appel Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche de fin/marche-arrêt Émission d’un appel à l’aide du répertoire Vous pouvez enregistrer les noms et numéros de téléphone que vous appelez régulièrement dans la mémoire de votre carte SIM et/ou de votre téléphone, qui constitue le répertoire.
  • Page 183: Réception D'un Appel

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Réception d’un appel Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne. Si l’appelant peut être identifié, son numéro de téléphone (ou son nom, s’il figure dans le répertoire) s’affiche. 1. Pour décrocher un appel, ouvrez le coulissant du téléphone (quand l’ouverture coulissant est définie comme Mode de réponse.
  • Page 184: Signal Réseau

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 32 Fonctions générales Signal réseau L’indicateur de signal ( ) qui s’affiche sur l’écran à cristaux liquides de votre téléphone vous permet de vérifier la force du signal. Celle-ci peut varier, surtout à l’intérieur des bâtiments.
  • Page 185: Mode 123 (Chiffres)

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Mode 123 (chiffres) Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Pour accéder au mode 123 dans un champ de texte, appuyez sur la touche ce que le mode 123 apparaisse. Modification du mode de saisie de texte 1.
  • Page 186 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Fonctions générales 1. Lorsque vous êtes en mode de saisie textuelle intuitive T9, commencez par taper un mot en utilisant les touches de Le mot est modifié à mesure que vous entrez des lettres. Ne tenez pas compte du texte qui s’affiche à...
  • Page 187: Utilisation Du Mode Abc

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Remarque Pour quitter le mode de saisie de texte sans enregistrer le texte entré, appuyez sur la touche Utilisation du mode ABC Pour entrer du texte, utilisez les touches de 1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre souhaitée: Une fois, pour la première lettre de la touche.
  • Page 188 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 36 Fonctions générales Caractères dans l’ordre d’affichage Touche Majuscules Minuscules . , / ? ! - : ' '' 1 . , / ? ! - : ' '' 1 A B C 2 À Ç Â Ä Á Ã Å Æ a b c 2 à...
  • Page 189: Utilisation Du Mode 123 (Chiffres)

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 37 Utilisation du mode 123 (chiffres) Le mode 123 vous permet de saisir des chiffres dans un message textuel (par exemple, un numéro de téléphone). Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres souhaités avant de revenir manuellement au mode de saisie de texte souhaité.
  • Page 190: Sélection De Fonctions Et D'options

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Sélection de fonctions et d’options Votre téléphone comprend un ensemble de fonctions qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions sont classées dans des menus et sousmenus, accessibles via les deux touches de fonction permet de consulter et de modifier les paramètres d’une fonction spécifique. Les rôles des touches de fonction varient selon le contexte.
  • Page 191: Menu Appel En Cours

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 39 Menu Appel en cours Votre téléphone comprend des fonctions de réglage que vous pouvez utiliser au cours d’une communication. Pour accéder à ces fonctions pendant un appel, appuyez sur la touche MP3 pour déverrouiller l’écran tactile, puis appuyez sur la touche de fonction gauche [Options ].
  • Page 192 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 40 Menu Appel en cours Réception d’un appel entrant Pour répondre à un appel entrant signalé par une sonnerie, relevez le coulissant, puis appuyez sur la touche . Le combiné peut également vous prévenir lorsque vous recevez un appel entrant en cours de communication.
  • Page 193: Appels Multiparties Ou Conférences Téléphoniques

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 41 Appels multiparties ou conférences téléphoniques Le service d’appels multiparties ou de conférences téléphoniques vous permet d’avoir une conversation simultanée avec plusieurs appelants, si votre opérateur réseau prend en charge cette fonction. Il est possible de configurer uniquement un appel multiparties lorsque vous disposez d’un appel actif et d’un appel en attente, et que vous avez répondu aux deux appels.
  • Page 194 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 42 Menu Appel en cours Configuration d’une conférence téléphonique Mettez un appel en attente et lorsque l’appel en cours est activé, appuyez sur la touche de fonction gauche et sélectionnez Conférence /Joindre tout. Mise en attente d’une conférence téléphonique Appuyez sur la touche de fonction gauche, puis sélectionnez Conférence téléphonique /Tout mettre en attente.
  • Page 195 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 43 Conversation privée au cours d’une conférence téléphonique Pour avoir une conversation privée avec l’un des appelants de la conférence, affichez à l’écran le numéro de l’appelant avec qui vous souhaitez parler, puis appuyez sur la touche de fonction gauche.
  • Page 196: Arborescence Des Menus

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Arborescence des menus L’illustration suivante présente la structure des menus et indique: le numéro affecté à chaque option de menu. 1. Internet 1.1 Page d'accueil 1.2 Favoris 1.3 Réglages 2. Média 2.1 Camera 2.2 Caméra vidéo 2.3 Mémo vocal 2.4 Jouer MP3 2.5 Sonneries 2.6 Mon album...
  • Page 197 TG800 Canada Rogers_FR_1030 5. Le mail Rogers 5.1 Rechercher 5.2 Musique et sonneries 5.3 Jeux 5.4 Graphiques 5.5 Courriel/Clavardage 5.6 Télé et vidéo 5.7 TonaliT DJ 5.8 Mess. d'accueil de star 5.9 Info 5.0 Internet 2006.10.30 10:20 AM ˘ 6. Messages 6.1 Nouveau message 6.2 Boîte de réception 6.3 Brouillons...
  • Page 198 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Arborescence des menus 7. Outils 7.1 Calendrier 7.2 Mémos 7.3 Réveil 7.4 Calculatrice 7.5 Convertisseur 7.6 Fuseaux horaires 8. Répertoire 8.1 Rechercher contact 8.2 Ajouter nonveau contact 8.3 Groupes d’appel 8.4 N° abrégés 8.5 Mes numéros 8.6 Signature 8.7 Réglages 2006.10.30 10:20 AM ˘...
  • Page 199: Internet

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 47 Internet Vous pouvez accéder à divers services WAP (protocole pour les applications sans fil ou Protocol WAP), tels que les opérations bancaires, les nouvelles, les bulletins météorologiques et les renseignements sur les vols. Ces services sont spécialement conçus pour les téléphones cellulaires et ils sont gérés par les fournisseurs de services WAP.
  • Page 200: Page D'accueil

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Internet Touche Touches de navigation haut/bas Utilisation du menu du navigateur WAP Diverses options vous sont proposées lorsque vous surfez sur le Web mobile. Remarque Les menus du navigateur WAP peuvent varier selon votre version du navigateur. Page d'accueil Établit la connexion à...
  • Page 201: Favoris

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Favoris Ce menu permet de stocker l’URL de vos pages Web préférées pour y accéder facilement ultérieurement. Pour créer un favori 1. Appuyez sur la touche de fonction gauche 2. Appuyez sur la touche de fonction gauche [OK]. 3.
  • Page 202: Réglages

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Internet Réglages Vous pouvez définir le profil, le cache, le cookie et les informations de sécurité liés au service Internet. Profils (Menu 1.3.1) Un profil est constitué des informations réseau requises pour se connecter au WAP. Chaque profil comporte les sous-menus suivants : Activer: permet d’activer le profil sélectionné.
  • Page 203: Cache

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 - Paramètres proxy Proxy: Permet d’activer ou de supprimer le proxy. Adresse IP: permet d’entrer l’adresse IP du serveur proxy auquel vous accédez. Numéro de port: Permet d’entrer le numéro de port du proxy. - Paramètres DNS Serveur principal: permet d’entrer l’adresse IP du serveur DNS principal auquel vous accédez.
  • Page 204: Effacer Cache

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Internet Effacer cache (Menu 1.3.4) Permet d’effacer toutes les données enregistrées dans le cache. Remarque La mémoire cache est une mémoire tampon utilisée pour enregistrer des données de façon temporaire. Supprimer cookie Permet d’effacer toutes les données enregistrées dans le cookie. Sécurité...
  • Page 205: Média

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Remarque Lorsque vous connectez le téléphone au PC à l'aide du câble USB, le dossier 'Photo' est consacré pour les images qui sont prises par des utilisateurs employant l'appareil-photo du combiné. Si vous copiez vos propres images dans ce dossier, vous ne pourrez pas regarder du téléphone.
  • Page 206 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Média Quitter: Permet de quitter le mode de Photo. Mode: permet d’activer la photographie en rafale, ou en vue fixe. Effet: détermine les effets speciaux Flash: détermine le fonctionnement du flash. Zoom: détermine la puissance du zoom. Remarque Les vues fixes sont disponibles uniquement pour une résolution de 176 x 220 pixels.
  • Page 207: Caméra Vidéo

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Utilisez les touches choix (notez que seules les photos ayant une résolution de 72 x 72 pixels sont répertoriées). Une fois que vous avez choisi la photo à associer au contact, appuyez sur la touche de fonction gauche pour l"enregistrer dans le profil du contact. La photo s'affichera dès que vous recevrez un appel de ce contact (sauf si ce dernier choisit de masquer son numéro).
  • Page 208: Mémo Vocal

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Média Durée d'enregistrement: détermine le temps d'enregistrement de la vidéo. Quitter: Permet de quitter le mode de Caméra vidéo. Effet: Permet de determiner les effets speciaux appliqués au clip vidéo Flash: détermine le fonctionnement du flash. Zoom: détermine la puissance du zoom. Mémo vocal La fonction Mémo vocal permet d'enregistrer jusqu'à...
  • Page 209: Jouer Mp3

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Ecouter: permet d'écouter le mémo vocal enregistré. Envoyer: permet d'envoyer des MMS et des e-mails. Supprimer: permet de supprimer un mémo vocal. Tout supprimer: permet de supprimer tous les mémos vocaux. Jouer MP3 Le TG800 est équipé d'un lecteur MP3 intégré. Vous pouvez écouter de la musique enregistrée au format MP3 dans la mémoire de votre téléphone, en utilisant un kit piéton compatible ou le haut-parleur interne.
  • Page 210 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Média • AAC: formats ADIF, ADTS (fréquence d'échantillonnage jusqu'à 48 KHz) • AAC+: V1: (débit binaire 16-128 Kops) V2: (débit binaire 16-48 Kops) (fréquence d'échantillonnage comprise entre 8 KHz et 48 KHz) • MP4, M4A: fréquence d'échantillonnage comprise entre 8 KHz et 48 KHz, débit binaire jusqu'à...
  • Page 211 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Remarque Le PC utilisé doit fonctionner sous Windows 98 Second Edition, Windows 2000, Windows ME ou Windows XP. Outre la possibilité de télécharger des fichiers MP3 vers votre téléphone, vous pouvez également télécharger sur un ordinateur les photos prises avec votre téléphone, à...
  • Page 212 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Média Répétition de plage: cette fonction permet de répéter la zone musicale souhaitée en appuyant sur la touche d'activation du menu. Definir comme sonnerie: ce menu vous permet de définir le fichier MP3 en tant que sonnerie. Vous pouvez également le définir comme sonnerie dans le profil. Réglages - Equalizer Ce menu vous permet d'ajuster l'equalizer en écoutant la musique.
  • Page 213: Sonneries

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Remarque Le contenu musical est protégé par un copyright conformément aux traités internationaux et aux législations nationales sur le copyright. La copie ou la reproduction d’un contenu musical peut donc être soumise à l’obtention d’autorisations ou de licences particulières. Dans certains pays, la législation en vigueur interdit la copie à...
  • Page 214: Mon Album

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Média Mon album Vous pouvez visualiser et envoyer des photos. De plus, vous pouvez définir l'image comme fond d'écran. Vue multiple: permet d'afficher jusqu'à 9 miniatures à l'écran. Envoyer par Bluetooth: permet d'envoyer une image par Bluetooth. Ecrire MMS: permet d'écrire et envoyer des MMS suivant leur taille.
  • Page 215: Mon Vidéos Album

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Mon vidéos album Vous pouvez aussi regarder les vidéos enregistrées dans la mémoire. Lire: permet de lire le fichier vidéo en appuyant sur la touche OK ou en sélectionnant Lire dans le menu Options. Envoyer par Bluetooth: permet d'envoyer le fichier sélectionné vers un autre périphérique via Bluetooth Renommer: permet de renommer le fichier sélectionné.
  • Page 216: Sons

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Média Sons Une fois le son sélectionné, appuyez sur la touche gauche [Options]. Vous pouvez consulter les options suivantes: Définir comme sonnerie: permet de définir comme sonnerie un morceau audio sélectionné. Ecrire message: permet d’envoyer par SMS, MMS ou e-mail des fichiers audio téléchargés depuis le réseau.
  • Page 217: Réglages

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Réglages Camera (Menu 2.*.1) Sauvegarde automatique: si vous sélectionnez Oui, les images seront automatiquement enregistrées sans que la barre de menus ne s’affiche. Supprimer toutes photos: permet de supprimer toutes les photos enregistrées. Caméra vidéo (Menu 2.*.2) Supprimer toutes vidéos: permet de supprimer toutes les vidéos enregistrées.
  • Page 218: Jeux Et Applis

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Jeux et applis Java est une technologie développée par Sun Microsystems. Tout comme vous téléchargeriez une mini-application Java à l’aide des navigateurs Netscape ou MS Internet Explorer standard, vous pouvez télécharger le MIDIet Java avec le téléphone WAP.
  • Page 219: Télécharger Jeux

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Télécharger jeux Cette option du menu vous permet d’accéder au site de téléchargement de jeux. Mes Jeux et applic • Jeux par défaut: dans ce menu, vous pouvez gérer les applications Java installées sur votre téléphone. Vous pouvez lire ou supprimer les applications téléchargées ou définir l’option de connexion.
  • Page 220: Profils

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Jeux et applis Profils Un profil est constitué des informations réseau requises pour se connecter au WAP. Chaque profil comporte les sous-menus suivants : Activer: permet d’activer le profil sélectionné. Réglages: permet de modifier les paramètres WAP du profil sélectionné. - Support: permet de définir le service de données de support.
  • Page 221 TG800 Canada Rogers_FR_1030 - Paramètres DNS Serveur principal: permet d’entrer l’adresse IP du serveur DNS principal auquel vous accédez. Serveur secondaire: permet d’entrer l’adresse IP du serveur DNS secondaire auquel vous accédez. Renommer: permet de modifier le nom du profil. 2006.10.30 10:20 AM ˘...
  • Page 222: Journal D'appels

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Journal d'appels Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, des appels reçus et des numéros composés uniquement si le réseau prend en charge le service CLI (Calling Line Identification, identification de la ligne appelante) dans la zone de couverture. Le numéro et le nom (si disponibles) s’affichent tous deux avec la date et l’heure de l’appel.
  • Page 223: Appels Reçus

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Appels reçus Cette option permet de consulter les derniers appels entrants Vous pouvez également : consulter le numéro, s’il est disponible, et l’appeler ou l’enregistrer dans votre carnet d’adresses entrer un nouveau nom pour ce numéro et l’enregistrer dans votre carnet d’adresses envoyer un message à...
  • Page 224: Tous Les Appels

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Journal d'appels Tous les appels Vous pouvez afficher la liste de l’ensemble des derniers appels entrants et sortants. Supprimer les appels récents Cette fonction vous permet de supprimer les listes des appels manqués, des appels reçus, des appels composés et celle de tous les appels en même temps. Compteur d'appels Cette fonction vous permet de consulter la durée des appels entrants et sortants.
  • Page 225: Appels Émis

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 73 Appels émis (Menu 4.6.4) Durée des appels émis Réintialiser (Menu 4.6.5) Vous permet d’effacer la durée de tous les appels en appuyant sur la touche de fonction gauche [Oui].
  • Page 226: Le Mail Rogers

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Le mail Rogers Rechercher Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement des applications de Rogers. Cela permet aux utilisateurs de chercher parmi les diverses applications en se connectant à Internet. Musique et sonneries Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de musique et sonneries de Rogers.
  • Page 227: Jeux

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Jeux Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de jeux de Rogers. Cela permet aux utilisateurs de télécharger les divers jeux en se connectant à Internet. Remarque Des frais supplémentaires peuvent vous être imposés lorsque vous téléchargez des jeux.
  • Page 228: Courriel/Clavardage

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Le mail Rogers Courriel/Clavardage Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de courriel et de clavardage de Rogers. Remarque Des frais supplémentaires peuvent vous être imposés lorsque vous téléchargez des images. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
  • Page 229: Tonalit Dj

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 TonaliT DJ Cette option de menu vous donne accès au site de TonaliT DJ de Rogers. Remarque Des frais supplémentaires peuvent vous etre imposes lorsque vous téléchargez des TonaliT DJ. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
  • Page 230: Info

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Le mail Rogers Info Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement des applications de Rogers. Cela permet aux utilisateurs de télécharger l'information générale en se connectant à Internet. Internet Pour plus de détails, consultez la page 50(Menu.1). 2006.10.30 10:20 AM ˘...
  • Page 231: Messages

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Nouveau message Ce menu comprend les fonctions en rapport avec les SMS (Service de messages courts), les MMS (Service de messagerie multimédia), la messagerie vocale, ainsi que les messages de service du réseau. Ecrire SMS (Menu 6.1.1) Vous pouvez écrire et modifier un message texte, en vérifiant le nombre de pages du message.
  • Page 232 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Messages Signature: Vous pouvez ajouter votre carte de visite au message. 5. Si vous voulez définir une option pour votre texte, ou terminer sa rédaction, appuyez sur la touche Options Envoyer: Permet d’envoyer des messages texte. 1. Entrez les numéros des destinataires. 2.
  • Page 233: Ecrire Mms

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Remarque Le téléphone prenant en charge EMS version 5, permet d’envoyer des images en couleur, des sons, des styles de texte, etc. Le correspondant peut ne pas recevoir correctement les photos, les sons ou les styles de texte que vous avez envoyés, si son téléphone ne prend pas en charge de telles options.
  • Page 234 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Messages Remarque Tous les messages sont enregistrés automatiquement dans la boîte d’envoi, même si l’envoi a échoué. Aperçu: Vous pouvez afficher un aperçu des MMS que vous avez rédigés. Enregistrer: Vous pouvez enregistrer des MMS dans la boîte d’envoi ou en tant que modèles.
  • Page 235 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Ajout dictionnaire: Vous pouvez ajouter vos propres mots. Ce menu s’affiche uniquement lorsque le mode édition est Intuitif (T9Abc/T9abc/T9ABC). Langue du T9: Sélectionnez la langue pour le mode de saisie T9. Vous pouvez également désactiver le mode de saisie T9 en sélectionnant «T9 désactivé». Quitter: Vous pouvez revenir au menu Message.
  • Page 236: Boîte De Réception

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Messages Boîte de réception Vous êtes averti lorsque vous recevez des messages. Ils sont stockés dans la Boîte de réception. Les messages de la boîte de réception sont identifiés par des icones. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions sur les icones. Icone Si le téléphone affiche ‘Pas d’espace pour message SIM’, vous devez supprimer tous les messages SIM de votre boîte d’envoi ou boîte de réception.
  • Page 237: Brouillons

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Pour le message multimédia notifié, vous devez attendre le téléchargement et le traitement du message. Pour lire un message, sélectionnez un des messages en appuyant sur la touche [Options] . Afficher: Vous pouvez afficher les messages reçus. Répondre: Vous pouvez répondre à...
  • Page 238: Boîte D'envoi

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Messages Supprimer: Permet d’effacer le message sélectionné. Informations: Pour afficher les informations sur le message. Tout supprimer: Permet de supprimer tous les messages de la boîte d’envoi. Boîte d'envoi Ce menu vous permet d’afficher le message que vous êtes sur le point d’envoyer ou dont l’envoi a échoué.
  • Page 239: Messagerie Vocale

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Tout supprimer: Vous pouvez supprimer tous les messages de la boîte d’envoi. Messagerie vocale Une fois ce menu sélectionné, il vous suffit d’appuyer sur la touche de fonction gauche [OK] pour écouter vos messages vocaux. Vous pouvez également maintenir enfoncée la touche , en mode veille, pour écouter vos messages.
  • Page 240: Lire

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Messages Lire (Menu 6.6.1) 1. Lorsque vous avez reçu un message de service d’information et sélectionné Lire pour afficher le message, celui-ci s’affiche à l’écran Vous pouvez lire un autre message en défilant à l’aide des touches 2.
  • Page 241: Modèles

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Modèles Il existe six messages modèles prédéfinis. Vous pouvez afficher et modifier ces messages ou en créer de nouveaux. Modèles SMS (Menu 6.7.1) Vous disposez de 6 modèles de SMS. • Rappelez-moi SVP • Je suis en retard, J’arriverai à •...
  • Page 242: Réglages

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Messages Tout supprimer: Permet de supprimer tous les modèles MMS. Réglages (Menu 6.8.1) Types de message: Texte, Voix, Fax, Téléappel, X.400, E-mail, ERMES Généralement, le type de message est défini sur Texte. Vous pouvez convertir votre texte dans d’autres formats. Contactez votre fournisseur de service pour connaître la disponibilité...
  • Page 243: Mms

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 (Menu 6.8.2) Priorité: Vous pouvez définir la priorité du message sélectionné. Durée de validité: Ce service du réseau vous permet de définir la durée de stockage de vos MMS dans le centre de messages. Objet: Vous pouvez saisir l’objet des MMS lorsque ce menu est activé. Accusé...
  • Page 244: Numéro Boîte Vocale

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Messages Numéro boîte vocale Vous pouvez recevoir des messages vocaux si cette fonction est prise en charge par le fournisseur de service réseau. Lorsqu’un nouveau message arrive dans la boîte vocale, le symbole apparaît à l’écran. Veuillez demander à votre fournisseur de service réseau plus d’informations sur ses services afin de configurer le téléphone en conséquence.
  • Page 245: Messages Push

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Langues Vous pouvez sélectionner la langue voulue en appuyant sur [Activé/Désactivé].Les messages du service d’information s’affichent désormais dans la langue que vous avez sélectionnée. Messages Push (Menu 6.8.5) Vous pouvez définir cette option selon que vous souhaitez recevoir les messages Push ou non.
  • Page 246: Outils

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Outils Calendrier Lorsque vous accédez à ce menu, un calendrier apparaît. En haut de l’écran figurent des sections relatives à la date. Lorsque vous changez la date, le calendrier est mis à jour en fonction de la nouvelle date. Vous sélectionnez le jour de votre choix à l’aide d’un curseur en forme de carré.
  • Page 247: Mémos

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Afficher agendas quotidiens: Permet d’afficher la note ou le mémo correspondant au jour choisi. Utilisez une alarme pour la note, l’icône d’alarme s’affiche. Pour afficher les détails de la note, appuyez sur la touche de fonction gaucher Appuyez sur [Options] afin de supprimer ou de modifier la note sélectionnée.
  • Page 248: Réveil

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Outils Réveil Vous pouvez définir jusqu’à 5 alarmes pour être réveillé à une heure spécifique. 1. Sélectionnez Activé et entrez l’heure de réveil de votre choix. 2. Sélectionnez la période de répétition du réveil: Une seule fois, Lun~Ven, Lun~Sam, Tous les jours.
  • Page 249: Convertisseur

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Convertisseur Ce menu permet de convertir une mesure en l’unité de votre choix. 9 types de mesure peuvent être convertis en diverses unités: Devise, Surface, Longueur, Poids, Température, Volume, Vitesse, Chaussures et Vêtements. 1. Pour sélectionner l'un des neuf types d'unité, appuyez sur la touche 2.
  • Page 250: Répertoire

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Répertoire Rechercher contact 1. Sélectionnez Rechercher contact en appuyant sur la touche de fonction gauche [OK] ou [OK]. 2. Saisissez le nom que vous cherchez. Remarque Pour lancer une recherche instantanée, entrez le premier caractère du nom à rechercher.
  • Page 251: Ajouter Nouveau Contact

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Supprimer: Ce sous-menu permet de supprimer une entrée. Remarque Pour utiliser la fonction d'identification de l'appelant par photo, votre répertoire doit comporter des contacts et la résolution des photos sélectionnées doit être de 72 x 72 pixels. Pour plus d'informations sur l'association de photos à des contacts, reportez-vous à...
  • Page 252: Groupes D'appel

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Répertoire 2. Sélectionnez la mémoire sur laquelle enregistrer le contact : SIM ou Téléphone. Si vous choisissez d’enregistrer le contact sur la mémoire du téléphone, vous devez sélectionner le numéro que vous souhaitez définir en tant que numéro principal. a.
  • Page 253: N° Abrégés

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 N° abrégés Vous pouvez assigner n’importe quelle touche (de liste de noms. Vous pouvez appeler directement une personne en appuyant sur cette touche. 1. Accédez à N° abrégés, puis appuyez sur 2. Pour ajouter une numérotation abrégée, sélectionnez (Vide). Recherchez ensuite le nom dans l’annuaire.
  • Page 254: Réglages

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Répertoire Réglages Mémoire (Menu 8.7.1) Accédez à Réglages, puis appuyez sur la touche Mémoire Sélectionnez Mémoire puis appuyez sur la touche de fonction gauche - Si vous sélectionnez Toujours demander, le téléphone vous demande où stocker l’enregistrement lorsque vous ajoutez une entrée. - Si vous sélectionnez SIM ou Téléphone, le téléphone enregistre l’entrée sur la carte SIM ou le téléphone automatiquement.
  • Page 255: Copier Tout

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Copier tout (Menu 8.7.3) Vous pouvez copier des entrées de la mémoire de la carte SIM vers la mémoire du téléphone et vice versa. Accédez à Copier tout, puis appuyez sur la touche • SIM vers téléphone: Vous pouvez copier l’entrée de la carte SIM vers la mémoire du téléphone.
  • Page 256: État Mémoire

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Répertoire État Mémoire Cela indique l’état de la mémoire de votre carte SIM et de votre téléphone. Supprimer répertoire Vous pouvez supprimer toutes les entrées de la carte SIM ou du téléphone. Cette fonction requiert un code de sécurité. 1.
  • Page 257: Réglages

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Profils audio Dans Profils audio, vous pouvez régler et personnaliser les sonneries du téléphone selon différents événements, environnements ou groupes d’appelants. Il existe cinq profils prédéfinis : Général, Silence, Vibreur seul, Extérieur et Casque d'écoute. Chaque profil peut être personnalisé, excepté les profils Vibreur seul et Silencieux.
  • Page 258 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Réglages Volume mélodie: Permet d’ajuster le volume de la mélodie. Alerte messages: permet de définir le type de signal souhaité pour les messages. Mélodie messages: permet de sélectionner le signal des messages. Bip touches: permet de sélectionner la tonalité du clavier. Volume clavier: permet de régler le volume du son du clavier.
  • Page 259: Renommer

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Renommer (Menu 9.1.X.3) Vous pouvez renommer un profil avec le nom de votre choix. Remarque Les profils Vibreur seul, Silencieux et Kit piéton ne peuvent pas être renommés. 1. Pour modifier le nom d’un profil, accédez au profil de votre choix dans la liste des profils, puis appuyez sur la touche de fonction gauche sélectionnez l’option Renommer.
  • Page 260: Heure

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 108 Réglages Heure (Menu 9.2.2) Définir heure Vous pouvez entrer l’heure actuelle. Format heure Vous pouvez définir le format d’heure sur 24 heures ou 12 heures. Mise à jour automatique (Menu 9.2.3) Sélectionnez Activé...
  • Page 261: Thèmes

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 109 Thèmes (Menu 9.3.2) Votre téléphone vous permet de choisir entre 4 thèmes de couleur de menu. Sélectionnez la couleur du menu en faisant défiler l’affichage, puis en appuyant sur la touche de fonction gauche [OK].
  • Page 262: Couleur De Police

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Réglages Couleur de police Si vous activez cette fonction, les chiffres s'affichent de différentes couleurs lorsque vous composez un numéro. Mode éco. Cette fonction permet d'économiser la pile en maintenant la luminosité du rétroéclairage à 40%. Langue Vous pouvez modifier la langue des textes affichés sur votre téléphone.
  • Page 263: Connectivité

    Bluetooth intégrée qui vous permet de le connecter à des dispositifs Bluetooth compatibles. Remarque Si vous utilisez LG PC Sync via une connexion Bluetooth, vous ne pouvez échanger de données qu'au sein du répertoire. Lorsque vous recevez des données d’un périphérique Bluetooth, une confirmation est requise.
  • Page 264 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Réglages Activer Bluetooth Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Bluetooth. Mes périphériques/Casque d'écoute Vous pouvez afficher tous les périphériques auxquels votre TG800 est associé. Vous pouvez accéder aux options suivantes par les menus Périphériques associés ou Dispositifs mains-libres: Connexion: Permet la connexion à...
  • Page 265: Bluetooth

    Cette option permet de rendre ou non votre casque visible aux autres périphériques Bluetooth. Nom appareil Vous pouvez définir le nom du dispositif Bluetooth. Le nom par défaut est LG TG800. Périphériques supportés Affiche une liste de services Bluetooth pris en charge par le téléphone.
  • Page 266: Modem

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Réglages Modem (Menu 9.6.2) Vous pouvez accéder aux services réseau avec le modem. Pour utiliser LG PC Sync, Contents bank ou Internet Cube, vous devez accéder au menu, activer le modem, puis connecter le câble USB. Réseau (Menu 9.6.3)
  • Page 267: Activer Gprs

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Préféré: Vous pouvez dresser la liste de vos réseaux préférés ; le téléphone tente alors de vous enregistrer auprès des réseaux de la liste avant de vous proposer d’autres réseaux. Vous créez cette liste à partir de la liste prédéfinie des réseaux connus de votre téléphone.
  • Page 268: Appels

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Réglages Appels Pour personnaliser certaines fonctions d'appel. Transfert d'appel Le service de transfert d’appel vous permet de transférer des appels vocaux entrants, des appels de fax et des appels de données vers un autre numéro. Pour plus de détails, contactez votre fournisseur de services.
  • Page 269 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Tout annuler Annule tous les services de transfert d’appel. Sous-menus Les menus de Renvoi d’appel disposent des sous-menus suivants. • Activer Active le service correspondant. Boîte vocale Transmet les appels au centre de messagerie. Cette fonction n’apparaît pas dans les menus Tous les appels de données et Tous les appels de fax.
  • Page 270: Mode De Réponse

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Réglages Mode de réponse Glisser vers le haut Si vous sélectionnez cette option, vous pourrez prendre un appel entrant en relevant le coulissant. N’importe quelle touche Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez recevoir un appel en appuyant sur n’importe quelle touche, à...
  • Page 271: Double Appel

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Double appel (Menu 9.7.4) Activer Si vous sélectionnez Activer, vous pouvez accepter un appel en attente (reçu). Annuler Si vous sélectionnez Annuler, vous ne pouvez pas reconnaître l’appel en attente (reçu). Afficher l’état Affiche l’état de l’appel en attente. Bip minute (Menu 9.7.5) Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez contrôler la durée de l’appel via l’émission d’un...
  • Page 272: Sécurité

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Réglages Sécurité Divers codes et mots de passe sont utilisés pour protéger les fonctions de votre téléphone. Ils sont décrits dans les sections qui suivent. Demander code PIN Dans ce menu, vous pouvez paramétrer le téléphone afin qu’il demande le code PIN de votre carte SIM lorsque le téléphone est allumé.
  • Page 273: Verrouillage Téléphone

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Verrouillage téléphone Pour éviter toute utilisation non autorisée du téléphone, vous pouvez utiliser un code de sécurité. À chaque fois que vous allumez votre téléphone, ce dernier vous invite à entrer le code de sécurité, si vous définissez le verrouillage du téléphone sur Lorsque le téléphone est allumé.
  • Page 274 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Réglages Appels entrants à l’étranger Le service d’interdiction s’applique à tous les appels entrants lorsque l’utilisateur est itinérant. Tout annuler Ce sous-menu permet d’annuler tous les services d’interdiction. Modifier le mot de passe Ce sous-menu permet de modifier le mot de passe du service d’interdiction d’appels. Sous-menus: •...
  • Page 275: Appels Restreints

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Appels restreints (Menu 9.8.4) Vous pouvez restreindre vos appels sortants à des numéros de téléphone sélectionnés. Les numéros sont protégés par votre code PIN2. Votre code PIN2 vous permet d'activer ou de désactiver le service d'appels restreints ainsi que de gérer votre liste des numéros autorisés dans ce mode.
  • Page 276: Verrouillage Clavier

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 124 Réglages Verrouillage clavier (Menu 9.8.6) Cette option permet de définir si les touches sensitives sont actives lorsque le coulissant est fermé est actif lorsque le clapet est fermé. Activé: il est impossible d'utiliser le pavé tactile une fois le coulissant fermé. (Vous devez le relever pour pouvoir utiliser les touches tactiles.) Désactivé: vous pouvez utiliser le pavé...
  • Page 277: Réinitialiser Réglages

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Réinitialiser réglages Vous pouvez initialiser tous les paramètres d’usine par défaut. Pour activer cette fonction, le code de sécurité est nécessaire. Réglages par défaut: permet de restaurer les paramètres par défaut. Vider mémoire interne: permet de formater la mémoire multimédia et de créer un répertoire par défaut.
  • Page 278: Questions Et Réponses

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 Questions et réponses Please check to see if any problems you have encountered with the phone are described in this section before taking the phone in for a service or calling a service engineer. Comment faire pour afficher la liste des appels sortants, des appels entrants et des appels manqués? Appuyez sur la touche Comment faire pour l’historique des appels?
  • Page 279 TG800 Canada Rogers_FR_1030 la connexion peut être coupée même après avoir été établie. Réessayez plus tard ou rappelez à partir d’un autre endroit. Pourquoi l’écran à cristaux liquides ne s’allume-t-il pas? Sortez la pile, réinstallez-la et rallumez le téléphone. Si l’écran ne s’allume toujours pas, rechargez bien la pile et réessayez.
  • Page 280 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Questions et réponses Pourquoi la pile se décharge-t-elle si vite pendant un usage normal? C’est dû à l’environnement d’utilisation, à un nombre d’appels élevé ou à la faiblesse du signal. Comment cela se fait-il qu’aucun numéro ne se compose lorsque je rappelle une entrée du carnet d’adresses? Vérifiez si le numéro a été...
  • Page 281: Accessories

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 129 Accessories Il existe divers accessoires destinés aux téléphones cellulaires. Vous pouvez choisir ceux qui répondent à vos besoins. Consultez votre fournisseur local pour savoir quels accessoires sont proposés. Chargeur de voyage Cet adaptateur permet de charger la pile.
  • Page 282 à la prise casque située sur le côté gauche du téléphone. Remarque Utilisez toujours d’authentiques accessoires LG. Le non-respect de cette recommandation risque d’entraîner l’annulation de votre garantie. Les accessoires peuvent différer selon les pays. Contactez votre fournisseur pour vous procurer des accessoires supplémentaires.
  • Page 283: Consignes De Sécurité

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 131 Consignes de sécurité Consignes de sécurité de la TIA Vous trouverez dans les pages qui suivent les consignes de sécurité de la TIA au sujet des téléphones mobiles sans fil. L’inclusion, dans le guide d’utilisation, des paragraphes concernant les stimulateurs cardiaques, les prothèses auditives et autres appareils médicaux est obligatoire pour l’obtention de l’homologation CTIA.
  • Page 284 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Consignes de sécurité Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et physiciens émanant d’universités, d’organisations sanitaires gouvernementales et de l’industrie ont travaillé sur l’ensemble des recherches disponibles afin de mettre à jour les normes ANSI (C95.1). *American National Standards Institute; National Council on Radiation Protection and Measurements;...
  • Page 285 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Conduite automobile Vérifiez les lois et règlements sur l’utilisation d’un téléphone dans les régions que vous visitez. Respectez-les en tout temps. De même, si vous jugez nécessaire d’utiliser votre téléphone cellulaire pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants: Ne quittez pas la route des yeux.
  • Page 286 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Consignes de sécurité ne doivent pas transporter leur téléphone dans une poche de chemise. devrait utiliser l’oreille opposée au stimulateur pour éviter les risques d’interférences. Si vous pensez que des interférences ont lieu, éteignez votre téléphone immédiatement. Prothèses auditives Certains téléphones numériques sans fil peuvent nuire au fonctionnement de certains appareils auditifs.
  • Page 287 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 135 Véhicules L’énergie RF peut nuire au fonctionnement des appareils électroniques installés de façon inadéquate dans un véhicule automobile ou mal protégés contre l’énergie RF. Vérifiez auprès de votre fabricant automobile ou de son représentant. Contactez également le fabricant de tout équipement que vous auriez installé...
  • Page 288 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 136 Consignes de sécurité Cette liste inclut également de nombreuses autres zones où il est généralement préférable de couper le moteur de son véhicule. Véhicules dotés de sacs gonflables Un sac gonflable se déploie toujours avec force. NE placez PAS d’objets, y compris un équipement de téléphone installé...
  • Page 289 Il n’est pas nécessaire que la pile soit complètement déchargée avant de la recharger. Utilisez uniquement un chargeur approuvé par LG et conçu pour votre modèle de téléphone; de tels chargeurs sont conçus pour maximiser la durée de vie de la pile.
  • Page 290 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Consignes de sécurité Explosion, choc et incendie Ne rangez pas votre appareil dans les endroits excessivement poussiéreux. Lorsque vous utilisez le cordon d'alimentation, assurez-vous de laisser la distance minimale requise (3ft) entre le cordon et toute source de chaleur. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer votre téléphone, et nettoyez la broche du cordon lorsqu’elle est sale.
  • Page 291 N’utilisez pas le téléphone si son antenne est endommagée. En cas de contact avec la peau, une antenne endommagée pourrait causer de légères brûlures. Veuillez vous adresser à un centre de service LG autorisé pour le remplacement de l’antenne endommagée.
  • Page 292 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Consignes de sécurité Les données enregistrées dans votre téléphone pourraient être supprimées lors d’une utilisation imprudente ou d’une réparation du téléphone, ou lors d’une mise à niveau logicielle. Veuillez sauvegarder vos numéros de telephone les plus importants. (Vos sonneries, messages texte, messages vocaux, photos et vidéos risquent également d’être supprimés.) Le fabricant n’est pas responsable des dommages liés à...
  • Page 293 TG800 Canada Rogers_FR_1030 De nombreuses études de l’exposition à de faibles niveaux de RF n’ont pas révélé d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques ont lieu mais de telles découvertes n’ont pas été confirmées par d’autres recherches. Dans certains cas, d’autres chercheurs ont connu des difficultés à...
  • Page 294 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Consignes de sécurité coopérer en fournissant aux utilisateurs de téléphones sans fil les meilleures informations possibles sur les effets de l’utilisation de téléphones sans fil sur la santé humaine. La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant les agences fédérales responsables des différents aspects de la sécurité...
  • Page 295 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Les stations de relais ne font donc pas l’objet des questions de sécurité abordées dans ce document. 3. Quels types de téléphone font l’objet de cette mise à jour? L’expression « téléphone sans fil » fait ici référence aux téléphones sans fil portables à antennes intégrées, appelés souvent téléphones cellulaires, mobiles ou PCS.
  • Page 296 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Consignes de sécurité Néanmoins, un grand nombre des études montrant un développement accru de tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été génétiquement conçus ou traités avec des produits cancérigènes afin d’être prédisposés au développement de cancers en absence d’exposition aux RF.
  • Page 297 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Des études épidémiologiques peuvent fournir des données qui sont directement applicables à la population humaine mais un suivi de dix ans ou plus pourrait être nécessaire pour fournir des réponses sur certains effets sur la santé, comme le cancer. Cela est dû...
  • Page 298 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Consignes de sécurité Development Agreement) pour effectuer des recherches sur la sécurité des téléphones sans fil. La FDA assure la surveillance scientifique en obtenant les avis des experts du gouvernement, de l’industrie et d’organisations académiques. La recherche, financée par la CTIA, est menée par contrats avec des chercheurs indépendants.
  • Page 299 TG800 Canada Rogers_FR_1030 (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) donne des instructions pour trouver le numéro d’identification sur votre téléphone afin que vous puissiez trouver le niveau d’exposition aux RF de votre téléphone dans la liste en ligne. 8. Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de radiofréquence provenant des téléphones sans fil? Le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) est en train d’élaborer une norme technique pour la mesure de l’exposition à...
  • Page 300 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Consignes de sécurité 9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire mon exposition à l’énergie de radiofréquence provenant de mon téléphone sans fil? S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est probablement très faible.
  • Page 301 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 149 la distance entre l’utilisateur et la source de RF réduiront l’exposition aux RF. Certains groupes parrainés par d’autres gouvernements nationaux ont conseillé de décourager les enfants d’utiliser des téléphones sans fil. Le gouvernement du Royaume-Uni, par exemple, a distribué...
  • Page 302 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 150 Consignes de sécurité Cette norme précise les méthodes d’essai et les conditions de fonctionnement des appareils de correction auditives et des téléphones sans fil afin qu’aucune interférence ne se produise lorsqu’une personne utilise un téléphone « compatible » et un appareil de correction auditive «...
  • Page 303 TG800 Canada Rogers_FR_1030 10 Dix conseils de sécurité pour les automobilistes Votre téléphone sans fil vous permet de communiquer oralement quasiment n'importe où, n'importe quand. Cependant, la possession d'un téléphone sans fil n'est pas sans comporter quelques responsabilités. Lorsque vous conduisez, vous êtes d'abord et avant tout responsable de votre conduite.
  • Page 304 TG800 Canada Rogers_FR_1030 Consignes de sécurité 4. Interrompez la conversation durant les conditions ou les situations de conduite dangereuse. Informez votre interlocuteur que vous conduisez; si nécessaire, interrompez l'appel lorsque le trafic est intense ou en cas de conditions météorologiques dangereuses. La pluie, le grésil, la neige et le verglas peuvent être dangereux, tout comme une circulation à...
  • Page 305 TG800 Canada Rogers_FR_1030 8. Utilisez votre téléphone sans fil pour demander de l'aide. Votre téléphone sans fil représente un outil idéal pour vous protéger, ainsi que votre famille, dans les situations dangereuses; grâce à lui, seuls trois chiffres suffisent pour appeler à l'aide. Composez le 911 ou tout autre numéro d'urgence local en cas d'incendie, d'accident de la route, de risque routier ou d'urgence médicale.
  • Page 306 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 154 Consignes de sécurité Renseignements sur les taux d’absorption spécifique Ce modèle de téléphone remplit les conditions du gouvernement sur l’exposition aux ondes radioélectriques Votre téléphone sans fil est un émetteur et récepteur radioélectrique. Il est conçu et fabriqué...
  • Page 307 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 155 Avant qu’un modèle de téléphone puisse être vendu au public, il doit être testé et homologué par la FCC pour garantir qu’il ne dépasse pas la limite établie par les normes gouvernementales sur l’exposition sans danger.
  • Page 308 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 156 Consignes de sécurité *Aux États-Unis et au Canada, la limite du TAS pour les téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watts/kg (W/kg) moyennée sur un gramme de tissu. La norme comprend une marge importante de sécurité...
  • Page 309: Glossaire

    TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 157 Glossaire Les définitions qui suivent vous aideront à comprendre les principaux termes techniques et abréviations utilisés dans ce guide et à tirer pleinement parti des fonctions de votre téléphone mobile. Interdiction d’appels Aptitude à...
  • Page 310 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 158 Glossaire GSM (Global System for Mobile Communication – Réseau de téléphonie mobile) Norme internationale de téléphonie cellulaire numérique assurant la compatibilité entre les divers exploitants de réseau. Elle est en vigueurdans la plupart des pays d’Europe et dans beaucoup d’autres régions du monde.
  • Page 311 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 159 Itinérance Utilisation du téléphone à l’extérieur de la région locale (pendant les déplacements, par exemple). SIM (module d’identification d’abonné) Carte dotée d’une puce contenant tous les renseignements nécessaires pour utiliser le téléphone (réseau et information sur la mémoire, ainsi que les renseignements personnels de l’abonné).
  • Page 312 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 160 REMARQUE...
  • Page 313 TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘ ` 161 REMARQUE...

Table of Contents